M ERCADOS | MARKETS Reyes Gutiérrez hace gourmet con ‘Casado Premium’ La malagueña Reyes Gutiérrez sigue creciendo en los mercados internacionales gracias al negocio de los subtropicales. Una nueva baza para continuar con este plan expansivo en esta campaña es el lanzamiento de una nueva reseña. 42 F&H Frutas y Hortalizas “Con la creación de la marca ‘Casado Premium’, la firma da un salto de calidad gourmet para el cliente que busca un producto con valor añadido”, afirma Juan Antonio Reyes, gerente de Reyes Gutiérrez. El aguacate que cumpla los estándares más rigurosos re- Reyes Gutiérrez is doing gourmet with “Casado Premium” The company of Málaga, Reyes Gutiérrez, keeps on increasing in the international markets thanks to the business of the subtropical products. A new trick to continue with this expansive plan in this campaign is the launching of a new brand. “With the creation of the “Casado Premium” brand, the company improves the gourmet quality for a customer who looks for a product with added value”, Juan Antonio Reyes, manager of Reyes Gutiérrez, affirms. The avocado that fulfils the most rigorous standards requi- red by the company will take the Casado Premium label, being the wholesales channel the main destination of this valued product. For starting, Reyes Gutiérrez will initiate the sales campaign of avocado with the Casado Premium brand during 2011. The place for the exit of the product will be in Mercamadrid, place of recognized prestige, and tries to continue with this commercial strategy in the rest of the network of Spanish markets and, in the short term, in international markets. queridos por la firma llevará la etiqueta Casado Premium, siendo el canal mayorista el principal destino de este apreciado producto. En principio, Reyes Gutiérrez iniciará durante 2011 la campaña de ventas de aguacate con la marca Casado Premium. El sitio de salida se ubicará en Mercamadrid, plaza de reconocido prestigio, y pretende proseguir con esta estrategia comercial en el resto de la red de mercas españoles y, a corto plazo, en plazas internacionales. El formato de ventas es el típico usado por el resto de la cartera de productos de la firma. Es decir, cajas de cuatro kilos. Respecto al calibre por The format of sales is the typical one used in the rest of the product portfolio of the company. That is to say, boxes of four kilos. Respecting to the size by unit it will be among 12, 14 and 16 and the display will be made in europalets This plan to satisfy the demands of the most demanding consumers is linked to the extend of its facilities of manufacturing and packing until the 6,000 square meters, in addition to the incorporation of a new line of calibrate machine “that will allow to improve our logistics, offering a more com- pieza oscilará entre los 12, 14 y 16 y la presentación, se realizará en europalets Este movimiento en pro de satisfacer las demandas <strong>del</strong> consumidor más exigente, ha repercutido en la ampliación de sus instalaciones de manipulación y confección hasta los 6.000 metros cuadrados, amén de la incorporación de una nueva línea de calibrado, “que permitirá mejorar nuestra logística, ofreciendo un servicio, aún más completo, si es posible, a nuestros clientes”, apostilla Gutiérrez. Esta estrategia expansiva ha conducido a esta firma, en el ejercicio 2009-2010, a disponer de una oferta de 12.000 toneladas de subtropicales. Juan Antonio Reyes. plete service, if it is possible, to our customers” Gutiérrez comments. This expansive strategy has lead to this company in the campaign 2009-2010 to have a supply of 12,000 tons of subtropical products.
F&H Frutas y Hortalizas 43