I y II Tesalonisenses - Free Bible Commentary
I y II Tesalonisenses - Free Bible Commentary
I y II Tesalonisenses - Free Bible Commentary
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
e. Formar, pretender (Hechos 23:25)<br />
f. Una figura, contraparte (I Corintios 10:6)<br />
g. Una figura, un tipo (Romanos 5:14; I Corintios 10:11)<br />
h. Una figura modelo (Hachos 7:44; Hebreos 8:5)<br />
i Una figura moral (Filipenses 3:17; I Tesalonicenses 1:7; 2 Tesalonicenses 3:9; I Timoteo 4:12; I Pedro 5:3).<br />
En este contexto, el primero parece ser el mejor. El Evangelio es tanto una doctrina y como una implicación en el<br />
estilo de vida. ¡La salvación en Cristo como regalo también exige una vida como la de él!<br />
- “En Macedonia y en Acaya” Ambas eran provincias romana. Acaya está ubicada dentro de la moderna Grecia;<br />
Macedonia es un estado políticamente independiente del griego, aunque cultural y económicamente relacionados.<br />
1:8 “Ha sido divulgado…” Literalmente significa “anunciado con trompeta” o “sonado por trueno”. Es un<br />
INDICATIVO PRESENTE PERFECTO lo que implica que mediante el gozo y en medio de las pruebas de la<br />
evangelización “el Evangelio ha sido divulgado y aún sigue divulgándose”. La palabra “eco” proviene, tanto en inglés<br />
como en español, de este término griego. Los vv.8-10 forman en griego una sola oración.<br />
- “…sino también en todas partes” Es una metáfora exagerada (hipérbole) similar al v.2 (Romanos 1:8). La Biblia,<br />
siendo un libro occidental, frecuentemente utiliza lenguaje figurado. Tenga cuidado con el literalismo occidental.<br />
NASB<br />
NKJV<br />
NRSV<br />
TEV<br />
JB<br />
“Para así no tener necesidad de decir nada”<br />
“Para que así no sea necesario decir nada”<br />
“Para así no tener necesidad de hablar acerca de esto”<br />
“No han nada, entonces, que debamos decir2<br />
“No tenemos necesidad de decir a otras personas sobre esto”<br />
Es una frase ambigua, y muchos traductores reemplazan “la fe” en la primera cláusula. Esto no significa<br />
necesariamente que ellos comprendan todo de la doctrina cristiana acerca del sufrimiento. Pero con sus vidas<br />
demostraron que verdaderamente el evangelio echó raíces en sus corazones y mentes. El Espíritu Santo revelará lo<br />
esencial del Evangelio a cada corazón receptivo.<br />
1:9 “…se volvieron al Dios de los ídolos” Se refiere a su arrepentimiento de la idolatría pagana. El Evangelio es<br />
negativo y positivo –arrepentimiento y fe (Marcos 1.15; Hechos 3.16, 19: 20:21). Hay un “dejar de” así como también un<br />
“volver a”.<br />
- “…para servir” Textualmente significa “como un esclavo”. Es un INFINITIVO PRESENTE. Dieron las espaldas<br />
(AORISTO) a los ídolos y empezaron a servir al verdadero Dios viviente (Romanos 6:1-11). Lo anterior presenta a Dios<br />
como un Rey a sus seguidores como sus esclavos. En cierto sentido, somos esclavos; en otro, sus hijos.<br />
- “Un Dios viviente y verdadero” Esto refleja el nombre del Dios del Pacto: YHWH (Éxodo 3:14), quien es el Dios<br />
eterno, viviente y único. Es la base del monoteísmo bíblico (Deuteronomio 4:35, 39; 6:4; Isaías 45:5-6, 18, 21-22; 47: 8,<br />
10).<br />
- “Para esperar a su Hijo celestial” Este es otro INFINITIVO PRESENTE. Ellos continúan sirviendo (v.9) a Dios y<br />
esperan el retorno de Cristo. Pablo continúa su énfasis en la Segunda Venida como el elemento teológico central de la<br />
carta. Cada capítulo finaliza con este tema (1.10; 2.19; 3.13; 4:13-18; 5:23).<br />
- “A quien Él levantó de entre los muertos” Era la confirmación de la aceptación del Padre de la muerte sustituta del<br />
Hijo (1 Corintios 15). Todas las personas de la Trinidad estuvieron activas en la resurrección de Cristo: el Padre –Hechos<br />
2:24; 3:15; 4:10; 5:30; 10:40; 13:30, 33-34, 37; 17:31-; el Espíritu –Romanos 8:11-; y el Hijo –Juan 2:19-22; 10:17-18).<br />
Ver Tópico Especial: “La Trinidad, en Gálatas 4:4.<br />
24