textos hÃbridos en la confluencia de dos grandes ... - Tremédica
textos hÃbridos en la confluencia de dos grandes ... - Tremédica
textos hÃbridos en la confluencia de dos grandes ... - Tremédica
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Traducción y terminología<br />
<br />
unfair competition<br />
Compet<strong>en</strong>cia <strong>de</strong>sleal.<br />
uninsured<br />
No asegurado. Sin seguro médico.<br />
uninsured employees<br />
Trabajadores no asegura<strong>dos</strong>.<br />
uninsured individuals<br />
Personas no aseguradas. Véase <strong>la</strong> nota <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>en</strong>trada<br />
→ uninsured resid<strong>en</strong>ts.<br />
uninsured pre-existing health condition<br />
Dol<strong>en</strong>cia no cubierta exist<strong>en</strong>te antes <strong>de</strong> suscribir <strong>la</strong> póliza<br />
<strong>de</strong>l seguro.<br />
uninsured resid<strong>en</strong>ts<br />
Personas no aseguradas que no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> nacionalidad estadounid<strong>en</strong>se.<br />
Nota: En <strong>la</strong> legis<strong>la</strong>ción <strong>de</strong> los EE. UU. se utiliza el término<br />
citiz<strong>en</strong> para referirse a qui<strong>en</strong>es ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudadanía,<br />
el término resid<strong>en</strong>t para qui<strong>en</strong>es viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> los EE. UU.,<br />
<strong>de</strong> forma legal o ilegal, pero no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> ciudadanía, y el<br />
término individual o person para referirse a ambos grupos<br />
indistintam<strong>en</strong>te.<br />
unint<strong>en</strong>tional tort<br />
Responsabilidad civil extracontractual culposa. Acto u<br />
omisión imprud<strong>en</strong>te o neglig<strong>en</strong>te que origina responsabilidad<br />
civil o p<strong>en</strong>al. Imprud<strong>en</strong>cia o neglig<strong>en</strong>cia profesional<br />
culposa. → tort, → unint<strong>en</strong>tional tort.<br />
union card<br />
Carné <strong>de</strong> afiliado a un sindicato.<br />
union p<strong>la</strong>ns<br />
P<strong>la</strong>nes <strong>de</strong> salud gestiona<strong>dos</strong> por los sindicatos.<br />
United States Confer<strong>en</strong>ce of Catholic Bishops (USCCB)<br />
Confer<strong>en</strong>cia Episcopal <strong>de</strong> los Esta<strong>dos</strong> Uni<strong>dos</strong>.<br />
United States Departm<strong>en</strong>t of Labor (USDOL)<br />
Departam<strong>en</strong>to (equival<strong>en</strong>te al ministerio) <strong>de</strong> Trabajo y Seguridad<br />
Social <strong>de</strong> los Esta<strong>dos</strong> Uni<strong>dos</strong>.<br />
universal care<br />
→ social health protection.<br />
universal health coverage<br />
→ social health protection.<br />
universal healthcare<br />
→ social health protection.<br />
unworkable<br />
Inviable. No factible. Imposible <strong>de</strong> llevar a <strong>la</strong> práctica.<br />
updating<br />
Actualización. Puesta al día.<br />
uphold constitutionality (to)<br />
Establecer <strong>la</strong> constitucionalidad <strong>de</strong> una ley. Dec<strong>la</strong>rar que<br />
una ley es constitucional. Confirmar <strong>la</strong> constitucionalidad<br />
<strong>de</strong> una ley (o <strong>de</strong> uno o varios títulos, capítulos, artículos o<br />
preceptos cont<strong>en</strong>i<strong>dos</strong> <strong>en</strong> el<strong>la</strong>).<br />
urg<strong>en</strong>cy<br />
Urg<strong>en</strong>cia. Urg<strong>en</strong>cia leve. Urg<strong>en</strong>cia m<strong>en</strong>os grave.<br />
Nota: En oposición a <strong>la</strong>s urg<strong>en</strong>cias graves, críticas, vitales<br />
o que requier<strong>en</strong> at<strong>en</strong>ción inmediata. → emerg<strong>en</strong>cy.<br />
urg<strong>en</strong>cy <strong>de</strong>partm<strong>en</strong>t<br />
→ urg<strong>en</strong>cy room.<br />
urg<strong>en</strong>cy room<br />
Servicio <strong>de</strong> urg<strong>en</strong>cias situado <strong>en</strong> un ambu<strong>la</strong>torio u otro<br />
c<strong>en</strong>tro médico no hospita<strong>la</strong>rio. Urg<strong>en</strong>cias. Urg<strong>en</strong>cias m<strong>en</strong>os<br />
graves. Urg<strong>en</strong>cias leves.<br />
Nota: En oposición a servicio <strong>de</strong> urg<strong>en</strong>cias graves, urg<strong>en</strong>cias<br />
críticas, urg<strong>en</strong>cias vitales o urg<strong>en</strong>cias que requier<strong>en</strong><br />
at<strong>en</strong>ción inmediata situado <strong>en</strong> los hospitales. → emerg<strong>en</strong>cy<br />
room.<br />
USCCBN<br />
→ United States Confer<strong>en</strong>ce of Catholic Bishops.<br />
USDOL<br />
→ United States Departm<strong>en</strong>t of Labor.<br />
utilization review firms<br />
Empresas <strong>de</strong> gestión y control <strong>de</strong>l gasto sanitario.<br />
vaccination schedule<br />
Programa vacunal. Programa <strong>de</strong> vacunación.<br />
value-ad<strong>de</strong>d tax<br />
Impuesto sobre el valor añadido.<br />
variable interest investm<strong>en</strong>t<br />
Inversión <strong>de</strong> r<strong>en</strong>ta variable.<br />
variable premium<br />
Prima variable.<br />
vary price betwe<strong>en</strong> individuals (to)<br />
Cambiar el precio <strong>de</strong> <strong>la</strong> póliza <strong>de</strong>l seguro <strong>en</strong> función <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
características <strong>de</strong>l t<strong>en</strong>edor.<br />
vector-control campaigns<br />
Campañas <strong>de</strong> salud pública para el control <strong>de</strong> <strong>la</strong>s <strong>en</strong>fermeda<strong>de</strong>s<br />
transmitidas por los animales. Campañas <strong>de</strong> salud<br />
pública para el control <strong>de</strong> <strong>la</strong>s zoonosis.<br />
v<strong>en</strong>ding machines<br />
Máquinas exp<strong>en</strong><strong>de</strong>doras <strong>de</strong> alim<strong>en</strong>tos y bebidas. Máquinas<br />
exp<strong>en</strong><strong>de</strong>doras <strong>de</strong> tabaco.<br />
v<strong>en</strong>dor<br />
Proveedor. Empresa proveedora.<br />
Nota: Se trata <strong>de</strong> empresas privadas que facilitan productos<br />
<strong>de</strong> tecnología, bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> comprav<strong>en</strong>ta o bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> régim<strong>en</strong><br />
<strong>de</strong> alquiler, y suel<strong>en</strong> <strong>en</strong>cargarse también <strong>de</strong> los servicios<br />
<strong>de</strong> mant<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to.<br />
v<strong>en</strong>ipuncture<br />
V<strong>en</strong>opunción. Punción v<strong>en</strong>osa.<br />
veteran<br />
1. (n.) Excombati<strong>en</strong>te. Persona que ha servido alguna vez<br />
<strong>en</strong> el ejército. Exmilitar.<br />
2. (adj.) Veterano.<br />
Nota: En el Reino Unido, no así <strong>en</strong> los EE. UU., este término<br />
ti<strong>en</strong>e el mismo uso que <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra españo<strong>la</strong> ‘veterano’,<br />
es <strong>de</strong>cir, persona que ha servido mucho tiempo <strong>en</strong> el<br />
ejército.<br />
Veteran Administration<br />
Ag<strong>en</strong>cia fe<strong>de</strong>ral para <strong>la</strong> at<strong>en</strong>ción a los exmilitares.<br />
veteran affairs<br />
Asuntos legales y administrativos re<strong>la</strong>ciona<strong>dos</strong> con los<br />
exmilitares.<br />
veterinary medicine<br />
Veterinaria.<br />
Nota: Desaconsejamos <strong>la</strong> traducción ‘medicina veterinaria’.<br />
276 Panace@. Vol. XIII, n. o 36. Segundo semestre, 2012