textos hÃbridos en la confluencia de dos grandes ... - Tremédica
textos hÃbridos en la confluencia de dos grandes ... - Tremédica
textos hÃbridos en la confluencia de dos grandes ... - Tremédica
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Traducción y terminología<br />
criminal liability<br />
Responsabilidad p<strong>en</strong>al.<br />
criminal off<strong>en</strong>ce<br />
Delito grave. Delito muy grave.<br />
crisis interv<strong>en</strong>tion<br />
Interv<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> crisis.<br />
Nota: Este término se utiliza <strong>en</strong> psiquiatría y psicología<br />
clínica para referirse a <strong>la</strong> interv<strong>en</strong>ción terapéutica <strong>en</strong> paci<strong>en</strong>tes<br />
agresivos, viol<strong>en</strong>tos, agita<strong>dos</strong>, maniacos o que pres<strong>en</strong>tan<br />
un brote psicótico, una crisis <strong>de</strong> angustia o int<strong>en</strong>ción<br />
suicida inmin<strong>en</strong>te.<br />
crisis managem<strong>en</strong>t<br />
Gestión <strong>en</strong> tiempos <strong>de</strong> crisis.<br />
CTPRESOA<br />
→ Compreh<strong>en</strong>sive 1099 Taxpayer Protection and<br />
Repaym<strong>en</strong>t of Exchange Subsidy Overpaym<strong>en</strong>ts Act.<br />
custodial care<br />
Ayuda a los <strong>en</strong>fermos crónicos y a <strong>la</strong>s personas discapacitadas<br />
para que puedan realizar <strong>la</strong>s tareas <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida diaria.<br />
Ayuda a <strong>la</strong> <strong>de</strong>p<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia. Ayuda a <strong>la</strong> autonomía personal.<br />
Prestaciones a <strong>la</strong>s personas <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes.<br />
cut<br />
Recorte (<strong>en</strong> el gasto).<br />
daily activities<br />
Activida<strong>de</strong>s cotidianas. Tareas habituales.<br />
Nota: Desaconsejamos <strong>la</strong> traducción ‘activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
vida diaria’ y ‘activida<strong>de</strong>s diarias’.<br />
damage<br />
1. Daño.<br />
2. Daños y perjuicios. → a c t u a l d a m a g e s, c o m p e n-<br />
s a t o r y d a m a g e s, c r i m i n a l d a m a g e s, p e c u n i a r y d a-<br />
m a g e s.<br />
data<br />
1. Datos.<br />
2. Información.<br />
data collection<br />
Obt<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> datos o <strong>de</strong> información. Recogida <strong>de</strong> datos<br />
o <strong>de</strong> información.<br />
data fabrication<br />
Inv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> los datos (o <strong>de</strong> los resulta<strong>dos</strong>). Tergiversación<br />
<strong>de</strong> los datos (o <strong>de</strong> los resulta<strong>dos</strong>). Falseami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los datos<br />
(<strong>en</strong> un estudio <strong>de</strong> investigación).<br />
data managem<strong>en</strong>t<br />
Tratami<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los datos. Gestión <strong>de</strong> los datos. Tratami<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> información. Gestión <strong>de</strong> <strong>la</strong> información.<br />
data recipi<strong>en</strong>t<br />
Receptor <strong>de</strong> los datos (o <strong>de</strong> <strong>la</strong> información). Destinatario<br />
<strong>de</strong> los datos (o <strong>de</strong> <strong>la</strong> información).<br />
data security<br />
Protección <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong> carácter personal <strong>en</strong> materia <strong>de</strong><br />
salud y asist<strong>en</strong>cia sanitaria.<br />
data use agreem<strong>en</strong>t<br />
Contrato para <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> los datos (o <strong>de</strong> <strong>la</strong> información).<br />
Acuerdo para <strong>la</strong> utilización <strong>de</strong> los datos (o <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
información).<br />
day care c<strong>en</strong>ter<br />
Guar<strong>de</strong>ría. Jardín <strong>de</strong> infancia.<br />
Nota: Se ve también con <strong>la</strong> grafía daycare c<strong>en</strong>ter. → day<br />
c<strong>en</strong>ter, → adult day care c<strong>en</strong>ter.<br />
day c<strong>en</strong>ter<br />
C<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> día.<br />
day hospital<br />
Hospital <strong>de</strong> día.<br />
<strong>de</strong>bar (to)<br />
1. Excluir.<br />
2. Prohibir.<br />
3. Inhabilitar.<br />
<strong>de</strong>bar from receiving fe<strong>de</strong>ral funding (to)<br />
Inhabilitar para recibir financiación <strong>de</strong>l gobierno fe<strong>de</strong>ral.<br />
Excluir <strong>de</strong> <strong>la</strong> financiación <strong>de</strong>l gobierno fe<strong>de</strong>ral.<br />
Nota: La inhabilitación pue<strong>de</strong> recaer sobre una institución<br />
o c<strong>en</strong>tro <strong>de</strong> investigación o sobre un investigador, y constituye<br />
una sanción por vulnerar <strong>la</strong>s normas legales o los<br />
principios éticos que rig<strong>en</strong> <strong>la</strong> práctica <strong>de</strong> <strong>la</strong> investigación<br />
ci<strong>en</strong>tífica.<br />
<strong>de</strong>ceive (to)<br />
Engañar.<br />
<strong>de</strong>ception<br />
Engaño.<br />
<strong>de</strong>ceptive practice<br />
Prácticas <strong>en</strong>gañosas. Prácticas abusivas. Prácticas fraudul<strong>en</strong>tas.<br />
<strong>de</strong>cision-maker<br />
1. Político (persona).<br />
2. Gestor. Administrador.<br />
3. Legis<strong>la</strong>dor.<br />
<strong>de</strong>crease in job performance<br />
Disminución <strong>de</strong>l r<strong>en</strong>dimi<strong>en</strong>to <strong>la</strong>boral.<br />
<strong>de</strong>creasing premium<br />
Prima <strong>de</strong>creci<strong>en</strong>te.<br />
<strong>de</strong>duct a subsidy for prescription drug b<strong>en</strong>efits (to)<br />
Descontar el subsidio <strong>de</strong> <strong>la</strong>s prestaciones farmacéuticas.<br />
<strong>de</strong>ductible<br />
1. (adj.) Deducible. Desgravable.<br />
2. (n.) Franquicia.<br />
Nota: La franquicia es <strong>la</strong> cantidad <strong>de</strong> dinero que <strong>de</strong>be<br />
abonar el asegurado por los gastos <strong>de</strong> <strong>la</strong> asist<strong>en</strong>cia sanitaria<br />
antes <strong>de</strong> que el seguro empiece a cubrir <strong>la</strong>s prestaciones.<br />
<strong>de</strong>ep-pocket insurers<br />
→ <strong>la</strong>rge insurers.<br />
<strong>de</strong>f<strong>en</strong>se of insanity<br />
→ insanity <strong>de</strong>f<strong>en</strong>se.<br />
<strong>de</strong>finitive premium<br />
Prima <strong>de</strong>finitiva.<br />
<strong>de</strong>id<strong>en</strong>tify protected health information un<strong>de</strong>r the privacy<br />
rule (to)<br />
Disociar. Eliminar los datos <strong>de</strong> carácter personal que pudieran<br />
servir para id<strong>en</strong>tificar al paci<strong>en</strong>te. Nota: Deid<strong>en</strong>tify<br />
se ve también con <strong>la</strong> grafía <strong>de</strong>-id<strong>en</strong>tify.<br />
<strong>de</strong>id<strong>en</strong>tifying health data<br />
Disociación. Eliminación <strong>de</strong> los datos <strong>de</strong> carácter personal<br />
que pudieran servir para id<strong>en</strong>tificar al paci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> acuerdo<br />
con lo dispuesto <strong>en</strong> <strong>la</strong> ley.<br />
Panace@. Vol. XIII, n. o 36. Segundo semestre, 2012 241