GÃNERO LITERARIO Y TEOLOGÃA DE GÃNESIS 2 ... - Revista Biblica
GÃNERO LITERARIO Y TEOLOGÃA DE GÃNESIS 2 ... - Revista Biblica
GÃNERO LITERARIO Y TEOLOGÃA DE GÃNESIS 2 ... - Revista Biblica
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
[76] formas conjugadas en el último mandamiento "No codiciarás" (tahmod, Ex<br />
20:17; Deut 5:21) y "No desearás" (tit’awweh, Deut 5:21). Se hallan asimismo<br />
en el Génesis, en la descripción del carácter "codiciable" (nehmād) y<br />
"deseable" (ta’ a wā) del fruto prohibido. Así el texto dice: "La mujer vio que el<br />
árbol... era deseable a los ojos y codiciable para lograr sabiduría" (Gen 3:6).<br />
Según el texto, el fruto prohibido tiene una fuerza de atracción que despierta el<br />
deseo y la codicia, pasiones que la alianza manda poner bajo control (Ex 20:6;<br />
Deut 5:21). A la lista de las analogías se podría añadir el estilo de las tres<br />
sentencias que Dios expidió después de la desobediencia (Gén 3:14-19). El<br />
estilo recuerda los oráculos condenatorios de los profetas que acusaban al<br />
pueblo de crímenes contra la alianza.<br />
El esquema de la alianza subyacente en el relato del jardín del Edén sugiere que<br />
la relación entre Dios e Israel, expresado en términos de pacto, y la<br />
desobediencia de éste son como episodios retrotraídos al comienzo de la<br />
humanidad. Esto da a entender que la conducta pecadora de Israel es parte de<br />
un cuadro más amplio, el de la condición pecadora de la humanidad, condición<br />
que se desarrolló desde el comienzo de la historia humana y que está arraigada<br />
en la existencia misma del hombre. Es interesante notar que, a diferencia de<br />
Israel en la alianza sinaítica (Ex 20:5-6; 34:6-7), Adán no es advertido sobre los<br />
efectos de su acción para las generaciones futuras. El pensador mitopoético<br />
parece no juzgó necesario hacerlo porque vio en Adán como la personificación<br />
de toda la humanidad; en él se muestra la condición de toda la raza humana.<br />
Hay un cierto desconcierto entre algunos exégetas sobre el sentido y la<br />
ejecución de la sanción "tendrás que morir" (Gén 2:17). Porque parece que en<br />
las tres sentencias de condenación por la desobediencia no se menciona la<br />
ejecución de la pena de muerte. Para comenzar, la serpiente no es sentenciada a<br />
morir. Se establece hostilidad entre ella y la mujer, pero no se dice que la<br />
serpiente o su descendencia tenga que morir por la acción de la mujer o de su<br />
descendencia. La hostilidad será permanente sin que uno prevalezca contra el<br />
otro. En la lucha, tanto la acción hostil de una parte como la de la otra se<br />
expresan con el mismo verbo (shûp), aunque hay diversidad en el modo como<br />
la acción es llevada a cabo debido a la diferencia en la conformación del cuerpo<br />
de los contrincantes. El texto puede traducirse: "Él herirá tu cabeza y tú herirás<br />
su talón" (Gén 3:15). Si se<br />
quiere destacar el imperfecto hebreo de conato, sería mejor traducir: "Él te<br />
atacará en la cabeza y tú le atacarás en el talón".