manual-para-organizadores-de-congresos
manual-para-organizadores-de-congresos
manual-para-organizadores-de-congresos
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
GASTRONOMÍA | GASTRONOMY<br />
BEKO ERROTA<br />
Bº Jaizubia, s/n - 20280 Hondarribia<br />
T. +34 943 64 31 94<br />
bekoerrota@bekoerrota.com<br />
www.bekoerrota.com<br />
Capacidad / Capacity: 750.<br />
Domingo noche y lunes / Sunday evening and Monday.<br />
A 20 KM. DE SAN SEBASTIÁN, SITUADO AL PIE DEL MONTE JAIZKIBEL. VIVIENDA<br />
RURAL VASCA, ANTIGUO MOLINO CONVERTIDO EN RESTAURANTE. ESPECIALIDAD EN<br />
PESCADOS. LUGAR APROPIADO PARA REUNIONES, CONVENCIONES Y CONGRESOS.<br />
20KM FROM SAN SEBASTIAN, LOCATED AT THE FOOT OF MOUNT JAIZKIBEL. RURAL BASQUE<br />
PROPERTY, AN OLD MILL CONVERTED INTO A RESTAURANT. SPECIALITY: SEAFOOD. A GOOD<br />
PLACE FOR MEETINGS, CONVENTIONS AND CONFERENCES.<br />
GURUTZE BERRI<br />
Plaza Bizardia, 7 - 20180 Oiartzun<br />
T. +34 943 49 06 25<br />
gurutzeberri@gurutzeberri.com<br />
www.gurutzeberri.com<br />
Capacidad / Capacity: 450.<br />
Lunes / Monday.<br />
A 11 KM. DE SAN SEBASTIÁN, SITUADO EN UN LUGAR TRANQUILO, EN PLENA<br />
NATURALEZA. RESTAURANTE: COCINA TRADICIONAL, NUEVA COCINA VASCA,<br />
ESPECIALIDAD EN CAZA DE TEMPORADA. HOTEL CON 31 HABITACIONES.<br />
11KM FROM SAN SEBASTIAN, LOCATED IN A QUIET SPOT, IN THE HEART OF NATURE.<br />
RESTAURANT: NEW, TRADITIONAL BASQUE CUISINE. SPECIALIZING IN SEASONAL GAME. 31-<br />
ROOM HOTEL.<br />
MARINA BERRI<br />
Puerto Deportivo, s/n - 20750 Zumaia<br />
T. +34 943 86 56 17<br />
hosteleria@marinaberri.com<br />
www.marinaberri.com<br />
Capacidad / Capacity: 280. Sidrería / ci<strong>de</strong>r house: 150.<br />
domingo noche y lunes todo el día.<br />
SITUADO EN EL PUERTO DEPORTIVO DE ZUMAIA, CON GRANDES VENTANALES Y<br />
MAGNÍFICAS VISTAS. LUGAR IDÓNEO PARA CONGRESOS, CONVENCIONES Y REUNIONES.<br />
COCINA TRADICIONAL E INNOVADORA.<br />
LOCATED IN THE ZUMAIA SPORTS MARINA, WITH LARGE WINDOWS OFFERING MAGNIFICENT<br />
VIEWS. AN IDEAL SETTING FOR CONGRESSES, CONVENTIONS AND MEETINGS. TRADITIONAL<br />
AND INNOVATIVE CUISINE.<br />
BARES DE PINTXOS Y CAFETERÍAS /<br />
‘PINTXOS’ BARS AND CAFES<br />
A FUEGO NEGRO<br />
31 <strong>de</strong> agosto, 31 - 20003 Donostia / San Sebastián<br />
T. +34 650 13 53 73<br />
info@afuegonegro.com<br />
www.afuegonegro.com<br />
Lunes / Monday.<br />
COMER, BEBER, ESCUCHAR, MIRAR Y APRENDER. UNA COCINA ORIGINAL Y DIVERTIDA<br />
PERO RESPETUOSA CON EL PRODUCTO Y LA TRADICIÓN. PINTXO ESTRELLA: ACEITUNAS<br />
CON VERMÚ: ACEITUNAS GORDAL RELLENAS CON GEL DE VERMOUTH.<br />
EAT, DRINK, LISTEN, LOOK AND LEARN. ORIGINAL AND ENJOYABLE CUISINE, YET RESPECTFUL<br />
TOWARDS BOTH THE PRODUCT AND TRADITION. TOP PINTXO: OLIVES WITH VERMOUTH: QUEEN<br />
OLIVES STUFFED WITH A VERMOUTH GEL.<br />
73