Biblioteca - Gredos
Biblioteca - Gredos
Biblioteca - Gredos
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
difundir entre el público dublinés la narración tanto contemporhea<br />
como tradicional. Nuala se educó como actriz en la "Abbey Com-<br />
pany", y en 1991 fundó la "Two Chain Company" en compañia de la<br />
flautista Ellen Cranitch. Juntas han preparado varios espectáculos que<br />
combinan la narración oral con la música, y han viajado con ellos por<br />
todo el mundo.<br />
Estrella O& salió del teatro y se zambulló de cabeza en la narra-<br />
ción oral. En los diecisiete años que lleva siendo narradora se ha alia-<br />
do con una bruja entrañable, la Bruja Rotundifolia, que ha contado<br />
cuentos a casi todos los niños de Guadalajara y gran parte del extran-<br />
jero. Sin embargo, la bruja se toma vacaciones de vez en cuando, y<br />
entonces es Estrella sola quien se recorre los caminos de España y<br />
Sudamérica contando cuentos y recitando poemas. De amor, sobre<br />
todo de amor.<br />
Michble Nguyen nació en Argelia de madre belga y padre vietna-<br />
mita. Estudió en la Escuela Internacional de Teatro Laisaad; desde<br />
1996, se dedica a escribir y contar historias. El espectáculo que va a<br />
presentar en este Festival, "Allá donde no se ve más que cielo", con-<br />
tiene cinco historias "que se posan sobre el corazón como una estrella,<br />
y que remueven cielo y tierra para tratar de responder a esta pregunta<br />
tantas y tantas veces planteada: jestá bien mi mitad buena?"<br />
Carlos Garcia Domingo es cuentista, y forma parte del "Colecti-<br />
vo Fábula" y del "Grupo Birlibirloque". Cuando no actúa en bares o<br />
teatros de toda España, trabaja de economista; de modo que, en sus<br />
propias palabras, "cuenta cuentos por la mañana y cuenta cuentos por<br />
la tarde".<br />
Roberto Anglisani es actor y cuentista. Trabaja como docente en<br />
la Escuela de Animación pedagógica del Comune de Milán, y como<br />
formador de actores en el Estudio Raul Manso de la misma ciudad. En<br />
la temporada 93/94 ganó el premio nacional de teatro "Stregagatto".<br />
En su faceta de narrador oral, colabora con Marco Baliani en el pro-<br />
yecto "Storie", una investigación de la oralidad de la que han surgido<br />
numerosos espectáculos y puestas en escena que toman como base la<br />
narración oral. Muestra de esto es el espectáculo "Enidutilos", versión<br />
libre del cuento del "Bruto anatroccolo" (esto es, el Patito Feo) que<br />
Roberto Anglisani ofrecerá al público de nuestra ciudad.<br />
Antonio Fontinha. El "gusanillo" de la narración oral se le des-<br />
pertó en 1992, en las visitas nocturnas que hacía al Colegio de Bela-<br />
vista en Lisboa. Luego se fue incubando cn multiplcs aventuras, y en<br />
1994 le hizo dejarlo todo para vivir de la narración de historias. Anto-<br />
nio Fontinha es un andarín de tierras y gentes lusas; casi todos los<br />
cuentos que narra están basados en el imaginario de los cuentos popu-<br />
lares portugueses, modelados por la convivencia con las personas<br />
mayores a las que escucha y por los ojos de los muchos públicos que<br />
le han escuchado. En épocas más recientes, la reflexión sobre todas<br />
estas cosas y la convivencia con otros narradores han aportado otros<br />
temas a su repertorio.<br />
Professor Anansi (Paul Middellijn) nació en Surinam, en una<br />
familia de narradores de historias. Ya desde muy pequeño empezó a<br />
escuchar historias del viejo mundo, de magia, de la gente pequeña, de<br />
ciudadcs invisibles, de la astuta araña Anansi, leyendas de África y de<br />
los conquistadores europeos, de esclavos y barcos lcycndas de dioses,<br />
animales y cosas. Y así, escuchando, fue absorbiendo de forma ins-<br />
consciente una de las más antiguas ciencias del mundo: la de contar<br />
historias. A la edad de veinte años emigró a Holanda, y allí desarrolló<br />
(y sigue desarrollando) su talento como narrador, poeta y músico.<br />
M' José Calvo González es profesora de lengua y literatura neer-<br />
landesa en la Universidad Complutense de Madrid.<br />
Manya Maratou nació en Atenas y vivi6 en Londres hasta los diez<br />
años. Como música -además de narradora-, está muy interesada en<br />
descubrir el elemento rítmico presente en todas las formas artísticas<br />
distintas a la música, especialmente en la danza y en la palabra habla-<br />
da. Sus historias, que suele acompañar con instrumentos de percusión<br />
y viento, son relatos tradicionales de Grecia y de todo el mundo; en<br />
esta ocasión nos ofrecerá historias de mujeres, tomadas de la tradición<br />
griega. Manya intenta que su interpretación de los cuentos tradiciona-<br />
les sea lo más respetuosa posible, porque opina que "las narraciones<br />
que han pasado por tantas voces han alcanzado una perfeccibn digna<br />
de conservarse".<br />
Frau Wolle (Karin Tscholl) es ausbiaca. Comenzó estudiando el<br />
folklore y la tradición oral desde una perspectiva académica, pero poco<br />
a poco fue arrastrada inevitablemente por la atracción de las historias<br />
contadas y escuchadas. Historias maravillosas, eróticas, asombrosas,<br />
divertidas ... historias para divertir y entretener, para asombrar y hacer<br />
sentir emociones nuev as... Frau Wolle cuenta casi siempre acompaña-<br />
da de una rueca, una rueca que en apariencia hila lana, pero que en rea-<br />
lidad va devanando palabras, frases, histori as...<br />
Pepito Mateo y Gigi Bigot: ella, Gigi Bigot, nació en Bretaña, y<br />
por eso le gustan mucho la sidra, las crepes y los cuentos de amor y<br />
muerte. Él, Pepito Mateo, empezó a andar hace mucho tiempo en<br />
Champaña, de madre francesa y padre espailol, y por eso aprecia las<br />
historias que tienen dos cabezas.<br />
Un día se encontraron por casualidad en una ficción emita por un<br />
autor que no conocían ... y como se gustaban también mucho en la rea-<br />
lidad. decidieron seguir juntos por el camino bueno de la vida, mez-<br />
clando sus historias para todos aquellos que les quieran escuchar.<br />
Colaboran. Embajadas de Dinamarca, Finlandia y Suecifleatro<br />
ModernoNned.<br />
Organizan. Seminario de Literatura Infantil y Juvenil de Guadalaja-<br />
rafBibliotcca Pública Provincial.<br />
Patrocinan. Ayuntamiento & Guadalajaralprograma Europeo Cultura<br />
2Oo/Diputación de GuadalajadJunta de Comunidades de Castilla-<br />
La Mancha/Ministerio de Educación y Cultura.<br />
Congreso Europeo de Narración Oral<br />
14 a 17 de junio de 2001. Campus Universitario<br />
Guadalajara es la Ciudad de los Cuentos. Los nueve Maratones que<br />
se han celebrado desde 1992 hasta ahora así lo atestiguan. En el déci-<br />
mo aniversario de esta Fiesta de la Palabra se da un paso más, toman-<br />
do el fenómeno de la oralidad no sólo como motivo de fiesta sino como<br />
tema de estudio. Para ello se organiza este Congreso.<br />
El X Maratón ha recibido el apoyo del programa Cultura 2000, y<br />
eso se va a notar en la presencia de un narrador por cada país de la<br />
Unión Europea. Reunir tantas tradiciones orales es algo tan extraordi-<br />
nario que vale la pena aprovechar la circunstancia para reflexionar<br />
sobre el estado actual de la oralidad en Europa y en el mundo.<br />
El programa de este Congreso intenta analizar las nuevas y las vie-<br />
jas formas que adopta la palabra dicha. A ello contribuyen los narra-<br />
dores europeos, y varios importantes teóricos de la oralidad.<br />
Los conferenciantes<br />
John Niles es profesor de la Universidad de Berkeley desde 1976.<br />
Especialista en Literatura Medieval Inglesa y en Literatura Compara-<br />
& "por formación y temperamento", John Niles se ha dedicado hasta<br />
ahora a investigar temas de oralidad y textualidad. historia social, cnfo-<br />
ques antropológicos del estudio de la Literatura y Folklore y Mitolo-<br />
gias comparadas, entre otros. Para complementar su trabajo académi-<br />
co, ha investigado directamente la tradición viva de canciones y cuen-<br />
tos tradicionales en Escocia, especialmente entre los "tinkc~s" (calde-<br />
reros) escoceses. La conferencia que nos ofrecerá, "Historias verdade-