13.07.2015 Views

Hechos e Ideas265.pmd - Casa de las Américas

Hechos e Ideas265.pmd - Casa de las Américas

Hechos e Ideas265.pmd - Casa de las Américas

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Pero aun así el gusano, jefe <strong>de</strong> la carroña,/clama:«No malgasten su compasión con estos/muertos».Las estadísticas justifican y los estudiosos se/abalanzanSobre los elementos salientes <strong>de</strong> la política/colonial.¿Qué tiene eso que ver con el niño blanco/trucidado en su cama?¿Con unos salvajes tan <strong>de</strong>scartables como/judíos? 16Cualquier escritor podría haber meditado sobreestos horrores en el mismo tono <strong>de</strong> Walcott, adoptandola doble postura <strong>de</strong> distanciamiento individualy preocupación humana ante el barbarismo intrínseco<strong>de</strong>l hombre en lo que constituye unaconfrontación política concreta. Pero el pasadosocial que nutre la imaginación <strong>de</strong> Walcott, que esla materia misma <strong>de</strong> la realidad antillana, ese pasado<strong>de</strong>l cual la presencia africana es un ingredienteinseparable, le exige al poeta aproximarse un pasomás hasta personalizar, <strong>de</strong> manera sumamente individual,la profundidad <strong>de</strong> su visión dividida:Yo emponzoñado con la sangre <strong>de</strong> ambos¿Hacia dón<strong>de</strong> volverme, dividido hasta <strong>las</strong>/venas?Yo que he mal<strong>de</strong>cido16 A wind is ruffling the tawny pelt / Of Africa, Kikuyu,quick as flies / Batten upon the bloodstreams of theveldt. / Corpses are scattered through a paradise. /But still the worm, colonel of carrion, cries: / «Wasteno compassion on these separate <strong>de</strong>ad». / Statisticsjustify and scholars seize / The salients of colonialpolicy. / What is that to the white child hacked inbed? / To savages expendable as Jews?Al oficial ebrio <strong>de</strong>l gobierno británico, ¿cómo/elegirEntre esta África y la lengua inglesa que amo?¿Traicionar<strong>las</strong> a ambas o <strong>de</strong>volverles lo que/dan?¿Cómo enfrentar esa matanza y permanecer/impasible?¿Cómo apartarme <strong>de</strong> África y vivir? 17He aislado tres elementos –vergüenza, ambivalenciay sensación <strong>de</strong> posibilidad– para mostrarcómo funciona la preocupación por África en el lenguajeprivado y sumamente subjetivo <strong>de</strong>l pensamientoy el sentimiento <strong>de</strong>l poeta. Pero allí don<strong>de</strong> estese empeña en comprimir la experiencia más vastamediante la enunciación poética, el novelista amplíay <strong>de</strong>sarrolla. Una parte consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> la ficciónantillana brinda la posibilidad <strong>de</strong> ver estos elementoscomo propieda<strong>de</strong>s seminales <strong>de</strong>l drama <strong>de</strong> laimaginación <strong>de</strong> esa región. Algunos novelistas, noobstante, han ido más allá, porque lo que pue<strong>de</strong>parecer a primera vista un interés exclusivo por lapresencia africana mediante <strong>las</strong> manifestaciones <strong>de</strong>lcolonialismo y el racismo, se <strong>de</strong>sarrolla hasta convertirseen una preocupación más vasta y resonantepor explorar <strong>las</strong> raíces y el origen <strong>de</strong> su realidadcontemporánea.Este ha sido uno <strong>de</strong> los fenómenos más extraordinarios<strong>de</strong> la literatura <strong>de</strong> posguerra en idioma inglés.Es tan reciente, y sobrevino con tanta celeridad, quelos antillanos, al igual que muchos otros, fueron17 I who am poisoned with the blood of both / Whereshall I turn, divi<strong>de</strong>d to the vein? / I who have cursed /The drunken officer of British rule, how choose /Between this Africa and the English tongue I love? /Betray them both, or give back what they give? / Howcan I face such slaughter and be cool? / How can Iturn from Africa and live?13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!