Manual de Implicación de Pacientes en desarrollo de ... - GuÃaSalud
Manual de Implicación de Pacientes en desarrollo de ... - GuÃaSalud
Manual de Implicación de Pacientes en desarrollo de ... - GuÃaSalud
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
• Prev<strong>en</strong>ción.• Diagnóstico. ¿Cuáles son las técnicas <strong>de</strong> diagnóstico más comunes para el problema<strong>de</strong> salud?• Tratami<strong>en</strong>to. ¿Cuáles son los tratami<strong>en</strong>tos más comunes para el problema <strong>de</strong> salud?• ¿Cuáles son los riesgos y b<strong>en</strong>eficios <strong>de</strong>l tratami<strong>en</strong>to?• Seguimi<strong>en</strong>to. ¿Cuánto tiempo dura el tratami<strong>en</strong>to? ¿Cuánto tiempo dura el seguimi<strong>en</strong>to?• Evolución <strong>de</strong> la <strong>en</strong>fermedad.• ¿Qué <strong>de</strong>bo t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> la consulta con el profesional?• ¿Qué <strong>de</strong>be saber la familia o los cuidadores y el <strong>en</strong>torno social sobre mi problema<strong>de</strong> salud?• ¿Dón<strong>de</strong> puedo <strong>en</strong>contrar más información? ¿Dón<strong>de</strong> puedo apr<strong>en</strong><strong>de</strong>r más?• ¿A dón<strong>de</strong> puedo ir para pedir información, ayuda o tratami<strong>en</strong>to?• Glosarios (opcional, <strong>de</strong>p<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> la necesidad <strong>de</strong> cada guía).3.2.3. Pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la informaciónA<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la estructura y <strong>de</strong>l <strong>en</strong>foque <strong>de</strong> los cont<strong>en</strong>idos, otro aspecto importarte es eldiseño. A la hora <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tar la información se <strong>de</strong>be t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta la legibilidad y elestilo <strong>de</strong> pres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> la misma 7 , así como los soportes y formatos más a<strong>de</strong>cuados <strong>en</strong>función <strong>de</strong> la población a la que va dirigida la información.En cuanto a la legibilidad, las recom<strong>en</strong>daciones para elaborar materiales <strong>de</strong> educaciónpara la salud que aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> el artículo <strong>de</strong> Barrio y Simón 8 (ver anexo 6) pue<strong>de</strong>nservir <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia a la hora <strong>de</strong> redactar la información dirigida a paci<strong>en</strong>tes. En términosg<strong>en</strong>erales, para que un docum<strong>en</strong>to sea legible, hay que t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> la redacción <strong>de</strong>ltexto, los sigui<strong>en</strong>tes aspectos (Tabla 3.1):Tabla 3.1. Aspectos que ayudan a una mejor legibilidad <strong>de</strong>l texto 9L<strong>en</strong>guaje compr<strong>en</strong>sible y adaptado a los grupos <strong>de</strong> eda<strong>de</strong>s o paci<strong>en</strong>tes: s<strong>en</strong>cillo, cotidiano y <strong>de</strong>fácil compresiónEvitar el uso <strong>de</strong> jerga, acrónimos, palabras técnicas y términos abstractos.Utilizar palabras cortas y no abusar <strong>de</strong> las palabras con tres sílabas o más.Las frases también <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>de</strong> ser cortas, con no más <strong>de</strong> 15 ó 20 palabras por frase.Evitar palabras y frases <strong>en</strong> mayúsculas, cursiva o subrayada (las excepciones a esta regla son los nombrespropios y la primera letra <strong>de</strong> una oración).Las frases no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>er más <strong>de</strong> dos i<strong>de</strong>as y no <strong>de</strong>b<strong>en</strong> mezclar conceptos.Los tiempos verbales estarán <strong>en</strong> pres<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> voz activa.IMPLICACIÓN DE PACIENTES EN EL DESARROLLO DE GUÍAS DE PRÁCTICA CLÍNICA. MANUAL METODOLÓGICO 71