You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
—Si tú lo dices.<br />
Garrett la vio acercarse por el muelle poco después de<br />
las siete, vestida con pantaloncillos cortos y <strong>una</strong> camiseta<br />
roja sin mangas; llevaba <strong>una</strong> pequeña cesta con comida <strong>en</strong><br />
<strong>una</strong> mano y <strong>una</strong> camiseta de manga larga y <strong>una</strong> chaqueta<br />
ligera <strong>en</strong> la otra.<br />
—¡Hola! —le dijo Theresa al llegar al bote—. Espero<br />
que no hayas esperado mucho tiempo.<br />
—¡Ah, hola! No has tardado nada. ¿Puedo ayudarte? —<br />
preguntó y ext<strong>en</strong>dió un brazo.<br />
Theresa le <strong>en</strong>tregó sus cosas y él las puso <strong>en</strong> uno de<br />
los asi<strong>en</strong>tos de la cubierta. Cuando la tomó de las manos<br />
para ayudarla a subir al velero, ella pudo s<strong>en</strong>tir la aspereza<br />
de los callos <strong>en</strong> las palmas. Una vez que estuvo a bordo, él<br />
se dirigió al timón con un pequeño paso atrás.<br />
—¿Estás lista para partir?<br />
—Cuando tú digas.<br />
—Entonces pasa y siéntate. Voy a conducir esta nave<br />
al mar.<br />
Theresa miró a su alrededor antes de <strong>en</strong>contrar un<br />
asi<strong>en</strong>to <strong>en</strong> un rincón. Él dio vuelta a <strong>una</strong> llave y el motor<br />
com<strong>en</strong>zó a ronronear. L<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te el Happ<strong>en</strong>stance<br />
com<strong>en</strong>zó a retroceder para salir del embarcadero. Un poco<br />
sorpr<strong>en</strong>dida, Theresa dijo:<br />
—No sabía que t<strong>en</strong>ía motor.<br />
El se volvió para responderle por <strong>en</strong>cima del hombro.