23.01.2013 Views

Mighty Therm - Geisel

Mighty Therm - Geisel

Mighty Therm - Geisel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Mighty</strong> <strong>Therm</strong> Commercial Pool Heating Boiler Page 3<br />

SECCIÓN 1.<br />

Información general<br />

1A. Introducción<br />

Este manual proporciona información para la<br />

instalación y el funcionamiento de las calderas Laars<br />

para piscinas, Modelo AP. Recomendamos se revisen<br />

todos los procedimientos de aplicación e instalación<br />

en su totalidad antes de proceder con la instalación. Si<br />

tiene cualquier problema o preguntas sobre este<br />

equipo, consulte a la fábrica Laars o a su<br />

representante local. La experiencia ha demostrado que<br />

la mayoría de los problemas se deben a una<br />

instalación incorrecta y no al diseño del sistema.<br />

Algunos artículos accesorios se envían en<br />

paquetes separados. Verifique el recibo de todos los<br />

paquetes listados en el recibo del envío. Al recibir los<br />

paquetes, inspeccione que no estén dañados e informe<br />

a la empresa de transporte si faltan partes o hay daños.<br />

Todos estos reclamos deberán presentarse a la<br />

compañía de transporte. La compañía de transporte,<br />

no el enviador, es responsable por falta de partes o<br />

daños en el envío, sean estos visibles o no.<br />

ADVERTENCIA<br />

El modelo AP, Calentador de agua para<br />

piscinas comerciales, deberá ser usado en<br />

agua potable solamente. para calentamiento<br />

de piscinas conteniendo agua salada, Un<br />

calentador especialmente equipado deberá ser<br />

usado; Consulte a su distribuidor o<br />

representante de la factoria (LAARS). El<br />

calentador de la piscina deberá ser instalado<br />

de acuerdo con los procedimientos delineados<br />

en este manual.<br />

La garantía no cubre los calentadores que no se<br />

instalan u operan de acuerdo con estos<br />

procedimientos. Antes de continuar con el trabajo,<br />

consulte los códigos locales de construcción y<br />

seguridad. La instalación debe cumplir con los<br />

requisitos de la autoridad que tiene jurisdicción o, en<br />

ausencia de dichos requisitos, con la última edición<br />

del Código Nacional de Gas Combustible; ANS1<br />

Z223.1 y el Código Nacional de Instalaciones<br />

MODELO<br />

PISCINA-AP<br />

TAMAÑO<br />

BTU/HR X 1000<br />

0500<br />

0600<br />

0715<br />

0850<br />

0999<br />

1010<br />

1200<br />

1430<br />

1670<br />

1825<br />

I-INTERIORES<br />

E-EXTERIORES<br />

COMBUSTIBLE<br />

N-GAS NATURAL<br />

P-GAS PROPANO<br />

Figura 1. Identificacion del calentador (nomenclatura del modelo).<br />

Eléctricas ANSI/NFPA 70. En Canadá, la instalación<br />

debe cumplir con los requisitos de la última edición de<br />

CAN/CGA-B149.<br />

Cuando la autoridad que tiene jurisdicción lo<br />

requiera, la instalación deberá cumplir con los códigos<br />

de seguridad para dispositivos de control y seguridad<br />

de calentadores de encendido automático de la<br />

American Society of Mechanical Engineers No. CSD-<br />

1 y con la norma CGA 3.3 en Canadá. Cualquier<br />

modificación que se haga al calentador, sus controles<br />

de gas, orificios de gas, cableado o desviador del tiro<br />

puede anular la garantía de Laars. Si las condiciones<br />

del área requieren dichas modificaciones, consulte a la<br />

fábrica.<br />

1B. Identificación del calentador<br />

Consulte la placa de clasificación de la caldera.<br />

Más adelante se detalla la nomenclatura del modelo.<br />

Las calderas Laars para piscinas comerciales están<br />

disponibles en dos configuraciones: una versión para<br />

interiores y una versión para exteriores. Los modelos<br />

para exteriores no están disponibles en Canadá.<br />

1C. Bomba y cañería primaria y secundaria<br />

Todos los modelos vienen con bombas<br />

integralmente montadas. Los modelos 1825 usan una<br />

bomba de 3/4 HP y todos los otros modelos vienen<br />

con bombas de 1/2 HP. Estas bombas están calibradas<br />

para la caída de presión que se da a través del<br />

intercambiador de calor y de la cañería de paso, como<br />

se muestra en la Figura 10.<br />

Cualquier desviación de la configuración<br />

indicada puede aumentar la carga sobre la bomba,<br />

reducir el flujo y comprometer el funcionamiento (ver<br />

la Sección 2G). Para las piscinas terapéuticas, tinas de<br />

hidromasaje (spas), vea la Sección 3I.<br />

Esta configuración integral de cañería y bomba<br />

permite que el agua caliente circule hacia la entrada<br />

del calentador, elevando la temperatura de entrada y<br />

reduciendo considerablemente la condensación.<br />

1D. Certificaciones<br />

Todos los modelos tienen diseños certificados<br />

por AGA y CGA para gas natural o propano y<br />

cumplen con los requisitos del Código ASME para<br />

una presión de agua de 160 PSI.<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14<br />

ENCENDIDO<br />

04-CHISPA 110V<br />

09-CHISPA 24V<br />

11-CHISPA 24V<br />

16-PILOTO CONTINUO<br />

MODO DE<br />

ENCENDIDO<br />

ENCENDIDO/<br />

APAGADO<br />

C<br />

VERSIÓN<br />

1 - 8 TUBOS<br />

B-10 TUBOS<br />

REVISIÓN<br />

P-BOMBA (EE. UU.)<br />

Q-BOMBA<br />

(CANADÁ)<br />

INTERCAMBIADOR DE CALOR<br />

C-REVESTIDO EN VIDRIO / COBRE<br />

N-REVESTIDO EN VIDRIO / CUPRONÍQUEL<br />

K-BRONCE / COBRE<br />

S-BRONCE / CUPRONÍQUEL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!