08.05.2013 Views

D Einbau- und Bedienungsanleitung RolloTron ... - Rademacher

D Einbau- und Bedienungsanleitung RolloTron ... - Rademacher

D Einbau- und Bedienungsanleitung RolloTron ... - Rademacher

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

28<br />

➜<br />

i D ES F EN NL<br />

I 2 :0 0<br />

s▼ Auto<br />

I 2 :0 0<br />

s▼ Auto<br />

/<br />

/<br />

Endpunkte einstellen<br />

oder korrigieren<br />

WICHTIG<br />

Sie müssen unbedingt beide<br />

Endpunkte einstellen, sonst<br />

kann es zu Funktionsstörungen<br />

kommen.<br />

drücken <strong>und</strong> halten<br />

Oberen <strong>und</strong> unteren<br />

Endpunkt einstellen.<br />

Der Rollladen fährt hoch<br />

bzw. runter.<br />

In der Anzeige erscheint das<br />

Symbol der aktuellen Fahrtrichtung.<br />

Endpunkttaste sofort<br />

loslassen, ...<br />

... wenn der Rollladen die<br />

gewünschte Position des jeweiligen<br />

Endanschlages erreicht hat.<br />

Der Rollladen stoppt, der obere<br />

bzw. untere Endanschlag ist<br />

nun gespeichert.<br />

Endanschläge<br />

verändern<br />

Fahren Sie den Rollladen<br />

in die Mittelstellung <strong>und</strong><br />

stellen Sie den jeweiligen<br />

Endanschlag neu ein.<br />

Ajustar o corregir los<br />

finales de carrera<br />

IMPORTANTE<br />

Tiene que ajustar categóricamente<br />

ambos finales de<br />

carrera, de lo contrario podría<br />

producirse un funcionamiento<br />

con perturbaciones.<br />

pulsar y mantener<br />

Ajustar extremo<br />

superior e inferior.<br />

La persiana sube o baja.<br />

En las indicaciones aparece el<br />

símbolo del actual movimiento.<br />

Soltar la tecla de ajuste<br />

de los finales de carrera,<br />

...cuando la persiana alcance<br />

la posición deseada según los<br />

respectivos finales de carrera.<br />

La persiana se detendrá<br />

según el final de carrera<br />

archivado.<br />

Modificar los finales<br />

de carrera<br />

Mueva su persiana hasta que<br />

esté en la mitad y ajuste los<br />

respectivos nuevos finales<br />

de carrera.<br />

Régler ou rectifier les<br />

fins de course<br />

IMPORTANT<br />

Vous devez impérativement<br />

régler les deux butées pour éviter<br />

des dysfonctionnements.<br />

appuier et maintenir<br />

Régler le fin de course<br />

supérieure et inférieure.<br />

Le volet roulant monte ou<br />

descend.<br />

Le symbole du sens de marche<br />

actuel s’affiche.<br />

Relâcherlaboutondefinde<br />

course immédiatement…<br />

...lorsque le voulet roulant a<br />

atteint la position souhaitée<br />

de la butée correspondante.<br />

Le volet s’arrête, la butée<br />

supérieure ou inférieure est<br />

alors enregistrée.<br />

Modifier les butées de<br />

fin de course<br />

Amenez le volet roulant en<br />

position centrale et réglez la<br />

butée concernée de nouveau.<br />

Setting or adjusting<br />

the end positions<br />

IMPORTANT<br />

It is absolutely necessary that<br />

you set both end positions,<br />

otherwise a malfunctioning<br />

can occur.<br />

press and hold<br />

Set upper and lower<br />

end positions.<br />

The roller shutter moves up<br />

or down, as the case may be.<br />

The symbol of the current direction<br />

of movement appears<br />

in the display.<br />

Release the end position<br />

button as soon...<br />

...as the roller shutter has<br />

reached the desired position of<br />

the respective end position. The<br />

roller shutter will stop, and the<br />

upper (or lower, as the case may<br />

be) end position is now stored.<br />

Changing the end<br />

positions<br />

Move the roller shutter to the<br />

middle position and set the<br />

respective end position again.<br />

Eindposities instellen<br />

of corrigeren<br />

BELANGRIJK<br />

U moet beide eindstanden<br />

instellen, anders kunnen er<br />

storingen optreden.<br />

indrukken en vasthouden<br />

Bovenste en onderste<br />

eindpositie instellen.<br />

Het rolluik gaat omhoog of<br />

omlaag.<br />

In de weergave wordt het<br />

symbool van de actuele looprichting<br />

getoond.<br />

Eindpositie toets direct<br />

loslaten, ...<br />

... wanneer het rolluik de<br />

ge-wenste positie voor de<br />

desbetreffende eindstand bereikt<br />

heeft. Het rolluik stopt,<br />

de bovenste resp. onderste<br />

eindstand is nu opgeslagen.<br />

Eindposities<br />

veranderen<br />

Zet het rolluik in de middenpositie<br />

en stel de betreffende<br />

eindstand opnieuw in.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!