08.05.2013 Views

D Einbau- und Bedienungsanleitung RolloTron ... - Rademacher

D Einbau- und Bedienungsanleitung RolloTron ... - Rademacher

D Einbau- und Bedienungsanleitung RolloTron ... - Rademacher

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1.<br />

2.<br />

i D ES F<br />

EN<br />

NL<br />

- 0<br />

I I<br />

I I<br />

/<br />

I I 7<br />

Sonnenautomatik<br />

einstellen<br />

HINWEIS<br />

Ist es zu dunkel, wird kein<br />

Messwert angezeigt, der<br />

Grenzwert wird nach Drücken<br />

der SET-Taste auf 0 gesetzt.<br />

Verändern des eingestellten<br />

Grenzwertes<br />

Beispiel:<br />

Der Grenzwert wurde verringert.<br />

Ajustar automatismo<br />

solar<br />

NOTA<br />

Para la oscuridad, no se indica<br />

ningún valor de medida. El<br />

valor límite se fija con la<br />

tecla-SET hasta 0.<br />

Cambiar los ajustes<br />

de los valores límites<br />

Por ejemplo:<br />

Hemos disminuido el valor<br />

límite.<br />

Régler la fonction<br />

solaire automatique<br />

REMARquE<br />

S’il fait trop sombre, aucune<br />

valeur de mesure ne s’affiche<br />

et la valeur limite est remise<br />

à 0 après un appui sur la<br />

bouton SET.<br />

Modification de la valeur<br />

limite réglée<br />

Exemple :<br />

La valeur limite a été diminuée.<br />

Setting the automatic<br />

sunlight protection<br />

NOTE<br />

If it is too dark, then no value<br />

will be indicated, and the<br />

threshold after pushing the<br />

SET button will be set to 0.<br />

Changing the set<br />

threshold<br />

Example:<br />

The threshold was lowered.<br />

Zonnemodule<br />

instellen<br />

OPMERKING<br />

Als het te donker is, wordt er<br />

geen meetwaarde weergegeven,<br />

de grenswaarde wordt<br />

met de SET-toets op 0 gezet.<br />

Veranderen van de ingestelde<br />

grenswaarde<br />

drücken <strong>und</strong> halten pulsar y mantener appuyer et maintenir press and hold indrukken en<br />

vasthouden<br />

<strong>und</strong><br />

y<br />

et<br />

and<br />

en<br />

tippen,<br />

wenn Sie den Grenzwert erhöhen<br />

(s) oder verringern<br />

(▼) wollen.<br />

pulse<br />

(s)cuando quiera aumentar<br />

el valor límite o (▼) cuando<br />

quiera disminuirlo.<br />

appuyer légerement,<br />

si vous souhaitez augmenter<br />

(s) ou diminuer (▼) la valeur<br />

limite.<br />

short press,<br />

if you want to raise (s) or<br />

lower (▼) the threshold.<br />

aan tippen,<br />

als u de grenswaarde wilt<br />

verhogen (s) of verlagen<br />

(▼).<br />

Voorbeeld:<br />

De grenswaarde werd verlaagd.<br />

45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!