Don Giovanni - Naxos Music Library
Don Giovanni - Naxos Music Library
Don Giovanni - Naxos Music Library
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
DONNA ELVIRA<br />
<strong>Don</strong> <strong>Giovanni</strong>! Sei qui, mostro, fellon,<br />
nido d’inganni!<br />
LEPORELLO<br />
(A parte.)<br />
Che titoli cruscanti! Manco male che<br />
lo conosce bene.<br />
DON GIOVANNI<br />
Via, cara <strong>Don</strong>na Elvira, calmate questa<br />
collera - sentite - lasciatemi parlar.<br />
DONNA ELVIRA<br />
Cosa puoi dire, dopo azion sì nera?<br />
DON GIOVANNI<br />
Se non credete al labbro mio,<br />
credete a questo galantuomo.<br />
LEPORELLO<br />
(A parte.)<br />
Salvo il vero.<br />
DON GIOVANNI<br />
Via, dille un poco.<br />
LEPORELLO<br />
E cosa devo dirle?<br />
DON GIOVANNI<br />
Sì, sì, dille pur tutto.<br />
(Parte non visto da DONNA ELVIRA.)<br />
DONNA ELVIRA<br />
Ebben, fa presto.<br />
LEPORELLO<br />
Madamina, il catalogo è questo<br />
Delle belle che amò il padron mio;<br />
Un catalogo egli è che ho fatt’ io;<br />
Osservate, leggete con me.<br />
9<br />
DONNA ELVIRA<br />
<strong>Don</strong> <strong>Giovanni</strong>! You’re here, you monster,<br />
you criminal, you pack of lies!<br />
LEPORELLO<br />
(Aside.)<br />
What becoming titles! It’s lucky she knows<br />
him well.<br />
DON GIOVANNI<br />
Come, my dear <strong>Don</strong>na Elvira, calm yourself.<br />
Listen. Let me speak.<br />
DONNA ELVIRA<br />
What can you say, after so black a deed?<br />
DON GIOVANNI<br />
If you don’t believe what I say,<br />
then believe this gentleman here.<br />
LEPORELLO<br />
(Aside.)<br />
Anything but the truth.<br />
DON GIOVANNI<br />
Go on, tell her.<br />
LEPORELLO<br />
And what shall I tell her?<br />
DON GIOVANNI<br />
Yes, yes, tell her anything.<br />
(He sneaks out without being noticed by<br />
DONNA ELVIRA.)<br />
DONNA ELVIRA<br />
All right, but hurry up.<br />
LEPORELLO<br />
My dear lady, this is a list<br />
Of the beauties my master has loved,<br />
A list which I have compiled.<br />
Observe, read along with me.<br />
DONNA ELVIRA<br />
<strong>Don</strong> <strong>Giovanni</strong>! C’est toi! Monstre!<br />
Félon! Fourbe! Hypocrite!<br />
LEPORELLO<br />
(À part)<br />
Langage académique!...Bravissimo!<br />
C’est vraiment le connaître!<br />
DON GIOVANNI<br />
Ah! Chère <strong>Don</strong>n’ Elvira, calmez cette colère!<br />
Comprenez...laissez-moi vous parler!<br />
DONNA ELVIRA<br />
Que peux-tu dire, depuis ta perfidie?...<br />
DON GIOVANNI<br />
Si vous ne croyez pas mes paroles,<br />
croyez du moins ce galant homme.<br />
LEPORELLO<br />
(À part)<br />
C’est fort juste.<br />
DON GIOVANNI<br />
Dis un peu...<br />
LEPORELLO<br />
Que dois-je lui dire?<br />
DON GIOVANNI<br />
Eh bien! Dis-lui tout!<br />
(Il s’esquive sans que DONNA ELVIRA s’en<br />
aperçoive.)<br />
DONNA ELVIRA<br />
Allons, fais vite.<br />
LEPORELLO<br />
Belle dame, regardez cette liste<br />
des conquêtes que fit mon bon maître,<br />
catalogue dressé par moi-même!<br />
Je vous prie, lisez avec moi: