Le vieil avion gris s'éleva en douceur dans le ciel ... - Lobsang Rampa
Le vieil avion gris s'éleva en douceur dans le ciel ... - Lobsang Rampa
Le vieil avion gris s'éleva en douceur dans le ciel ... - Lobsang Rampa
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
de tout à fait qualifié <strong>en</strong> matière d'objets volants non<br />
id<strong>en</strong>tifiés et tutti quanti. La crédulité de son fils l'amusa<br />
tel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t qu'il se mit èn devoir de prouver que <strong>le</strong>s<br />
« soucoupes volantes ne pouvai<strong>en</strong>t pas exister ». Et plus<br />
il s'efforçait de <strong>le</strong> démontrer, plus il acquérait la conviction<br />
qu'el<strong>le</strong>s existai<strong>en</strong>t, tant et si bi<strong>en</strong> que l'ingénieur<br />
qu'il était finit par pouvoir dessiner <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> d'astronef<br />
dont il était question au temps d'Ezéchiel. Mais c'est un<br />
excell<strong>en</strong>t livre que je vous conseil<strong>le</strong> instamm<strong>en</strong>t de lire.<br />
Enfi<strong>le</strong>z donc vos chaussures de course, précipitez-vous<br />
chez votre livra ire et achetez-<strong>le</strong>.<br />
Vous verrez que je suis un bon critique !<br />
Autre ouvrage extraordinairem<strong>en</strong>t bon : Time<strong>le</strong>ss<br />
Earth (1) de Peter Kolosimo. Je crois qu'il a été originel<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t<br />
écrit <strong>en</strong> français mais il a été traduit <strong>en</strong> anglais<br />
par Paul Stev<strong>en</strong>son et publié par University Books Inc.<br />
(Bonne chose qu'ils ai<strong>en</strong>t de l' dnc » car on <strong>en</strong> a besoin<br />
pour imprimer <strong>le</strong>s livres, n'est-ce pas ? (2). Il vous coupe<br />
littéra<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t <strong>le</strong> souff<strong>le</strong>. C'est un livre qui dit la vérité et<br />
il a sa place <strong>dans</strong> la bibliothèque de tous <strong>le</strong>s g<strong>en</strong>s sérieux<br />
qui réfléchiss<strong>en</strong>t. Puisque vous bondissez acheter celui<br />
sur <strong>le</strong>s astronefs, pourquoi ne pas <strong>en</strong> profiter pour pr<strong>en</strong>dre<br />
aussi Time<strong>le</strong>ss Earth ? Peut-être vous apercevrezvous<br />
que vous serez plus instruit après.<br />
Dites donc ! Je suis bi<strong>en</strong>veiIIant <strong>dans</strong> ce livre, non ? Je<br />
ne me cont<strong>en</strong>te pas de répondre à vos questions : je vous<br />
recommande aussi des confrères ! Mais repr<strong>en</strong>ons <strong>le</strong> jeu<br />
des questions et des réponses.<br />
Je vais vous faire un aveu : j'ai très mauvaise vue et<br />
j'ai « triché » <strong>en</strong> sé<strong>le</strong>ctionnant d'abord <strong>le</strong>s <strong>le</strong>ttres dactylographiées<br />
car <strong>le</strong>s g<strong>en</strong>s m'écriv<strong>en</strong>t parfois à la main et<br />
<strong>le</strong>ur écritur me fait p<strong>en</strong>ser aux tortillons que ferait <strong>en</strong><br />
192<br />
(1) Terre énigmatique. Ed. J'ai Lu. A 306 **.<br />
(2) Jeu de mots <strong>en</strong>tre Inc. fincorporatedJ et ink. (<strong>en</strong>cre).