Le vieil avion gris s'éleva en douceur dans le ciel ... - Lobsang Rampa
Le vieil avion gris s'éleva en douceur dans le ciel ... - Lobsang Rampa
Le vieil avion gris s'éleva en douceur dans le ciel ... - Lobsang Rampa
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
i<strong>en</strong> de fabriquer d'absurdes vieux galions ou d'antiques<br />
navires à voi<strong>le</strong> et qu'il devrait plutôt faire des bateaux à<br />
aubes, il fait maint<strong>en</strong>ant des bateaux à aubes.<br />
Il y a quelques mois, il a réalisé un superbe modè<strong>le</strong><br />
réduit dont il m'a <strong>en</strong>voyé des photographies, puis il m'a<br />
expédié l'objet lui-même <strong>en</strong> guise de cadeau. Mais <strong>le</strong>s<br />
douanes réclamai<strong>en</strong>t des droits fantastiques que ni<br />
Padd<strong>le</strong> Boat Moffet ni moi-même ne pouvions verser.<br />
C'est ainsi que j'ai été privé d'un des quelques rares<br />
plaisirs qui me rest<strong>en</strong>t, <strong>le</strong> plaisir d'<strong>en</strong>trer <strong>en</strong> possession<br />
de la maquette faite avec tant d'amour à mon int<strong>en</strong>tion<br />
aux Etats-Unis par mon excell<strong>en</strong>t ami Padd<strong>le</strong> Boat<br />
Moffet. El<strong>le</strong> est repartie aux U.S.A. parce que <strong>le</strong>s<br />
douanes exigeai<strong>en</strong>t des c<strong>en</strong>taines de dollars de droits<br />
pour un objet fabriqué à la main et il a été impossib<strong>le</strong><br />
de <strong>le</strong>ur faire <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre raison. Mais peut-on s'att<strong>en</strong>dre à<br />
autre chose de la part des douaniers ? Je n'ai jamais eu<br />
d'affinités avec ces g<strong>en</strong>s-là.<br />
Cette fois, nous allons traverser l'océan. Nous revi<strong>en</strong>drons<br />
sur <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t américain, bi<strong>en</strong> sfir, mais faisons<br />
tout d'abord un saut à Tokyo où réside une très bonne<br />
amie à moi, l'une de mes premières correspondantes qui<br />
est v<strong>en</strong>ue tout exprès du Japon pour me voir, Kath<strong>le</strong><strong>en</strong><br />
Murata. El<strong>le</strong> est petite et bourrée de tal<strong>en</strong>t mais n'a pas<br />
consci<strong>en</strong>ce de ses capacités. 'Si seu<strong>le</strong>m<strong>en</strong>t el<strong>le</strong> se r<strong>en</strong>dait<br />
corn pte de ses dons, el<strong>le</strong> pourrait avoir du succès comme<br />
illustratrice de livres, etc. car, je <strong>le</strong> répète, el<strong>le</strong> a un<br />
tal<strong>en</strong>t fou. C'est une Américaine mariée à un Japonais et<br />
je crois qu'el<strong>le</strong> souffre beaucoup du mal du pays et<br />
qu'el<strong>le</strong> voudrait rev<strong>en</strong>ir aux Etats-Unis même s'ils sont<br />
sur <strong>le</strong> point d'être <strong>en</strong>gloutis après Watergate (1). Je<br />
suppose qu'el<strong>le</strong> m'a écrit <strong>dans</strong> l'espoir qu'un correspondant<br />
serait pour el<strong>le</strong> un maillon avec <strong>le</strong> contin<strong>en</strong>t<br />
S6<br />
(1 ) Watergate signifie « vanne d'écluse ».