Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2<br />
notes du traducteur :<br />
1. On joue ici sur les mots : « bonjour », mais aussi le «bon jour», le « jour propice », parce que c’est le<br />
jour où Lucifer est vaincu par Marie et Jésus.<br />
2. Littéralement : « Marie / fracasse le crâne de Lucifer ». On se rappellera l’image de la Vierge écrasant<br />
du talon la tête du serpent. Quebrantar la cabeza, c’est aussi, métaphoriquement : « rabaisser la<br />
superbe de quelqu’un, l’assujettir ou le faire plier ».<br />
3. Cf. « Ecce Agnus Dei, qui tollis peccata mundi…». « Voici l’Agneau de Dieu qui enlève le péché du<br />
monde…».<br />
4. « Jean », puis « Blaise » au vers suivant, etc. Nous prenons le parti de conserver, dans cette ensalada<br />
comme dans les autres, les prénoms en espagnol, pour la couleur locale.<br />
5. On songera que golondro renvoie familièrement en espagnol à l’« envie », au « désir »… Cela est<br />
bien en accord avec le contexte de la chanson entonnée ici.<br />
6. Littéralement : « Monsieur fi de p*** ».<br />
7. Voir Vulgate, Psaume 121, 1 : « Laetatus sum eo quod dixerint mihi: in domum Domini ibimus » / « Je<br />
suis dans la joie quand on me dit : Allons à la maison de l’Éternel ! » (trad : Bible de Louis Segond,<br />
Ps. 122, 1).<br />
el Fuego<br />
- ¡Corred, corred, peccadores!<br />
No os tardéis en traer luego<br />
agua al fuego, agua al fuego!<br />
¡Fuego, fuego, fuego, agua al fuego!<br />
Este fuego que se enciende<br />
es el maldito peccado,<br />
que al que no halla occupado<br />
siempre para sí lo prende.<br />
Qualquier que de Dios pretende<br />
salvación procure luego<br />
agua al fuego, agua al fuego.<br />
¡Fuego, fuego, fuego, agua al fuego!<br />
Le Feu<br />
- Courez, courez, pécheurs !<br />
Ne tardez pas, apportez vite<br />
De l’eau pour le feu, de l’eau pour le feu !<br />
Au feu ! Au feu ! Au feu ! de l’eau pour le feu !<br />
Ce feu qui s’allume,<br />
C’est le péché maudit<br />
Qui toujours s’en prend<br />
A qui reste inoccupé.<br />
Quiconque de Dieu prétend obtenir le salut,<br />
Qu’il apporte immédiatement<br />
De l’eau pour le feu, de l’eau pour le feu.<br />
Au feu ! Au feu ! Au feu ! de l’eau pour le feu !<br />
13