29.06.2013 Views

Las Ensaladas, - CD Baroque - K617

Las Ensaladas, - CD Baroque - K617

Las Ensaladas, - CD Baroque - K617

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2<br />

notes du traducteur :<br />

1. On joue ici sur les mots : « bonjour », mais aussi le «bon jour», le « jour propice », parce que c’est le<br />

jour où Lucifer est vaincu par Marie et Jésus.<br />

2. Littéralement : « Marie / fracasse le crâne de Lucifer ». On se rappellera l’image de la Vierge écrasant<br />

du talon la tête du serpent. Quebrantar la cabeza, c’est aussi, métaphoriquement : « rabaisser la<br />

superbe de quelqu’un, l’assujettir ou le faire plier ».<br />

3. Cf. « Ecce Agnus Dei, qui tollis peccata mundi…». « Voici l’Agneau de Dieu qui enlève le péché du<br />

monde…».<br />

4. « Jean », puis « Blaise » au vers suivant, etc. Nous prenons le parti de conserver, dans cette ensalada<br />

comme dans les autres, les prénoms en espagnol, pour la couleur locale.<br />

5. On songera que golondro renvoie familièrement en espagnol à l’« envie », au « désir »… Cela est<br />

bien en accord avec le contexte de la chanson entonnée ici.<br />

6. Littéralement : « Monsieur fi de p*** ».<br />

7. Voir Vulgate, Psaume 121, 1 : « Laetatus sum eo quod dixerint mihi: in domum Domini ibimus » / « Je<br />

suis dans la joie quand on me dit : Allons à la maison de l’Éternel ! » (trad : Bible de Louis Segond,<br />

Ps. 122, 1).<br />

el Fuego<br />

- ¡Corred, corred, peccadores!<br />

No os tardéis en traer luego<br />

agua al fuego, agua al fuego!<br />

¡Fuego, fuego, fuego, agua al fuego!<br />

Este fuego que se enciende<br />

es el maldito peccado,<br />

que al que no halla occupado<br />

siempre para sí lo prende.<br />

Qualquier que de Dios pretende<br />

salvación procure luego<br />

agua al fuego, agua al fuego.<br />

¡Fuego, fuego, fuego, agua al fuego!<br />

Le Feu<br />

- Courez, courez, pécheurs !<br />

Ne tardez pas, apportez vite<br />

De l’eau pour le feu, de l’eau pour le feu !<br />

Au feu ! Au feu ! Au feu ! de l’eau pour le feu !<br />

Ce feu qui s’allume,<br />

C’est le péché maudit<br />

Qui toujours s’en prend<br />

A qui reste inoccupé.<br />

Quiconque de Dieu prétend obtenir le salut,<br />

Qu’il apporte immédiatement<br />

De l’eau pour le feu, de l’eau pour le feu.<br />

Au feu ! Au feu ! Au feu ! de l’eau pour le feu !<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!