29.06.2013 Views

MUST HAVES - Cote Magazine

MUST HAVES - Cote Magazine

MUST HAVES - Cote Magazine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VOYAGE ESSENTIELS TRAVEL<br />

46<br />

fountain that we adore!<br />

Le be Manos<br />

Square de l’Aviation 23-27<br />

Tél. +32 2 520 65 65<br />

www.bemanos.com<br />

Situé tout près de la gare du<br />

Midi, dans le quartier dit des<br />

Marolles en pleine phase de<br />

réhabilitation, l’hôtel se distingue<br />

par son stupéfiant décor design<br />

mais pas froid – façade comprise<br />

(photo). Tout dans ce cinq<br />

étoiles a été pensé et conçu par<br />

la famille Poulgouras, qui possède<br />

déjà deux autres établissements<br />

de même standing en<br />

centre-ville. Ici, le noir domine<br />

(schiste, cuir, bois, plexiglas,<br />

inox) mais n’enlève rien au<br />

confort moelleux et chaleureux<br />

des 60 chambres, déclinées<br />

selon les étages par des couleurs<br />

(discrètes) et des séries<br />

photo de Karol Cohen. La cui-<br />

A quelques mètres de la gare du Midi, le be Manos affiche un stupéfiant décor design des plus chaleureux.<br />

septembre 2009 www.cotemagazine.com<br />

sine du restaurant be Lella qui<br />

attire aussi une clientèle extérieure<br />

est 100 % belge !<br />

Réservé aux clients de l’hôtel, le<br />

Spa, sobre et chic à l’image des<br />

autres espaces, propose sauna,<br />

hammam et soins beauté.<br />

Notre coup de cœur : le petit<br />

ascenseur ultradesign (banquette<br />

vert pomme et paroi<br />

vitrée donnant sur l’intérieur de<br />

l’hôtel) qui transporte le visiteur<br />

sur le toit, où l’attend une<br />

terrasse solarium de 500 m2 avec vue sur quartier à 360°.<br />

Chambre à partir de 380 € et<br />

Suites 545 €<br />

-/ Located close-by the Midi<br />

railway station, in the Marolles<br />

quarter that's undergoing rehabilitation,<br />

this hotel stands out<br />

through its stupefying design<br />

but not impersonal decor, frontage<br />

included. Everything in this<br />

exemplary 5-star establishment<br />

has been thought up and<br />

conceived by the Poulgouras<br />

family, which owns two other<br />

city-centre hotels of the same<br />

class. Here black dominates<br />

(schist, leather, wood, acrylic<br />

glass, stainless steel) but in no<br />

way detracts from the cosy,<br />

welcoming comfort of the<br />

60 guestrooms with varying<br />

discreet colour schemes<br />

depending on floor plus series<br />

of Karol Cohen photos. The<br />

residents-only Spa (sauna, hammam<br />

and beauty treatments) is<br />

sober and chic just like ever ywhere<br />

else. Our favourite feature<br />

in this hotel is the mega-design<br />

little lift (apple-green banquette<br />

and glass wall onto the hotel<br />

interior) that takes visitors up to<br />

the roof where there's a 500m²<br />

solarium terrace with a 360°<br />

Hotels.com<br />

hotels.com est aujourd’hui le premier service mondial de réservation d’hôtels en ligne,<br />

réunissant plus de 100 000 établissements (appart-hôtels inclus) répartis en Europe,<br />

Moyen-Orient et Afrique. Disponible dans plus de vingt pays et dans six langues de<br />

référence, hotels.com n’est pas un simple site d’accueil : une équipe de professionnels<br />

confirmés est chargée d’évaluer une grande partie des offres hôtelières et de fournir<br />

des conseils indépendants. Ce qui en fait sa particularité. Il s’engage également à<br />

rembourser la différence si le client trouve moins cher ailleurs (sur tous le hôtels<br />

pré-payés à la réservation). www.hotels.com<br />

-/ This website is now the world's leading online hotel booking service, offering more<br />

than 100,000 hotels (hotel residences included) in Europe, the Middle East and Africa.<br />

Consultable in more than 20 countries and six languages, hotels.com isn't just a portal,<br />

it employs a team of qualified professionals who assess a majority of the offers available<br />

and supply independent advice. Which is what makes it different. Plus it guarantees to<br />

reimburse the difference if a client finds a cheaper deal elsewhere (applies to all hotels<br />

pre-paid on booking). www.hotels.com<br />

view of the district.<br />

Shopping<br />

Les quartiers Dansaert et Saint-<br />

Géry : ambiance mode-design<br />

garantie du côté de la Bourse<br />

grâce à une multitude de<br />

créateurs venus installer leur<br />

boutique-atelier depuis une<br />

quinzaine d’années : Stijl,<br />

Houben, Martin Margiela,<br />

Jean-Paul Knott, Christophe<br />

Coppens, etc.<br />

Les quartiers dʼIxelles et Saint-<br />

Gilles, ponctués d’édifices Art<br />

nouveau, offrent également des<br />

artères commerçantes fort<br />

appréciables.<br />

-/ Dansaert and Saint-Géry districts.<br />

Fashion/design ambience<br />

guaranteed around the stock<br />

exchange thanks to the multitude<br />

of designers who have set<br />

up shops and workshops here<br />

over the last 15 years.<br />

Ixelles and Saint-Gilles districts.<br />

Art Nouveau buildings and<br />

highly appreciable shopping<br />

streets.<br />

Belles chaussures de<br />

Mademoiselle François<br />

-/ Mademoiselle François's<br />

lovely shoes<br />

Rue des Teinturiers 11<br />

Tél. +32 2 511 08 40<br />

La jeune créatrice Sandrine<br />

François a reçu le Premier<br />

Commerce Design Brussels<br />

Award 2009, censé distinguer la<br />

qualité dans le design intérieur<br />

et extérieur des commerces de<br />

la région Bruxelles-Capitale.<br />

Une récompense totalement<br />

© BE MANOS D.R.<br />

Comment s’y rendre ?<br />

-/ Getting there<br />

En voiture : Compter environ<br />

2 h 30 pour couvrir les<br />

300 km qui séparent Paris<br />

de Bruxelles, par l’autoroute<br />

du Nord.<br />

En avion : Brussels Airlines<br />

assure des liaisons au<br />

départ de Nice et Marseille<br />

à partir de 150 €<br />

Tél. 0 892 64 00 30<br />

www.brusselairlines.com<br />

De Paris, le train s’impose !<br />

En train : Thalys assure<br />

25 liaisons entre Paris Gare<br />

du Nord et Bruxelles Gare<br />

du Midi (en 1 h 25), à partir<br />

de 25 € l’aller simple en<br />

Comfort 2 et à partir de 74 €<br />

en Comfort 1.<br />

Tarifs réduits possible sur<br />

www.thalys.com<br />

Jusqu’au 7 novembre 2009,<br />

le Thalys aux couleurs de<br />

Magritte (la fameuse<br />

colombe aux nuages)<br />

sillonne le Nord de l’Europe !<br />

Tél. 08 92 35 35 36 (0,34 €<br />

la minute) de 7 h à 22 h.<br />

Renseignements dans les<br />

gares, boutiques SNCF et<br />

agences de voyages<br />

agréées.<br />

-/ By car: allow approximately<br />

2hr 30min to drive the<br />

300km from Paris to Brussels<br />

by the Autoroute du Nord.<br />

By plane: Brussels Airlines<br />

flies from Nice and Marseille<br />

from €150.<br />

Tel. 0 892 64 00 30<br />

www.brusselairlines.com<br />

By train: Thalys runs 25 services<br />

a day between Paris<br />

Gare du Nord and Brussels<br />

Gare du Midi (1hr 25min)<br />

from €25 one way in Comfort<br />

2 class and €74 in Comfort<br />

1. You may find cheaper<br />

tickets at www.thalys.com.<br />

Until 7 November the Thalys<br />

painted with Magritte's wellknown<br />

dove and clouds is<br />

speeding around Northern<br />

Europe! Tel. 08 92 35 35 36<br />

(€0.34 a minute) from 7am<br />

to 10pm. Information in<br />

stations, SNCF shops and<br />

licensed travel agencies.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!