Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VOYAGE ESSENTIELS TRAVEL<br />
46<br />
fountain that we adore!<br />
Le be Manos<br />
Square de l’Aviation 23-27<br />
Tél. +32 2 520 65 65<br />
www.bemanos.com<br />
Situé tout près de la gare du<br />
Midi, dans le quartier dit des<br />
Marolles en pleine phase de<br />
réhabilitation, l’hôtel se distingue<br />
par son stupéfiant décor design<br />
mais pas froid – façade comprise<br />
(photo). Tout dans ce cinq<br />
étoiles a été pensé et conçu par<br />
la famille Poulgouras, qui possède<br />
déjà deux autres établissements<br />
de même standing en<br />
centre-ville. Ici, le noir domine<br />
(schiste, cuir, bois, plexiglas,<br />
inox) mais n’enlève rien au<br />
confort moelleux et chaleureux<br />
des 60 chambres, déclinées<br />
selon les étages par des couleurs<br />
(discrètes) et des séries<br />
photo de Karol Cohen. La cui-<br />
A quelques mètres de la gare du Midi, le be Manos affiche un stupéfiant décor design des plus chaleureux.<br />
septembre 2009 www.cotemagazine.com<br />
sine du restaurant be Lella qui<br />
attire aussi une clientèle extérieure<br />
est 100 % belge !<br />
Réservé aux clients de l’hôtel, le<br />
Spa, sobre et chic à l’image des<br />
autres espaces, propose sauna,<br />
hammam et soins beauté.<br />
Notre coup de cœur : le petit<br />
ascenseur ultradesign (banquette<br />
vert pomme et paroi<br />
vitrée donnant sur l’intérieur de<br />
l’hôtel) qui transporte le visiteur<br />
sur le toit, où l’attend une<br />
terrasse solarium de 500 m2 avec vue sur quartier à 360°.<br />
Chambre à partir de 380 € et<br />
Suites 545 €<br />
-/ Located close-by the Midi<br />
railway station, in the Marolles<br />
quarter that's undergoing rehabilitation,<br />
this hotel stands out<br />
through its stupefying design<br />
but not impersonal decor, frontage<br />
included. Everything in this<br />
exemplary 5-star establishment<br />
has been thought up and<br />
conceived by the Poulgouras<br />
family, which owns two other<br />
city-centre hotels of the same<br />
class. Here black dominates<br />
(schist, leather, wood, acrylic<br />
glass, stainless steel) but in no<br />
way detracts from the cosy,<br />
welcoming comfort of the<br />
60 guestrooms with varying<br />
discreet colour schemes<br />
depending on floor plus series<br />
of Karol Cohen photos. The<br />
residents-only Spa (sauna, hammam<br />
and beauty treatments) is<br />
sober and chic just like ever ywhere<br />
else. Our favourite feature<br />
in this hotel is the mega-design<br />
little lift (apple-green banquette<br />
and glass wall onto the hotel<br />
interior) that takes visitors up to<br />
the roof where there's a 500m²<br />
solarium terrace with a 360°<br />
Hotels.com<br />
hotels.com est aujourd’hui le premier service mondial de réservation d’hôtels en ligne,<br />
réunissant plus de 100 000 établissements (appart-hôtels inclus) répartis en Europe,<br />
Moyen-Orient et Afrique. Disponible dans plus de vingt pays et dans six langues de<br />
référence, hotels.com n’est pas un simple site d’accueil : une équipe de professionnels<br />
confirmés est chargée d’évaluer une grande partie des offres hôtelières et de fournir<br />
des conseils indépendants. Ce qui en fait sa particularité. Il s’engage également à<br />
rembourser la différence si le client trouve moins cher ailleurs (sur tous le hôtels<br />
pré-payés à la réservation). www.hotels.com<br />
-/ This website is now the world's leading online hotel booking service, offering more<br />
than 100,000 hotels (hotel residences included) in Europe, the Middle East and Africa.<br />
Consultable in more than 20 countries and six languages, hotels.com isn't just a portal,<br />
it employs a team of qualified professionals who assess a majority of the offers available<br />
and supply independent advice. Which is what makes it different. Plus it guarantees to<br />
reimburse the difference if a client finds a cheaper deal elsewhere (applies to all hotels<br />
pre-paid on booking). www.hotels.com<br />
view of the district.<br />
Shopping<br />
Les quartiers Dansaert et Saint-<br />
Géry : ambiance mode-design<br />
garantie du côté de la Bourse<br />
grâce à une multitude de<br />
créateurs venus installer leur<br />
boutique-atelier depuis une<br />
quinzaine d’années : Stijl,<br />
Houben, Martin Margiela,<br />
Jean-Paul Knott, Christophe<br />
Coppens, etc.<br />
Les quartiers dʼIxelles et Saint-<br />
Gilles, ponctués d’édifices Art<br />
nouveau, offrent également des<br />
artères commerçantes fort<br />
appréciables.<br />
-/ Dansaert and Saint-Géry districts.<br />
Fashion/design ambience<br />
guaranteed around the stock<br />
exchange thanks to the multitude<br />
of designers who have set<br />
up shops and workshops here<br />
over the last 15 years.<br />
Ixelles and Saint-Gilles districts.<br />
Art Nouveau buildings and<br />
highly appreciable shopping<br />
streets.<br />
Belles chaussures de<br />
Mademoiselle François<br />
-/ Mademoiselle François's<br />
lovely shoes<br />
Rue des Teinturiers 11<br />
Tél. +32 2 511 08 40<br />
La jeune créatrice Sandrine<br />
François a reçu le Premier<br />
Commerce Design Brussels<br />
Award 2009, censé distinguer la<br />
qualité dans le design intérieur<br />
et extérieur des commerces de<br />
la région Bruxelles-Capitale.<br />
Une récompense totalement<br />
© BE MANOS D.R.<br />
Comment s’y rendre ?<br />
-/ Getting there<br />
En voiture : Compter environ<br />
2 h 30 pour couvrir les<br />
300 km qui séparent Paris<br />
de Bruxelles, par l’autoroute<br />
du Nord.<br />
En avion : Brussels Airlines<br />
assure des liaisons au<br />
départ de Nice et Marseille<br />
à partir de 150 €<br />
Tél. 0 892 64 00 30<br />
www.brusselairlines.com<br />
De Paris, le train s’impose !<br />
En train : Thalys assure<br />
25 liaisons entre Paris Gare<br />
du Nord et Bruxelles Gare<br />
du Midi (en 1 h 25), à partir<br />
de 25 € l’aller simple en<br />
Comfort 2 et à partir de 74 €<br />
en Comfort 1.<br />
Tarifs réduits possible sur<br />
www.thalys.com<br />
Jusqu’au 7 novembre 2009,<br />
le Thalys aux couleurs de<br />
Magritte (la fameuse<br />
colombe aux nuages)<br />
sillonne le Nord de l’Europe !<br />
Tél. 08 92 35 35 36 (0,34 €<br />
la minute) de 7 h à 22 h.<br />
Renseignements dans les<br />
gares, boutiques SNCF et<br />
agences de voyages<br />
agréées.<br />
-/ By car: allow approximately<br />
2hr 30min to drive the<br />
300km from Paris to Brussels<br />
by the Autoroute du Nord.<br />
By plane: Brussels Airlines<br />
flies from Nice and Marseille<br />
from €150.<br />
Tel. 0 892 64 00 30<br />
www.brusselairlines.com<br />
By train: Thalys runs 25 services<br />
a day between Paris<br />
Gare du Nord and Brussels<br />
Gare du Midi (1hr 25min)<br />
from €25 one way in Comfort<br />
2 class and €74 in Comfort<br />
1. You may find cheaper<br />
tickets at www.thalys.com.<br />
Until 7 November the Thalys<br />
painted with Magritte's wellknown<br />
dove and clouds is<br />
speeding around Northern<br />
Europe! Tel. 08 92 35 35 36<br />
(€0.34 a minute) from 7am<br />
to 10pm. Information in<br />
stations, SNCF shops and<br />
licensed travel agencies.