Position RePoRt no. 236 - AOPA Switzerland
Position RePoRt no. 236 - AOPA Switzerland
Position RePoRt no. 236 - AOPA Switzerland
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>AOPA</strong> <strong>Switzerland</strong> 58 <strong>Position</strong> Report <strong>236</strong> <strong>AOPA</strong> <strong>Switzerland</strong> 59 <strong>Position</strong> Report <strong>236</strong><br />
<strong>AOPA</strong> LIAISON OFFICER<br />
Was ist das Besondere an Deiner<br />
Homebase?<br />
Luga<strong>no</strong> ist ein sehr schön gelegener Flugplatz<br />
zwischen See und Bergen, zwar relativ<br />
schwierig anzufliegen (speziell IFR). In<br />
den letzten Jahren sind leider die Sicherheitsbestimmungen<br />
immer strenger und<br />
sehr mühsam geworden. Noch viel strenger,<br />
finde ich als zum Beispiel in Bern oder<br />
Altenrhein. Luga<strong>no</strong> hat zu wenig Apron-<br />
Platz und viel zu wenig Hangars. Das sind<br />
weitere grosse Probleme für die Kleinaviatik.<br />
Unter dieser Platz-Knappheit sind<br />
leider die Linien- und Business-Jets zur<br />
Konkurrenz für uns geworden.<br />
luCa Milesi<br />
03<br />
Standort: Luga<strong>no</strong><br />
Funktion: Aopa Liason Officer und Privatpilot<br />
In der Luft<br />
anzutreffen seit: der FVS in Grenchen 1980 dann<br />
eine längere Pause während meiner<br />
Studienzeit im Schwyz und an der<br />
ETH in Zürich<br />
Emplacement: Luga<strong>no</strong><br />
Fonction: <strong>AOPA</strong> Liaison Officer et pilote privé<br />
Dans l’air depuis: FVS à Granges en 1980, ensuite une<br />
longue pause pendant mes études à<br />
Schwyz et l’ETH à Zurich<br />
Quels sont les particularités de ta<br />
homebase?<br />
«Luga<strong>no</strong> est un très bel aéroport situé<br />
entre le lac et les montagnes; il est considérablement<br />
difficile à approcher (particulièrement<br />
en IFR). Malheureusement,<br />
dans le courant des années passées, les<br />
directives de sécurité sont devenues plus<br />
sévères et pénibles. Encore bien plus<br />
sévères comme par exemple à Berne<br />
ou à Altenrhein. Luga<strong>no</strong> ne dispose pas<br />
d’assez d’espace «apron» et trop peu de<br />
hangars. Ceci représente d’autres grands<br />
problèmes pour l’aviation des petits avions.<br />
Tenant compte de cette pénurie d’espace,<br />
malheureusement, les vols de ligne<br />
et les vols de business jets sont devenu<br />
<strong>no</strong>tre concurrence».<br />
Welchen Flugzeugtyp fliegst Du am<br />
liebsten und warum?<br />
Ich liebe alle Flugzeuge.<br />
Auf einem Bravo habe ich das Fliegen<br />
gelernt und es heisst ja, dass man die erste<br />
Liebe nie vergisst... Die Commander AC<br />
14 von der Motorfluggruppe Luga<strong>no</strong> mag<br />
ich auch sehr. Ich habe diese Maschine<br />
immer sehr gern geflogen. Sie ist nicht nur<br />
schön, sondern auch bequem.<br />
Mit zwei guten Kollegen kaufte ich später<br />
eine Partenavia P68 TC, eine gutmütige,<br />
sichere und einfach zu handhabende<br />
Zweimotorige.. Mit ihr sind wir bis nach<br />
Afrika geflogen.<br />
Später erwarben wir <strong>no</strong>ch eine Malibu, ein<br />
echtes Rennpferd für längere IFR Flüge.<br />
In der letzten Zeit flog ich wieder mehr<br />
VFR mit der Bravo, tief und langsam, aber<br />
immer über der Stall-Speed.<br />
Quel est ton type d’avion préféré et<br />
pourquoi?<br />
«J’aime tous les avions. J’ai appris à voler<br />
sur un Bravo et on dit qu’on n’oublie jamais<br />
son premier amour. J’aime aussi bien le<br />
Commander AC14 du groupe de vol à<br />
moteur de Luga<strong>no</strong>. J’ai toujours aimé piloter<br />
cet appareil. Il n’est pas seulement beau<br />
mais aussi confortable.<br />
Avec deux bons collègues j’achetais plus<br />
tard un Partenavia P68TC, un bimoteur<br />
bonasse, sûr et simple à manier. Nous<br />
avons fait un voyage en Afrique avec cet<br />
avion. Plus tard, <strong>no</strong>us achetions encore<br />
un Malibu, un vrai cheval de course pour<br />
des vols IFR plus longs. Dernièrement, je<br />
volais davantage en VFR avec le Bravo, à<br />
basse altitude et lentement, mais toujours<br />
en-dessus de la vitesse stall».