06.07.2013 Views

Le folklore comme matière de la fiction - Freelang

Le folklore comme matière de la fiction - Freelang

Le folklore comme matière de la fiction - Freelang

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>de</strong>s Tang pour se soulever et fon<strong>de</strong>r <strong>la</strong> dynastie Ngô, à <strong>la</strong>quelle succè<strong>de</strong>, en 1010, <strong>la</strong> première<br />

gran<strong>de</strong> dynastie impériale <strong>de</strong>s Ly : le Viêtnam acquiert son indépendance. De nouveaux<br />

contes font alors leur apparition dans un registre différent <strong>de</strong>s premiers : les contes dits<br />

« égril<strong>la</strong>rds » ou « contes à rire » s’attaquent aux travers <strong>de</strong> <strong>la</strong> société en ridiculisant les<br />

puissants, avec humour, grossièreté ou sagesse :<br />

Certains contes égril<strong>la</strong>rds provoquent le rire à <strong>la</strong> manière <strong>de</strong>s farces, sans intention satirique. Telle<br />

l’histoire <strong>de</strong>s trois dormeurs. <strong>Le</strong> premier éprouvant une démangeaison à <strong>la</strong> cuisse gratte celle d son<br />

vision jusqu’à l’en faire saigner…. <strong>Le</strong> troisième se réveil<strong>la</strong>nt à <strong>de</strong>mi, prend ce sang pour <strong>de</strong><br />

l’urine… D’où une suite <strong>de</strong> malentendus comiques !<br />

D’autres contes, érotiques, en réaction à <strong>la</strong> pudibon<strong>de</strong>rie, ou simplement grossiers (…) ridiculisent<br />

<strong>la</strong> morale confucéenne hypocrite et faussement puritaine. Tel l’exemple du bonze pincé aux lèvres<br />

par un crabe <strong>de</strong> rizière alors qu’il vou<strong>la</strong>it… <strong>de</strong> trop près… dégager l’animal accroché au sein d’une<br />

jeune paysanne gourman<strong>de</strong>.<br />

Mais <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong> ces contes expriment <strong>la</strong> sagesse du peuple qui décoche ses flèches contre les<br />

travers d’autrui. Ils s’attaquent à tous, surtout aux riches et aux grands, notables, mandarins et<br />

propriétaires exploitant les humbles 34 .<br />

L’on ne trouve trace <strong>de</strong> ces contes égril<strong>la</strong>rds que dans le recueil <strong>de</strong> Pham Duy Khiem : « Ivre<br />

ou luci<strong>de</strong>, trouble ou peur », « <strong>Le</strong> tailleur et le mandarin » et « Vous avez raison » se<br />

rapportent <strong>de</strong> façon assez évi<strong>de</strong>nte au genre. Minh Tran Huy et Thich Nhat Hanh ont quant à<br />

eux privilégié <strong>de</strong>s contes plus longs, plus épiques et féériques.<br />

Il semblerait que les contes popu<strong>la</strong>ires aient fini par cé<strong>de</strong>r <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce à <strong>de</strong> nouvelles formes<br />

d’expression au cours du 16 ème siècle, avec l’arrivée <strong>de</strong>s Européens. <strong>Le</strong>s formes courtes,<br />

<strong>comme</strong> les fables et les chara<strong>de</strong>s, se développent sous <strong>la</strong> pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> déca<strong>de</strong>nce féodale, puis<br />

apparaissent les romans en vers et les Vé aux alentours du 18 ème siècle. Pour Florent Zucchelli<br />

le 16 ème siècle signe <strong>la</strong> fin du renouvellement diégétique <strong>de</strong>s contes :<br />

Si, en effet, <strong>de</strong> vieux Contes avaient encore été composés à cette époque, ils ne manqueraient pas<br />

<strong>de</strong> faire au moins allusion à cette influence <strong>de</strong> l’Occi<strong>de</strong>nt. Or, il n’en est rien 35 .<br />

En revanche, leur colportage par voie orale serait resté particulièrement actif jusqu’au 20ème<br />

siècle, en étendant progressivement leur cercle <strong>de</strong> diffusion du <strong>de</strong>lta du fleuve rouge aux<br />

provinces plus méridionales :<br />

34 Ibi<strong>de</strong>m, p. 35.<br />

C’est surtout dans les régions du Nord (Tonkin et Nord Annam) qu’il faut chercher <strong>la</strong> littérature<br />

vietnamienne <strong>la</strong> plus ancienne. On peut ajouter les provinces du Centre Annam annexées au<br />

XIVème siècle et celles du Centre-Sud, annexées au XVIème siècle 36 .<br />

35 ZUCCHELLI Père Florent, op. cit., p. 9, p. 27.<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!