- Page 1: UNIVERSITE DE BOURGOGNE UFR Droit e
- Page 5 and 6: Résumé Les enfants (d') immigrés
- Page 7 and 8: Table des matières Introduction...
- Page 9 and 10: hétérogène sur le territoire....
- Page 11 and 12: 1. L’image du personnage étrange
- Page 13: B. Quelle(s) représentation(s) des
- Page 17: Annexe 37 - Pourcentages d’auteur
- Page 21 and 22: Liste des sigles utilisés ACSE Age
- Page 23: Introduction 23
- Page 26 and 27: thèmes de prédilection du FN est
- Page 28 and 29: Ainsi, à titre d'exemple, en 2007
- Page 30 and 31: touchent aussi les enfants d'immigr
- Page 32 and 33: Plus de la moitié des immigrés re
- Page 34 and 35: Nous nous intéresserons ici aux en
- Page 36 and 37: volontaire devient-elle involontair
- Page 38 and 39: Jean-Paul Caillé, dans son étude
- Page 40 and 41: n'est pas qu'une culture nationale
- Page 42 and 43: La culture et la langue familiales
- Page 44 and 45: permet un codage de l'ensemble de l
- Page 46 and 47: compte tenu de son impact sur l'ép
- Page 48 and 49: exposé adéquatement à chacune. C
- Page 50 and 51: fortement à ce qu'il a été ou ce
- Page 52 and 53: parfois les techniques de maternage
- Page 54 and 55: D'autre part, la plupart des immigr
- Page 56 and 57: Nous nous intéresserons ici plus p
- Page 58 and 59: « l'objectif assigné à l'école
- Page 60 and 61: extra-occidentaux dans les programm
- Page 62 and 63: largement d'un cadre européen - en
- Page 65:
Partie 1 - Les structures spécifiq
- Page 68 and 69:
seconde mesure est la mise en place
- Page 70 and 71:
langue étrangère ou enseignant it
- Page 72 and 73:
Cela nous permettra de constater ou
- Page 74 and 75:
En 1973-74, on relève sur l'ensemb
- Page 76 and 77:
prévue par la dite circulaire. En
- Page 78 and 79:
Nous allons aborder le fonctionneme
- Page 80 and 81:
effet, il faut, à chaque nouvelle
- Page 82 and 83:
année de naissance. Année de nais
- Page 84 and 85:
directes de la migration, certains
- Page 86 and 87:
envoyées dans ce premier pays de p
- Page 88 and 89:
Dans la classe d'accueil du collèg
- Page 90 and 91:
exception a été faite cette anné
- Page 92 and 93:
en grand nombre et des manuels de c
- Page 94 and 95:
professeurs du collège s'étaient
- Page 96 and 97:
acceptés par les autres collégien
- Page 98 and 99:
par semaine, alors que les élèves
- Page 100 and 101:
ambiante. 2. Les problèmes relevé
- Page 102 and 103:
certains professeurs ne se sentent
- Page 104 and 105:
Section 2. Les classes d'accueil :
- Page 106 and 107:
langue que la nôtre » 288 . Cela
- Page 108 and 109:
II. Le risque de « classe ghetto
- Page 110 and 111:
A. L'évaluation de la maîtrise de
- Page 112 and 113:
Ainsi, le dispositif « bilan jeune
- Page 114 and 115:
donne pas la même importance à la
- Page 116 and 117:
France, Bernard Jumel précise que
- Page 118 and 119:
mesure où les apprenants ont des s
- Page 120 and 121:
B. Quelles compétences doivent acq
- Page 122 and 123:
didactique des langues étrangères
- Page 124 and 125:
au français. Il importerait de ten
- Page 126 and 127:
écrire selon des modèles qui appa
- Page 128 and 129:
Si ces réflexions et ces critiques
- Page 130 and 131:
entre la culture portée par sa fam
- Page 132 and 133:
en CLA. V. L'orientation : que devi
- Page 134 and 135:
En ce sens, elles suivent une logiq
- Page 136 and 137:
efuser la naturalisation 402 . « L
- Page 138 and 139:
de travailleurs étrangers tout en
- Page 140 and 141:
l'indépendance de l'Algérie, les
- Page 142 and 143:
1 er /12/1981 425 ), le Maroc (acco
- Page 144 and 145:
être le plus complet en précisant
- Page 146 and 147:
enseignements (contenus et méthode
- Page 148 and 149:
fréquenté (911 enfants), suivi pa
- Page 150 and 151:
Nous constatons qu'entre 1984-85 et
- Page 152 and 153:
1. Des ELCO intégrés aux ELCO dif
- Page 154 and 155:
Effectivement, dans les années 197
- Page 156 and 157:
condition qu'il soit possible d'org
- Page 158 and 159:
Tunisiens, 126 Portugais, 80 Italie
- Page 160 and 161:
Pour les enseignants marocains recr
- Page 162 and 163:
langue transmise par les parents ay
- Page 164 and 165:
aux formations dispensées par l'É
- Page 166 and 167:
doit être mis en relation avec la
- Page 168 and 169:
Cela fait dire à l'IGEN que les en
- Page 170 and 171:
enfants qui ont déjà suivi une an
- Page 172 and 173:
non, des employés de service ou de
- Page 174 and 175:
l'ELCO : maintenir la langue famili
- Page 176 and 177:
par le fait, comme nous l'avons vu
- Page 178 and 179:
la responsable des ELCO turcs et no
- Page 180 and 181:
sera pris en considération lors de
- Page 182 and 183:
Nacira Boubnider relevait elle une
- Page 184 and 185:
élaborent seuls leur programme pou
- Page 186 and 187:
d'accueil (...), la doctrine vient
- Page 188 and 189:
Ainsi, la langue et la culture ense
- Page 190 and 191:
fois du patrimoine culturel et d'un
- Page 192 and 193:
prévoient les accords internationa
- Page 194 and 195:
Concernant les contenus culturels v
- Page 196 and 197:
des photocopies pour leurs élèves
- Page 198 and 199:
transférer : le cours d'éducation
- Page 200 and 201:
cultures. Il faut pour cela réflé
- Page 202 and 203:
Conclusion de la partie 1 Nous nous
- Page 204 and 205:
204
- Page 206 and 207:
206
- Page 208 and 209:
La première façon se décline en
- Page 210 and 211:
Nous avons étudié deux matières
- Page 212 and 213:
origines gréco-romaines et judéo-
- Page 214 and 215:
En outre, dans la deuxième grande
- Page 216 and 217:
moins un titre pris dans les litté
- Page 218 and 219:
Les 60 auteurs étrangers se répar
- Page 220 and 221:
Les auteurs étrangers non occident
- Page 222 and 223:
français de collège, que les aute
- Page 224 and 225:
aux proportions d'auteurs étranger
- Page 226 and 227:
II. La prise en compte des cultures
- Page 228 and 229:
7 de ces auteurs sont francophones.
- Page 230 and 231:
. Des textes d’auteurs étrangers
- Page 232 and 233:
approximativement les mêmes dans l
- Page 234 and 235:
Une autre interrogation concerne le
- Page 236 and 237:
variées. Dans 40 textes, il y a au
- Page 238 and 239:
du XX ème c’est-à-dire avant l
- Page 240 and 241:
caractéristiques de ceux des manue
- Page 242 and 243:
Le troisième et dernier extrait tr
- Page 244 and 245:
français (Chateaubriand 772 , Jean
- Page 246 and 247:
lequel figure une logeuse allemande
- Page 248 and 249:
2. L’image de l’ailleurs : domi
- Page 250 and 251:
différence, de l’exotique, de l
- Page 252 and 253:
La curiosité est également prése
- Page 254 and 255:
3. Les thèmes abordés en lien ave
- Page 256 and 257:
algériennes à Paris en 1961, l’
- Page 258 and 259:
Chapitre 2. Prise en compte des cul
- Page 260 and 261:
partie du programme 836 . Nous nous
- Page 262 and 263:
modernes à la naissance du monde c
- Page 264 and 265:
dans l'enseignement de l'histoire,
- Page 266 and 267:
archéologie, paléobotanique, paly
- Page 268 and 269:
crée » 872 et « au delà de la d
- Page 270 and 271:
ancienne de l’histoire d’un pay
- Page 272 and 273:
du collège, les peuples et civilis
- Page 274 and 275:
souvent conflit, ce qui donne une i
- Page 276 and 277:
cursus du collège aux croisades, a
- Page 278 and 279:
événementielle partielle et parti
- Page 280 and 281:
présente que des documents relatif
- Page 282 and 283:
manière limitée, centrée sur l'A
- Page 284 and 285:
que les colonies portugaises ne ser
- Page 286 and 287:
. Mise en avant de certains éléme
- Page 288 and 289:
Le manuel de Nathan précise égale
- Page 290 and 291:
p.149), du « déplacement massif d
- Page 292 and 293:
Monde, ainsi que sur les violences
- Page 294 and 295:
Si le manuel de Belin va dans ce se
- Page 296 and 297:
comme un échec de l'Empire frança
- Page 298 and 299:
de l'étude de la décolonisation).
- Page 300 and 301:
métropoles ou les Occidentaux. Ces
- Page 302 and 303:
d'ordre quelconque tels que : exten
- Page 304 and 305:
le caractère inconnu et le fait qu
- Page 306 and 307:
plus précis pour les acteurs occid
- Page 308 and 309:
Atahualpa (Nathan, p.164). L'utilis
- Page 310 and 311:
apport à l'implication française
- Page 312 and 313:
pas d'organisation occidentale dans
- Page 314 and 315:
dominent » 1043 ; « la supériori
- Page 316 and 317:
n'en aient pas une. Cette dernière
- Page 318 and 319:
figurer des documents montrant les
- Page 320 and 321:
minimum de 63,9% (Magnard) et au ma
- Page 322 and 323:
que des occidentaux et cela de mani
- Page 324 and 325:
terme de pacification est utilisé
- Page 326 and 327:
musulman par une victoire du monde
- Page 328 and 329:
comprendre pourquoi ce nouveau mono
- Page 330 and 331:
la religion musulmane, il n'y a qu'
- Page 332 and 333:
un aspect ritualiste et une représ
- Page 334 and 335:
Les trois premiers manuels présent
- Page 336 and 337:
insaisissable » 1119 . L'insistanc
- Page 338 and 339:
débouchant sur la division de celu
- Page 340 and 341:
Le manuel de Nathan (p.36) est le s
- Page 342 and 343:
« la terminologie valorisante » 1
- Page 344 and 345:
leur place » 1154 . Nous ne pouvon
- Page 346 and 347:
346
- Page 348 and 349:
D'une part, certains parents ont in
- Page 350 and 351:
langue du pays d'arrivée. En effet
- Page 352 and 353:
éléments fondateurs de l'identit
- Page 354 and 355:
« consisteraient en la recherche d
- Page 356 and 357:
dans le cadre du programme EOLE, es
- Page 358 and 359:
358
- Page 360 and 361:
Becker Denise, Handman Marie Elisab
- Page 362 and 363:
Chombart de Lauwe Marie-José, Un m
- Page 364 and 365:
population accueillie à l'Aide Soc
- Page 366 and 367:
Roussillon, Paris, L'harmattan, 199
- Page 368 and 369:
Discours publics, humiliations priv
- Page 370 and 371:
éd.) Tap Pierre, Malewska-Peyre Ha
- Page 372 and 373:
l’intérêt supérieur de l’enf
- Page 374 and 375:
Boubnider Nacira, L'enseignement de
- Page 376 and 377:
migrantes, in Neuropsychiatrie de l
- Page 378 and 379:
Costa-Lascoux Jacqueline, Assimiler
- Page 380 and 381:
2008, n°69, pp.19-32 Lecucq Olivie
- Page 382 and 383:
Ravel Magali, Enseigner le françai
- Page 384 and 385:
l'organisation de cours d'enseignem
- Page 386 and 387:
OCDE, Where immigrant students succ
- Page 388 and 389:
Recommandation n°1093(1989) relati
- Page 390 and 391:
Arrêté du 15 septembre 1998 relat
- Page 392 and 393:
Sites d'associations ou collectifs
- Page 394 and 395:
394
- Page 396 and 397:
Annexe 2- Répartition des immigré
- Page 398 and 399:
Annexe 4 - Nombre de visas long sé
- Page 400 and 401:
Annexe 6 - Répartition des étrang
- Page 402 and 403:
Annexe 8 - Répartition des enfants
- Page 404 and 405:
Annexe 10 - Langue(s) parlée(s) pa
- Page 406 and 407:
Autres nationalités Ensemble Agric
- Page 408 and 409:
Annexe 12 - Quelques éléments sta
- Page 410 and 411:
Répartition des immigrés par tran
- Page 412 and 413:
Annexe 13 - Présentation de la Cô
- Page 414 and 415:
3/ Répartition des zones rurales e
- Page 416 and 417:
* Secteur agricole 416
- Page 418 and 419:
Annexe 14 - Villes de Côte-d'Or o
- Page 420 and 421:
L'école de Varennes (au nord de Di
- Page 422 and 423:
Annexe 17 - Évolution du nombre de
- Page 424 and 425:
Annexe 18 - Évolution du pourcenta
- Page 426 and 427:
Les anciens élèves de CLA : Du so
- Page 428 and 429:
Annexe 21 - Cartes représentant le
- Page 430 and 431:
4/ Carte représentant les effectif
- Page 432 and 433:
8/ Carte représentant les effectif
- Page 434 and 435:
Annexe 22 - Évolution des effectif
- Page 436 and 437:
Annexe 23 - Évolution des effectif
- Page 438 and 439:
Annexe 25 - Évolution du nombre d'
- Page 440 and 441:
Annexe 27 - Questionnaire sur les E
- Page 442 and 443:
Annexe 28 - Comparaison des caract
- Page 444 and 445:
Annexe 29 - Caractéristiques socio
- Page 446 and 447:
Annexe 31 - Répartition en pourcen
- Page 448 and 449:
Annexe 32 - Répartition en pourcen
- Page 450 and 451:
Les manuels de 4ème Jean-Jacques B
- Page 452 and 453:
Annexe 35 - Nombre et proportion d'
- Page 454 and 455:
Annexe 36 - Répartition des auteur
- Page 456 and 457:
Collection Nathan A mots ouverts Ma
- Page 458 and 459:
ex. Il y a 17 textes d'auteurs étr
- Page 460 and 461:
Annexe 40 - Liste des textes d’au
- Page 462 and 463:
Pierre Corneille, Le Cid, 1636, pp.
- Page 464 and 465:
Tableaux présentant les documents
- Page 466 and 467:
Annexe 42 - Relevé des verbes dont
- Page 468 and 469:
exploitent laisse s'approprient se
- Page 470 and 471:
Annexe 43 - Répartition des thème