OM, PG 680, PG 820, 2013-06, NL, FR, DE, IT - Husqvarna ...
OM, PG 680, PG 820, 2013-06, NL, FR, DE, IT - Husqvarna ...
OM, PG 680, PG 820, 2013-06, NL, FR, DE, IT - Husqvarna ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Techniques de travail de base<br />
Généralités<br />
Les machines de surfaces de sol <strong>Husqvarna</strong> <strong>PG</strong> <strong>680</strong>/<strong>820</strong> ont<br />
été développées pour le polissage du marbre, du terrazzo, du<br />
granit et du ciment. Leur domaine d’applications va du<br />
broyage grossier au polissage de finition.<br />
Il est fortement recommandé d’utiliser le système d’extraction<br />
de poussière <strong>Husqvarna</strong> DC 5500 pour un contrôle optimal<br />
de la poussière.<br />
Entraînements à vitesse variable /<br />
convertisseurs de fréquence<br />
Toutes les machines <strong>Husqvarna</strong> <strong>PG</strong> <strong>680</strong> & <strong>820</strong> sont équipées<br />
d’un (2) entraînement à vitesse variable/convertisseur de<br />
fréquence. L’unité est incorporée dans la machine pour les<br />
raisons suivantes:<br />
Fonctionnalité<br />
• Modulation de la puissance d’entrée pour permettre<br />
d’augmenter/réduire les changements de vitesse et de<br />
direction.<br />
• Régulation de l’alimentation en courant et de tension aux<br />
moteurs pour garantir que les moteurs tournent de<br />
manière optimale (ex. régulateur de couple).<br />
Protection<br />
• Surveillance de la puissance d’admission pour assurer la<br />
stabilité de la machine et permettre d’effectuer les<br />
applications.<br />
• Contrôle du courant utilisé par les moteurs pour garantir<br />
que les moteurs tournent dans des limites de<br />
fonctionnement de toute sécurité (afin d’éliminer tout<br />
risque d’avarie du moteur).<br />
• Surveillance de la charge sur la machine pour garantir<br />
qu’elle ne subit pas de surcharge et donc protection de la<br />
courroie, des paliers et des autres composants internes.<br />
• Protection des moteurs contre une erreur d’alimentation<br />
en puissance (ex. deux phases).<br />
Diagnostic<br />
• Identification des pannes électriques de la machine et<br />
enregistrement des codes d’erreur.<br />
• Comporte des menus de surveillance qui permettent de<br />
détecter les causes des éventuelles pannes électriques.<br />
Les menus de surveillance permettent aussi à l’opérateur de<br />
déterminer la puissance de travail de la machine. S’il n’est<br />
pas essentiel que l’opérateur connaisse chaque élément des<br />
entraînements à vitesse variable ou des convertisseurs de<br />
fréquence, il doit impérativement se familiariser avec les<br />
codes d’erreur et certains des menus de surveillance.<br />
C<strong>OM</strong>MAN<strong>DE</strong><br />
Clavier/Écran d’affi chage<br />
Chaque variateur de vitesse ou convertisseur de fréquence<br />
est doté d’un clavier qui s’affiche de la façon suivante lorsque<br />
la machine est alimentée par du courant.<br />
4<br />
6<br />
2<br />
3<br />
1 Sens de fonctionnement (fwd ou rev/avant ou arrière)<br />
2 Indique si l’unité fonctionne ou est arrêtée<br />
3 Touche vers le haut<br />
4 Bouton reset/RAZ<br />
5 Touche gauche<br />
6 Touche Select<br />
7 Touche vers le bas<br />
8 Touche Enter<br />
9 Touche droite<br />
10 Arrêt<br />
11 Démarrage<br />
1<br />
reset<br />
select<br />
12 Mode de sortie (Hertz dans cet exemple)<br />
13 Valeur de sortie<br />
14<br />
READY<br />
STOP I/O term<br />
14 Indicateur mise en veille/prêt à fonctionner<br />
Hz<br />
ready run fault<br />
7<br />
enter<br />
START<br />
STOP<br />
11<br />
5 9<br />
8<br />
13<br />
12<br />
10<br />
French – 47