74 står på en gårdsplan, ganska skyddad för vinden af smärre byggnader och trädplanteringar. Vedum V. 110 m. Öfvervägande slättbygd. Skogbeväxt mark 33, slätt 66, vatten 1 proc. Marken är kuperad, men några nämnvärda berg finnas ej i närheteu. Mätaren står på en gårdsplan, fritt utsatt för vindar, endast obetydligt skyddad af ett 8 in. högt hus på på 10 ni. afstånd samt af några smärre träd. Lunden Ln. 170 m. Något mer skogstrakt än slättbygd. Skogbeväxt mark 40, slätt 35, vatten 25 proc. Stationen är belägen på Hökensås, den bergås, som sträcker sig längs Vetterns vestra strand. Mätaren är utstäld i trädgården och omgifven af bostaden i nordvest, 8.5 m. hög och på 21 m. afstånd, samt af mindre träd och buskar, hvilka foga hindra vindens fria lopp. Hvalstad H. 222 m. Stationen ligger på gränsen mellan skogsbygden och Falköpingsslätten, som likväl, innan den hinner Hvalstad, är afbruten genom djupa dalgångar samt af berget Alleberg, hvilket äfveu ligger deremellan. Skogbeväxt mark 25, slätt 75 proc. Marken är mot norr, öster och söder mycket kuperad, åt vester jemn. I nordvest, 2.5 km. från stationen, ligger Gisseberg, omkring 60 m. högre än Hvalstad. Mätaren står på en öppen plats i trädgården. Den skyddas mot vestvinden, hvilken här är starkast, af träd, »stormträden», och byggnader, hvilka höja sig 6—8 m. öfver mätaren och stå på 9—15 m. afstånd. Vid snöyra har snön svårt att stanna i mätaren. Strömbäck Sk. 230 in. Skogstrakt på Hökensås. Skogbeväxt mark minst 80, slätt 20 proc. Marken starkt kuperad. Berg finnas icke närmare än 2.5 km. i söder och norr, ej mycket höga. Mätaren står i en trädgård. Från öster och söder är den fritt utsatt för vinden, i nordvest är ett hus, 5 in. högt, på 20 m. afstånd. Nätered Nd. 223 m. Skogstrakt. Skogbeväxt mark 70, slätt 25, vatten 5 proc. Marken öfvervägande kuperad, intet berg i närheten. Mätaren fritt utstäld på en gårdsplan. Afståndet <strong>till</strong> de närmaste träden och husen 16 ro. Hallebo Hb. 203 m. Skogstrakt. Skogbeväxt mark 60, slätt 40 proc. Marken öfvervägande jemn. I sydost på 2 km. afstånd Dommeberget, omkring 120 m. högre än stationen. Mätaren står på en gårdsplan, omgifven af hus och träd, omkring 6 m. höga och på omkring 12 m. afstånd, mest fritt utsatt för noidostvinden. Som observationerna fortgått under olika lång tid för de olika stationerna, kunna de verkligen uppmätte mängderna icke omedelbart jemföras med hvarandra. För att erhålla jemförbara värden ha vi för detta och de öfriga länen gatt <strong>till</strong> väga på följande satt. Nederbördsmängden för hvarje station och hvarje månad under de år observationer rinnas har beräknats såsom procent af den motsvarande medelmängden för länets samtliga stationer. Som dessa procenttal <strong>till</strong> följd af årens fåtal stundom företedde en väl oregelbunden årlig gång, hafva de utjemnats enligt formeln 1/3 (a + b + c). Medelafvikelsen från medeltalet för en enskild station är betydligt större under den kallare årstiden än under den varma; störst är den i Februari ± 13.5 proc, minst i Juni ± 4.o proc. Detta tyder bland annat på, att vindens och det lokala inflytandet gör sig mest gällande under den förra årstiden. viomètre est placé dans une cour assez abritée par de petits bâtiments et des plantations d'arbres. Vedum. V. 110 m. Plaine eu majeure partie. Terrain boisé 33 %, plaine 66 %, eau 1 %. Le terrain est accidenté, mais il n'y a pas de montagnes notables dans le voisinage. Le pluviomètre est placé dans une cour, librement exposé à tous les vents, un peu abrité seulement par une maison haute de 8 m. distante de 10 m. et par quelques petits arbres. Lunden. Ln. 170 m. Région forestière plutôt que plaine. Terrain boisé 40 %, plaine 35 %, eau 25 %. La station est située sur le Hökensås, chaîne de collines qui longe la rive ouest du Vetter. Le pluviomètre est exposé an jardin et entouré de la maison d'habitation au nord-est, haute de 8.6 m., et distante de 21 m. ainsi que de petits arbres et de buissons qui n'empêchent guère le vent de pénétrer. Hvalstad. H. 222 m. La station est située sur la frontière entre la région forestière et la plaine de Falköping, qui toutefois, avant d'arriver devant Hvalstad, est sillonnée de vallées profondes et interrompue par le mont Àlleberg. Terrain boisé 25 %, plaine 75 %. Au nord, à l'est et au sud, le terrain est très accidenté, à l'ouest uni. Au nord-ouest, à 2.5 km. de la station, se tronve Gisseberg, plus élevé de 60 m. environ que Hvalstad. Le pluviomètre se trouve sur un emplacement libre dans le jardin. Il est protégé contre le veut d'ouest, qui est ici le plus fort, par de grands arbres, «les arbres de tempête» et par des bâtiments qui se dressent à 6—8 m. au-dessus de l'appareil et à une distance de 9—15 m. La neige, par un vent violent, reste difficilement dans l'appareil. Strömbäck. Sk. 230 m. Région forestière sur le Hökensås. Terrain boisé, au moins 80 %, plaine 20 Terrain très accidenté. Pas de montagnes plus rapprochées qu'à 2.5 km. au sud et au nord, elles sont peu élevées. Le pluviomètre est placé dans un jardin. A l'est et au sud, il est librement exposé aux vents; au nord-ouest se trouve une maison haute de 5 m. distante de 20 m. Nätered. Nd. 223 m. Région forestière. Terrain boisé 70 "/,, plaine 25 %, eau 5 %. Terrain en majeure partie accidenté, pas de montagnes dans les environs. Le pluviomètre est placé dans nne cour. Distance jusqu'aux maisons et aux arbres les plus rapprochés: 16 m. Hallebo. Hb. 203 m. Région forestière. Terrain boisé 60 %, plaine 40 %. Terrain en majeure partie uni. Au sud-est, à 2 km. de distance, le mont Dommeberg, plus haut de 120 m. que la station. Le pluviomètre est placé dans une cour, entourée de maisons et d'arbres, hauts d'environ 6 in. et distants d'environ 12 m. Emplacement accessible surtout au vent nord-est. Les observations ayant eu des durées différentes pour les différentes stations, les quantités réellement relevées ne peuvent être directement comparées entre elles. Pour obtenir des valeurs comparables, nous avons procédé, pour ce län-ci et les autres, de la manière suivante. La quantité de pluies pour chaque station et chaque mois pendant les années où des observations ont eu lieu, a été évaluée en proportion pour cent de la valeur moyenne correspondante de toutes les stai tions du län. Ces valeurs % présentant parfois, par suite du petit nombre d'années, une marche annuelle assez irrégulière, nous les avons égalisées d'après la formule 1/3 (a + b + c). L'écart moyen de la moyenne pour une station prise isolément, est beaucoup plus grand pendant la saison froide que pendant la saison chaude. Il est le plus grand en février ± 13.5 %, le plus petit en juin ± 4.0. Cela démontre, entre autres choses, que l'influence locale et celle du vent se font le plus sentir pendant la saison froide.
') I Elfsborgs län. Tab. 40. Skaraborgs län. Nederbörd i procent af medeltalet för hela länet. (Län de Skaraborg. Eaux pluviales en tant pour cent de la quantité moyenne pour le län entier.) 75
- Page 2 and 3:
INLEDNING TILL Bidrag till Sveriges
- Page 5 and 6:
FÖRORD TILL DELARNE IV OCH V. Af a
- Page 7 and 8:
INLEDNING. INTRODUCTION. Den förn
- Page 9 and 10:
Om vi till eu början endast betrak
- Page 11 and 12:
Betecknande är, att dessa ytterlig
- Page 13 and 14:
föras sedan med hvarandra. Men så
- Page 15 and 16:
1. Några allmänna dala rörande n
- Page 17 and 18:
Ett enda maximum, i September, för
- Page 19 and 20:
Största antalet snödagar om året
- Page 21 and 22:
väsentlig man att tacka vissa för
- Page 23 and 24:
V. Gefleborgs län. VI. Kopparbergs
- Page 25 and 26: XVI. Södra Elfsborgs län. XVII. G
- Page 27 and 28: de långvariga serierna, skulle hä
- Page 29 and 30: det följande pâ sina ställen bli
- Page 31 and 32: strömmar inom landet sjelft. Detta
- Page 33 and 34: dålig tjenst, lemnar alldeles för
- Page 35 and 36: Tab. 9. Månads- och årsmedeltal a
- Page 37 and 38: Såsom vi sett, eger verkligen en s
- Page 39 and 40: Å andra sidan utmärka sig de låg
- Page 41 and 42: Tab. 11. Freqvens och mängd af ned
- Page 43 and 44: Tab. 12. Freqvens af vindar och ned
- Page 45 and 46: Sistnämnda exempel bevisar ögonsk
- Page 47 and 48: Tab. 16. Regnmängd vid olika vinda
- Page 49 and 50: Tab. 18. Regnmängd vid ostlig och
- Page 51 and 52: Tab. 20 utvisar, att vid de nordlig
- Page 53 and 54: Tab. 23. Regnmängd vid olika vinda
- Page 55 and 56: olin på dess nordöstra sida belä
- Page 57 and 58: Vid Alderstugan, der mätaren står
- Page 59 and 60: Saleby ligger på den vidsträckta
- Page 61 and 62: Tab. 33. Nederbörd på stationerna
- Page 63 and 64: Huruvida den nederbörd, som då fa
- Page 65 and 66: 17 proc, vid svag vind 8 proc, vid
- Page 67 and 68: vi i tab. 38 procenttalen för mån
- Page 69 and 70: inflytande på nederbördsmängden.
- Page 71 and 72: Bjuråker slutligen har den minsta
- Page 73 and 74: 30 m. från de senare. Moholra ligg
- Page 75: Mätaren har sin plats i trädgård
- Page 79 and 80: Till att börja med är medelhöjde
- Page 81 and 82: 15. Iakttagelser i Upsala län. Ups
- Page 83 and 84: 3 proc. Mätaren vät skyddad pä s
- Page 85 and 86: Tab. 43. Upsala län. Nederbörd i
- Page 87 and 88: Efter denna orienterande öfversigt
- Page 89 and 90: Fördela vi slutligen, likasom för
- Page 91 and 92: sydvindar, 60—70 m. frän mangår
- Page 93 and 94: nederbörden. Som skogstrakterna h
- Page 95 and 96: fritt utsatt för alla vindar. Huse
- Page 97 and 98: fullt komparabla med de lägre, öp
- Page 99 and 100: —April 39 proc. mindre äu vid Bo
- Page 101 and 102: norr och öster samt af 2 mindre by
- Page 103 and 104: Höjden öfver hafvet är omkr. 36
- Page 105 and 106: dalen tilltager under våren och so
- Page 107 and 108: ena eller andra är öfvervägande.
- Page 109 and 110: svag årlig variation, måste man d
- Page 111 and 112: sökt approximativt göra det på f
- Page 113 and 114: Utgår man från dessa medelvärden
- Page 115 and 116: något större, men dock ej så myc
- Page 117 and 118: Såsom synes af ofvanstående tabel
- Page 119 and 120: tern och minimum under sommaren; i
- Page 121 and 122: För att underlätta jemförelsen a
- Page 123 and 124: Ju större regnmängderna äro, des
- Page 125 and 126: arbete att närmare behandla afduns
- Page 127 and 128:
värdt ökad eller förminskad kond
- Page 129 and 130:
låst, är det dock knappast rådli
- Page 131 and 132:
Karta öfver nederbördsstationerna
- Page 133 and 134:
Den starka gröna färgen utmärker
- Page 135 and 136:
Medelnederbördsmängd i millimeter
- Page 137 and 138:
Medelnederbördsmängd i millimeter
- Page 139 and 140:
Medelnederbördsmängd i millimeter
- Page 141 and 142:
Medelnederbördsmängd i millimeter
- Page 143 and 144:
Medelnederbördsmängd i millimeter
- Page 145 and 146:
Medelnederbördsmängd i millimeter
- Page 147 and 148:
Medelnederbördsmängd i millimeter
- Page 149:
Medelmolnmängden i Juli 8 f.m, 2 o