1pA9vAA
1pA9vAA
1pA9vAA
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
20 CHAMBER ORCHESTRA / ORCHESTRE DE CHAMBRE /<br />
KAMMERORCHESTER<br />
Deva et Asura<br />
Pour deux quintettes de bois, un quintette à cordes, et un quintette de cuivres<br />
1971–72 / 15 min<br />
2.2.2.2-2.3.2.0-strings(1.1.1.1.1)<br />
World Premiere<br />
October 8, 2008 / Konzerthaus, Werner-Otto-Saal, Berlin, Germany<br />
ensemble unitedberlin / Andrea Pestalozza<br />
Repertoire Note<br />
This work features a unique arrangement of musicians: two wind quintets, brass quintet<br />
and string quintet. Like many of Vivier’s works, this also is based on Asian mythology, this<br />
time a tale of opposing Hindu half-brothers and deities. Vivier reflects this story by filling his<br />
score with contrasts of calm and agitated material, as well as long and short tones.<br />
Note de repertoire<br />
Cette œuvre présente un ensemble particulier de musiciens : deux quintettes à vents,<br />
un quintette de cuivres et un quintette à cordes. Comme plusieurs œuvres de Vivier, elle<br />
se base sur la mythologie asiatique, cette fois sur un conte opposant des demi-frères<br />
hindous à des divinitès. Vivier rapporte cette histoire en remplissant sa partition de<br />
contrastes entre des matériaux calmes et agités, ainsi qu’avec des notes longues ou<br />
très brèves.<br />
Anmerkung<br />
Dieses Werk weist eine ungewöhnliche Besetzung auf: zwei Holzbläser-Quintette, ein<br />
Blechbläser-Quintett und eine Streichquintett. Wie viele Stücke von Vivier, basiert auch<br />
dieses auf asiatischer Mythologie. Hier geht es um eine Erzählung von hinduistischen<br />
Halbbrüdern im Streit mit Gottheiten. Viviers Partitur reflektiert die Geschichte durch eine<br />
Fülle von kontrastierenden Elementen, von ruhigem und bewegtem Material, langen und<br />
kurzen Notenwerten.<br />
—Bob Gilmore