06.11.2014 Views

1pA9vAA

1pA9vAA

1pA9vAA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

34<br />

Prologue pour un Marco Polo<br />

Pour cinq voix et ensemble / 1981 / 24 min<br />

Text: Paul Chamberland and Claude Vivier (F-imaginary language)<br />

5 voices: S,A,T,Bar,B; who additionally play 1 mouthpiece, 4 cardboard tubes, 1 BD, 1 Chin.<br />

gong, 1 Balinese gong, 1 artificial larynx.<br />

Ensemble: 4cl-2bcl-perc(2):BD/tam-t/Balinese gong/Chinese gong/t.bells/brake drums/<br />

marimba/ant.cym; BD/tam-t/Balinese gong/Chinese gong/t.bells/rin gongs/marimba/<br />

SD-strings(4.3.3.2.1); tape<br />

World Premiere<br />

March 1, 1981 / Radio-Canada, Montréal, Québec, Canada<br />

Ensemble instrumental de Radio-Canada / Lorraine Vaillancourt<br />

Composer’s Note<br />

A melancholy view of Marco Polo’s tragedy and above all, a meditation on a state of being,<br />

that of the seeker who is misunderstood, Prologue pour un Marco Polo is all of this.<br />

Note du compositeur*<br />

Un regard mélancolique sur Ie drame de Marco Polo et surtout une méditation sur un état<br />

d’être, I’état du chercheur incompris ; c’est tout cela que ce Prologue pour un Marco Polo.<br />

Anmerkung des Komponisten<br />

Ein melancholischer Blick ausgelöst durch Marco Polos Drama, vor allem auch eine<br />

Meditation aus einem Daseinszustand heraus, dem des missverstandenen Forschers; um<br />

all das geht es im Prologue pour un Marco Polo.<br />

Ojikawa<br />

For soprano, clarinet and percussion / 1968 / 14 min<br />

Text: Claude Vivier (F-imaginary language)<br />

S; cl.perc:4timbales(2lg, 2med)/vib<br />

World Premiere<br />

March 1969 / McGill University, Montréal, Québec, Canada<br />

5th Symposium of Composition Students<br />

Repertoire Note<br />

Ojikawa is the earliest of Vivier’s extant vocal works, and the first to use his “invented<br />

language” which would come to characterize the majority of his subsequent vocal<br />

compositions. The invented language is combined with passages in French, in this case a<br />

version of Psalm 131, from the group of fifteen psalms known collectively as the Song of<br />

Ascents (or Songs of Degrees). This psalm setting, perhaps the most beautiful part of the<br />

work, was sung at Vivier’s funeral.<br />

Note de repertoire<br />

Ojikawa est la première grande œuvre vocale de Vivier, et également la première où l’on<br />

retrouve sa « langue inventée » qui allait bientôt caractériser la majorité de ses œuvres<br />

vocales. La langue inventée est combinée à des passages en français, dans ce cas, une<br />

version du Psaume 131, provenant du recueil de quinze psaumes connu sous le nom de<br />

Chants des montées (ou Cantiques des degrés). La mise en musique du psaume,<br />

peut-être la plus belle partie de l’œuvre, a été chanté lors des funérailles de Vivier.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!