07.11.2014 Views

instruction book manual de instrucciones livre d'instructions - Janome

instruction book manual de instrucciones livre d'instructions - Janome

instruction book manual de instrucciones livre d'instructions - Janome

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Puntada <strong>de</strong> múltiple zig-zag<br />

q Selector <strong>de</strong> patrón:<br />

w Prensatelas:<br />

e Tensión <strong>de</strong>l hilo <strong>de</strong> la aguja: 1 a 4<br />

r Longitud <strong>de</strong> puntada: 1 a 4<br />

D<br />

Prensatelas para<br />

zig-zag<br />

Point zig-zag multiple<br />

q Selecteur <strong>de</strong> point:<br />

D<br />

w Pied presseur:<br />

Pied zig-zag<br />

e Tension du fil <strong>de</strong> l’aiguille: 1 à 4<br />

r Longueur du point: 1 à 4<br />

Coloque la tela <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l pie prensatelas <strong>de</strong> tal<br />

forma que el bor<strong>de</strong> que<strong>de</strong> ligeramente introducido en<br />

la parte <strong>de</strong>recha <strong>de</strong>l prensatelas. Guíe la tela <strong>de</strong> tal<br />

modo que las puntadas <strong>de</strong> la <strong>de</strong>recha caigan al bor<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> la tela.<br />

Placez le tissu sous le pied presseur <strong>de</strong> manière à ce<br />

que le bord brut du tissu soit légèrement en retrait du<br />

bord extérieur droit du pied presseur. Gui<strong>de</strong>z le tissu<br />

pour que l’extrémité droite <strong>de</strong>s points tombe au bord<br />

du tissu.<br />

Puntada <strong>de</strong> dobladillo<br />

q Selector <strong>de</strong> patrón:<br />

w Prensatelas:<br />

e Tensión <strong>de</strong>l hilo <strong>de</strong> la aguja: 2 a 6<br />

r Control <strong>de</strong> la longitud: S.S.<br />

G<br />

Prensatelas para<br />

zig-zag<br />

Point <strong>de</strong> surjet<br />

q Sélecteur <strong>de</strong> point:<br />

G<br />

w Pied presseur:<br />

Pied zig-zag<br />

e Tension du fil <strong>de</strong> l’aiguille: 2 à 6<br />

r Longueur du point:<br />

S.S.<br />

El tejido <strong>de</strong> punto es i<strong>de</strong>al para trajes <strong>de</strong> baño y<br />

velour elástico, porque proporciona gran elasticidad y<br />

resistencia.<br />

Coloque la tela y <strong>de</strong>je un bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> 1.6 cm (5/8˝) para<br />

la costura.<br />

Corte el margen <strong>de</strong> la costura <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> coser.<br />

Nota:<br />

Tenga cuidado <strong>de</strong> no cortar las puntadas.<br />

Le point <strong>de</strong> surfil est idéal pour coudre les maillots <strong>de</strong><br />

bain et le velours extensible car il laisse la plus<br />

gran<strong>de</strong> marge d’élasticité tout en étant soli<strong>de</strong>.<br />

Placer le tissu <strong>de</strong> façon à laisser 1,6 cm (5/8 pouces)<br />

<strong>de</strong> valeur <strong>de</strong> couture.<br />

Couper la valeur <strong>de</strong> couture une fois que la couture<br />

est terminée.<br />

Remarque:<br />

Il faudra faire attention à ne pas couper la couture.<br />

35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!