Institut Béarnais Institut Béarnais - Institut Béarnais Gascon
Institut Béarnais Institut Béarnais - Institut Béarnais Gascon
Institut Béarnais Institut Béarnais - Institut Béarnais Gascon
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
6<br />
La létre de l'Enstitut Biarnés e Gascoû<br />
Signalétique et affichage de « la lEngA » :<br />
quelques brèves…<br />
Signalétique et affichage de « la langue » :<br />
quelques<br />
Roger<br />
brèves…<br />
Lapassade<br />
► Aulouroû poète béarnais Sénte<br />
Marie : Par jusqu’où Marilis Orionaa ira<br />
donc se nicher la langue<br />
des troubadours <br />
Experts en la matière…<br />
Ce sont nos amis les Occitans du Haut-Béarn<br />
qui nous donnent la réponse. En effet, pour faire<br />
avancer la cause de leur combat linguistique, les<br />
Occitans d’Oloron ne reculent devant aucun<br />
J’ai sacrifice, rencontré dussent-ils se Roger retrousser Lapassade les manches en et 1989. Jusqu’à sa mort — ne serait-ce que par admiration<br />
pour lui et parce qu’il était un rempart — je<br />
mettre J’étais la main professeur à la pâte. Et de c’est lettres bien et ce je qu’ils voulais devenir<br />
nos chanteuse experts en traduction béarnaise. occitane, Il avait à publié la un me suis efforcée de croire à l’occitanisme tel qu’il<br />
« Cagadés d’Aulouroû » - Foto Lou Françoès de Ledeuix<br />
ont fait,<br />
seul recueil de poésie presque vingt ans gare, auparavant,<br />
et j’avais appris par cœur, à l’âge de sceau quinze des comtes Sud de aux Toulouse, frontières autrement indifférentes, dit la croix du occitane reste. et Mais ce,<br />
dans les le toilettes concevait, automatiques une sorte où ils d’humanisme sont parvenus du à apposer Sud, un le<br />
ans, un de ses poèmes les plus émouvants, pour préciser Lo l’origine dix ans géographique plus tard, des sa instruction disparition traduites ayant en laissé occitan. le<br />
Il est vrai que pour se sortir le plus dignement possible de ces latrines du<br />
crit. Je me suis occupée des trois recueils qui ont champ libre à tous les appétits, l’occitanisme<br />
XXIème siècle, le mode d’emploi en occitan s’imposait !<br />
suivi, choisissant les textes, leur agencement,<br />
et jusqu’au titre des ouvrages, organiser des visites guidées déré et que commentées le mot pour occitan prouver lui-même à quel point est la<br />
Les responsables de<br />
subventionné<br />
la « Calandreta<br />
s’est<br />
», l’école<br />
tellement<br />
occitane, pourront<br />
déconsi-<br />
y<br />
puisqu’il me faisait confiance.<br />
langue des troubadours devenu toulousains détestable indispensable : nationalisme à Oloron, infect, surtout<br />
dans les moments de profonde endoctrinement solitude… des enfants, embrigadement<br />
des troubadours, jeunes gens, certains dénigrement se souviennent de la<br />
Une œuvre mince, donc, mais intense. Et puisqu’il est question<br />
Roger Lapassade était la bonté même, peut-être avec émotion langue que « Le française, Troubadour sectarisme, » a connu son éviction heure (ou de<br />
la bonté faite homme, une bonté lucide.<br />
gloire en matière d’hygiène<br />
récupération<br />
intime. Eu<br />
pour<br />
égard aux<br />
recyclage)<br />
innombrables<br />
de tous<br />
services<br />
les<br />
rendus, il mériterait bien les honneurs de la future Nation Occitane qui<br />
Nous nous épaulions, moi la chanteuse<br />
poètes, écrivains, chercheurs, chanteurs,<br />
serait bien avisée même de le remettre en selle !<br />
professionnelle débutante, lui le vieux<br />
poète fragile. Je me souviens surtout de<br />
sa fantaisie incroyable, de son humour<br />
Photo Gérard Janot - Wikipédia<br />
extravagant.<br />
conteurs de Béarn et Gascogne qui refusent<br />
de se prosterner devant la croix occitane,<br />
au pied de laquelle se bousculent<br />
désormais cuistrerie, pédanterie, goinfrerie, opportunisme,<br />
carriérisme, cynisme, et autres mal-<br />
► Signalétique occitane dans<br />
Roger Lapassade était charmeur et drôle. faisances totalement étrangères à la personnalité<br />
J’ai les beaucoup quartiers ri avec d’Oloron…<br />
lui. Je l’ai entendu à plusieurs<br />
reprises faire la cour en béarnais, les jours grandeur d’âme. Tant et si bien qu’aujourd’hui,<br />
de Roger Lapassade, toute de simplicité et de<br />
de marché Le cas du à Orthez, Faget… à de vieilles dames de sa paradoxalement, la seule manière d’être fidèle à<br />
connaissance rencontrées au coin de la rue, et la mémoire du poète occitan Roger Lapassade,<br />
La municipalité d’Oloron avait sous la houlette des<br />
qui responsables lui récitaient de la la culture litanie et de sur leurs la demande douleurs. pressante Il les et à son œuvre, c’est de s’opposer à l’avancée<br />
réconfortait des autorités occitanes d’un compliment: locales, apposé « Mais une signalétique Germaine de l’Église d’Occitanologie en refusant catégoriquement<br />
d’employer le mot occitan pour dési-<br />
[ou au Faget. Antoinette, Il est tout de Augustine…], même curieux que qu’au me cours ditesvous<br />
cette là opération, Pour les moi, élus vous apparemment êtes toujours « démocrates la même, » gner le béarnais et le gascon.<br />
de<br />
aussi n’aient fraîche pas jugé et vermeille utile de que consulter le bouton la population de rose<br />
musquée<br />
concernée.<br />
».<br />
C’était<br />
Elles éclataient<br />
sans compter<br />
de rire<br />
sur<br />
et<br />
la<br />
retournaient<br />
conscience<br />
béarnaise des habitants du quartier du Faget qui ne l’ont<br />
à leur train-train, requinquées.<br />
Lous dou Hayét que-n an hartère ! - Foto Ugène d’Aulouroû