ROTEIRO - Sapo
ROTEIRO - Sapo
ROTEIRO - Sapo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>ROTEIRO</strong><br />
LITTé RATu RE<br />
Une année sabbatique<br />
selon João Tordo<br />
De retour au Portugal, il se met en tête de composer<br />
sa propre œuvre musicale à partir d'une mélodie<br />
qui depuis longtemps l'habite. Un soir, alors qu'il<br />
assiste au concert du pianiste Luís Stockman, il<br />
reconnaît, à sa grande surprise la mélodie sur<br />
laquelle il travaille... La surprise se transforme<br />
en stupeur lorsqu'il remarque l'incroyable ressem-<br />
ano saBático est<br />
le nouveau roman du<br />
jeune auteur portu-<br />
gais João Tordo. Né à<br />
Lisbonne en 1975, il<br />
a déjà quelques livres<br />
à son actif, deux sont<br />
traduits en français aux<br />
éditions Actes Sud : « O<br />
bom inverno », en fran-<br />
çais, le « Le bon hiver »<br />
ainsi que le roman « As<br />
três vidas », paru en<br />
France sous le titre<br />
de « Le Domaine du<br />
Temps » et qui a notamment reçu en 2009, le prix<br />
littéraire José Saramago.<br />
"Ano sabático" raconte l'histoire d’Hugo, contrebassiste<br />
ayant dépassé la quarantaine qui vit depuis<br />
de longues années à Montréal où il a mené une vie<br />
d'excès partagée entre les drogues, l'alcool et la<br />
musique. En crise d'inspiration et à la dérive, il<br />
décide de prendre une année sabbatique et retourne<br />
vivre dans sa ville natale, Lisbonne, afin de tenter<br />
de renouer avec sa famille et de retrouver un<br />
équilibre.<br />
LECTURES<br />
"TUDO é E NãO é"<br />
de Manuel Alegre<br />
"Tudo é e não é" est le nouveau<br />
roman de Manuel Alegre sorti<br />
au mois d'avril dernier aux éditions<br />
Dom Quixote.<br />
Manuel Alegre nous raconte<br />
l'histoire d’António Valadares,<br />
un écrivain qui vit submergé<br />
par un rêve obsessif et récurrent<br />
duquel il n'arrive pas à se<br />
défaire. Afin de trouver un sens<br />
à ce qui n'en a pas, il décide<br />
d'écrire sur sa vie onirique.<br />
C'est le début d'un voyage<br />
démuni de logique et où le<br />
personnage perd le contrôle<br />
sur les choses. Un périple fait<br />
d'intrigues et de contradictions<br />
à cause duquel le personnage<br />
finit par s'enfermer dans une<br />
spirale, prisonnier d'un monde<br />
où il n'est plus capable de faire<br />
la différence entre la réalité et<br />
la fiction.<br />
blance physique entre le pianiste et lui-même. S'en<br />
suit une série de questions: Comment cet homme,<br />
qu'il ne connaît de nulle part, peut-il avoir composé<br />
la même musique que lui et en plus de cela, lui ressembler<br />
de manière aussi flagrante S'agit-il d'un<br />
simple hasard Un hasard aussi incroyable peut-il<br />
être véritable<br />
Cette coïncidence troublante, perturbante, mène<br />
Hugo sur le chemin du questionnement identitaire.<br />
Confronté à son "double", sa singularité en<br />
tant qu'individu est remise en doute, l'originalité<br />
de chacun devient alors illusion. Un jeu de miroir<br />
s'installe entre les deux personnages et Hugo va<br />
entreprendre de découvrir la vérité sur cet autre si<br />
ressemblant. Il entrera alors dans un labyrinthe fait<br />
de mémoires et de contradictions qui ne manqueront<br />
pas d'entrainer le lecteur sans cesse plus loin<br />
dans les méandres de l'esprit du personnage, qui,<br />
dans une sorte de délire schizophrénique doutera<br />
peu à peu de sa propre existence.<br />
Comme dans ses autres romans, João Tordo relate<br />
une histoire pleine de suspens et de mystère, où<br />
intrigue quasi policière et aspects relevant de<br />
l'étrange se mêlent. Le mystère est présent tout au<br />
long de l'œuvre et s'il s'estompe, c'est souvent pour<br />
bientôt se renflouer et laisser quelques questions<br />
en suspens, même après la lecture du dernier mot...<br />
Le thème de l'identité et de l'individu face au néant<br />
avait déjà été traité magnifiquement dans le roman<br />
« Le Domaine du Temps ». Bonne lecture ! n<br />
Mylène Contival<br />
capmag@capmagellan.org<br />
CONTINUONS<br />
AVEC MANUEL ALEGRE...<br />
La maison d'édition italienne<br />
Diagosfera ETS a récemment<br />
publié "Canto por um<br />
mundo livre", une anthologie<br />
qui réunit des écrits de différents<br />
contextes poétiques<br />
et musicaux de compositeurs<br />
et d'activistes politiques du<br />
monde entier.<br />
Manuel Alegre figure au côté<br />
de Bob Dylan, John Lennon,<br />
Chico Buarque... Un bon<br />
prétexte pour découvrir ou<br />
redécouvrir l'auteur de "Praça<br />
da canção"...<br />
"TRADUIRE hANNAh"<br />
de Ronaldo Wrobel<br />
aux éditions Métaillié<br />
"Traduire Hannah" c'est<br />
l'histoire de Max, arrivé de<br />
Pologne dans les années 30 à<br />
Rio de Janeiro et qui y exerce<br />
le métier de cordonnier. Quand<br />
la dictature décide de surveiller<br />
les “subversifs” étrangers, la<br />
police oblige Max à traduire<br />
tout le courrier échangé en<br />
yiddish.<br />
Traduire les lettres qu'Hannah<br />
écrit à sa sœur Guita de<br />
Buenos Aires, bouleverse la<br />
vie du personnage. Il décide<br />
de partir à sa recherche. Il<br />
va alors être pris dans un<br />
imbroglio politique et familial,<br />
entre flics et prostituées,<br />
entre désespoir et humour,<br />
tous les héros de cette histoire<br />
laisseront tomber les<br />
masques et feront découvrir<br />
au lecteur une réalité absurde<br />
et complexe. n<br />
LES ADRESSES<br />
LIBRAIRIE PORTUGAISE &<br />
BRéSILIENNE ChANDEIGNE<br />
19/21 rue des Fossés Saint-<br />
Jacques, Place de l'Estrapade<br />
75005 Paris<br />
tél : 01 43 36 34 37<br />
LIBRAIRIE PORTUGAL<br />
146, rue Chevaleret<br />
75013 Paris<br />
tél : 01 45 85 07 82<br />
INSTITUT CAMõES<br />
26, rue Raffet - 75016 Paris<br />
tél : 01 53 92 01 00<br />
CENTRE CULTUREL CALOUSTE<br />
GULBENkIAN<br />
39, bd. de la Tour Maubourg<br />
75007 Paris<br />
tél : 01 53 23 93 93<br />
BIBLIOThÈQUE BUFFON<br />
15 bis rue Buffon<br />
75005 Paris<br />
tél. : 01 55 43 25 25<br />
CENTRE EUROPéEN<br />
DE DIFFUSION DE LA PRESSE<br />
PORTUGAISE<br />
13, avenue de la Mésange<br />
94100 Saint-Maur-des-Fossés<br />
tél. : 01 48 85 23 15<br />
LIBRAIRIE PORTUGAL<br />
62, rue Crillon - 69006 Lyon<br />
tél : 04 72 44 38 71<br />
LIBRAIRIE PORTUGAL<br />
25, cours de la Marne<br />
33800 Bordeaux<br />
tél : 05 56 92 53 07<br />
18