13.07.2015 Views

Histoire de la Mauritanie: - accueil

Histoire de la Mauritanie: - accueil

Histoire de la Mauritanie: - accueil

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

distinguer <strong>de</strong> leurs cousins aux têtes nues et qui, à <strong>la</strong> même époque, résidaient à l’extrêmeNord du Grand Sahara. On ne sait pas grand-chose sur <strong>la</strong> première adoption du voile, nid’ailleurs, sur sa véritable signification mais on sait qu’il a été unanimement, considérécomme le symbole du peuple Sanhadja et <strong>de</strong>s territoires sahariens <strong>de</strong> celui-ci.A ce sujet Al Bakri ( Cordoue – 1057) rapporte que «tous les membres <strong>de</strong>s tribus du Saharaportent un voile pour se couvrir entièrement au niveau <strong>de</strong> <strong>la</strong> tête et du visage à tel point queseules les orbites <strong>de</strong>s yeux restent apparentes. Ils gar<strong>de</strong>nt en permanence ce voile et nel’enlèvent sous aucun prétexte. Il leur serait, d’ailleurs, impossible d’i<strong>de</strong>ntifier celui , parmieux, qui se dévoile même parmi ses plus proches . De même, au cours <strong>de</strong>s combats si l’un <strong>de</strong>sleurs tués se dévoile, il ne pourrait être i<strong>de</strong>ntifié qu’après que son voile soit remis à sa p<strong>la</strong>ce.Ce voile est <strong>de</strong>venu partie intégrante <strong>de</strong> leur corps ( Alzamou <strong>la</strong>houm min jouloudihoum ) .Pour ces gens, tous ceux qui ne portent pas ce voile sont désignés par une expression quisignifie, dans leur <strong>la</strong>ngue, «bouches <strong>de</strong> mouches».Plus précise a été <strong>la</strong> <strong>de</strong>scription faite par Ibnou Khaldoun ( mort en 1406) lequel , malgré lefait qu’il aie vécu à une époque assez postérieure au temps <strong>de</strong>s hommes voilés et celle <strong>de</strong> leurEtat, a écrit , à leur sujet, ce qui suit : «cette c<strong>la</strong>sse <strong>de</strong>s Sanhadja <strong>de</strong>s Moutelethimoun ( lesHommes voilés) qui rési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong>rrière les sables sahariens du Sud, Ils ont été, <strong>de</strong>puis <strong>de</strong>s tempsinconnus, bien avant <strong>la</strong> conquête (is<strong>la</strong>mique), éloignés dans ces domaines. Ainsi, ils ontadopté <strong>la</strong> vie au désert, en remp<strong>la</strong>cement <strong>de</strong> celle <strong>de</strong>s campagnes, et ils ont trouvé uneentière satisfaction dans ce nouvel environnement. De même, ils ont abandonné les p<strong>la</strong>inesfertiles et se sont contentés du <strong>la</strong>it <strong>de</strong> leur bétail ainsi que <strong>de</strong> <strong>la</strong> vian<strong>de</strong> <strong>de</strong> celui-ci. Pousséspar une allergie à l’essor citadin et par un désir <strong>de</strong> solitu<strong>de</strong>, ils ont opté pour un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> viesauvage qui leur permet <strong>de</strong> conserver leur fierté et les met à l’abri du sentiment <strong>de</strong> défaite etd’humiliation. Ils ont investi les environs du rif et occupé le territoire qui se situe entre le pays<strong>de</strong>s berbères et celui <strong>de</strong>s noirs en constituant un rempart. Ils ont adopté le voile qui est <strong>de</strong>venupour eux un symbole et un signe distinctif par rapport aux autres nations ».Il convient <strong>de</strong> souligner que <strong>la</strong> désignation Sanhadja équivaut à une arabisation du termeAmazigh «Iznaguen» lesquels forment avec les Masmouda ( Masmou<strong>de</strong>n) ainsi que lesZenâta ( Iznaten), les principales confédérations tribales <strong>de</strong>s Amazigh du Grand Maghreb.Il résulte <strong>de</strong>s recherches effectuées par Soudghi Ali Aziacou, que l’origine <strong>de</strong>s nomsattribuées à ces principales confédérations ne découle pas <strong>de</strong> leur filiation mais plutôt <strong>de</strong> leurmo<strong>de</strong> <strong>de</strong> vie. Dans ce sens, il estime que le concept berbère «Iznaguen» ( Sanhadja ) estcomposé <strong>de</strong> «IZN» qui signifie tentes en cuir et «IGN» qui veut dire razzieurs ( ou quidésignent ceux qui <strong>la</strong>ncent <strong>de</strong>s assauts). La composition du concept se fait suivant <strong>la</strong> formuleIZN+IGN qui a subi l’amplification caractéristique <strong>de</strong>s dialectes <strong>de</strong>s Sanhadja, lesquels,prononcent, en particulier, <strong>la</strong> lettre Z <strong>de</strong> manière assez accentuée. Le mot «Iznaguen» peutdonc signifier «les tentes <strong>de</strong>s gens qui font <strong>de</strong>s assauts». Ce genre d’activités est, en tout cas,bien fréquent chez les noma<strong>de</strong>s du Sahara.Dans un autre sens, le terme «IZN» voudrait dire envoyer et «IGN» serait employé pourdésigner «une troupe informelle d’hommes qui se rassemblent <strong>de</strong> manière improvisée à fin<strong>de</strong> déclencher une opération <strong>de</strong> guerre dans un but <strong>de</strong> pil<strong>la</strong>ge».Il semble que le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> vie était particulièrement difficile pour les pasteurs Sanhadja duSahara ce qui a eu pour effet <strong>de</strong> susciter leur intérêt pour le commerce, pour l’organisation <strong>de</strong>scaravanes ainsi que pour <strong>la</strong> maîtrise <strong>de</strong>s utilités qui avaient une importance pour leursvoisins noirs.Parmi les tribus Sanhadja du VII eme siècle , les plus connues, il conviendrait <strong>de</strong> citer les

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!