29.01.2016 Views

BlackandDecker Pistolet A Peindre- Bdps400 - Type 1 - Instruction Manual (Européen)

BlackandDecker Pistolet A Peindre- Bdps400 - Type 1 - Instruction Manual (Européen)

BlackandDecker Pistolet A Peindre- Bdps400 - Type 1 - Instruction Manual (Européen)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(Traducción de las instrucciones originales)<br />

ESPAÑOL<br />

O<br />

6<br />

&<br />

¡At<strong>en</strong>ción! Mant<strong>en</strong>ga alejadas a otras personas.<br />

¡At<strong>en</strong>ción! Cuando utilice la herrami<strong>en</strong>ta, lleve<br />

siempre gafas protectoras.<br />

¡At<strong>en</strong>ción! Utilice un respirador o máscara<br />

protectora.<br />

¡At<strong>en</strong>ción! Utilice únicam<strong>en</strong>te líquidos no<br />

inflamables.<br />

Seguridad eléctrica<br />

@<br />

¡At<strong>en</strong>ción! Este producto debe conectarse a<br />

una toma de tierra. Compruebe siempre que<br />

la t<strong>en</strong>sión de la red se corresponda con el<br />

voltaje indicado <strong>en</strong> la placa de características<br />

de la herrami<strong>en</strong>ta.<br />

El <strong>en</strong>chufe de la herrami<strong>en</strong>ta eléctrica debe corresponder<br />

a la toma de corri<strong>en</strong>te utilizada. No modifique el <strong>en</strong>chufe.<br />

Estas pautas le ayudarán a reducir el riesgo de descargas<br />

eléctricas.<br />

u Si el cable de alim<strong>en</strong>tación está dañado, debe ser<br />

sustituido por el fabricante o por un c<strong>en</strong>tro de asist<strong>en</strong>cia<br />

técnica autorizado de Black & Decker para evitar<br />

cualquier situación de riesgo.<br />

Cables de ext<strong>en</strong>sión y productos de la clase 1<br />

u El cable de 3 núcleos debe utilizarse cuando el aparto<br />

esté conectado a una toma de tierra y cumpla con la<br />

clase 1.<br />

u Es posible utilizar hasta 30 m sin perder <strong>en</strong>ergía.<br />

u Se puede increm<strong>en</strong>tar la seguridad eléctrica mediante la<br />

utilización de un dispositivo de corri<strong>en</strong>te residual (RCD)<br />

de alta s<strong>en</strong>sibilidad de 30 mA.<br />

Características<br />

Este aparato incluye una o más de las sigui<strong>en</strong>tes características.<br />

1. Palanca de limpieza rápida<br />

2. Gatillo de pulverización<br />

3. Pulverizador<br />

4. Unidad de alim<strong>en</strong>tación<br />

5. Puerta de limpieza rápida<br />

6. Depósito de rell<strong>en</strong>o lateral<br />

7. Tapa<br />

8. Selector de control del flujo<br />

9. Interruptor de control de velocidad<br />

10. Boquilla verde para pulverización <strong>en</strong> abanico (únicam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> los modelos BDPS400 y BDPS600)<br />

11. Boquilla azul de pulverización cónica<br />

12. Cubeta de mezclas (únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el modelo BDPS600)<br />

13. Vaso de viscosidad<br />

14. Cojinete limpiador<br />

15. Botón de liberación del pulverizador<br />

16. Vaso de rell<strong>en</strong>o de limpieza rápida (únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el<br />

modelo BDSP600)<br />

17. Pinza para botes de pintura (únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el modelo<br />

BDSP600)<br />

18. Manguera especial para latas (únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> el modelo<br />

BDSP600)<br />

Montaje<br />

¡At<strong>en</strong>ción! Antes de proceder al montaje, compruebe que la<br />

herrami<strong>en</strong>ta está apagada y des<strong>en</strong>chufada.<br />

Colocación del depósito de rell<strong>en</strong>o lateral (fig. A)<br />

El depósito de rell<strong>en</strong>o lateral está diseñado para que sólo<br />

pueda fijarse de una única manera.<br />

u Alinee el depósito lateral de rell<strong>en</strong>o (6) por debajo del tubo<br />

de recogida (19) con la tapa (7) a la izquierda.<br />

u Empuje firmem<strong>en</strong>te el depósito lateral de rell<strong>en</strong>o (6) <strong>en</strong><br />

dirección a su sitio.<br />

u Apriete el anillo de cierre (20) girándolo <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido de<br />

las agujas del reloj.<br />

Nota: Asegúrese de que el anillo de cierre está bi<strong>en</strong> apretado<br />

y de que el depósito de rell<strong>en</strong>o lateral está bi<strong>en</strong> colocado <strong>en</strong><br />

su lugar.<br />

Alineación del tubo de recogida (fig. B1 y B2)<br />

El tubo de recogida puede estar alineado <strong>en</strong> la dirección <strong>en</strong><br />

que se vaya a realizar la pulverización principalm<strong>en</strong>te, de<br />

forma que pueda reducirse la cantidad de veces que t<strong>en</strong>drá<br />

que rell<strong>en</strong>ar el depósito.<br />

u Si ti<strong>en</strong>e que aplicar el pulverizador <strong>en</strong> un ángulo hacia<br />

arriba o de forma directa, ori<strong>en</strong>te el tubo de recogida (fig.<br />

B) hacia la parte trasera del depósito.<br />

u Si ti<strong>en</strong>e que aplicar el pulverizador <strong>en</strong> un ángulo hacia<br />

abajo, ori<strong>en</strong>te el tubo de recogida (fig. C) hacia la parte<br />

delantera del depósito.<br />

Así se asegurará de que pulveriza la mayor cantidad posible<br />

de material antes de que sea necesario rell<strong>en</strong>ar el depósito.<br />

Colocación y desmontaje de las boquillas del<br />

pulverizador (fig. C y D)<br />

Colocación de la boquilla verde para pulverización <strong>en</strong><br />

abanico (si se ha suministrado)<br />

u Gire la boquilla (10) hacia el eje <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>tido de las<br />

agujas del reloj dándole <strong>en</strong>tre 6 y 8 vueltas completas.<br />

59

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!