17.01.2017 Views

ON AIR MAGAZINE #6

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

B<strong>ON</strong> <strong>AIR</strong> ANTILLES N°6 1 FEV 2012_bd:Mise en page 1 07/03/12 16:43 Page23<br />

Patrimoine<br />

2<br />

Initialement, langue clandestine :<br />

Le plus souvent, quand on<br />

intercepte un dialogue en créole, il<br />

nous semble que ses protagonistes<br />

discutent de sujets légers, festifs,<br />

chantants. Les mots et le débit des<br />

phrases qu'ils composent évoquent<br />

à l'oreille une mélodie joyeuse et<br />

enthousiaste, ponctuée de rires et<br />

mimiques faciales drôles et<br />

distrayantes. Pourtant, les bases du<br />

créole naissent dans des circonstances<br />

difficiles pour ceux qui, captifs et<br />

exploités, sont obligés de s'improviser<br />

un dialecte mêlé de différentes<br />

langues, intégrant celle de leurs<br />

bourreaux, et rappelant aussi les<br />

continents lointains desquels ils ont<br />

été arrachés, offrant leur dignité<br />

d'homme de couleur et leur<br />

robustesse aux travaux des champs<br />

et des plantations. A cette époque,<br />

le commerce triangulaire va bon<br />

train et les esclaves s'appliquent à<br />

faire fructifier l'activité sucrière des<br />

Caraïbes. Amérindiens de l'Orénoque<br />

(actuel Vénézuela), Européens pauvres<br />

sans papier et Africains de Guinée,<br />

d'Angola, du Sénégal et du Cap Vert<br />

s'engagent, serviles, pour un destin<br />

qu'ils n'ont pas choisi mais qui<br />

s'impose à eux sans relâche et sans<br />

ménagement, souvent jusqu'à ce<br />

que mort s'en suive. Voilà pourquoi,<br />

dans son sens le plus large, le mot<br />

"créole" désigne une langue issue<br />

des transformations étant la<br />

conséquence d'un système<br />

linguistique utilisé de manière imparfaite :<br />

en effet, dans ce dialecte<br />

essentiellement oral, toutes les<br />

idiomes maternelles s'influencent et<br />

s'intercalent. Ainsi, on discerne<br />

encore à l'heure actuelle plusieurs<br />

créoles : l'Antillais, le Louisianais, le<br />

Guyanais, etc. Concrètement, il existe<br />

autant de créoles que d'îles<br />

anciennement esclavagistes et de<br />

nationalités malmenées venues dans<br />

des temps passés développer<br />

l'économie des Petites et Grandes<br />

Antilles. Ces fondamentaux sans<br />

grammaire ni lexique élaboré servirent<br />

donc au quotidien aux maîtres et aux<br />

esclaves pour qu'ils puissent se<br />

comprendre, avant d'être également<br />

employés par toutes les populations<br />

descendantes de ces tribus de<br />

travailleurs forcenés.<br />

En quelques mots :<br />

Il existe autant de "créoles" que de<br />

régions anciennement colonisées<br />

puisque ces dialectes permettaient<br />

aux planteurs de se faire<br />

comprendre de leurs esclaves et<br />

à ces derniers de parler aussi<br />

entre eux. Chaque mot, emprunté<br />

aux langues de base (français,<br />

anglais, espagnol, hollandais) a<br />

subi des modifications à la fois<br />

phonétiques et sémantiques mais<br />

reste néanmoins reconnaissable.<br />

On parle alors du processus de<br />

"créolisation" qui s'établit sur une<br />

période de 25 années environ<br />

suite à l'implantation localement<br />

d'une communauté initialement<br />

minoritaire.<br />

Le Bon Air. Mars/Avril 2012 23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!