07.04.2021 Views

La Bible Aujourd'hui ! [printemps 2021]

La Bible Aujourd'hui ! est le magazine d'information de la Société biblique francophone de Belgique. Au sommaire de cette édition : Edito / Traduire et éditer, en large et en loin / Se réinventer / Ce qui se dit, l'écrire / Manuel du colporteur / Coeur brisé, prière et curcuma / Le conseil du coach / Le déjà là et le pas encore / Bref

La Bible Aujourd'hui ! est le magazine d'information de la Société biblique francophone de Belgique. Au sommaire de cette édition : Edito / Traduire et éditer, en large et en loin / Se réinventer / Ce qui se dit, l'écrire / Manuel du colporteur / Coeur brisé, prière et curcuma / Le conseil du coach / Le déjà là et le pas encore / Bref

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TRADUIRE ET

ÉDITER, EN LARGE

ET EN LOIN !

Sur les plus de 7 000 langues recensées dans le monde,

le nombre de celles qui disposent de la Bible intégrale

a désormais franchi le cap des 700. Un peu plus de 5,7

milliards de personnes (soit environ 80 % de la population

mondiale) peuvent aujourd’hui avoir accès à l’ensemble

du texte biblique dans leur langue maternelle.

Ce cap important a été annoncé en automne 2020

par progress.Bible, qui compile les données en provenance

des diverses associations de traduction biblique

du monde entier, dont l’Alliance biblique universelle

(ABU). Près des trois quarts des traductions de la Bible

intégrale qui existent dans le monde ont été produites

par l’ABU. « C’est vraiment encourageant de voir que

la Bible intégrale existe aujourd’hui dans 700 langues,

a déclaré Michael Perreau, directeur général de l’ABU.

C’est là le fruit de générations de sacrifices et de générosité.

Chaque traduction de la Bible demande des

années de dur labeur et de dévouement. Nous rendons

grâce à Dieu pour les femmes et les hommes qui ont

consacré une si grande part de leur vie afin d’apporter

la Parole de Dieu à leur communauté ainsi que pour

celles et ceux qui ont soutenu et prié pour ce travail. »

Rien qu’au cours des cinq dernières années, l’ABU a

réalisé collectivement des primo-traductions de la

Bible intégrale dans 50 langues, ce qui signifie que 57

millions de personnes supplémentaires peuvent désormais

avoir accès à l’ensemble de la Parole de Dieu

dans leur langue maternelle.

De plus, la Bibliothèque biblique numérique®, créée

pour permettre à des centaines de millions de personnes

d’avoir accès aux Écritures par le biais de sites

web et d’applications, a récemment atteint le cap des

2 500 textes déposés dans 1 622 langues utilisées par

plus de 5,7 milliards de personnes.

« 2020 s’est avérée être une année marquée par

une grande incertitude et nombreux sont ceux qui

cherchent espoir et réconfort, a indiqué M. Perreau.

Il est plus que jamais important que les gens puissent

avoir accès aux Écritures dans la langue qui parle le

plus profondément à leur cœur. Ma prière est qu’au

milieu des nombreuses difficultés auxquelles notre

monde est confronté, cette année soit celle où des millions

d’hommes et de femmes supplémentaires vont

découvrir par eux-mêmes les richesses de la Bible. »

Selon les données de progress.bible, le nombre de langues

disposant de la Bible intégrale a presque doublé

au cours des 30 dernières années (passant de 351 en

1990 à 700 en 2020). Et c’est seulement il y a 7 ans, en

2013, que le cap des 600 langues avait été franchi, ce

qui montre les progrès incroyables qui sont accomplis

actuellement en matière de traduction de la Bible.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!