Boxoffice Pro n°466 – 10 avril 2024
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ACCESSIBILITÉ<br />
TOUR D’HORIZON DES<br />
SOLUTIONS D’ACCESSIBILITÉ<br />
POUR MALENTENDANTS ET MALVOYANTS<br />
Sous-titres et audiodescription sur le smartphone, lunettes de<br />
réalité augmentée et boucle magnétique sont autant de<br />
solutions qui rendent les séances accessibles pour les personnes<br />
atteintes d’un handicap sensoriel, qu’il soit auditif ou visuel. La<br />
journée de la CST a offert un panorama exhaustif des outils<br />
disponibles sur le marché pour favoriser l’inclusion dans les<br />
salles de cinéma.<br />
Megarama s’équipe<br />
Le circuit français a passé un accord avec<br />
Cinemanext pour proposer l’application de Greta<br />
& Starks Apps GmbH, dédiée aux spectateurs<br />
malentendants et malvoyants dans 25 de ses 28<br />
cinémas en France. Outre l'accès aux descriptions<br />
audio et aux sous-titres pour les malentendants<br />
et les malvoyants, l’application mobile<br />
(voir ci-contre) offre également un support<br />
multilingue. Jean-Pierre Lemoine, PDG de<br />
Megarama se déclare « ravi de déployer cette<br />
application intuitive et facile d’utilisation dans<br />
l’ensemble des salles ».<br />
À noter que CinemaNext France a signé en<br />
septembre 2023 un partenariat exclusif avec<br />
Greta & Starks Apps GmbH pour la commercialisation<br />
de ses solutions auprès des exploitants sur le<br />
territoire français.<br />
« Toute œuvre cinématographique doit être accessible au plus<br />
grand nombre. » Malgré cette règle qui doit être un credo,<br />
on sait que ce n’est pas toujours le cas pour les personnes<br />
touchées par un handicap sensoriel. Au regard de ce<br />
constat, les équipements individuels et personnalisables<br />
constituent des solutions pour profiter, malgré tout, du<br />
cinéma en salles. Si des représentants de l’Union des<br />
associations nationales pour l'inclusion des malentendants<br />
et des sourds (Unanimes) ont pointé l’incommodité d’un<br />
deuxième écran pour les sous-titres, qui nécessite de<br />
jongler en permanence entre deux supports visuels, ces<br />
outils « permettent tout de même d’assister à n’importe quelle<br />
séance », comme souligné par Cécile Dumas, déléguée<br />
générale de Ciné Sens. D’autant plus qu’il est rare de<br />
trouver des séances ST-SME à certaines plages horaires,<br />
notamment le week-end. Ainsi, lors de la conférence de<br />
la CST sur l’inclusion, des fournisseurs se sont relayés<br />
pour présenter diverses solutions individuelles disponibles,<br />
ou bientôt sur le marché, à destination des exploitants<br />
et des usagers.<br />
Un portable, un flux et le tour est joué !<br />
Pour les personnes malentendantes et malvoyantes, la<br />
majorité des solutions s’appuient sur un système de<br />
transmission wifi de l’audio sur le smartphone ou d’affichage<br />
de sous-titres sur ce même support. Le fonctionnement<br />
suit la logique du hardware, qui fournit la base<br />
Le CDM Captions proposé par Ciné Digital<br />
©Ciné Digital<br />
physique nécessaire au fonctionnement des systèmes<br />
informatiques, et du software, qui délivre les instructions<br />
nécessaires à l'exécution des tâches, à l’image des dispositifs<br />
proposés par Ciné Digital. La société, spécialisée<br />
dans l'installation de cabines de projection et d’équipements<br />
numériques pour les salles de cinéma, a développé<br />
deux applications : le CDM Caption et l’Audioeverywhere.<br />
Le premier, qui nécessite un TMS Ciné Digital Manager<br />
et un émetteur wifi, permet la lecture de sous-titres<br />
synchronisés sur le portable : « On travaille depuis le DCP<br />
et des pistes HI et VI disponibles ; il y a donc la possibilité<br />
de récupérer des sous-titres en français, mais également en<br />
langues étrangères », détaille Rémy Lefebvre, responsable<br />
d’agence à Ciné Digital. L’Audioeverywhere, qui requiert<br />
également l’installation au préalable d’un boîtier en<br />
cabine, permet pour sa part de diffuser les pistes d’audiodescription<br />
directement dans un casque relié à un<br />
smartphone, mais d’opérer également à un renfort auditif.<br />
Sur le même sillon, le boîtier MobileConnect Station<br />
de Sennheiser, connecté à une borne wifi, récupère tout<br />
le flux audio d’une salle pour l’envoyer directement dans<br />
les écouteurs ou les appareils auditifs des personnes dotées<br />
de l’application. « C’est une solution bidirectionnelle, qui<br />
est aussi conçue pour permettre un engagement inclusif. En<br />
plus de l’accès à un son de qualité configurable selon les<br />
besoins individuels, le système récupère le flux audio des<br />
micros et peut servir de microphone avec le push-to-talk »,<br />
explique Nicolas Del Grande, Business Development<br />
Manager chez Sennheiser.<br />
Enfin, la société ESII qui équipe déjà 1 400 salles, dont<br />
certaines des circuits Pathé et Kinepolis, propose des<br />
services similaires, à savoir des sous-titres, l’amplification<br />
du son et l’audiodescription via une application compatible<br />
avec le bluetooth. « L’égaliseur est par ailleurs réglable<br />
en fonction du handicap auditif, ce qui permet de rendre<br />
la voix plus claire et intelligible », pose Patrice Gustarimac,<br />
représentant d’ESII, sachant qu’un seul boîtier et un<br />
appareil wifi sont requis.<br />
14 N°466 / <strong>10</strong> <strong>avril</strong> <strong>2024</strong>