17.02.2013 Views

Solothurn Soleure Soletta - Gemeinsame Einrichtung KVG

Solothurn Soleure Soletta - Gemeinsame Einrichtung KVG

Solothurn Soleure Soletta - Gemeinsame Einrichtung KVG

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Institution commune LAMal<br />

Dissolution des assurances d’indemnités journalières<br />

Si la fortune et l’effectif des assurés d’une caisse-maladie dissoute ne sont pas transférés par convention à un autre<br />

assureur, l’excédent de fortune éventuel constaté dans les caisses-maladie organisées selon le droit privé revient au fonds<br />

d’insolvabilité de l’Institution commune LAMal (art. 13 al. 4 LAMal). L’intention du législateur étant pour toutes les caissesmaladie<br />

organisées selon le droit privé c.-à-d. également lorsqu’il s’agit de caisses-maladie proposant uniquement<br />

l’assurance d’indemnités journalières de faire revenir l’excédent, en cas de dissolution, dans le fonds d’insolvabilité.<br />

Actuellement, les cinq assureurs-maladie à gérer exclusivement l’assurance d’indemnités journalières sont les suivants:<br />

Caisse-maladie du personnel communal de la Ville de Neuchâtel;<br />

Taggeldkasse bildende Künstler/Innen;<br />

Gewerbliche Krankenkasse Bern;<br />

Krankenkasse Schweizerischer Metallbaufirmen;<br />

Krankengeldversicherung für Mitarbeiter der fenaco-Mitgliedgenossenschaften (KGV).<br />

Aperçu des cas d’insolvabilité<br />

Le tableau suivant permet d’avoir un aperçu des trois cas d’insolvabilité en cours:<br />

Constatation de l’insolvabilité par le<br />

conseil de fondation de l’Institution<br />

commune LAMal<br />

Retrait de l’autorisation d’exécuter<br />

l’assurance-maladie sociale<br />

par le DFI I<br />

Prescription absolue des prestations<br />

LAMal (art. 24 al. 1 LPGA) *<br />

Retrait de l’autorisation d’exécuter les<br />

assurances complémentaires au sens<br />

de la LCA par le DFF<br />

Prescription absolue des prestations<br />

LCA (art. 46 al. 1 LCA)<br />

Zurzach KBV Accorda<br />

28 août 2002 8 décembre 2004 5 avril 2004<br />

31 décembre 2002 30 juin 2004 30 juin 2004<br />

janvier 2008 juillet 2009 juillet 2009<br />

31 décembre 2002 30 juin 2004 30 juillet 2004<br />

janvier 2005 juillet 2006 juillet 2006<br />

Ouverture de la faillite 13 octobre 2003 28 avril 2005 7 mars 2006<br />

Forme juridique fondation association S.A. poursuivant un but<br />

qui n’est pas de nature<br />

économique<br />

Assurances au sens de la LCA dans la même société dans la même société dans la même société<br />

Transfert du portefeuille des assurés<br />

au sens de la LCA<br />

non, offre de prise en<br />

charge par SWICA<br />

Administration de la fortune liée Institution commune<br />

LAMal<br />

Support en matière de management<br />

par d’autres assureurs<br />

Traitement des prestations est<br />

délégué à l’Institution commune<br />

LAMal<br />

Traitement des prestations LCA Institution commune<br />

LAMal (par ordre de<br />

l’OFAP), prescrivé dés<br />

janvier 2005<br />

47<br />

oui, à Helsana oui, à CSS<br />

Helsana CSS<br />

SWICA, Visana Helsana CSS<br />

3 décembre 2003 1 er avril 2005 1 er juillet 2006<br />

Institution commune<br />

LAMal (par ordre de<br />

Helsana), prescrivé dés<br />

juillet 2006<br />

Lieu d’archivage <strong>Soleure</strong> Granges Granges<br />

par CSS, prescrivé dés<br />

juillet 2006<br />

* Exception: Créances des institutions d’entraide dans le cadre de d’entraide internationale en matière de prestations de même que les<br />

factures selon le système tiers garant.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!