17.02.2013 Views

Solothurn Soleure Soletta - Gemeinsame Einrichtung KVG

Solothurn Soleure Soletta - Gemeinsame Einrichtung KVG

Solothurn Soleure Soletta - Gemeinsame Einrichtung KVG

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Institution commune LAMal<br />

3. Affiliation d’office à un assureur suisse (art. 18 al. 2ter LAMal)<br />

3.1. Contrôle<br />

L’Institution commune LAMal n’a pas pour tâche de contrôler si les rentiers donnent suite à l’obligation qui leur est<br />

faite de s’assurer. Elle a simplement pour tâche d’affilier d’office un rentier à un assureur lorsqu’elle a connaissance<br />

que le rentier n’a pas donné suite à l’obligation de s’assurer en temps utile.<br />

3.2. Procédure préliminaire<br />

3.2.1. Lorsque l’Institution commune LAMal a connaissance que des rentiers ainsi que les membres de leur famille sans<br />

activité lucrative ont leur résidence habituelle dans un Etat membre de la CE, en Islande ou en Norvège, pays qui ne<br />

prévoit pas d’assujettissement à sa propre assurance-maladie, et qu’ils ne donnent pas suite à l’obligation qui leur<br />

est faite de s’assurer en vertu de l’art. 7 al. 8 OAMal, elle leur transmet une liste des assureurs suisses qui exercent<br />

leur activité dans l’Etat membre de la CE considéré, en Islande ou en Norvège. Cette liste contient les primes<br />

approuvées par l’Office fédéral des assurances sociales 1 . L’envoi de la liste est assorti de l’invitation à s’assurer dans<br />

un délai de 30 jours auprès d’un de ces assureurs.<br />

3.2.2. La preuve de l’affiliation à un assureur sera fournie par le rentier, qui enverra à l’Institution commune LAMal une copie<br />

de son attestation d’assurance.<br />

3.3. Affiliation d’office<br />

3.3.1. Les rentiers qui, dans le cadre de la procédure préliminaire, ne donnent pas suite à l’invitation de s’assurer, sont<br />

affiliés d’office, par l’Institution commune LAMal agissant dans le cadre de sa compétence propre, à un assureur<br />

suisse exerçant son activité dans un Etat membre de la CE, en Islande ou en Norvège. Le rentier est ainsi déchu de<br />

droit de choisir librement son assureur (art. 4 al. 1 LAMal).<br />

3.3.2. L’affiliation d’office se fait indépendamment de l’effectif d’assurés dans un certain ordre des assureurs exerçant leur<br />

activité dans l’Etat membre de la CE considéré, en Islande ou en Norvège. L’ordre en question est déterminé à<br />

l’avance pour chaque Etat par l’Institution commune LAMal et ensuite rendu public. Si une affiliation d’office<br />

comprend aussi des membres de la famille sans activité lucrative, cela n’a pas d’incidence sur l’ordre défini.<br />

3.3.3. Les rentiers qui, au moment de l’affiliation d’office à un assureur suisse, signalent qu’ils font partie du même ménage,<br />

ou pour lesquels des signes permettent de conclure qu’ils vivent en communauté domestique (exemples: même<br />

adresse, nom de jeune fille de l’épouse, etc.), sont affiliés d’office au même assureur par l’Institution commune<br />

LAMal.<br />

3.3.4. L’affiliation d’office prend la forme d’une décision formelle avec indication des voies de droit.<br />

4. Assistance des cantons dans la mise en œuvre de la réduction des primes<br />

(art. 18 al. 2quater LAMal)<br />

4.1. Compétence d’exécution<br />

L’exécution de la réduction des primes pour les personnes ayant une circonstance actuelle de rattachement à un<br />

canton, qui résident dans un Etat membre de la CE, en Islande ou en Norvège, est de la compétence des cantons.<br />

4.2. Assistance des cantons<br />

L’Institution commune LAMal assiste les cantons dans cette tâche. Cette assistance comprend en particulier les<br />

activités suivantes:<br />

indication des comparaisons du pouvoir d’achat entre les différents Etats membres de la CE, l’Islande et la<br />

Norvège, d’une part, la Suisse de l’autre;<br />

indication des primes moyennes pour chaque Etat membre de la CE, l’Islande et la Norvège;<br />

remise d’un tableau définissant la notion de «membres de la famille sans activité lucrative» dans les différents Etats<br />

membres de la CE, en Islande et en Norvège;<br />

remise d’un tableau sur les systèmes fiscaux dans les différents Etats membres de la CE, en Islande et en<br />

Norvège;<br />

remise d’un tableau des recours contre les décisions prises par l’Institution commune LAMal en application de l’art.<br />

18 al. 2bis, 2ter et 2quinquies LAMal.<br />

5. Autres tâches d’exécution confiées par les cantons et assumées contre indemnisation (art. 18<br />

al. 2sexies LAMal)<br />

Selon une décision de son conseil de fondation, l’Institution commune LAMal n’assume jusqu’à nouvel ordre pas<br />

d’autres tâches d’exécution des cantons.<br />

72

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!