VEPSZE – MAGYAR SZÓTÁR VEPSÄ – VENGRIALAINE VAJEHNIK
VEPSZE – MAGYAR SZÓTÁR VEPSÄ – VENGRIALAINE VAJEHNIK
VEPSZE – MAGYAR SZÓTÁR VEPSÄ – VENGRIALAINE VAJEHNIK
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
hubamaguine 74 huldutada<br />
huba||magu|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />
mn <strong>–</strong> rosszízű<br />
huba||taba|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />
mn <strong>–</strong> utálatos, ~ine ristit utálatos<br />
ember<br />
hubdu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> búslakodik,<br />
búsul, szomorkodik<br />
hubin hsz <strong>–</strong> rosszul<br />
hudr (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. ó, 2. ósdi,<br />
ócska, ~ soba ósdi öltözet,<br />
ócska ruha<br />
hudrištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. elromlik,<br />
leromlik, 2. hanyatlik,<br />
lehanyatlik<br />
huhtoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> öblít<br />
hui|ged I. (-ktan, -ktoid) fn <strong>–</strong> szégyen,<br />
gyalázat, csúfság<br />
hui|ged II. (-ktan, -ktoid) mn <strong>–</strong><br />
szégyentelen, gyalázatos<br />
huigenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megszégyenít<br />
huiktali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />
szégyentelen, gyalázatos<br />
huiktata hsz <strong>–</strong> lelkiismeretlenül,<br />
tehta ~ lelkiismeretlenül cselekszik<br />
huiktato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />
<strong>–</strong> 1. lelkiismeretlen, ~i tego<br />
lelkiismeretlen cselekedet, 2.<br />
szégyentelen, arcátlan, pimasz,<br />
~i kaceg pimasz tekintet, ~i<br />
vastuz pimasz válasz, 3. cinikus<br />
huiktatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1.<br />
lelkiismeretlenség, 2. szégyentelenség,<br />
arcátlanság<br />
huiktel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> korhol,<br />
megró<br />
huiktel|das (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />
szégyenbe hozza magát, kínos<br />
helyzetbe hozza magát, kinevetteti<br />
magát<br />
huiktelmata hsz <strong>–</strong> teketóriázás<br />
nélkül, körülményeskedés nélkül,<br />
sirta polhe ~ teketóriázás<br />
nélkül félrelök<br />
huiktelmato|i (-man, -nt, -mid)<br />
mn <strong>–</strong> körülményeskedés nélküli,<br />
teketóriázás nélküli, ~i ičtazevedänd<br />
körülményeskedés<br />
nélküli viselkedés, teketóriázás<br />
nélküli viselkedés<br />
huiktu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> szégyen,<br />
gyalázat<br />
hul (-an, -id) mn <strong>–</strong> izzó, heves,<br />
forró<br />
hu|l’ I. (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong> ajak,<br />
szájszél<br />
hul’||- II. öet <strong>–</strong> ajak-, száj-<br />
hulas hsz <strong>–</strong> izzón, hevesen, forrón<br />
hul’|be (-pken, -bet, -pkid) fn <strong>–</strong><br />
1. él, éle vminek, 2. szél, széle<br />
vminek, perem<br />
huldund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> izzítás,<br />
hevítés<br />
huldunu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong><br />
izzó, átizzott, felizzított, felhevített,<br />
~ded pihthed átizzott<br />
fogó<br />
huldut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> izzít,<br />
felizzít, átizzít, hevít, felhevít,<br />
huldutand 75 hüppida<br />
~ada päčiš kemencében átizzít<br />
huldutand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> izzítás,<br />
hevítés<br />
hul’||voi|že (-šken, -žet, -škid) fn<br />
<strong>–</strong> ajakkrém, szájkrém, ajakkenőcs,<br />
szájkenőcs<br />
hul’||vändi|m (-men, -nt, -mid) fn<br />
<strong>–</strong> szájharmonika<br />
humal (-an) fn <strong>–</strong> alkohol, szesz,<br />
szeszes ital<br />
humalahi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />
<strong>–</strong> részeges, iszákos, alkoholista<br />
humalato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />
<strong>–</strong> józan, a szeszes italtól tartózkodó,<br />
absztinens<br />
humalik|az (-han, -ast, -hid) mn<br />
<strong>–</strong> részeg<br />
humal||kibu (-n) fn <strong>–</strong> alkoholizmus,<br />
iszákosság<br />
humalnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> alkoholista,<br />
iszákos (személy)<br />
humalzu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> lerészegedik<br />
hunhut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szaglászik,<br />
szimatolgat<br />
hur|a (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. bal, kirjutada<br />
~al kädel balkézzel ír,<br />
otta ~al kädel balkézzel fog,<br />
balkézbe vesz, 2. balos, baloldali,<br />
~a partti baloldali párt<br />
huraht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. veti<br />
magát (vmi után, vki után),<br />
2. útnak ered, nekiindul, eliszkol<br />
hurale hsz <strong>–</strong> balra, bal felé<br />
huralpäi hsz <strong>–</strong> balról, bal felől<br />
hura||poli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />
<strong>–</strong> baloldali, ~ne likund baloldali<br />
mozgalom<br />
hurha hsz <strong>–</strong> balra, bal felé<br />
huriloi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> futkározik,<br />
sürög-forog, serénykedik<br />
hurs|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> lepedő<br />
huzaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />
siklás, 2. gördülés<br />
huzai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. siklik,<br />
2. gördül<br />
hübj (-an, -id) fn <strong>–</strong> fülesbagoly,<br />
bagoly<br />
hüde (-gen, -t) fn <strong>–</strong> dér, zúzmara<br />
hüdega|ta (-ndeb, -nzi) ige <strong>–</strong> belepi<br />
a dér, belepi a zúzmara<br />
hüdestu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> bederesedik,<br />
bezúzmarásodik, deres<br />
lesz, dérlepte lesz<br />
hül’gäi|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1.<br />
hagy, elhagy, otthagy, 2. mellőz,<br />
3. elutasít<br />
hün|kta (-gub, -gui) ige <strong>–</strong> 1. hahózik,<br />
2. huhog<br />
hüpind||mäg|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> ugródeszka,<br />
trambulin<br />
hüpind||nor (-an, -id) mn <strong>–</strong> ugrálókötél<br />
hüpk|e (-en, -id) fn <strong>–</strong> ugrás<br />
hüppi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> ugrik, ugrál,<br />
ugrándozik, ~da ihastusiš<br />
örömében ugrál