08.12.2012 Views

VEPSZE – MAGYAR SZÓTÁR VEPSÄ – VENGRIALAINE VAJEHNIK

VEPSZE – MAGYAR SZÓTÁR VEPSÄ – VENGRIALAINE VAJEHNIK

VEPSZE – MAGYAR SZÓTÁR VEPSÄ – VENGRIALAINE VAJEHNIK

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>VEPSZE</strong> <strong>–</strong> <strong>MAGYAR</strong> <strong>SZÓTÁR</strong><br />

<strong>VEPSÄ</strong> <strong>–</strong> <strong>VENGRIALAINE</strong> <strong>VAJEHNIK</strong>


<strong>VEPSÄ</strong> <strong>–</strong> <strong>VENGRIALAINE</strong><br />

<strong>VAJEHNIK</strong><br />

REDAKTOR<br />

ISTVÁN SAY<br />

SIÓAGÁRD 2012<br />

<strong>VEPSZE</strong> <strong>–</strong> <strong>MAGYAR</strong><br />

<strong>SZÓTÁR</strong><br />

SZERKESZTŐ<br />

SAY ISTVÁN<br />

SIÓAGÁRD 2012


»Vepsän kel’ eläškandeb <strong>–</strong> nece om meiden vahvmeližuz’.«<br />

A vepsze nyelv élni fog <strong>–</strong> ez szilárd meggyőződésem.<br />

Kézirat <strong>–</strong> magánszerkesztés<br />

© Say István 2012<br />

V<br />

ELŐSZÓ<br />

Ez a vepsze-magyar „szótárkezdemény” nem felel meg a szótárkészítés<br />

szigorú nyelvészeti szabályainak, sokkal inkább kedvtelésből<br />

tett kísérlet egy kevés figyelmet kapó uráli, közelebbről<br />

finnugor, még közelebbről balti finn (vagy finnségi) kis rokonnyelv<br />

elektronikus úton elérhető szókincsének vázlatos magyar<br />

visszaadására. Rengeteg a hibája, hiánya, fogyatékossága.<br />

Az anyaga nem nyelvi közegben szerzett tapasztalatokra épül,<br />

még csak csekély nyelvi tudás sem támasztja alá. Csak részint található<br />

a Világháló oldalain olyan vepsze irodalmi nyelvi szöveg,<br />

illetve kevés az olyan hazai nyelvészeti anyag, amelyek segítségével<br />

nőhetett volna a szerkesztés visszaellenőrzésének foka.<br />

A vepsze nyelvnek az utolsó két évtizedben kibontakozó reneszánsza<br />

a 20. század 30-as éveiben folyó kísérlet részbeni kudarcát<br />

követő új kezdeményezésként egyben e kis nyelv megújításának és<br />

egységesítésének reményt keltő időszaka. A vepszét immár mindössze<br />

5-10 ezren beszélők hatalmas területen való szétszóródása<br />

három nyelvjárási változatot is előidézett.<br />

A finnországi Vepsän Seura és az oroszországi St. Petersburg<br />

Vepsian Society munkássága, illetve főleg az Orosz Tudományos<br />

Akadémia Karéliai Központjában működő Nyelvészeti, Irodalmi és<br />

Történeti Intézet tevékenysége azonban egyre inkább körvonalaz<br />

egy véglegesnek tekinthető vepsze irodalmi nyelvet. Ehhez járul a<br />

vepszék Kodima című internetes folyóiratának törekvése is.<br />

Anyanyelvük a nemzetközi szervezetek hivatalos nyilvántartásában<br />

a fokozottan veszélyeztetett nyelvek státuszával rendelkezik.<br />

A vepsze nyelvet beszélők számához képest ugyanakkor számos<br />

kísérlet történt vepsze szójegyzékek és szótárak összeállítására.<br />

Bár ezeknek a közös vepsze nyelvi háttere olykor kétségesnek tűnik,<br />

a vepsze-magyar szószedet összeállításakor rájuk hagyatkozva<br />

kisebb-nagyobb mértékben valamennyit felhasználtam.<br />

A szerkesztés során főleg orosz, angol és lett, olykor finn, karél<br />

és észt megfeleltetések összevetése szolgálta a megfelelőnek<br />

tűnő magyar jelentés elérését. Az alapanyagot Nina Zaiceva és


VI<br />

Maria Mullonen 2007 során kiadott, majd két éven belül a Világháló<br />

oldalain is megjelenő új orosz-vepsze szótára szolgáltatta,<br />

amihez jó kiegészítést jelentettek Igor Brodskij vepsze-orosz, illetve<br />

vepsze-angol szerkesztései, valamint Aldis Rozentāls ezekre<br />

épülő vepsze-lett szótára. Csekély segítséget a hazai finnugor nyelvészet<br />

és kevés műfordítás-irodalom magyarral párosított példaszavai,<br />

példaszószerkezetei is nyújtottak.<br />

Reménnyel kecsegtető a szerkesztés közben érkezett hír, hogy<br />

Petroskoiban kiadták Nina Zaiceva új vepsze-orosz szótárát, mely<br />

a Világhálón egyelőre ugyan elérhetetlen, de későbbi birtoklása további<br />

nagy segítséget jelenthet majd ennek az anyagnak a folyamatos<br />

javításához és bővítéséhez.<br />

Hivalkodás tehát ezt az összeállítást egyelőre szótárnak nevezni.<br />

Még a kisszótár elnevezés sem lenne teljesen jogos. Bár miközben<br />

manapság egy valamirevaló kisszótár szócikkeinek száma csak<br />

7-8 ezer, az itteni szócikkek mennyisége pedig egy-két százzal<br />

meghaladja a 10 ezret, illetve a szócikkeken belüli példaanyag további<br />

szószerkezeteinek száma az 5 ezret, a felhasznált szókincs<br />

összetétele jelentésbeli és nyelvhasználati szempontból sok kívánnivalót<br />

hagy még maga után a kisszótárak elfogadott szóanyagválasztásához<br />

képest.<br />

A fő problémát az itteni szókincs egyes hézagai és egyes túlzásai<br />

jelentik. A források esetenként nagyon is bőkezűen bánnak igen<br />

ritka kifejezésekkel is. Ugyanakkor alapvető jelentéseket hordozó<br />

szavak valamennyiből hiányoznak. Nyilván nem véletlen, hogy a<br />

vepsze anyanyelvű összeállítók szívesen válogatták be azokat a különleges<br />

kifejezéseket, amelyeket egy még nagy fokban a természettel<br />

szimbiózisban élő kis néptöredék akár hétköznapi szinten is<br />

használ.<br />

Így az átlagosnál több a magyar anyanyelvű <strong>–</strong> de egyben a közép-európai<br />

<strong>–</strong> ember számára szokatlan, részben ismeretlen növénynek,<br />

illetve állatnak a neve. Számos éghajlati, természetföldrajzi<br />

és környezeti kifejezés is olykor magyarázatra szorul, és nem<br />

is adható vissza egyetlen találó magyar szóval. Nem hiányoznak a<br />

forrás-összeállításokból a vepsze mitológia <strong>–</strong> a jelek szerint még<br />

ugyancsak közkeletű <strong>–</strong> egyes elnevezései sem. Miként a család, a<br />

VII<br />

háztartás, a gazdálkodás számos olyan kifejezése sem, amely egy<br />

fejlettebb, ipari és fogyasztói társadalom részére akár már szokatlannak<br />

is tűnhet.<br />

Esetenként sokféle alakváltozat található, mert feltehetően még<br />

nem választódott ki egyezményesen a legmegfelelőbb irodalmi<br />

nyelvi alak. Olykor alig egy-egy hangnyi a különbség ezek között<br />

a variánsok között. Az immár néhány éve a felhasznált alapanyagokra<br />

irányuló figyelem azt is rögzíthette, hogy maguk a különféle<br />

honlapokon található szótárak is folyamatosan fejlődnek. El-eltűnnek<br />

belőlük szavak, nyilván olyanok, amelyek egy standardizálandó<br />

irodalmi nyelv számára kétes értékűeknek bizonyultak.<br />

Menetközben pedig a különféle nyelveken visszaadott jelentések<br />

közé egyre több kerül be a globalizáció hatására gyarapodó és<br />

terjedő szókincsből is. Hogy ezek a szótárak, szójegyzékek folyamatosan<br />

fejlődnek, azt mi sem bizonyítja jobban, mint hogy a legkorszerűbb<br />

és legterjedelmesebb változatok anyagában az idegen<br />

eredetű szavak (és főleg az újabb keletű szavak) száma a betűrendes<br />

soron belül kezdőbetűnként a várhatóhoz képest nem egyenletes.<br />

A rendelkezésre álló vepsze nyelvű szövegek birtokában az<br />

ilyen típusú szavakkal folyamatosan bővíthető a szótár anyaga. A<br />

hangalak csak olyan kis mértékben eltérő ugyanis a világszerte<br />

használt változatokhoz képest, hogy ezeknek a szavaknak a jelentését<br />

legtöbbször nem is kell külön keresni, illetve megfejteni.<br />

A fejlesztésben szerepet játszhat majd az is, ha az eddigi folyamatot<br />

visszájára fordítva megkezdődik egy magyar-vepsze szótár<br />

vagy legalább szójegyzék szerkesztése. Annak révén bukhatnak<br />

ki azok a jelentés- és ezáltal szóhiányok, amelyek pótlásával bővülhet<br />

a jelen kísérlet is.<br />

A szerkesztés során felhasznált példaanyag értéke is nagyon<br />

vegyes. Egyrészt az eredeti források által kínált példaszerkezetek,<br />

példamondatok, frazémák át nem vételét csak ritkán lehetett felvállalni,<br />

még akkor is, hogyha a meglévők többször nem a legalkalmasabbnak<br />

tűntek, ám ezek legalább hozzájárulhatnak némi nyelvtani<br />

alapismeret elsajátításához. Másrészt kívánkozó szerkezetek,<br />

nyelvi fordulatok és vonzatok vepsze megfelelője eleve ismeretlen<br />

maradt.


VIII<br />

A magyar <strong>–</strong> de sok más <strong>–</strong> nyelv szempontjából is sajátos helyzetet<br />

teremt, hogy a vepsze nyelvben nincsenek igekötők. Ennek<br />

következtében egy-egy vepsze ige a magyarban megfeleltethető<br />

szinte minden fontosabb igekötő révén létrehozott jelentésmódosulással<br />

is. Ez a fő magyarázata, hogy a szócikkek szótári alakjainak<br />

60 %-át a főnevek adják, és a további névszók (melléknév, számnév,<br />

névmás) részaránya is további 15 %-ot, valamint a névszói<br />

eredetű határozószóké is 5 %-ot tesz ki. Azaz az igék képviselete<br />

(ideszámítva a névszói ragozásban részt nem vevő igeneveket is)<br />

alig éri el a 20 %-ot, hiszen az egyéb szófajok is lekötnek összesen<br />

1-2 %-nyit.<br />

A terjedelem szűkösségénél, a jelentésbeli hiányoknál is nagyobb<br />

problémát jelenthet azonban ennek a szótárnak minden valószínűség<br />

szerinti sok-sok szócikkbeli hibája, tévedése, rossz<br />

megfejtése. Szép számban rejtőzhetnek ugyanis a sorok között<br />

minden fordítói, szótárszerkesztői jó szándék és igyekezet legborzalmasabb<br />

rémei, az úgy nevezett „leiterjakabok”. Nem feltétlenül<br />

tisztességes, de feltételeznünk kell, hogy ezek közül néhány már a<br />

forrásokban is ott lapult. Ebben az esetben a konkrét vepsze nyelvi<br />

ismeret nélkül ezek nyilván változatlanul továbbélnek a más nyelvből<br />

örökölt módon.<br />

Tetézhette ezt, hogy a kétszeres, olykor háromszoros átültetés<br />

sorozatában ezek főleg saját hozzánemértésből és figyelmetlenségből<br />

is megszaporodhattak. A szerkesztés folyamatában olykor felfeltűnt<br />

egy-egy ilyen félreértés, félrefordítás, amikor is törekedtem<br />

a korrekcióra. Ennek a teljes szócikkállományon belüli megvalósítása<br />

azonban ilyenkor is bőven szenvedhetett csorbát. Szövegszerkesztési<br />

keveredésből, sőt a többszöri átolvasás ellenére megmaradó<br />

puszta elütésből, sajtóhibából is származhat szép számú zavar.<br />

Ám ebben a kezdetleges formájában is legyen ez a kis szótár<br />

tisztelgés a túlélésükért küzdő vepszék előtt! És legyen ez a szótár<br />

mindenképpen a magyarországi hivatásos finnugor nyelvészetet <strong>–</strong><br />

netán annak a hazai felsőfokú képzésben éppen most felnövekvő új<br />

nemzedékét <strong>–</strong> sarkalló kísérlet, amelynek nyomán egy bőven javított<br />

és főleg kiegészített változatot remélhetőleg mihamarabb biztonsággal<br />

hasznosíthatnak majd a vepsze nyelv iránt érdeklődők!<br />

IX<br />

FELHASZNÁLT FORRÁSOK<br />

1) Keresztes László: A vepsze irodalmi nyelv az új evangéliumfordítás<br />

tükrében.<br />

in: Folia Uralica Debrecensiensia 15.<br />

2) „Kodima”-Lehtez Internetas.<br />

http: kodima.1accesshost.com/kodima/kodima.htm<br />

3) St. Petersburg Vepsian Society.<br />

http: kodima.narod.ru<br />

4) Uz’ venä-vepsläine vajehnik.<br />

http: www.krc.karelia.ru/doc_download.php?id=2217&table...<br />

5) Vepsä-Englantilaine Vajehnik.<br />

http: kodima.1accesshost.com/dictionary.htm<br />

6) Vepsä-Latvijalaine Vajehnik.<br />

http: www.eraksti.lv/forma.php?gid=98&b=1<br />

7) Vepsä-Lätläine Vajehnik.<br />

http: www.rikoyota.oh.lv/?ct=veps<br />

8) Vepsän-Karjalan-Suomen Sanasto.<br />

http: www.veps.de/Sanasto<br />

9) Vepsän Seuran kotisivut.<br />

http: veps.org


X<br />

A <strong>VEPSZE</strong> ÍRÁS ÉS KIEJTÉS<br />

A vepsze írás valamennyi használatos beszédhangját egyetlen<br />

latin betűvel jelöli, így a kiejtés könnyen elsajátítható. (Idegen eredetű<br />

szavakban csak legújabban jelent meg a dž, amely a köznyelvben<br />

feltehetően még nem a č teljes értékű hangzásbeli allofónja,<br />

hanem sokkal inkább csak a nemzetközi ejtésmintát követő<br />

írásképi megoldás.)<br />

A zöngésség vagy a képzés helye szerinti hasonulást gyakran<br />

az ejtett hangnak megfelelően írásban is jelölik, ami tovább könynyíti<br />

a kiejtés megtanulását.<br />

Előfordul több mássalhangzó hosszú változata is, ezt az írás az<br />

adott hang betűjének megkettőzésével jelöli.<br />

A magánhangzók: a, o, u, ö, ü, ä, e, i. Ezek közül az a ejtése<br />

rövid á, az ä ejtése rövid nyílt e, az e ejtése pedig rövid zárt é. A<br />

többi magánhangzót jelölő betű ejtése a magyaréval azonos.<br />

A kettőshangzók (pl. ai, oi, au, ou stb.) esetében a két magánhangzó<br />

gyakorlatilag nem képez külön szótagot, együttes kiejtési<br />

időtartamuk hosszú hangzónyi. Kivételt főleg az összetételek határán<br />

egymás mellé kerülő magánhangzók jelentenek, amelyek legtöbbször<br />

külön szótagképzők maradhatnak.<br />

A mássalhangzók: m, b, p, v, f, n, d, t, z, s, c, l, r, ž, š, č, j, g, k,<br />

h. Közülük az s ejtése sz, az š ejtése s, a ž ejtése zs, a č ejtése pedig<br />

cs. A többi mássalhangzót jelölő betű ejtése (a szabályszerű lágyulások<br />

eseteit kivéve) lényegileg a magyaréval teljesen azonos.<br />

A vepsze nyelvben létezik <strong>–</strong> a č, az š, a ž és értelemszerűen a j<br />

kivételével <strong>–</strong> valamennyi mássalhangzónak lágy változata is. Az ä,<br />

e, i magánhangzók az előttük álló mássalhangzókat eredendően palatalizálják.<br />

Szóvégi mássalhangzó esetében, illetve az a, o, u magánhangzók<br />

előtt a lágy változatot az alaphangot jelölő betűre mögötte<br />

tapadó felső vessző (’) különbözteti meg. A gyakrabban<br />

hosszú l’ és t’ jelölésében a betűkettőzésben a felső vessző is részt<br />

vesz: l’l’ és t’t’ formában. A jésített (palatalizált) mássalhangzók:<br />

m’, b’, p’, v’, f’, n’, d’, t’, z’, s’, c’, l’, r’, g’, k’, h’. Ezek közül a<br />

magyar számára három könnyen ejthető. Az n’ ejtése megközelítő-<br />

XI<br />

leg ny, a d’ ejtése megközelítőleg gy, a t’ ejtése pedig megközelítőleg<br />

ty. A többi jésített mássalhangzó esetében az alaphangnak<br />

egy kissé „selypesebb” változatát célszerű ejteni. (A megfelelő<br />

magyar hang teljes j-vel bővített ejtése helytelen megoldás!) A jelölt<br />

lágy hangok a betűsorban nem kaptak külön helyet, azaz a besorolás<br />

szempontjából az egyes mássalhangzókat követő lágyságjel<br />

közömbös.<br />

A vepsze nyelv a magyarhoz hasonlóan élhangsúlyos, vagyis a<br />

szóhangsúly zömében az első szótagra esik. Olykor érzelmi nyomaték<br />

kifejezésére, illetve újabban átvett idegen eredetű szavakban<br />

az eredetihez igazodva térhet el a hangsúlyozás.


XII<br />

A <strong>SZÓTÁR</strong> HASZNÁLATA<br />

1. Valamennyi szócikk esetében: A vepsze szót, számos szófaj<br />

esetében az alaktani tőváltozata(i)ra utaló zárójelbe tett ragozott<br />

tővége(ke)t, egyes szófajoknál a vonzott esetet, majd a<br />

szófaj megjelölését követően gondolatjellel elválasztva a<br />

vepsze szó magyar megfelelője vagy megfelelői következnek.<br />

Itt esetenként zárójelben külön utalás segít a többféle értelmezési<br />

lehetőség megfelelő elkülönítésében. Ahol lehetséges, ott<br />

szerkezetbe foglalt példák tágítják az eredeti szó jelentéstartalmát.<br />

A szócikkben ilyen céllal szerepeltetett szerkezeten belül<br />

az adott szó választóvonal (|) előtti, úgy nevezett szótári tövét<br />

tilde (~) helyettesíti.<br />

2. Névszók (főnév, melléknév, számnév, névmás) esetében: A szócikkben<br />

a vepsze névszó egyes szám alanyesetű (singularis<br />

nominativus) alakja található. Amennyiben a hangok egymásutániságából<br />

következően a tő mássalhangzójának hasonulása,<br />

magánhangzójának megváltozása, hangkivetés, esetleg hangátvetés<br />

következik be a tőváltozat(ok)ban, akkor a szótári tőben<br />

függőleges választóvonal (|) szeli le az alaptőről a változó<br />

részt. Ugyanez a megoldás a fokváltó szótövek esetében is.<br />

Ilyenkor a tővégi változatot a megfelelően ragozott formában<br />

vesszővel elválasztva sorolja fel a szócikk. A szótőtípusok esetében<br />

a közölt tővégi változatok az egyes szám birtokos eset<br />

(singularis genitivus), illetve a többes szám részelő eset<br />

(pluralis partitivus) alakja szerintiek. Amennyiben bizonyos<br />

esetekben további tőváltozat jelenik meg, úgy a szócikk az<br />

előbbi kettő közé ékelten közli az egyes szám részelő eset<br />

(singularis partitivus) alakját is. Eltérő a megoldás az összetett<br />

számnevek esetében, ahol a ragozás különlegességei miatt a<br />

zárójelen belül a teljes szóalakok olvashatók. A szófaj megnevezésénél<br />

külön megjegyzés utal rá, ha a vepszében csak többes<br />

számú alapalak létezik, vagy a többesszámú alapalak némi<br />

jelentésmódosulást hordoz. A magyar jelentés vagy jelentések<br />

rendesen egyes szám alanyesetű szótári alapalak formájában<br />

XIII<br />

állnak. Amennyiben kivételes esetben ez nem oldható meg,<br />

akkor jobbára szószerkezettel való körülírás szerepel.<br />

3. Határozószók esetében: A vepsze nyelvészet sok európai<br />

nyelv leírásához hasonlóan szinte teljes számban önálló szófajú<br />

határozószóként kezeli azokat a ragos névszói alakokat,<br />

amelyek használata az átlagosnál gyakoribb. Ezt elfogadva, a<br />

forrásanyagokat hűen követve ezek a szavak itt is önálló szócikket<br />

kaptak.<br />

4. Igék esetében: A szócikkben a vepsze főnévi igenév (infinitivus)<br />

alakja található, amelytől az elválasztójel (|) úgy különíti<br />

el az infinitívuszi toldalékot, hogy a tővégváltozásokra is figyelemmel<br />

van. Egyébként minden más tekintetben a névszói<br />

szócikkekével azonos kifejtés következik azzal a különbséggel,<br />

hogy a szótőtípusok esetében a közölt tővégi változatok a<br />

kijelentő mód, jelen idő (praesens) egyes szám 3. személy és a<br />

kijelentő mód, elbeszélő múlt idő (imperfectum) egyes szám 3.<br />

személy alakja szerintiek. A szófaj megnevezésénél itt külön<br />

megjegyzés utal rá, ha a vepsze ige alaktanilag <strong>–</strong> és nem a magyar<br />

jelentésének megfelelően <strong>–</strong> visszaható. A magyar jelentés<br />

vagy jelentések rendesen kijelentő mód, jelen idő egyes szám<br />

3. személyű szótári alapalak formájában állnak. Amennyiben<br />

kivételes esetben ez nem oldható meg, akkor jobbára szószerkezettel<br />

való körülírás szerepel.<br />

5. Igenevek esetében: A névszóragozásban részt nem vevő igenevek<br />

melléknévi vagy határozószói jelentéstartalmuk szerint<br />

nem az ottani kategóriában, hanem igenévként külön lettek jelölve.<br />

6. Névutók és elöljárószók esetében: A szócikkben a vepsze névutót,<br />

illetve elöljárószót követően, a szófaj megnevezése előtt<br />

zárójelben található a vonzott nyelvtani eset vagy esetek latin<br />

rövidítése.<br />

7. Egyéb szófajok esetében: Általában nincs külön taglalás.<br />

8. Összetett szavak esetében: Az önálló szócikket adó összetett<br />

szavak tagjait egymástól függőleges kettősvonal (||) választja<br />

el. Önálló szócikként szerepel <strong>–</strong> annak jelentős nyelvi gyakorisága<br />

esetében <strong>–</strong> összetett szavak több elő-, illetve utótagja is.


XIV<br />

9. Azonos alakúság vagy többszófajúság esetében: A vepsze változatokat<br />

a vepsze szótári alapalak után római számok jelölik.<br />

Ez az eljárás akkor is, ha a többféle jelentés már annyira szétágazott,<br />

hogy az összefüggés nehezebben lenne követhető.<br />

10. Több jelentés esetében: A jelentéstanilag lényegesebben eltérő<br />

magyar változatokat arab számok különböztetik meg.<br />

11. Frazémák (szólások, közmondások, szállóigék) esetében: Általában<br />

teljes mondatok szerepelnek a szócikk többi részétől álló<br />

rombusszal (◊) leválasztva. A mondatokon belül a szócikk<br />

érintett szava teljes alakjában <strong>–</strong> azaz nem a szótári tő tildével<br />

történő kiváltásával <strong>–</strong> jelenik meg. A magyarban használatos<br />

közel hasonló jelentésű nyelvi formát követően, amennyiben a<br />

szó szerinti fordítás ettől jelentősen eltér, zárójelben ez is olvasható.<br />

XV<br />

RÖVIDÍTÉSEK<br />

A szófajok magyar nevének és egyes nyelvtani kifejezéseknek a<br />

rövidítései:<br />

esz = elöljárószó<br />

fn = főnév<br />

hsz = határozószó<br />

in = igenév<br />

isz = indulatszó vagy egyéb mondatszó<br />

ksz = kötőszó<br />

mn = melléknév<br />

msz = módosítószó<br />

nm = névmás<br />

nu = névutó<br />

öet = összetett szó előtagja<br />

öut = összetett szó utótagja<br />

szn = számnév<br />

tsz = többes számú<br />

vh = visszaható<br />

A magyar „vala-” előtagot „v” betű rövidíti:<br />

vhol = valahol, vki = valaki, vmi = valami stb.<br />

A névutók és elöljárószók által vonzott (balti finn leíró nyelvészeti<br />

módszertan szerinti) esetek latin nevének rövidítései:<br />

abes = abessivus<br />

ades = adessivus<br />

allat = allativus<br />

elat = elativus<br />

gen = genitivus<br />

illat = illativus<br />

ines = inessivus<br />

part = partitivus<br />

prolat = prolativus


XVI<br />

A <strong>VEPSZE</strong> ÁBÉCÉ<br />

A a, B b B’ b’, C c C’ c’, Č č, D d D’ d’, E e, F f F’ f’,<br />

G g G’ g’, H h H’ h’, I i, J j, K k K’ k’, L l L’ l’,<br />

M m M’ m’, N n N’ n’, O o, P p P’ p’, R r R’ r’,<br />

S s S’ s’, Š š, Z z Z’ z’, Ž ž, T t T’ t’, U u, V v V’ v’,<br />

Ü ü, Ä ä, Ö ö<br />

Az alfabetikus sorrendben van néhány jelentős eltérés a magyar<br />

<strong>–</strong> és általában európai <strong>–</strong> betűrend szabályaitól, a vepsze inkább az<br />

észt és finn gyakorlatot követi.<br />

A č, az š, illetve a ž betűk közvetlenül a nekik megfelelő ékezet<br />

nélküli c, s, illetve z betűk után következnek, ami így szabályszerű.<br />

A betűk közül a z,ž párja azonban már nem a betűsor végén található,<br />

hanem beékelődik az s,š után a t betű elé.<br />

A magánhangzókat jelölő ékezetes betűk pedig az ábécé legvégére<br />

kerültek, ahol a finn betűrendszer példáját követik ü, ä, ö sorrendben.<br />

a 1 absolutižikš<br />

a ksz <strong>–</strong> azonban, pedig, viszont,<br />

~ se különben, máskülönben,<br />

amúgy<br />

aba|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> kis öböl,<br />

öblöcske<br />

abe||kirj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ábécé,<br />

betűsor<br />

abessiv (-an) fn <strong>–</strong> abesszívusz<br />

abid I. (-on, -oid) fn <strong>–</strong> megbántás,<br />

sértés, ala ota ~oks! ne<br />

sértődj meg! avarad ~od súlyos<br />

sértések, otta ~oks megbántódik,<br />

megsértődik, magára<br />

veszi a sértést<br />

abid II. hsz <strong>–</strong> megbántódva, sértetten,<br />

durcásan<br />

abidahi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

1. fájó, fájdalmas, 2. elszomorító,<br />

szomorúságos, ~žiš aigoiš<br />

szomorúságos idők, 3. panaszos<br />

abid||kirje|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> panaszlevél, panaszos levél<br />

abidoi|tta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> megsért,<br />

megbánt<br />

abidoi|ttas (-čese, -čihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> 1. megbántódik, megsértődik,<br />

2. elkeseredik<br />

abidoittud in <strong>–</strong> 1. sértődött, sértett,<br />

megbántott, pagišta ~ änel<br />

sértődött hangon beszél, 2. durcás<br />

A<br />

abidoka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

1. sértő, bántó, 2. sértegető,<br />

megsértő, megbántó<br />

abidošti hsz <strong>–</strong> megbántódva, megsértődve,<br />

sértetten<br />

abidoto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

nem sértő, nem bántó, ~mad<br />

iloižed nem bántó tréfák, nem<br />

sértő tréfák<br />

abid||san|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> panasz,<br />

panasztétel, zokszó, panaszos<br />

szó<br />

abi|tta (-dib, -di) ige <strong>–</strong> megbánt,<br />

megsért<br />

abittu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. megbántódik,<br />

megsértődik, 2. elkeseredik<br />

abiturient (-an, -oid) fn <strong>–</strong> érettségiző<br />

ablativ (-an) fn <strong>–</strong> ablatívusz<br />

abonent (-an, -oid) fn <strong>–</strong> előfizető<br />

abrikos (-an, -id) fn <strong>–</strong> kajszibarack,<br />

sárgabarack<br />

absoluti|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> abszolút, tökéletes, ~ne arv<br />

abszolút érték, ~ne enambuz<br />

abszolút többség, ~ne kuland<br />

abszolút hallás, ~ne monarhii<br />

abszolút monarchia, ~žed<br />

lugud abszolút számok<br />

absolutižikš hsz <strong>–</strong> tökéletesen,<br />

abszolúte


abstrakcii 2 adivoita<br />

abstrakci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

absztrakció, elvonatkoztatás<br />

abstrakti|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> absztrakt, elvont<br />

absurd (-an) fn <strong>–</strong> abszurd<br />

absurdi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

abszurd, képtelen<br />

abu (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. segítség,<br />

kesknäine ~ kölcsönös segítség,<br />

kucta ~hu segítségül hív,<br />

maksmatoi ~ pénzügyi segítség,<br />

tactas ~hu segítségére<br />

siet, tulda ~hu segítségére érkezik,<br />

2. segély, kölcsön, támogatás,<br />

antta ~ kisegít, segítséget<br />

ad, rahoitajiden ~<br />

szponzori támogatás, 3. szívesség,<br />

pakita ~d szívességet<br />

kér<br />

abu||- öet <strong>–</strong> segéd-<br />

abučki hsz <strong>–</strong> segítőleg, segítőkészen<br />

abu||material (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

segédanyag<br />

abumato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> gyámoltalan, tehetetlen, élhetetlen<br />

abunik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> segéd,<br />

segítő (személy)<br />

abu||ozuteseli|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> szemléltető<br />

abu||ozute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

szemléltető eszköz<br />

abu||rah|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> segély,<br />

támogatás, hozzájárulás,<br />

adomány<br />

abu||škol (-an, -id) fn <strong>–</strong> kisegítő<br />

iskola<br />

abut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. segít,<br />

2. kisegít, megsegít, 3. aszszisztál,<br />

segédkezik<br />

abutto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

gyámoltalan, tehetetlen, élhetetlen,<br />

~i olii gyámoltalan lény,<br />

tehetetlen alak<br />

ad (-un, -uid) fn <strong>–</strong> pokol, judu<br />

kuti ~us pokoli zaj<br />

adessiv (-an) fn <strong>–</strong> adesszívusz<br />

aditiv (-an) fn <strong>–</strong> aditívusz<br />

adiv (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. vendég,<br />

kucmatoi ~ hivatlan vendég,<br />

kucta ~oid vendégeket hív,<br />

möhäine ~ késői vendég, 2.<br />

vendégség, kävuda ~oihe vendégségbe<br />

megy, mända ~oihe<br />

vendégségbe megy, olda<br />

~oiš vendégségben van, vendégeskedik<br />

vhol, takada lähtta<br />

~oihe vendégségbe készül<br />

adiv||ajelu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

vendégjáték, vendégszereplés<br />

adiv||honu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

szalon, társalgó, hall<br />

adivoičet|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> vendégül<br />

lát, megvendégel, jóltart<br />

adivoičeta|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> vendégszerető<br />

adivoičetu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> vendéglátás,<br />

szíveslátás, jóltartás<br />

adivoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> megvendégel,<br />

vendégül lát, jóltart<br />

adivoitas 3 agjatoi<br />

adivoi|tas (-čese, -čihe) vh ige <strong>–</strong><br />

vendégeskedik<br />

adiv||per|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> fogadó,<br />

szálló, szálloda, vendégház<br />

adiv||söm|äd (-id) tsz fn <strong>–</strong> ételital,<br />

enni-innivaló<br />

adivu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> megvendégelés,<br />

vendéglátás<br />

administraci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

adminisztráció, igazgatás, közigazgatás<br />

administrativi|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> adminisztratív, igazgatási,<br />

közigazgatási<br />

administrator (-an, -id) fn <strong>–</strong> adminisztrátor<br />

admiral (-an, -id) fn <strong>–</strong> admirális,<br />

tengernagy<br />

adr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> eke<br />

adres (-an, -oid) fn <strong>–</strong> cím, lakcím,<br />

juridine ~ bejelentett lakcím,<br />

oiged ~ pontos cím<br />

adresat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> címzett<br />

(személy)<br />

adresui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> címez,<br />

megcímez<br />

adr||luzik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ekevas,<br />

csoroszlya<br />

advokat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ügyvéd<br />

aerodrom (-an, -id) fn <strong>–</strong> reptér,<br />

repülőtér<br />

aero||foto (-n, -id) fn <strong>–</strong> légi fotó,<br />

légi fénykép<br />

aero||port (-an, -id) fn <strong>–</strong> repülőtér,<br />

légikikötő<br />

aforizm (-an, -oid) fn <strong>–</strong> aforizma<br />

Afrika (-n) fn <strong>–</strong> Afrika<br />

afrikala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> afrikai (személy)<br />

afrikala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> afrikai, Afrikába való<br />

agan|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong> korpa<br />

aganoika|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> korpa-, korpából készült, ~z<br />

leib korpakenyér<br />

agent (-an, -oid) fn <strong>–</strong> üzletszerző,<br />

ügynök<br />

agitaci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> agitáció,<br />

mozgósítás<br />

agitator (-an, -oid) fn <strong>–</strong> agitátor<br />

agitirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> agitál,<br />

mozgósít<br />

agj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. vég, vége<br />

vminek, külän ~as a falu végén,<br />

mail’man ~ a világ vége,<br />

2. tájék, 3. környék, körzet,<br />

járás, terület, Petroskoin<br />

~ Petrozavodszki körzet<br />

agja|ine(-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

vége vminek, hegye vminek,<br />

csúcsa vminek, kelen ~ine a<br />

nyelv hegye<br />

agjaks hsz <strong>–</strong> végül is, végezetül,<br />

végtére, végsősoron. legvégül<br />

agjalaz hsz <strong>–</strong> végérvényesen, véglegesen,<br />

mäne ~! pusztulj innen!<br />

tűnj el!<br />

agjato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

végtelen, vég nélküli


agjatomašti 4 ahthahk<br />

agjatomašti hsz <strong>–</strong> végtelenül, vég<br />

nélkül<br />

agjemba|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> végső, végén lévő<br />

agjoiči hsz <strong>–</strong> végérvényesen, véglegesen<br />

aglomeraci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

agglomeráció<br />

agrari|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

mezőgazdasági, agrár-, ~ politik<br />

agrárpolitika, mezőgazdasági<br />

politika, ~ reform agrárreform,<br />

mezőgazdasági reform<br />

agressi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> agresszió,<br />

erőszak<br />

agressivi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> agresszív, erőszakos, támadó<br />

agressivižikš hsz <strong>–</strong> agresszívan,<br />

erőszakosan, támadólag<br />

agressor (-an, -id) fn <strong>–</strong> agreszszor,<br />

támadó (személy)<br />

agronom (-an, -id) fn <strong>–</strong> agronómus,<br />

mezőgazdász, mezőgazda<br />

agronomi|i (-jan) fn <strong>–</strong> agrártudomány<br />

ah! isz <strong>–</strong> ah!<br />

ahav (-on, -oid) fn <strong>–</strong> fuvallat,<br />

szellő, enyhe tavaszi szél<br />

ahavoičet|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szárít,<br />

aszal, hervaszt<br />

ahavoičetu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> szárad,<br />

elszárad, aszalódik, hervad,<br />

elhervad<br />

ahavoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> fúj,<br />

fújdogál, enyhén fúj<br />

ahavoitud in <strong>–</strong> szélfújta, szélcserzett,<br />

~ mod szélcserzett<br />

arc<br />

ahavo|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

fuvallat, szellő, szelecske<br />

ahavoka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

szeles<br />

ahavo|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> halánték,<br />

hahkad ~sed ősz halánték,<br />

deres halánték<br />

ahj|ata (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> ostoroz,<br />

korbácsol, megkorbácsol<br />

ahkand (-an) fn <strong>–</strong> meglepődés,<br />

rácsodálkozás, hangos ámulatba<br />

esés<br />

ahkit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> meglepődik,<br />

rácsodálkozik, ámulatba<br />

esve felkiált<br />

ahk|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> elcsodálkozik,<br />

meglepődik, ámulatba<br />

esve felkiált<br />

ahk|ud (-uid) tsz fn <strong>–</strong> töpörtyű,<br />

pörc<br />

aht|az (-han, -ast, -hid) mn <strong>–</strong><br />

szűk, szoros, szűkös, ~az aig<br />

szűkös idő, eläda ~has szűkösen<br />

él, szűkében él vminek,<br />

~az hardjoiš vállban szűk,<br />

~had sapkad szoros csizma<br />

ahtaz||meli|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> kistudású, szűklátókörű,<br />

~ mez’ szűklátókörű ember<br />

ahthahk (-on, -oid) mn <strong>–</strong> eléggé<br />

szűk, eléggé szoros<br />

ahthas 5 aiganke<br />

ahthas hsz <strong>–</strong> szűken, szorosan<br />

ahthašti hsz <strong>–</strong> 1. szorosan, 2.<br />

zsúfoltan<br />

ahthemba hsz <strong>–</strong> szorosabban,<br />

összébb, szűkebben<br />

ahthu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> szűkösség<br />

ahtišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szorít,<br />

összeszorít, nyom, összenyom<br />

ahtištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> összeszorul,<br />

összenyomódik, összeszűkül<br />

ahven (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> sügér,<br />

ongitada ~id sügért horgászik<br />

ahven||hein (-än) fn <strong>–</strong> békaszőlő<br />

ahven||maim (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sügérporonty<br />

aid (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kerítés, seižutada<br />

~ kerítést emel<br />

aidoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> elkerít<br />

aidoite|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

elkerítés, körbezárás, 2. karám<br />

aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. idő, időszak,<br />

abidod ~ad szomorúságos<br />

idők, ~ ahtaz, szűkös idő,<br />

amuižiš ~oiš hajdani időkben,<br />

régi időkben, edel ~ad<br />

idő előtt, edeližel ~al korábbi<br />

időkben, egykori időkben, hajdani<br />

időkben, ičeze ~an jókor,<br />

idejében, kellő időben,<br />

joudai ~ szabad idő, lühüdaks<br />

~aks rövid időre, ~ me-<br />

letamha gondolkodási idő, ~an<br />

mändes idővel, kis idő múltával,<br />

mänetada ~ad fecséreli<br />

az időt, oiged ~ pontos idő,<br />

opendusen ~ tanítási idő, pakita<br />

~alaze lefoglal, megrendel,<br />

pit’käks ~aks hosszú időre,<br />

pordon ~ egy kis idő,<br />

arasznyi idő, päilongin ~an<br />

ebédidőben, se ~ om itt az<br />

idő, elérkezett az ideje, sil ~al<br />

ebben az időben, ez idő tájt,<br />

~an sirttes idők során, idők folyamán,<br />

söndan ~ étkezési idő,<br />

uhtei ~ mänetada hasztalanul<br />

fecsérli az idejét, volaz ~<br />

nehéz idő, vähä ~ad kis idő,<br />

kevés idő, vähän ~ad nem<br />

sokáig, ühten ~an egyidejűleg,<br />

äjak ~ad om? mennyi idő<br />

van? äjak om ~ad? mennyi<br />

az idő? 2. idő (nyelvtan),<br />

männu ~ múlt idő, verban ~<br />

igeidő<br />

aigahk hsz <strong>–</strong> jókor<br />

aigaidešti hsz <strong>–</strong> korán<br />

aigaižel hsz <strong>–</strong> rövid időn belül<br />

aigal hsz <strong>–</strong> idejében, időben<br />

aigali|ne (-žed, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

korai, kora, ~ne keväz’ kora<br />

tavasz, ~žed pakaižed korai<br />

fagyok<br />

aigan (gen) nu <strong>–</strong> vminek az idején,<br />

sen ~ annak idején, akkoriban<br />

aiganke hsz <strong>–</strong> idővel


aiganlugend 6 ajada<br />

aigan||lugend (-an) fn <strong>–</strong> időszámítás,<br />

edel meiden ~ad<br />

időszámításunk előtt<br />

aigan||mänetand (-an) fn <strong>–</strong> időtöltés<br />

aigast|ada (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> 1. marad,<br />

várakozik, 2. időt húz,<br />

halaszt, tétovázik, késlekedik<br />

aigašti hsz <strong>–</strong> korán<br />

aigato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

korai, idő előtti, alkalmatlan<br />

aig||bilet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bérlet<br />

aigemba hsz <strong>–</strong> korábban<br />

aig||keskust (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

időszak, időköz, 2. szünidő,<br />

szünet<br />

aig||kirj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> krónika<br />

(történelem)<br />

aig||kirjute|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> feljegyzés<br />

aig||leht (-en, -id) fn <strong>–</strong> időtábla<br />

aig||lehte|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

újság, hírlap, lap, folyóirat<br />

aig||lehtez||me|z’ (-hen, -st, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> újságíró, hírlapíró<br />

aig||mär (-an, -id) fn <strong>–</strong> időrend<br />

aig||märiče|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> beosztás,<br />

időbeosztás, ütemezés<br />

aigoin hsz <strong>–</strong> talán, tán, netán,<br />

esetleg<br />

aigoiš hsz <strong>–</strong> korán<br />

aig||plan fn <strong>–</strong> menetrend, ~an<br />

mödhe <strong>–</strong> mentrend szerint<br />

aig||tablic fn <strong>–</strong> órarend<br />

aig||tego (-n, -id) fn <strong>–</strong> esemény,<br />

történés<br />

aigvodhe hsz <strong>–</strong> jó előre, kellő<br />

időben, előzetesen<br />

aig||vo|zne (-ččen, -ttušt, -ččid)<br />

mn <strong>–</strong> felnőtt, felnőttkorú<br />

ailast|ada (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> nyilal,<br />

beleszúr (a fájdalom), südäikerha<br />

~da szúr a szíve, nyilal<br />

a szívébe<br />

aila|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> kólika,<br />

bélgörcs, hascsikarás<br />

ainast|ada (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> beleszúr,<br />

beledöf, belefúr<br />

ainast|adas (-ase, -oihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> 1. belefúródik, 2. nekiütközik,<br />

nekicsapódik, nekivágódik,<br />

összeütközik<br />

ainastu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

összeütközés, ütközés, ütközet,<br />

összecsapás<br />

air (-on, -oid) fn <strong>–</strong> evező, ištta<br />

~oiš evezőhöz ül<br />

aiža|z (-han, -st, -hid) fn <strong>–</strong> kocsirúd,<br />

villásrúd<br />

ait (-an, -oid) fn <strong>–</strong> csűr, hombár,<br />

pajta<br />

aita|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

kamra, fészer<br />

aiv|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong> agy<br />

aivo|ižed (-ižid) tsz fn <strong>–</strong> kisagy<br />

aj|ada I. (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> 1.<br />

megy, jár, halad, utazik, elutazik,<br />

útra kel, közlekedik,<br />

~ada astti gyalog jár, ~ada<br />

avtol autóval jár, autóval utazik,<br />

autóval közlekedik, ~ada<br />

čugul négykézláb jár, négy-<br />

ajada 7 ajamed<br />

kézláb megy, ~ada ezinenan<br />

élen jár, élen halad, ~ada hebol<br />

lóval jár, lovon jár, lovagol,<br />

~ada hilläšti lassan halad,<br />

~ada jonusel vonattal<br />

jár, vonaton utazik, ~ada kahthe<br />

kabjaha galoppozik, szökellve<br />

jár, ~ada kezrkorjal<br />

fogaton utazik, ~ada kodihe<br />

hazautazik, ~ada mašinal gépjárművel<br />

utazik, gépkocsival<br />

utazik, ~ada metrol metrón<br />

utazik, metróval jár, ~ada oiktad<br />

tedme sima úton halad,<br />

~ada porshal négykézláb jár,<br />

négykézláb megy, ~ada päavtotedme<br />

autópályán közlekedik,<br />

~ada päle rámegy vmire,<br />

felmegy vhova, ráhajt vmire,<br />

felhajt vhova, ~ada pätedme<br />

főúton halad, főúton közlekedik,<br />

~ada raccil lóháton<br />

közlekedik, lóháton jár, ~ada<br />

regel, ~ada reges szánon jár,<br />

szánon utazik, szánkózik, se<br />

aig om ~ada ideje utazni,<br />

ideje útra kelni, ~ada telegal<br />

szekéren utazik, ~ada vast<br />

lainhid hullámokkal szemben<br />

halad, 2. gurul, gördül, kerekezik,<br />

kocsikázik, 3. közeledik<br />

vmihez, közelít vmihez,<br />

közelébe ér vminek, ~ada pertinnoks<br />

közeledik a házhoz,<br />

4. vezet vhol, vezet vhova, elvezet<br />

vhova<br />

aj|ada II. (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> 1. hajt,<br />

kihajt, terel, kiterel, űz, kiűz,<br />

zavar, kizavar, kerget, kikerget,<br />

~ada kodihe hazahajt, hazaterel,<br />

~ada lehmid omaluižhe<br />

a teheneket a legelőre<br />

hajtja, ~ada lehmäd stadha<br />

csordába tereli a tehenet, 2.<br />

gurít, görget, gördít, hengerget,<br />

3. gyúr, nemezel, ~ada<br />

kan’gad lábravalót nemezel,<br />

~ada pirgoid pirogot gyúr,<br />

~ada tahtast tésztát gyúr, 4.<br />

ver, bever, üt, beüt, ~ada nagloid<br />

szöget üt, szöget beüt,<br />

szöget ver, szöget bever, ~ada<br />

seibaz maha karót ver le a<br />

földbe, 5. borotvál, leborotvál,<br />

~ada bard szakállt leborotvál,<br />

6. kicsorbít, ~ada kirvest<br />

fejszét kicsorbít, 7. szánt,<br />

tör, feltör, ~ada vagoid barázdát<br />

szánt, barázdát tör<br />

aj|ada III. (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> kel,<br />

megkel<br />

aj|adas (-ase, -oihe) vh ige <strong>–</strong> 1.<br />

rohangászik, futkos, szaladgál,<br />

2. befut vmit, benő vmit,<br />

elburjánzik, 3. bekapcsolódik,<br />

rákapcsolódik, ~adas paginha<br />

bekapcsolódik a beszélgetésbe<br />

aja|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> járművezető,<br />

vezető, kocsis<br />

ajam|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> szállítás,<br />

transzport


ajand 8 aktivižuz<br />

ajand (-an) fn <strong>–</strong> utazás, közlekedés<br />

ajand||maks (-un, -uid) fn <strong>–</strong> útvonaldíj,<br />

útdíj, utazási díj, útiköltség<br />

ajand||te (-n, -d) fn <strong>–</strong> közlekedési<br />

útvonal<br />

ajat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. vezet,<br />

irányít, 2. vezet (járművet), 3.<br />

vmi vhova vezet<br />

ajatel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> szállít<br />

ajati|ž (-šen, -št, -šid) fn <strong>–</strong> kelés,<br />

pattanás<br />

ajel|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. utazik,<br />

2. úszik (a víz felszínén), vízen<br />

halad, ~ta motorvenehel<br />

motorcsónakkal utazik, motorcsónakon<br />

megy<br />

ajel|tas (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong> utazgat<br />

ajelu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> járat,<br />

avtobusan ezmäižel ~sel az<br />

első autóbuszjárattal, 2. túra,<br />

~z Evropadme európai túra<br />

ak I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. asszony,<br />

asszonyság, lihav ak terebélyes<br />

asszonyság, 2. nő, feleség,<br />

3. öregasszony, vénasszony,<br />

anyóka, anyó, uk da ~ apóka<br />

és anyóka<br />

-ak II. msz <strong>–</strong> vajon, vajh, -e<br />

akaci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> akácfa,<br />

akác<br />

akademi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> akadémia,<br />

soda~ katonai akadémia,<br />

hadakadémia, taideh~ mű-<br />

vészeti akadémia, tedo~ tudományos<br />

akadémia<br />

akademik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> akadémikus<br />

akademi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> akadémiai<br />

akcent (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. hangsúly,<br />

nyomaték, 2. akcentus<br />

akcentirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> kihangsúlyoz,<br />

hangsúlyoz, nyomatékosít<br />

akci|i I. (-ja, -joid) fn <strong>–</strong> akció,<br />

cselekvés<br />

akci|i II. (-ja, -joid) fn <strong>–</strong> részvény<br />

akkord (-an, -id) fn <strong>–</strong> akkord<br />

akkordeon (-an, -id) fn <strong>–</strong> harmonika<br />

ak||po|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong> aszszonytárs,<br />

házas nő<br />

akrobat (-an, -id) fn <strong>–</strong> akrobata<br />

akrobatik (-an) fn <strong>–</strong> akrobatika<br />

akrobati|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> akrobatikus<br />

akt I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> akta, irat<br />

akt II. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. aktus,<br />

esemény, cselekedet, terroristine<br />

~ terrorcselekedet, 2. cselekmény,<br />

3. felvonás, jelenet<br />

(színházi)<br />

aktivi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

1. aktív, tevékeny, cselekvő, 2.<br />

működő, működésben levő<br />

aktivist (-an, -oid) fn <strong>–</strong> aktivista<br />

aktivižu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

aktivitás, cselekvési kedv<br />

akt’or 9 alangsija<br />

akt’or (-an, -oid) fn <strong>–</strong> színész<br />

aktuali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

1. aktuális, időszerű, 2. esedékes<br />

aktualižu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. aktualitás, időszerűség, 2.<br />

esedékesség<br />

akul (-an, -oid) fn <strong>–</strong> cápa<br />

akustik (-an) fn <strong>–</strong> akusztika<br />

akusti|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

akusztikai, akusztikus<br />

akvarium (-an, -id) fn <strong>–</strong> akvárium<br />

al (gen) nu <strong>–</strong> alatt, katusen ~ a<br />

tető alatt, mägen ~ a hegy<br />

alatt, pun ~ a fa alatt<br />

ala segédige <strong>–</strong> ne (egyes szám<br />

2. személyű tiltásban, további<br />

ragozott alakjai: algha, algam,<br />

algat, algha), ~ tege muga!<br />

ne tegyél így!<br />

alaha|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

alacsony, mély, mélyen fekvő,<br />

~ine taho alacsony hely,<br />

mélyen fekvő hely<br />

alahaks hsz <strong>–</strong> alulra, le, lefelé,<br />

a mélybe, ülähänpäi ~ fentről<br />

lefelé<br />

alahali hsz <strong>–</strong> alulra, le, lefelé, a<br />

mélybe<br />

ala||hamb|az (-han, -ast, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> alsó fog<br />

alahan hsz <strong>–</strong> alul, lent, lenn, a<br />

mélyben<br />

alahanpäi hsz <strong>–</strong> alulról, lentről,<br />

a mélyből<br />

alahašti hsz <strong>–</strong> alul, lent, lenn, a<br />

mélyben<br />

alaiči I. hsz <strong>–</strong> alul, lent, lenn, a<br />

mélyben<br />

alaiči II. (ines) esz <strong>–</strong> alatt, ~ sildas<br />

a híd alatt<br />

alaiči III. (gen) nu <strong>–</strong> alatt, sildan<br />

~ a híd alatt<br />

ala||igä|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> kiskorú<br />

ala|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong> kesztyű<br />

(egyujjas), panda ~ižed<br />

kädehe kesztyűt húz fel a kezére<br />

ala||jagand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> alegység<br />

(katonai)<br />

ala||kodi (-n, -d) fn <strong>–</strong> alsóház<br />

(parlament)<br />

ala||ku (-n, -id) fn <strong>–</strong> fogyó hold<br />

ala||käden hsz <strong>–</strong> kéz alatt, kéznél,<br />

keze ügyében<br />

ala||melü|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> tudatalatti<br />

alanduseto|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> alaptalan<br />

alandu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

alap, alapzat, bázis<br />

alang (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. lapály,<br />

2. horpadás, töbör, bemélyedés<br />

(földtan)<br />

alangišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> alföld,<br />

síkság<br />

alangoika|z(-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> alföldi, síkvidéki<br />

alang||sij|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> alföld,<br />

síkság


alangtaho 10 alištuda<br />

alang||taho (-n, -id) fn <strong>–</strong> alföld,<br />

síkság<br />

ala||nim|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> alcím<br />

ala||opendu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> 1. alsófokú oktatás, 2. alapfokú<br />

képzés<br />

ala||pagin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nyelvjárás<br />

ala||sij|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> fekvőhely,<br />

fekhely<br />

alasti hsz <strong>–</strong> meztelenre, ruštas<br />

~ meztelenre vetkőzik<br />

alasto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

meztelen, csupasz<br />

ala||škol fn <strong>–</strong> elemi iskola, alsó<br />

iskola<br />

ala||štan|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> alsónadrág<br />

alaz I. (part) esz <strong>–</strong> vmin lefelé,<br />

~ joged a folyón lefelé<br />

alaz II. (prolat) nu <strong>–</strong> lefelé, jogedme<br />

~ a folyón lefelé<br />

ala||žir (-un, -uid) fn <strong>–</strong> földszint,<br />

első szint, alsó szint<br />

al’bom (-an, -id) fn <strong>–</strong> album<br />

ald (-on, -oid) fn <strong>–</strong> hullám<br />

aldoitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

hullámzás<br />

aldoka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

hullámzó, hullámos<br />

alemba hsz <strong>–</strong> alacsonyabban, lejjebb<br />

alemba|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. alsó, ~ine jupk alsószoknya,<br />

2. alárendelt, beosztott,<br />

alkalmazott<br />

alenemi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

csökkenés, mérséklődés, temperaturan<br />

~ne hőmérsékletcsökkenés<br />

alenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. lecsökkent,<br />

csökkent, mérsékel,<br />

apaszt, ~ta arvoid árat csökkent,<br />

2. alábecsül, lebecsül, 3.<br />

aláz, megaláz, 4. lefokoz<br />

alenzoittud in <strong>–</strong> 1. csökkent,<br />

csökkentett, mérsékelt, 2. lefokozott<br />

alenzoitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> 1.<br />

megalázás, tirpta ~sid eltűri<br />

a megalázást, 2. lefokozás, 3.<br />

diszkrimináció, hátrányos megkülönböztetés<br />

alenzu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> alázkodik,<br />

megalázkodik<br />

ale|ta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> csökken,<br />

lecsökken, mérséklődik, apad,<br />

leapad<br />

algebr (-an) fn <strong>–</strong> algebra<br />

algebrali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> algebrai, ~ne tazostuz algebrai<br />

egyenlőség<br />

ališ||po|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong> alsó<br />

oldal, alfél<br />

ališt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. alárendel,<br />

alávet, 2. elnyom, elfojt<br />

alištami|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong> alárendelés<br />

alištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> engedelmeskedik,<br />

aláveti magát vminek<br />

alištuz 11 aluz<br />

alištu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> alárendelődés<br />

alkogol (-an) fn <strong>–</strong> alkohol, spiritusz,<br />

szesz<br />

alkogolik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> alkoholista,<br />

iszákos<br />

alkogoli|ne (-žen, -št) mn <strong>–</strong> alkoholos,<br />

spirituszos, szeszes<br />

allativ (-an) fn <strong>–</strong> allatívusz<br />

alle (gen) nu <strong>–</strong> alá, panda pölusen<br />

~ a párna alá tesz, pun<br />

~ a fa alá, putta avton ~ autó<br />

alá kerül, stolan ~ az asztal<br />

alá<br />

alle||homaiču|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> lábjegyzet<br />

alle||kirjut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> aláír<br />

alle||kirjutami|ne (-žen, -št, -žid)<br />

fn <strong>–</strong> aláírás (tevékenység)<br />

alle||kirjutu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> aláírás (eredmény)<br />

allergi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> allergia<br />

allergi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> allergiás,<br />

allergikus, ~ne reakcii<br />

allergiás reakció<br />

almaz (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gyémánt<br />

aloe (-n) fn <strong>–</strong> áloé<br />

alo||käden hsz <strong>–</strong> kéz alatt, keze<br />

ügyében<br />

aloveh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> övezet,<br />

térség, terület, körzet, régió<br />

al’pi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> alpesi,<br />

~ne kazvišt alpesi növényzet<br />

al’pinist (-an, -oid) fn <strong>–</strong> alpinista,<br />

hegymászó, sziklamászó<br />

alpäi (gen) nu <strong>–</strong> alól, kacta kulmiden<br />

~ szemöldöke alól néz,<br />

sildan ~ a híd alól<br />

alta|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong> oltár, panda<br />

tatanman ~rile feláldoz a<br />

haza oltárán<br />

alu|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

talapzat, posztamens, 2. piedesztál,<br />

3. üllő, tagoda ~ižel<br />

üllőn kovácsol, 4. bélés, ruhabélés<br />

al’umini|i (-jan) fn <strong>–</strong> alumínium<br />

al’umini|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> alumínium, alumíniumból készült<br />

aluseka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

indokolt, megalapozott, megokolt<br />

alusen||pani|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

alaptörvény, alkotmány<br />

aluseto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

indokolatlan, elégtelenül indokolt,<br />

megalapozatlan<br />

alusetomu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> megalapozatlanság,<br />

indokolatlanság,<br />

az indoklás elégtelensége<br />

alu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1. talapzat,<br />

alap, panda ~z alapot<br />

lerak, alapít, megalapít, 2. támasz,<br />

pillér, sildan ~sed hídpillérek,<br />

3. ok, indok, juridine<br />

~z törvényes alap, jogszerű<br />

alap, luja ~z erős indok,<br />

alapos indok


ambui 12 analiz<br />

ambu|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> lövész<br />

ambund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> lövés,<br />

tüzelés, fegyvertűz, komed ~<br />

hangos lövés<br />

ambund||čapate|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> lőtt seb<br />

ambund||var|ad (-oid) fn <strong>–</strong> lőszer<br />

ambund||tahodu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> lőállás<br />

ambuskelend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> lövés,<br />

tüzelés, fegyvertűz<br />

ambuskel|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> lő, tüzel,<br />

lövést ad le<br />

ambuskelu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> lövés, tüzelés, fegyvertűz<br />

ambuskeluz||lendi|m (-men, -nt,<br />

-mid) fn <strong>–</strong> vadászrepülőgép,<br />

vadászrepülő<br />

ambu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> lövedék<br />

Amerika (-n) fn <strong>–</strong> 1. Amerika,<br />

2. az Amerikai Egyesült Államok,<br />

~n edustamišt amerikai<br />

követség, ~n prezident az<br />

amerikai elnök<br />

amerikala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> 1. amerikai (személy), 2.<br />

az Amerikai Egyesült Államok<br />

polgára<br />

amerikala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. amerikai, 2. az Amerikai<br />

Egyesült Államokba való<br />

amin’! isz <strong>–</strong> ámen!<br />

am|pta (-bub, -bui) ige <strong>–</strong> 1. lő,<br />

kilő, lövést ad le, tüzel, ~pta<br />

metho célba lő, ~pta taugaspäi<br />

íjjal lő, íjból kilő, ~pta<br />

tähthata célzás nélkül lő, ~pta<br />

värha bakot lő, baklövést követ<br />

el, mellélő, 2. lelő, meglő,<br />

agyonlő, ~pta händikahan farkast<br />

lelő<br />

am|ptas (-buse, -buihe) vh ige <strong>–</strong><br />

lelövi magát, agyonlövi magát<br />

amu hsz <strong>–</strong> régen, régóta, régtől<br />

fogva, ani ~ réges-régen<br />

amu|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

1. hajdani, ősi, ~ižiš aigoiš hajdani<br />

időkben, ~ine arhitektur<br />

ősi építészet, 2. egykori,<br />

korábbi, ~ine pagin korábbi<br />

megbeszélés, 3. régi, ó<br />

amulet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> amulett<br />

amun|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> merít,<br />

mer, kimer, ~ta andmusid tedopurtkišpäi<br />

tudományos forrásokból<br />

meríti az ismereteket,<br />

~ta kauhal merőkanállal<br />

mer, ~ta vet vädraspäi vödörből<br />

vizet mer<br />

amussai hsz <strong>–</strong> régen, régóta, régtől<br />

fogva<br />

amuštu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. elöregszik,<br />

2. megfonnyad, 3.<br />

megáporodik, megposhad, állottá<br />

válik<br />

analiti|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

analitikus<br />

analiz (-an, -oid) fn <strong>–</strong> analízis,<br />

elemzés<br />

analiziruida 13 antikvarine<br />

analizirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> analizál,<br />

elemez, kielemez<br />

analiziruind (-an) fn <strong>–</strong> analizálás,<br />

elemzés<br />

analogi|i (-jan) fn <strong>–</strong> analógia, hasonlóság<br />

analogi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

analóg, hasonló<br />

ananas (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ananász<br />

anast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. megragad,<br />

elragad, elvesz, ~ada<br />

vald megragadja a hatalmat,<br />

2. elfoglal, a birtokába vesz,<br />

zsákmányol, meghódít, ~ada<br />

lidn várost meghódít, ~ada<br />

verhad mad idegen földet elfoglal,<br />

3. bevon vmit, megvon<br />

vmit, ~ada ajokartaine avtovedäjal<br />

autóvezetői jogosítványt<br />

bevon, ~ada sanaoiktuz’<br />

megvonja a szót, megvonja<br />

a szólási jogot<br />

anatomi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> anatómia<br />

and|elta (-leb, -li) ige <strong>–</strong> átnyújt,<br />

átad, odaad<br />

andmi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> átadás,<br />

átnyújtás<br />

andmu|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong> adatok,<br />

oiktad ~ed pontos adatok<br />

andmu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

adag, porció, kaks’ ~st két<br />

adag<br />

anekdot (-an, -oid) fn <strong>–</strong> anekdota,<br />

adoma<br />

angel (-an, -oid) fn <strong>–</strong> angyal<br />

Anglia (-n) fn <strong>–</strong> Anglia<br />

angliala|ine I. (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> angol (személy)<br />

angliala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> angol<br />

ani hsz <strong>–</strong> egészen, teljesen<br />

aniku ksz <strong>–</strong> mintha, mint, akár,<br />

akárha, ~ sarnas akár a mesében,<br />

mint a mesében<br />

annulirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> annullál,<br />

érvénytelenít<br />

annuliruind (-an) fn <strong>–</strong> annulláció,<br />

érvénytelenítés<br />

anop (-en, -id) fn <strong>–</strong> anyós<br />

ansamb|l’ (-l’an, -lid) fn <strong>–</strong> csoport,<br />

együttes<br />

antarkti|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> antarktiszi, déli-sarki<br />

antenn (-an, -oid) fn <strong>–</strong> antenna<br />

anti||biotik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> antibiotikum<br />

anti||ciklon (-an, -oid) fn <strong>–</strong> anticiklon<br />

anti||hibju|ded (-zid) fn <strong>–</strong> antianyag<br />

antik||aig (-an,) fn <strong>–</strong> ókor, antik<br />

kor<br />

antik||aiga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> ókori, antik<br />

anti||kundali|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> társadalomellenes, antiszociális<br />

antikvariat (-an) fn <strong>–</strong> régiség,<br />

antikvitás<br />

antikvari|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> antikvár


antisanitarine 14 arbaine<br />

anti||sanitari|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> egészségellenes<br />

anti||tedoli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> tudományellenes<br />

antropolog (-an, -id) fn <strong>–</strong> antropológus<br />

antropologi|i (-jan) fn <strong>–</strong> antropológia,<br />

embertan<br />

an|tta (-dab, -oi) ige <strong>–</strong> 1. ad, kiad,<br />

átad, odaad, átnyújt, benyújt,<br />

~tta čukoid csókot ad,<br />

megcsókol, ~da Jumal! adj’<br />

Isten! adja Isten! adjon Isten!<br />

~tta kät kezet ad, kezet nyújt,<br />

~tta mehele férjhez ad, ~tta<br />

tarbhaine nevond megfelelő<br />

tanácsot ad, ~tta vajeh szavát<br />

adja, ~tta vald szabadságot<br />

ad, ~tta vastusid küzundoihe,<br />

~tta vastust küzundoile<br />

választ ad a kérdésekre, válaszol<br />

a kérdésekre, ~tta voimuz<br />

lehetőséget nyújt, ~tta<br />

än’ hangot ad vminek, felszólal,<br />

2. adományoz, ~tta arvnimi<br />

rangot adományoz, címet<br />

adományoz<br />

ap (-en, -id) fn <strong>–</strong> após, ipa, ipam<br />

uram<br />

apar|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong> törek, kagrasižed<br />

~od zabtörek<br />

apel’sin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> narancs<br />

apel’sin||pu (-n, -id) fn <strong>–</strong> narancsfa<br />

apel’sin||sok (-un, -uid) fn <strong>–</strong> narancslé<br />

aplod|id (-id) tsz fn <strong>–</strong> taps, tetszésnyilvánítás,<br />

komedad ~id<br />

hangos tetszésnyilvánítás, lujad<br />

~id viharos tetszésnyilvánítás,<br />

~iden judu tapsdübörgés,<br />

tapsvihar<br />

aplodirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> tapsol,<br />

tetszést nyilvánít<br />

apostol (-an, -id) fn <strong>–</strong> apostol,<br />

Pavel-~ Pál apostol<br />

apparat (-an) fn <strong>–</strong> 1. apparátus,<br />

személyzet, 2. szervezet<br />

appendicit (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vakbélgyulladás<br />

approksimativ (-an) fn <strong>–</strong> approkszimatívusz<br />

aptek (-an, -id) fn <strong>–</strong> gyógyszertár,<br />

patika<br />

arab (-an, -oid) fn <strong>–</strong> arab (személy)<br />

arabala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> arab (személy)<br />

arabala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> arab, ~ižed lugud arab<br />

betűk<br />

araban mn <strong>–</strong> arab, ~ kel’ arab<br />

nyelv<br />

arb (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. sors, szerencse,<br />

panda ~ad sorsot húz,<br />

2. kocka, szerencsekocka, tacta<br />

~ad sorsot vet, 3. lottó, szerencsejáték,<br />

sada ~as lottón<br />

nyer vmit, szerencsejátékon nyer<br />

vmit<br />

arba|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

bilog, bélyeg, címke, jelölés,<br />

arbaitada 15 arhitekturkogoduz<br />

jelzés, jegy, panda ~št megbilogoz,<br />

panda ~ine hebon<br />

korvha megbilogozza a ló fülét<br />

arbait|ada (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> megbilogoz,<br />

megbélyegez, megjelöl,<br />

vmit jelzéssel lát el, felcímkéz<br />

arbitr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bíró, döntőbíró<br />

arbitraži|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> döntőbírósági<br />

arbo|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> jós, jövendőmondó<br />

arboi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> jósol, jövendőt<br />

mond csoport<br />

arboind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> jóslás,<br />

jövendőmondás<br />

arboi|tas (-čeb, -či) vh ige <strong>–</strong> kockát<br />

vet, kockázik, sorsot vet,<br />

szerencsejátékot játszik<br />

arbuz (-an, -id) fn <strong>–</strong> görögdinynye<br />

areal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> övezet, terület<br />

aren (-an, -oid) fn <strong>–</strong> aréna, küzdőtér,<br />

sportpálya<br />

arest (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. fogság,<br />

rabság, 2. börtön, fegyház, fogház<br />

arestant (-an, -oid) fn <strong>–</strong> rab, fogoly<br />

arestui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> bebörtönöz,<br />

fogságba vet<br />

arg I. (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. szégyenlős,<br />

~ neičukaine szé-<br />

gyenlős kislány, 2. félénk, félős,<br />

ijedős, ~ hebo ijedős ló<br />

arg II. (-en, -id) fn <strong>–</strong> 1. böjt, koplalás,<br />

2. böjti idő<br />

argastu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> elbátortalanodik,<br />

elijed, félszeggé válik,<br />

félénkké válik<br />

argastu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> félszegség,<br />

félénkség, ijedősség, bátortalanság<br />

Argentina (-n) fn <strong>–</strong> Argentína<br />

argentinala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> argentín (személy)<br />

argentinala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> argentín<br />

arghi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> böjti<br />

tilalom<br />

arha|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

archaikus, őseredeti, ősrégi, ősi<br />

arheolog (-an, -id) fn <strong>–</strong> archeológus,<br />

régész<br />

arheologi|i (-jan) fn <strong>–</strong> archeológia,<br />

régészet<br />

arheologi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> archeológiai, régészeti<br />

arhitektor (-an, -oid) fn <strong>–</strong> építész<br />

arhitektur I. (-an) fn <strong>–</strong> 1. építészet,<br />

amuine ~ ősi építészet,<br />

őskori építészet, 2. architektúra,<br />

építészeti forma<br />

arhitektur||- II. öet <strong>–</strong> építészeti,<br />

architekturális<br />

arhitektur||kogodu|z (-sen, -st,<br />

-sid) fn <strong>–</strong> építészeti együttes,<br />

épületkomplexum


arhiv 16 armhas<br />

arhiv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> archívum,<br />

irattár, levéltár<br />

arhivan||pidä|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

irattáros, levéltáros<br />

arhivi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

archív, irattári, levéltári<br />

ari|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> 1. ária, dalbetét,<br />

2. dallam<br />

aristokrat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> arisztokrata,<br />

főnemes, főrendi tag,<br />

előkelőség<br />

aristokrati|i (-jan) fn <strong>–</strong> arisztokrácia,<br />

főnemesség<br />

aristokrati|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> arisztokrata, főnemesi, főrendi,<br />

előkelő<br />

arifmetik (-an) fn <strong>–</strong> aritmetika,<br />

számtan<br />

arkti|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

arktikus, északi-sarki, 2. sarkvidéki<br />

arktu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. elijed,<br />

2. elvadul<br />

armaht|ada (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> megkegyelmez,<br />

kegyelmez, megkönyörül,<br />

könyörül, irgalmaz, ~a<br />

Jumal! Isten, irgalmazz! Isten<br />

kegyelmezz!<br />

armahtamato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> kíméletlen, könyörtelen,<br />

kegyetlen, ~i arvostelend kíméletlen<br />

kritika, kegyetlen bírálat<br />

armahtand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> megkegyelmezés,<br />

amnesztiában való<br />

részesítés<br />

armahtuseta hsz <strong>–</strong> kíméletlenül,<br />

kímélet nélkül, könyörtelenül,<br />

könyörletesség nélkül,<br />

kegyetlenül<br />

armahtu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. bocsánat, megbocsátás, pakita<br />

~st bocsánatot kér, 2.<br />

kegyelem, irgalom, amnesztia,<br />

putta ~sen alle amnesztia alá<br />

esik, amnesztiában részesül, kegyelmet<br />

kap, kegyelemben részesül<br />

armast|ada (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> szeret,<br />

~da kodimad szereti a<br />

hazáját<br />

armastu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> 1. szeretet,<br />

eläda ~ses i kožmuses<br />

szeretetben és egyetértésben<br />

él, kodiman ~z hazaszeretet,<br />

lahjoita ičeze ~st megajándékoz<br />

a szeretetével, 2. szerelem,<br />

~sen avaiduz szerelemvallás,<br />

szerelmi vallomás<br />

arma|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

szeretett, kedves, 2. kedvelt,<br />

kedvenc<br />

Armenia (-n) fn <strong>–</strong> Örményország<br />

armeniala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> örmény (személy)<br />

armeniala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> örmény<br />

armenian mn <strong>–</strong> örmény ~ kel’<br />

örmény nyelv<br />

armhas hsz <strong>–</strong> szívélyesen, kedvesen,<br />

szeretettel<br />

armhašti 17 arvokahuz’<br />

armhašti hsz <strong>–</strong> szívélyesen, kedvesen,<br />

szeretettel, muhata ~<br />

kedvesen mosolyog<br />

armi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> hadsereg<br />

armijala|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> hadi, katonai<br />

arm|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong> gyengédség,<br />

kényeztetés, becézés, kazvatajiden<br />

~od szülői kényeztetés<br />

armoika|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

1. emberszerető, emberséges,<br />

2. emberbaráti, humanitárius,<br />

3. nagylelkű<br />

armoto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

1. nem kedvelt, nem szeretett,<br />

2. árva, apátlan-anyátlan ~i<br />

laps’ árvagyerek, árva, jäda<br />

~maks árván marad, árvaságra<br />

jut<br />

aromat (-an) fn <strong>–</strong> aroma<br />

aromataka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> aromás<br />

aromati|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

aromás<br />

arsenal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. fegyvertár,<br />

arzenál, 2. gazdag eszköztár,<br />

bőséges készlet<br />

aršin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> rőf<br />

ar|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> 1. karó,<br />

ágaskaró, 2. akasztó, kampó,<br />

fogas<br />

arteriali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> artériás, ~ne painuz artériás<br />

vérnyomás<br />

arteri|i (-jan) fn <strong>–</strong> artéria, ütőér,<br />

verőér<br />

arteziani|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> artézi, mélyfuratú<br />

artist (-an, -oid) fn <strong>–</strong> művész<br />

artisti|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

művészi<br />

artist||jouk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> művészeti<br />

csoport<br />

artu|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> higany<br />

arv (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. ár, érték,<br />

absolutine ~ abszolút érték,<br />

alenzoitta ~od árat csökkent,<br />

árat lecsökkent, árat mérsékel,<br />

kommertine ~ kereskedelmi<br />

ár, ~oiden laskemine<br />

árleszállítás, leta ~od árat emel,<br />

árat felemel, minimaline ~ minimális<br />

érték, poleta ~od árat<br />

lecsökkent, árat mérsékel, leáraz,<br />

ühthižed ~od egyetlen<br />

érték, 2. jóhíre vkinek, becsület,<br />

reputáció, pördutada ~od<br />

helyreállítja a becsületet, rehabilitál<br />

arv||järgendu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> 1. alárendelés, 2. alárendeltség<br />

arv||märiče|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> árszabás, tarifa<br />

arv||nim|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> cím, titulus,<br />

rang<br />

arvo|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> méltó, megérdemelt<br />

arvokahu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> érték,<br />

becs


arvokaz 18 aspirantur<br />

arvoka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

1. értékes, nagyértékű, becses,<br />

~z mušt értékes emlék, becses<br />

emlék, ~z panend értékes<br />

hozzájárulás, 2. nagyérdemű,<br />

méltányos, ~z tego méltányos<br />

cselekedet<br />

arvon||pördutu|z (-sen, -st) fn<br />

<strong>–</strong> rehabilitáció, becsület helyreállítása<br />

arvosta|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. értékel,<br />

felértékel, felbecsül, értéket<br />

megbecsül, 2. tisztel, becsül,<br />

~da kazvatajid szüleit<br />

tiszteli<br />

arvostadud in <strong>–</strong> 1. megérdemesült,<br />

2. érdemes (rangú)<br />

arvosta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> becsüs<br />

arvostamato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> méltatlan, érdemtelen<br />

arvostand (-an) fn <strong>–</strong> tisztelet,<br />

megbecsülés<br />

arvostel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. kritizál,<br />

bírál, 2. becsül, felbecsül,<br />

värin ~da alábecsül, lebecsül<br />

arvostelend (-an) fn <strong>–</strong> kritika,<br />

műbírálat, bírálat, értékelés armahtamatoi<br />

~ kíméletlen kritika,<br />

kegyetlen bírálat, laudkundan<br />

~ a zsűri értékelése,<br />

terav ~ éles kritika, éles bírálat<br />

arvosteli|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> kritikus,<br />

opponens, recenzens, bíráló,<br />

műbíráló (személy)<br />

arvostelu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

értékelés, recenzió, antta pozitivine<br />

~z pozitív értékelést<br />

ad, diplomtön ~z diplomamunka<br />

értékelése<br />

arvostu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> 1. elismerés,<br />

megbecsülés, 2. tisztelet,<br />

antta ~z tiszteletet ad,<br />

tiszteletet megad<br />

arvoto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

1. értéktelen, ~mad kalud értéktelen<br />

holmi, 2. kisértékű<br />

arv||sana (-an, -oid) fn <strong>–</strong> osztályzat,<br />

érdemjegy, parahim ~<br />

kiváló osztályzat, sada hüvä<br />

~ jó osztályzatot szerez, jó osztályzatot<br />

ér el<br />

arv||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ármegjelölés,<br />

árcédula<br />

arv||tego (-n, -id) fn <strong>–</strong> érdem, arvostada<br />

~iden mödhe érdemei<br />

szerint értékel, érdemei<br />

alapján értékel<br />

arv||vald (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tekintély<br />

arv||valdali|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> tekintélyes, tiszteletre méltó<br />

asfal’t (-an) fn <strong>–</strong> aszfalt<br />

asfal’tirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> aszfaltoz,<br />

leaszfaltoz<br />

aspekt (-an, -oid) fn <strong>–</strong> aspektus,<br />

nézőpont, szemlélet<br />

aspirant (-an, -oid) fn <strong>–</strong> jelölt,<br />

pályázó, aspiráns<br />

aspirantur (-an) fn <strong>–</strong> aspirantúra<br />

assamblei 19 astund<br />

assamble|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> társaság,<br />

társulat<br />

assimilirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> aszszimilál,<br />

beolvaszt<br />

assimilirui|das (-še, -he) vh ige<br />

<strong>–</strong> asszimilálódik, beolvad<br />

assimiliruind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> aszszimiláció,<br />

beolvadás<br />

assistent (-an, -oid) fn <strong>–</strong> aszszisztens,<br />

segéd, tanársegéd<br />

assistirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> aszszisztál,<br />

segédkezik<br />

asti|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> 1. tál, 2.<br />

kád<br />

astinik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kádár<br />

ast|jad (-joid) tsz fn <strong>–</strong> edény<br />

astj|išt (-an, -oid) fn <strong>–</strong> étkészlet,<br />

~ kudele hengele hatszemélyes<br />

étkészlet<br />

astr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> őszirózsa<br />

astrolog (-an, -oid) fn <strong>–</strong> asztrológus,<br />

csillagjós<br />

astrologi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> asztrológia,<br />

csillagjóslás<br />

astronom (-an, -oid) fn <strong>–</strong> csillagász,<br />

asztronómus<br />

astronomi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> csillagászat,<br />

asztronómia<br />

astronomi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> csillagászati, asztronómiai<br />

astkam! isz <strong>–</strong> gyerünk! indulás!<br />

nyomás!<br />

ast|ta (-ub, -ui) ige <strong>–</strong> megy, jár,<br />

lépked, halad, tart vhova, vonul,<br />

~ta adivoihe vendégségbe<br />

megy, ~ta alahali lefelé megy,<br />

~ta barbaižil lábujjhegyen jár,<br />

lábujjhegyen lépked, ~ta edes<br />

élen jár, legelöl halad, ~ta irdkujadme<br />

mellékutcán megy,<br />

~ta jaugan gyalogol, gyalog<br />

jár, gyalog megy, ~ta jäl’gmäižen<br />

a legvégén megy, leghátul<br />

halad, ~ta kodihe hazamegy,<br />

~ta kohtha szembemegy,<br />

~ta kompasan mödhe<br />

iránytű után megy, iránytű<br />

alapján halad, ~ta käzi kädes<br />

kéz a kézben jár, ~ta lühüdad<br />

tedme a rövid úton megy, ~ta<br />

pajonke énekszóra lépked, énekelve<br />

megy, ~ta pordhidme<br />

felmegy a lépcsőn, ~ta rambiten<br />

sántít, sántikál, sántán<br />

jár, ~ta rigestuhi sietősen megy,<br />

sebesen jár, ~ta rindati, ~ta<br />

sireti, ~ta vereti mellette megy,<br />

~ta rivil sorban megy, ~ta<br />

sel’gin hátrál, hátrafelé megy,<br />

~ta školas siriči iskola mellé<br />

jár, iskolát kerül mellette megy,<br />

~ta vitkoil haškuil lassú léptekkel<br />

halad, lassan lépve jár<br />

astti hsz <strong>–</strong> gyalog, gyalogosan,<br />

sadas ~ gyalog jut el<br />

astuht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> tart vhova,<br />

halad vmi felé<br />

astu|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> gyalogos<br />

(személy)<br />

astund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. járás,<br />

2. járásmód, kebnal ~ul könynyed<br />

járással, 3. gyaloglás, sé-


astundkalu 20 azj<br />

tálás, 4. menet, vonulás, felvonulás<br />

astund||kalu (-n, -uid) fn <strong>–</strong> mankó<br />

astut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> vezet,<br />

elvezet, visz, elvisz, kísér, elkísér<br />

astu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> szakasz,<br />

fok, stádium<br />

azeg (-en, -id) fn <strong>–</strong> 1. eszköz,<br />

szer, 2. szerszám, 3. fegyver,<br />

~iden judu fegyverdörgés ◊<br />

Tedo om luja azeg. A tudás<br />

erős fegyver.<br />

azeg|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> fegyverzet<br />

azegeka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

fegyveres, felfegyverzett<br />

azegen||su (-n, -id) fn <strong>–</strong> fegyvertorkolat<br />

azegen||täht|az (-han, -ast, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> céltábla, lőtábla<br />

azegeto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

fegyvertelen, lefegyverzett<br />

azeg||lauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fegyverbolt,<br />

fegyverkereskedés<br />

azeg||vaumištu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

harcképesség, harckészültség,<br />

harcra foghatóság<br />

azegišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> arzenál,<br />

fegyvertár, fegyverzet<br />

azekt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> felfegyverez<br />

azektu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> fegyverkezik,<br />

felfegyverkezik<br />

Azerbaidžan (-an) fn <strong>–</strong> Azerbajdzsán<br />

azerbaidžanala|ine I. (-ižen, -št,<br />

-ižid) fn <strong>–</strong> azerbajdzsán, azerbajdzsáni<br />

(személy)<br />

azerbaidžanala|ine II. (-ižen, -št,<br />

-ižid) mn <strong>–</strong> azerbajdzsán, azerbajdzsáni<br />

Azia (-n) fn <strong>–</strong> Ázsia<br />

aziala|ine I. (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> ázsiai (személy)<br />

aziala|ine II. (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> ázsiai<br />

azj I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. dolog,<br />

ügy, grähkižed ~ad bűnös<br />

dolgok, vétkes dolgok, hamatomad<br />

~ad értelmetlen dolgok,<br />

huiktatomad ~ad arcátlan<br />

ügyek, szégyentelen dolgok,<br />

kriminaline ~ bűnügy,<br />

kut ~ad oma? hogy állnak az<br />

ügyek? mi újság? lopmatoi ~<br />

befejezetlen ügy, meletada<br />

~as gondolkozik a dolgon,<br />

miš om ~? miről van szó? mi<br />

van? miš om ~an jüvä? mi a<br />

dolog lényege? mittušt ~ad?<br />

milyen ügyben? pidenzoitta<br />

~oid halogatja az ügyeket,<br />

päzumatoi ~ reménytelen ügy,<br />

~oiden segoituz az ügyek keveredése,<br />

a dolgok összezavarodása,<br />

~an sel’genzoituz az<br />

ügy megoldása, südäimetomad<br />

~ad embertelen dolgok,<br />

sütomad ~ad céltalan dolgok,<br />

tühj ~ képtelenség, abszurd<br />

dolog, tärktad ~ad a<br />

azj 21 azotelda<br />

legfontosabb dolgok, a legfontosabb<br />

ügyek, voimusižed ~ad<br />

lehetséges dolgok, ühthižed<br />

~ad közös ügyek, közös dolgok,<br />

2. tárgy, téma, opendusen<br />

~ vizsgálati tárgy, a vizsgálat<br />

tárgya, paginan ~ a beszéd<br />

tárgya, beszédtéma, 3.<br />

eset, esemény, täs ~as (az)<br />

adott esetben, varastamatoi<br />

~ váratlan esemény, nem várt<br />

esemény<br />

azj||- II. öet <strong>–</strong> hivatalos<br />

azjaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

1. dolgos, ~z mez' dolgos ember,<br />

2. hasznos, ~z nevond<br />

hasznos tanács<br />

azjali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

hivatalos<br />

azjanik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ügyfél,<br />

kliens<br />

azjan||muga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> szükséges, kellő, megfelelő<br />

azjan||teda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> szakember<br />

azjatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> dologtalanság,<br />

tétlenség, semmittevés,<br />

väzuda ~despäi szenved<br />

a tétlenségtől<br />

azj||bumag (-an, -oid) fn <strong>–</strong> dokumentum,<br />

irat, ügyirat, akta<br />

azj||kirj (-an, -joid) fn <strong>–</strong> akta,<br />

irat, ügyirat<br />

azj||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn <strong>–</strong><br />

1. hivatalnok, ügyintéző, ügy-<br />

vivő, 2. ügynök, päelokalušton<br />

~ ingatlanügynök<br />

azj||mehišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

intézmény, intézet, szervezet,<br />

szerv, hivatal, valkundan ~<br />

állami szervek, 2. ügynökség,<br />

päelokalušton ~ ingatlanügynökség<br />

azj||tarkištu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> szakértői vizsgálat<br />

azj||teda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> szakértő,<br />

~jiden pätuz szakértői<br />

vélemény<br />

azj||tego (-n, -id) fn <strong>–</strong> intézkedés<br />

aznoičend (-an) fn <strong>–</strong> bosszú,<br />

bosszúállás, a megbosszulása<br />

vminek, oiged ~ kíméletlen<br />

bosszúállás, kegyetlen boszszúállás<br />

aznoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> megbosszul<br />

vmit, bosszút áll, ~ta<br />

vihanikale bosszút áll az ellenségen<br />

azot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megállít,<br />

leállít<br />

azot|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

megáll, leáll, ~ade pordoižeks!<br />

állj meg egy pillanatra!<br />

állj meg kicsit!<br />

azotamato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. folyamatos, szakadatlan,<br />

2. megfékezhetetlen, leállíthatatlan,<br />

megállíthatatlan<br />

azotel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> fékez, lefékez


azoteluzmatk 22 augeh<br />

azoteluz||matk (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

fékút, féktávolság<br />

azote|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> állomás,<br />

megálló, megállóhely<br />

azoti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

fék<br />

azotu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> megállás,<br />

leállás, ~z matkas útközbeni<br />

megállás<br />

azrag (-an, -id) fn <strong>–</strong> szigony<br />

ažlak (-on, -oid) mn <strong>–</strong> 1. fukar,<br />

kapzsi, zsugori, fösvény, 2. sóvár,<br />

mohó<br />

ažlakoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1.<br />

fukarkodik, kapzsiskodik, fösvénykedik,<br />

2. sóvárog<br />

ažlakos hsz <strong>–</strong> mohón, sóvárgón<br />

ažlaku|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. fukarság,<br />

fukarkodás, kapzsiság,<br />

zsugoriság, fösvénység, 2. sóvárgás,<br />

sóvárság, mohóság<br />

atak (-an) fn <strong>–</strong> roham, támadás,<br />

attak<br />

atakui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> rohamoz,<br />

lerohan, támad, letámad<br />

ataman (-an, -oid) fn <strong>–</strong> atamán<br />

atavo|d (-id) fn <strong>–</strong> tarló<br />

ateist (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ateista, istentagadó<br />

(személy)<br />

ateisti|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

ateista, istentagadó<br />

ateizm (-an) fn <strong>–</strong> ateizmus, istentagadás<br />

atelje (-n) fn <strong>–</strong> műhely<br />

atlanti|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

atlanti<br />

Atlanti|ne vald||mer|i (-žen, -št,<br />

-žid / -en, -t, -id) fn <strong>–</strong> Atlantióceán<br />

atlas I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> atlasz,<br />

térképatlasz, térképgyűjtemény<br />

atlas II. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> atlasz,<br />

atlaszselyem, szatén<br />

atlas||kang|az (-han, -ast) fn <strong>–</strong><br />

atlaszanyag, atlaszselyem, szaténanyag<br />

atlet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> atléta<br />

atletik (-an) fn <strong>–</strong> atlétika, jüged<br />

~ nehézatlétika, kebn ~ könynyűatlétika<br />

atleti|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> atlétikus<br />

atmosfer (-an) fn <strong>–</strong> 1. légkör,<br />

atmoszféra, 2. légköri nyomás<br />

atom (-an, -id) fn <strong>–</strong> atom<br />

atribut (-an, -id) fn <strong>–</strong> jelző (nyelvtan)<br />

attestirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> minősít,<br />

értékel, osztályoz<br />

attestiruind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> értékelés,<br />

osztályozás<br />

attrakcion (-an, -oid) fn <strong>–</strong> attrakció,<br />

mutatvány<br />

aug (-un, -uid) fn <strong>–</strong> alap, panda<br />

~ alapot lerak, alapít, kosketusiden<br />

~ud a kapcsolat alapjai<br />

aug||astu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

kezdeti szakasz, kezdeti stádium<br />

augeh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> embrió,<br />

magzat<br />

auglähte 23 avaita<br />

aug||läht|e (-ken, -et, -kid) fn <strong>–</strong><br />

eredet, forrás, kútfő, kävutada<br />

~kid forrásokat felhasznál<br />

augon||panend (-an) fn <strong>–</strong> alapítás,<br />

lidnan ~ városalapítás<br />

augon||pani|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

alapító, uden tedoten ~i új<br />

tudomány alapítója<br />

augot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kezd,<br />

elkezd, hozzáfog vmihez, nekifog<br />

vminek, nekilát vminek<br />

augot|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

kezdődik, elkezdődik, kezdetét<br />

veszi<br />

augotamato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> megkezdetlen, ~i leibpärp<br />

megkezdetlen kenyérvekni<br />

augoti|ž I. (-šen, -št, -šid) fn <strong>–</strong><br />

kezdés, kezdet, openduzvoden<br />

~šes tanév kezdetén<br />

augotiž||- II. öet <strong>–</strong> kezdő, kezdeti<br />

augotiž||arv (-on, -oid) fn <strong>–</strong> induló<br />

ár, kezdő ár, bevezető ár<br />

augotiž||pigu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong><br />

kezdő sebesség<br />

aug||voz’||polišk (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

első félév<br />

aukcion (-an, -oid) fn <strong>–</strong> aukció,<br />

árverés (művészi alkotásoké)<br />

autenti|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

autentikus, hiteles, eredeti forráson<br />

alapuló<br />

avadi|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

kulcs, avaita uks’ ~mel kulcs-<br />

csal ajtót nyit, ~miden dublikat<br />

kulcsmásolat, kadotada<br />

~med kulcsot elveszít, kulcsot<br />

elhagy, kaks’ ~men kändandad<br />

két kulcsfordítás<br />

avadimen||reig (-un, -uid) fn <strong>–</strong><br />

kulcslyuk<br />

avadim||ripk|e (-en, -id) fn <strong>–</strong><br />

kulcstartókarika, kézi kulcstartó<br />

avadim||san|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kulcsszó<br />

avadim||tärtu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> kulcsfogalom<br />

avaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

nyitás, kinyitás, felnyitás, 2.<br />

megnyitás, megnyitó, školan<br />

~sen praznik iskolai évnyitó<br />

ünnepség, 3. felfedezés, ~siden<br />

mir felfedezések világa,<br />

4. beismerés, vallomás, armastusen<br />

~z szerelmi vallomás<br />

avaiduz||sild (-an, -oid) fn <strong>–</strong> felnyitható<br />

híd, billenőhíd, csapóhíd<br />

avai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. nyit,<br />

kinyit, felnyit, szétnyit, ~ta iknad<br />

ablakot nyit, ~ta uks’<br />

avadimel kulccsal ajtót nyit,<br />

~ta tozi felnyitja a szemét<br />

vkinek, ~ta tulleitim kinyitja<br />

a szellőztetőt, ~ta verajad kaput<br />

nyit, 2. megnyit, ~ta ozuteluz<br />

kiállítást megnyit, 3. kitár,<br />

feltár ~ta heng meggyón,<br />

kitárja a lelkét, ~ta peituz fel-


avaitas 24 avtobus<br />

tárja a titkot, 4. felnyit, felbont,<br />

kibont, ~ta kirjeižen<br />

kor’t felbontja a borítékot,<br />

felnyitja a borítékot, ~ta paket<br />

felbontja a csomagot, kibontja<br />

a csomagot, 5. kicsomóz,<br />

kigombol, ~ta nübläd kigombolja<br />

a gombot, 6. beismer,<br />

bevall, ~ta ičeze vigoid<br />

bevallja vétkeit, beismeri hibáit,<br />

7. bekapcsol, beindít, ~ta<br />

avton motorad beindítja az<br />

autó motorját, ~ta radiod bekapcsolja<br />

a rádiót<br />

avai|tas (-dase, -žihe) vh ige <strong>–</strong><br />

nyílik, kinyílik, felnyílik, kitárul,<br />

feltárul<br />

avangard (-an) fn <strong>–</strong> avantgarde<br />

(korstílus)<br />

avangardi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> avantgarde<br />

avant’ur (-an, -id) fn <strong>–</strong> kaland<br />

avant’urist (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kalandor<br />

avar (-on, -oid) mn <strong>–</strong> tágas, bő,<br />

~od abidod súlyos sértések, ~<br />

honuz tágas szoba, ~od kaceged<br />

tág vélemények, ~od voimused<br />

tág lehetőségek<br />

avari|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> közlekedési<br />

zavar, forgalomzavar<br />

avaruden||elä|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

űrlény, földönkívüli (lény)<br />

avaru|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. űr,<br />

kozmosz, ~den tedištand az<br />

űr meghódítása, 2. végtelen<br />

(tér), végtelenség, mail’man<br />

~z’ a világegyetem végtelenje,<br />

taivhan ~z' az ég végtelenje<br />

avaruz’||ladehišt (-on, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> űrfelszerelés, űrberendezés<br />

avaruz’||laiv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> űrhajó<br />

avaruz’||lendand (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> űrpilóta, űrrepülő (személy)<br />

avaruz’||raket (-an, -oid) fn <strong>–</strong> űrrakéta<br />

avaruz’||tandreh (-en, -t, -id) fn<br />

<strong>–</strong> űrhajó(kilövő)állomás<br />

avia||počt (-an, -oid) fn <strong>–</strong> légiposta<br />

aviaci|i (-jan) fn <strong>–</strong> repülés, légügy<br />

avokado (-n, -id) fn <strong>–</strong> avokádó<br />

Avstralia (-n) fn <strong>–</strong> Ausztrália<br />

avstraliala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> ausztrál (személy)<br />

avstraliala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> ausztrál, ausztráliai<br />

avstralian mn <strong>–</strong> ausztrál, ausztráliai<br />

Avstria (-n) fn <strong>–</strong> Ausztria<br />

avstriala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> osztrák (személy)<br />

avstriala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> osztrák, ausztriai<br />

avstrian mn <strong>–</strong> osztrák, ausztriai<br />

avto (-n, -id) fn <strong>–</strong> autó, gépkocsi,<br />

gépjármű<br />

avtobus (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. autóbusz,<br />

busz, išttas ~aha autó-<br />

avtobusseižutez 25 avtovokzal<br />

buszra ül, lähtta ~aspäi leszáll<br />

az autóbuszról, 2. autóbuszjárat,<br />

buszjárat, lidnankeskeine<br />

~ városközi autóbuszjárat<br />

avtobus||seižute|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> autóbuszmegálló, buszmegálló,<br />

autóbusz-megállóhely,<br />

buszmegállóhely<br />

avtobus||stanci|i (-jan, -joid) fn<br />

<strong>–</strong> autóbuszállomás, buszállomás,<br />

autóbuszpályaudvar, buszpályaudvar<br />

avtobus||ühtenzoitu|z (-sen, -st)<br />

fn <strong>–</strong> autóbuszközlekedés<br />

avto||holitand (-an) fn <strong>–</strong> autószervízelés<br />

avto||holitand||kesku|z (-sen, -st,<br />

-sid) fn <strong>–</strong> autószervíz<br />

avto||kezr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> autókerék,<br />

gépkocsikerék, gépjárműkerék<br />

avto||kodvu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

gépkocsi műszaki felülvizsgálata<br />

avto||kohendu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

autójavítás, autószerelés<br />

avto||kohenduz||zavod (-an, -oid)<br />

fn <strong>–</strong> autójavítóműhely, autószerelőműhely<br />

avto||lamp (-an, -oid) fn <strong>–</strong> autólámpa<br />

avto||mašin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> autó,<br />

gépkocsi, gépjármű<br />

avtomat I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> automata<br />

avtomat||- öet <strong>–</strong> automata-<br />

avtomati|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> automatikus<br />

avto||navedi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

1. autós, 2. autóbarát, autókedvelő<br />

(személy)<br />

avtonomi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> autonómia,<br />

önrendelkezés, önkormányzás<br />

avtonomi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> autonóm<br />

avto||ozatomu|z’ (-den, -t, -zid)<br />

fn <strong>–</strong> autó meghibásodása, autó<br />

üzemzavara<br />

avtor (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szerző, író,<br />

auktor<br />

avto||zavod (-an, -oid) fn <strong>–</strong> autógyár,<br />

gépkocsigyár<br />

avto||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> autómárka,<br />

gépkocsimárka<br />

avto||tan|az (-han, -ast, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> garázs, autógarázs<br />

avto||transport (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

közúti szállítás, fuvarozás<br />

avto||te (-n, -id) fn <strong>–</strong> autóút<br />

avto||vedä|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> autóvezető,<br />

gépkocsivezető<br />

avto||voibišteli|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

autóversenyző<br />

avto||voibištelend (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

autóverseny<br />

avto||voib|ud (-uid) tsz fn <strong>–</strong> autóverseny<br />

avto||vokzal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> autóbuszpályaudvar,autóbuszállomás


abam 26 balalaik<br />

babam megszólító alak <strong>–</strong> nagyi!<br />

nagymama!<br />

babarm I. (-on, -oid) fn <strong>–</strong> málna,<br />

kerata ~oid málnát szed,<br />

málnázik<br />

babarm||- II. öet <strong>–</strong> málna-<br />

babarm||džem (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

málnadzsem<br />

babarmišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> málnabokor<br />

baboi (-n, -d) fn <strong>–</strong> nagyanya,<br />

nagymama, nagyanyó<br />

babu (-n, -id) fn <strong>–</strong> bab, keitoz<br />

~idenke bableves<br />

babuk I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gomba,<br />

mända ~oihe gombáért megy<br />

babuk||- II. öet <strong>–</strong> gomba-, gombás<br />

bagaž (-an) fn <strong>–</strong> poggyász<br />

bagr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kampós bot,<br />

horgos bot, csáklya<br />

bahalouk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> szőrgomba<br />

bahfal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kérkedő,<br />

hencegő, hetvenkedő (személy)<br />

bahfali|das (-še, -he) vh ige <strong>–</strong><br />

kérked, henceg, hetvenkedik<br />

bahval (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kérkedő,<br />

hencegő, hetvenkedő (személy)<br />

bahvali|das (-še, -he) vh ige <strong>–</strong><br />

kérked, henceg, hetvenkedik<br />

B<br />

bahvalind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kérkedés,<br />

hencegés, hetvenkedés<br />

baja|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong> úr, uraság<br />

bajarina|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> úrnő, hölgy<br />

bajut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> babusgat,<br />

dajkál, dédelget, álomba<br />

ringat<br />

bajutand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> babusgatás,<br />

dajkálás, dédelgetés,<br />

álomba ringatás<br />

bajute|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> babusgatás,<br />

dajkálgatás, dédelgetés,<br />

álomba ringatás<br />

bak (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tartály, tank<br />

bakbata|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> pitypang,<br />

gyermekláncfű<br />

baklažan (-an, -oid) fn <strong>–</strong> padlizsán<br />

bakteriali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> bakteriális, ~ne infekcii bakteriális<br />

fertőzés<br />

bakteri|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> baktérium,<br />

pahad ~jad kártékony<br />

baktériumok<br />

bal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bál, školan<br />

lopind~ ballagási bál, iskolai<br />

záróbál<br />

balafon (-an, -oid) fn <strong>–</strong> balafon<br />

(ütőshangszer)<br />

balalaik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> balalajka,<br />

koumekeline ~ háromhú-<br />

balat 27 bardatoi<br />

ros balalajka, väta ~al balalajkán<br />

játszik<br />

balat (-on, -oid) fn <strong>–</strong> latyak, sár<br />

balatoka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

latyakos, sáros<br />

balet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> balett, klassine<br />

~ klasszikus balett<br />

balet||kargnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> balerina,<br />

balett-táncos<br />

balet||studi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> balettiskola<br />

balk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gerenda<br />

baltianmeren mn <strong>–</strong> balti-tengeri,<br />

balti, ~ suomalaine balti finn,<br />

~suomalaižed keled balti finn<br />

nyelvek<br />

bandit (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bandita,<br />

haramia, gonosztevő<br />

bang (-un, -uid) fn <strong>–</strong> kondulás,<br />

kongás, csendülés, kellon ~ud<br />

harangkondulás, harangkongás<br />

harangcsendülés<br />

bangut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megkondul,<br />

megcsendül, felcsendül<br />

bangute|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> kondulás,<br />

csendülés<br />

bank I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bank,<br />

kaita rahad ~as pénzt bankban<br />

tart<br />

bank II. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> üveg<br />

(konzerv), marjkeitosen ~ befőttes<br />

üveg<br />

bankir (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bankár<br />

bank||kirj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> takarékbetétkönyv,<br />

kaita dengad<br />

~al takarékbetétkönyvben tart<br />

pénzt<br />

bankrot (-an, -id) fn <strong>–</strong> csődbe<br />

jutott ember<br />

bant (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szalag, pánt<br />

banta|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

szalagcsokor, masni, sidoda<br />

~ine masnit köt, masnira köt,<br />

szalagot csokorba köt<br />

bapsha|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

darázs<br />

bar (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bár<br />

baraban (-an, -oid) fn <strong>–</strong> dob (hangszer)<br />

baraban|da (-ib, -i) ige <strong>–</strong> dobol<br />

barak (-an, -oid) fn <strong>–</strong> barakk<br />

barb (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ág, gally,<br />

vessző, koivun ~ad nyírfaveszsző<br />

barbaižil hsz <strong>–</strong> lábujjhegyen,<br />

astta ~ lábujjhegyen jár, lábujjhegyen<br />

lépked<br />

barb|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong><br />

lábujj<br />

bard (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szakáll, kazvatada<br />

~ szakállat növeszt, ajada<br />

~ szakállt leborotvál<br />

barda|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

1. kis szakáll, szakállacska, legénytoll,<br />

2. kulcs tolla<br />

bardaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

szakállas<br />

bardan||kisti|ne (-žen, -št, -žid)<br />

fn <strong>–</strong> borotvapamacs<br />

bardato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> szakálltalan, szakáll nélküli


ardveič 28 bibliografine<br />

bard||ve|ič (-ičen, -št, -ičid) fn <strong>–</strong><br />

borotva<br />

bars (-an, -oid) fn <strong>–</strong> leopárd<br />

bas (-un, -uid) fn <strong>–</strong> 1. basszus<br />

(hang), 2. basszus (szólam)<br />

baz (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. alap, bázis,<br />

2. központi telephely, 3.<br />

bázis (katonai)<br />

bazar (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bazár<br />

bemb|el’ (-len, -el’t, -lid) fn <strong>–</strong><br />

boltív, ív, käta ~lid ívet hajlít,<br />

ívet hajt<br />

begemot (-an, -id) fn <strong>–</strong> behemót,<br />

dromedár<br />

bed (-an, -oid) fn <strong>–</strong> baj, szerencsétlenség,<br />

balszerencse, pech,<br />

putta ~aha bajba esik, szerencsétlenségre<br />

jut<br />

belorus (-an, -oid) fn <strong>–</strong> belorusz,<br />

fehérorosz (személy)<br />

Belorussia (-n) fn <strong>–</strong> Beloruszszia,<br />

Fehéroroszország<br />

belorussian mn <strong>–</strong> belorusz, belorussziai,<br />

fehérorosz, fehéroroszországi,<br />

~ kel’ belorusz<br />

nyelv, fehérorosz nyelv<br />

Belgia (-n) fn <strong>–</strong> Belgium<br />

belgiala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> belga (személy)<br />

belgiala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> belga, belgiumi<br />

benzin I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> benzin,<br />

täutta varažom ~al megtölti<br />

a tartályt benzinnel, teletankol<br />

benzinnel<br />

benzin||- II. öet <strong>–</strong> benzin-<br />

benzin||haju (-n, -id) fn <strong>–</strong> benzinszag<br />

benzin||täutali|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> benzintöltő, ~ne stancii<br />

benzintöltő állomás, benzinkút<br />

benzin||täut|im (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> benzinkút<br />

benzin||varažom (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

benzintartály<br />

benzin||vedo (-n, -id) fn <strong>–</strong> benzinvezeték,<br />

~n kal’t benzinvezetéken<br />

keresztül<br />

benzin||vedäi||mašin (-an, -oid)<br />

fn <strong>–</strong> benzinszállító tartálykocsi<br />

besedoičend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> beszélgetés<br />

besedoi|tta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> beszélget<br />

bet (-un, -uid) fn <strong>–</strong> nemezcsizma<br />

beton I. (-an) fn <strong>–</strong> beton<br />

beton||- II. öet <strong>–</strong> beton<br />

beton||alu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

betonalap<br />

beton||sild (-an, -oid) fn <strong>–</strong> betonhíd<br />

bibaleh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> szelet<br />

Bibli|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> Biblia,<br />

lugeda ~jad Bibliát olvas<br />

bibliografi|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> bibliográfia,<br />

könyvészet<br />

bibliografi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> bibliográfiai, könyvészeti, ~ne<br />

harvuz’ bibliográfiai ritkaság,<br />

könyvészeti ritkaság<br />

bibu 29 bobaine<br />

bibu (-n, -id) fn <strong>–</strong> kar, emelőkar,<br />

emelő, leta parz' ~l gerendát<br />

emelőre tesz<br />

bibute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> ingovány,<br />

láp, mocsár<br />

bija|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

szegély, szegőszalag, ombelta<br />

~ine lepkehe szegélyt varr<br />

a szoknyára<br />

bilet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> jegy, belépőjegy,<br />

ostta ~ad jegyet vesz,<br />

jegyet vásárol, ~ praznikehtale<br />

egy ünnepélyes estre szóló<br />

jegy<br />

bilet||kass (-an, -oid) fn <strong>–</strong> jegypénztár<br />

billiard (-an, -oid) fn <strong>–</strong> biliárd<br />

binok|l’ (-lin) fn <strong>–</strong> látcső<br />

biograf (-an, -oid) fn <strong>–</strong> biográfus,<br />

életrajzíró<br />

biolog (-an, -oid) fn <strong>–</strong> biológus<br />

biologi|i (-jan) fn <strong>–</strong> biológia<br />

biologijan||teda|i (-jan, -jid) fn<br />

<strong>–</strong> biológus<br />

bipku|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> 1. ingoványos,<br />

2. ingatag (talaj)<br />

biraida|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> csilingelő,<br />

csengő, csörgő, ~jal<br />

änel csengő hangon<br />

biraidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

csilingelés, csengés, csengetés,<br />

csörgés<br />

birai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> csilingel,<br />

csenget, csörget<br />

birb (-in, -id) fn <strong>–</strong> szurkozott<br />

fonal<br />

birbinc||pu (-n, -id) fn <strong>–</strong> fűzfa,<br />

barkás fa<br />

birbinc||pühä||päiv (-än, -id) fn<br />

<strong>–</strong> barkaszentelési ünnep<br />

birbinc||vic (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fűzfavessző,<br />

barkavessző<br />

birbitušk||la|ps’ (-psen, -st, -psid)<br />

fn <strong>–</strong> izgága gyerkőc, izgő-mozgó<br />

gyerek<br />

bird (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nyüst (szövés)<br />

birž (-an, -oid) fn <strong>–</strong> börze, tőzsde,<br />

árutőzsde<br />

bis! isz <strong>–</strong> újra! hogy volt?! (színház,<br />

hangverseny)<br />

biskvit (-an, -oid) fn <strong>–</strong> piskóta<br />

biznes (-an, -oid) fn <strong>–</strong> biznisz,<br />

üzlet, üzletkötés, ližatoi ~ egy<br />

kis nyereségű üzlet, rata ~an<br />

alovehel üzleteléssel foglalkozik<br />

biznes||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> üzletember<br />

blahoslovi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> megáld,<br />

áldást oszt, áldást ad rá<br />

blokad (-an) fn <strong>–</strong> blokád, zárlat,<br />

ostromzár<br />

blöd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> lapos tál,<br />

nagytányér<br />

blöda|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

kistányér, csészealj, poháralátét,<br />

čašk ~iženke csésze csészealjjal<br />

boba|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

játék, játékszer, väta ~ižel játékokkal<br />

játszik


obitada 30 brilliant<br />

bobit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szórakoztat,<br />

mulattat<br />

bobušt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szórakoztat,<br />

mulattat<br />

bobušt|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

szórakozik, időtöltést talál, elfoglalja<br />

magát<br />

bobuštu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

szórakozás<br />

bocman (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fedélzetmester<br />

bohat (-an, -oid) mn <strong>–</strong> gazdag,<br />

vagyonos, jómódú<br />

bohatoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> gazdagít,<br />

meggazdagít, gazdaggá<br />

tesz<br />

bohattu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> meggazdagodik,<br />

meggazdagszik, gazdaggá<br />

lesz<br />

bohatu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> gazdagság<br />

boikašti hsz <strong>–</strong> nagy gyorsan, sebtiben<br />

boikot (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bojkott<br />

bokin hsz <strong>–</strong> vállvetve<br />

boks (-an) fn <strong>–</strong> boksz (sport)<br />

bol (-an, -id) fn <strong>–</strong> áfonya, poimda<br />

~ad áfonyát szed, pirgad<br />

~anke áfonyás sütemény<br />

Bolgaria (-n) fn <strong>–</strong> Bulgária<br />

bolgariala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> bolgár, bulgár (személy)<br />

bolgariala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> bolgár, bulgár, bulgáriai<br />

bolgarian mn <strong>–</strong> bolgár, bulgár,<br />

bulgáriai<br />

bol||kišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> áfonyás<br />

(hely)<br />

bol||paik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> áfonyás<br />

(hely)<br />

bol||pirg (-an, -oid) fn <strong>–</strong> áfonyás<br />

sütemény<br />

bol||žom (-an, -oid) fn <strong>–</strong> áfonyás<br />

(hely)<br />

bomb (-an, -id) fn <strong>–</strong> bomba<br />

bombita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> bombázó,<br />

bombázógép<br />

bombitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

bombázás<br />

bong (-an, -id) fn <strong>–</strong> örvény, ~an<br />

pohjas az örvény alján, süvä<br />

~ mély örvény<br />

bordovic (-an, -id) fn <strong>–</strong> szemölcs<br />

bošak (-on, -oid) fn <strong>–</strong> kos, birka<br />

bradind||sij|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

gázló, mända joges päliči<br />

~an kal't folyót gázlón keresztez<br />

bradindsijas hsz <strong>–</strong> gázlón (keresztül),<br />

tegese mända ~ gázlón<br />

kell átkelni<br />

Brazilia (-n) fn <strong>–</strong> Brazília<br />

braziliala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> brazil (személy<br />

braziliala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> brazil, brazíliai<br />

brazilian mn <strong>–</strong> brazil, brazíliai<br />

bratan fn <strong>–</strong> unokafivér<br />

brilliant (-an, -oid) fn <strong>–</strong> briliáns,<br />

korvripked ~oidenke fülbevaló<br />

briliánsokkal<br />

brodc 31 buraidai<br />

brodc (-an, -id) fn <strong>–</strong> merítőháló,<br />

kalatada ~al merítőhálóval halászik<br />

bronhi|t (-den) fn <strong>–</strong> bronchitis,<br />

hörghurut<br />

bronz I. (-an) fn <strong>–</strong> bronz<br />

bronz||- II. öet <strong>–</strong> bronz-, bronzból<br />

való<br />

brunc|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> morajlik,<br />

háborog<br />

brükv (-an, -id) fn <strong>–</strong> svéd karórépa<br />

brükv||pöud (-on, -oid) fn <strong>–</strong> karórépaföld<br />

brängut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kalimpíroz,<br />

klimpíroz, pötyögtet,<br />

gyatrán játszik (hangszeren),<br />

~ada balalaikal balalajkán<br />

kalimpíroz<br />

brängute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

klimpírozás, kalimpírozás, pötyögtetés,<br />

gyatra játék (hangszeren)<br />

bröng||vac (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

hasas, pocakos, 2. öblös (üveg)<br />

bubarik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bogár,<br />

rovar<br />

buč (-in, -id) fn <strong>–</strong> hordó, otta vet<br />

~išpäi hordóból vizet vesz<br />

bučkaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> lecsapódik,<br />

levágódik, földhöz<br />

csapódik<br />

bučnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kádár<br />

budahtoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> rácsap,<br />

csattanósat rávág<br />

bufet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> büfé<br />

buhgalter (-an, -id) fn <strong>–</strong> könyvelő<br />

buhvost (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fecsegő<br />

ember, locsogó ember<br />

bukač (-un, -uid) fn <strong>–</strong> mumus,<br />

kísértet<br />

bukoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> mumus, kísértet<br />

bul’aidu|z (-sen , -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

csobogás<br />

bul’ai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> csobog<br />

bul’bak (-on, -oid) fn <strong>–</strong> daganat,<br />

duzzanat, dudor, púp<br />

buleidoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kever,<br />

felkever, összekever, kavar,<br />

felkavar, összekavar<br />

bul’k (-un, -uid) fn <strong>–</strong> buborék<br />

bul’skaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> locsog,<br />

csobog<br />

bul’u|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

tündérrózsa (vízililiom)<br />

bumag (-an, -oid) fn <strong>–</strong> papír,<br />

papíros, kirjutada ~an lehtesele<br />

papírlapra ír<br />

bumbak (-on, -oid) fn <strong>–</strong> bogár,<br />

rovar<br />

bur (-an, -id) mn <strong>–</strong> barna, ~ kondi<br />

barnamedve<br />

burač (-un, -uid) fn <strong>–</strong> fúró (szerszám),<br />

tehta reiguid ~ul lyukakat<br />

készít fúróval, lyukakat<br />

fúr<br />

buraida|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> dörmögős,<br />

dörmögi, dünnyögős,<br />

dünnyögi, morgós (személy)


uraiduz 32 böbörii<br />

buraidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

morgás, dörmögés, dünnyögés<br />

burai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> motyog,<br />

dünnyög, mormog, dörmög<br />

burak (-on, -oid) fn <strong>–</strong> hólyag<br />

(anatómia)<br />

burako|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> kis kerek fedeles kosár, fedeles<br />

kosárdoboz<br />

burau|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> fúr, kifúr,<br />

befúr<br />

burbut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> dörmög,<br />

dünnyög, mormog, motyog,<br />

mormol<br />

burbutand (-an) fn <strong>–</strong> dörmögés,<br />

dünnyögés, mormogás, mormolás,<br />

motyogás<br />

buzaidu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> zizegés,<br />

zümmögés<br />

buzai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> zizeg,<br />

zümmög<br />

butkai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> öklel,<br />

felöklel, tülekedik<br />

butkut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> öklel,<br />

felöklel, tülekedik<br />

butulk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> palack,<br />

üvegpalack, üveg<br />

büdžet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> költségvetés,<br />

büdzsé<br />

büro (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. iroda, 2.<br />

hivatal<br />

bürokrat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bürokrata<br />

(személy)<br />

bürokrati|i (-jan) fn <strong>–</strong> bürokrácia<br />

bürokratizm (-an) fn <strong>–</strong> bürokratizmus<br />

bäläidu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> bégetés,<br />

mekegés<br />

bäläi|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> béget,<br />

mekeg<br />

böböri|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> cserebogár,<br />

májusi cserebogár<br />

car’ 33 civilizacii<br />

ca|r’ (-in, -id) fn <strong>–</strong> cár<br />

ceh (-an, -oid) fn <strong>–</strong> műhely, üzemrész<br />

ceitnot (-an, -oid) fn <strong>–</strong> időzavar<br />

(sakkozás)<br />

cement (-an) fn <strong>–</strong> cement<br />

cementoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> cementez<br />

C<br />

ciklon (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ciklon,<br />

forgószél, légörvény<br />

cirk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> cirkusz<br />

cirk||lav|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> porond,<br />

cirkuszporond<br />

cipu|ine (-ižen, -št, ižid) fn <strong>–</strong><br />

csirke, csibe<br />

civilizaci|i (-jan) fn <strong>–</strong> civilizáció


čagar 34 čempionat<br />

čagar (-in, -id) fn <strong>–</strong> kisujj<br />

ča|i (-jun, -juid) fn <strong>–</strong> tea, čašk<br />

~jud egy csésze tea, keitta<br />

~jud teát főz, ~ saharanke<br />

tea cukorral, stokan ~jud egy<br />

pohár tea, väll' ~ egy gyenge<br />

tea<br />

čainik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> teáskanna,<br />

valada vet ~aha vizet tölt<br />

a teáskannába<br />

čak (-an) fn <strong>–</strong> vér<br />

čap (-in, -id) fn <strong>–</strong> lánc, koir ~iš<br />

kutya láncon, láncos kutya, sidoda<br />

~he láncra köt, láncra<br />

fűz, megláncol<br />

čapa|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> favágó<br />

čapand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. vágás,<br />

kivágás, 2. faragás, kifaragás,<br />

~ puspäi fafaragás, fából<br />

való kifaragás<br />

čapand||mec (-an, -oid) fe <strong>–</strong> telek,<br />

föld, parcella (irtáson kialakított)<br />

čapand||sij|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nyírás<br />

(eredmény)<br />

čapatand||segoitu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> vakcina, oltóanyag, paharuben<br />

~z feketehimlő elleni<br />

vakcina<br />

čapate|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

vágás, kivágás, 2. seb, sérülés,<br />

3. favágás, erdővágás, 4.<br />

irtás (terület)<br />

Č<br />

čap|ta (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> 1. vág,<br />

kivág, ~ta haugoid fát vág,<br />

fát kivág, ~ta kirvhel fejszével<br />

vág, fejszével kivág, ~ta<br />

künded körmöt vág, ~ta leibäd<br />

kenyeret vág, ~ta mec<br />

erdőt kivág, erdőt irt, ~ta poikheze<br />

keresztülvág, átvág, 2.<br />

farag, kifarag, megfarag, 3.<br />

szétvág, hasít, elhasít, széthasít,<br />

4. lemetsz, metsz, elnyír,<br />

nyír<br />

čas (-un, -uid) fn <strong>–</strong> óra (időegység),<br />

möhestuda ~un egy órát<br />

késik, pol’tošt ~ud másfél óra,<br />

ühesandes ~us a kilencedik<br />

órában, ümbri kahtes ~us két<br />

óra tájt, két óra körül<br />

časou|n' (-n'an, -nid) fn <strong>–</strong> kápolna<br />

čas|ud (-uid) tsz fn <strong>–</strong> óra (szerkezet)<br />

čašk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> csésze, ~<br />

čajud egy csésze tea<br />

ček (-an, -oid) fn <strong>–</strong> csekk<br />

čemodan (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bőrönd,<br />

koffer, utazótáska<br />

čempion (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bajnok<br />

čempionat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bajnokság,<br />

mail’man ~ világbajnokság,<br />

mail’man tal’vsportnikoiden<br />

~ téli sportok világbajnoksága<br />

čibu 35 čokjaine<br />

čibu (-n, -id) fn <strong>–</strong> hinta<br />

čibu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> hintázik<br />

čibut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> hintáztat,<br />

himbál, ringat, ~ada laps’<br />

kätkes bölcsőben ringatja a<br />

gyereket<br />

čibu||verk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> hintaágy,<br />

függőágy, venuda ~os<br />

hintaágyban fekszik, függőágyban<br />

fekszik<br />

čičit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> csiripel,<br />

csicsereg, csivitel<br />

čičite|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> csiripelés,<br />

csicsergés, csivitelés<br />

čigan (-an, -oid) fn <strong>–</strong> cigány, roma<br />

(személy)<br />

čiganan mn <strong>–</strong> cigány, roma, ~<br />

kel’ cigány nyelv, roma nyelv<br />

čigiča|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

feketeribizli<br />

čihkand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nyögés,<br />

nyögdécselés<br />

čihk|ta (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> nyög,<br />

nyögdécsel<br />

čihot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szétfeszít,<br />

széttár, szétnyit, szétterpeszt,<br />

szétterjeszt, ~ada sormed<br />

széttárja az ujjait, szétnyitja<br />

a tenyerét<br />

čikoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> nővérke (kórházi<br />

nővér)<br />

čilaidu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> 1. csöngés,<br />

2. zúgás, moraj<br />

čilai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. csilingel,<br />

cseng, csörög, csörgedez,<br />

2. zúg, morajlik<br />

čindo|i (-in, -id) fn <strong>–</strong> repülőmókus<br />

čin|kta (-gub, -gui) ige <strong>–</strong> 1. csipog,<br />

csicsereg, 2. nyafog, nyöszörög<br />

čirgund (-an) fn <strong>–</strong> ciripelés<br />

čirik|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong> csalán<br />

čir|kta (-gub, -gui) ige <strong>–</strong> ciripel<br />

čirskai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> pár<br />

sort hevenyészve ír, pár sort<br />

odavet, irkafirkál<br />

čižoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> idősebb nővér,<br />

nénj<br />

čog|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. sarok, zug,<br />

ištta ~as sarokban ül, panda<br />

~aha a sarokba rak, 2. szög<br />

(mértan)<br />

čogaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

szögletes, sarkos<br />

čokaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

beszúrás, leszúrás, seibhiden<br />

~z aidan täht karók leszúrása<br />

kerítésnek, kerítéskarók leszúrása<br />

čokai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. szúr,<br />

megszúr, ~ta sorm neglal tűvel<br />

megszúrja az ujját, 2. beszúr,<br />

bedug, betesz<br />

čokai|tas (-dase, -žihe) vh ige <strong>–</strong><br />

szúródik, megszúródik, megszúrja<br />

magát<br />

čoki|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

pont (a hely egy pontja), 2.<br />

pont (jel), 3. pont (érték)<br />

čokja|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

tüske, tövis


čokkoida 36 čorskim<br />

čokkoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> beszúr,<br />

leszúr, ~da seibhaižid maha<br />

karókat szúr le a földbe<br />

čoksu|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

csók<br />

čom|a (-an, -id) mn <strong>–</strong> szép, ~emb<br />

szebb, ~a haju jó illat, aroma,<br />

kaikiš ~emb legszebb, ühtel<br />

~al päiväl egy szép napon<br />

čoma||haju|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> jó illatú, aromás<br />

čoma||kulu (-n, -id) mn <strong>–</strong> gyönyörű,<br />

~ kuva gyönyörű kép,<br />

~ londuz a gyönyörű természet<br />

čoma||lug|eda (-eb, -i) ige <strong>–</strong> szaval,<br />

elszaval<br />

čoma||lugemi|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> szavalás, szavalat<br />

čomas hsz <strong>–</strong> szépen<br />

čoma||štargund (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

műkorcsolya, műkorcsolyázás<br />

čomašti hsz <strong>–</strong> szépen<br />

čomenzu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> szépíti<br />

magát, kiszépíti magát, szépítgeti<br />

magát<br />

čomin hsz <strong>–</strong> szépen, lujas ~ nagyon<br />

szépen<br />

čomin||pagiži|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong><br />

szépbeszédű, szépszavú, szépen<br />

szóló, ~i ezitai szépbeszédű<br />

képviselő<br />

čomit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> díszít,<br />

feldíszít, kidíszít, szépít, szépítget,<br />

széppé tesz, ~ada kuz’<br />

feldíszíti a fenyőt ◊ Rad me-<br />

hen čomitab. A munka nemesít.<br />

(A munka széppé teszi<br />

az embert.)<br />

čomitadud in <strong>–</strong> feldíszített, díszített,<br />

díszes<br />

čomita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> formatervező,<br />

művészi kivitelező<br />

čomitel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> díszít,<br />

feldíszít, kidíszít, dekorál, kidekorál<br />

čomite|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> díszítés,<br />

dísz, díszlet, feldíszítés<br />

čomitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

formatervezés, művészi kivitelezés<br />

čomuden||holitand (-an) fn <strong>–</strong> kozmetika<br />

čomu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> szépség<br />

čongoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> 1. túr, kitúr,<br />

feltúr, ~da mad földet túr,<br />

földet feltúr, 2. piszkál, kipiszkál<br />

čongoi|das (-še, -he) vh ige <strong>–</strong><br />

túr, turkál, túrja magát<br />

čopak (-on, -oid) mn <strong>–</strong> 1. fürge,<br />

serény, 2. heves, heveskedő,<br />

szeles, szeleskedő, szeleburdi,<br />

prihaine ~on tabanke heves<br />

természetű fiú<br />

čopja|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

bögöly<br />

čorskand (-an) fn <strong>–</strong> fröcskölés,<br />

spriccelés, locsolás<br />

čorski|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

locsoló (berendezés)<br />

čorskta 37 čuradand<br />

čorsk|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> fröcsköl,<br />

lefröcsköl, spriccel, lespriccel,<br />

locsol, lelocsol<br />

čorsk|ud (-uid) tsz fn <strong>–</strong> fröcskölés,<br />

spriccelés, locsolás<br />

čoum (-an, -id) fn <strong>–</strong> varsa<br />

čud (-on, -oid) fn <strong>–</strong> csoda, csuda,<br />

mitte ~ micsoda csoda!<br />

~on varastusiš a csoda reményében<br />

čudi|tas (-še, -he) vh ige <strong>–</strong> látszik<br />

vmilyennek, tűnik vmilyennek,<br />

tetszik vmilyennek<br />

čudoka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

rendkívüli, nem mindennapi,<br />

szokatlan, 2. csodálatos, csodálatra<br />

méltó, 3. furcsa, különös<br />

čudokahašti hsz <strong>–</strong> 1. szokatlanul,<br />

2. csodálatosan, 3. furcsán,<br />

különösen<br />

čudoli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

1. meglepő, meghökkentő, elképesztő,<br />

2. csodálatba ejtő,<br />

ámulatba ejtő, ~ne mušt ámulatba<br />

ejtő emlékezet<br />

čudon||tegi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> csodatevő<br />

(személy)<br />

čudosi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

bámulatos<br />

čududel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. meglep,<br />

2. elámít, elképeszt, csodálatba<br />

ejt<br />

čududel|das (-ese, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> 1. meglepődik, 2. csodálkozik,<br />

elcsodálkozik, elámul, álmélkodik<br />

čududelu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> 1. meglepődés,<br />

meglepetés, 2. ámulás,<br />

csodálkozás<br />

čudutoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. meglep,<br />

meghökkent, 2. elképeszt,<br />

ámulatba ejt, bámulatba ejt, csodálatba<br />

ejt<br />

čugu (-n, -id) fn <strong>–</strong> disznó, malac,<br />

ajada ~l négykézláb mászik,<br />

négykézláb megy<br />

čuhlu|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

merőkanál<br />

čuhu (-n, -id) fn <strong>–</strong> padlás, kuivata<br />

sobid ~s ágyneműt padláson<br />

szárít<br />

čuhunke hsz <strong>–</strong> zsúfoltan<br />

čuk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> csók<br />

čukal|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> alámerít,<br />

belemárt, belemerít<br />

čukal|tas (-dase, -zihe) vh ige <strong>–</strong><br />

alámerül, megmártózik, lemerül<br />

čuker|tas (-dase, -zihe) vh ige <strong>–</strong><br />

lefekszik, ledől, lehever<br />

čuklaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> lebukik,<br />

lemerül, belemerül<br />

čukoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> csókol, megcsókol<br />

čunz’ (-un, -uid) fn <strong>–</strong> giliszta,<br />

földigiliszta, kukac<br />

čupsu|ižed (-ižid) tsz fn <strong>–</strong> kiütés<br />

(patológia)<br />

čur|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. oldal,<br />

rész, tájék, 2. táj, vidék, környék<br />

čuradand (-an) fn <strong>–</strong> 1. kiküldés,<br />

2. kiállítás (sport)


čurahine 38 čuukštanad<br />

čurahi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

1. külső, kinti, 2. távoli<br />

čura|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1. kiküld,<br />

2. kiállít (sport)<br />

čuru (-n) fn <strong>–</strong> sóder<br />

čuru||kiv|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> kavics,<br />

mujukaz ~ színes kavics, tarka<br />

kavics<br />

čustak (-on, -oid) fn <strong>–</strong> pattanás,<br />

mitesszer<br />

ču|ta (-dab, -di) ige <strong>–</strong> kidob, kihajít,<br />

eldob, elhajít, ~ta kaik<br />

tarbhatoi teramba minden<br />

szükségtelen dolgot kidob<br />

čuuk||štan|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> harisnyanadrág<br />

da 39 deputat<br />

da ksz <strong>–</strong> és, minä ~ sinä én és<br />

te, uk ~ ak apóka és anyóka<br />

dai ksz <strong>–</strong> és<br />

Dania (-n) fn <strong>–</strong> Dánia<br />

daniala|ine I. (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> dán (személy)<br />

daniala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> dán, dániai<br />

danian mn <strong>–</strong> dán, dániai<br />

dat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> dátum, időpont,<br />

keltezés, kelet<br />

decimali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> decimális, tizedes, ~žed palanumeralid<br />

tizedes törtek<br />

dedam megszólító alak <strong>–</strong> nagyapa!<br />

dedoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> nagyapa, nagypapa,<br />

nagyapó<br />

dekan (-an, -oid) fn <strong>–</strong> dékán<br />

dekanat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. dékáni<br />

tisztség, 2. dékáni hivatal<br />

deklaraci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> deklaráció,<br />

nyilatkozat, täutta ~i<br />

voz’satusiš kitölti az éves jövedelmi<br />

nyilatkozatot<br />

deklarirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> deklarál,<br />

kihirdet, kinyilatkoztat,<br />

~da oiktuzid jogokat kihirdet,<br />

jogokat deklarál, jogokat<br />

kinyilatkoztat<br />

dekorativi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> dekoratív, mutatós, tetsze-<br />

D<br />

tős, ~ne kazvmuz dekoratív<br />

növény<br />

dekoraci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> dekoráció,<br />

dísz, díszítés, díszítmény,<br />

díszlet<br />

dekret (-an, -oid) fn <strong>–</strong> dekrétum,<br />

határozat, rendelet, végzés<br />

del’fin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> delfin<br />

demokrat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> demokrata<br />

(személy)<br />

demokrati|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

demokrácia<br />

demokrati|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> demokratikus, ~žed vajehtesed<br />

demokratikus változások<br />

demonstraci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

1. demonstráció, bemutatás, 2.<br />

demonstráció, tüntetés, ühtneda<br />

~jaha demonstráción vesz<br />

részt, tüntetésen vesz részt<br />

demonstrirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> 1.<br />

demonstrál, bemutat, bemutatót<br />

tart, 2. demonstrál, tüntet,<br />

~da irdoil az utcákon tüntet<br />

demonstrativi|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. demonstratív, kifejező,<br />

szemléletes, 2. tüntető<br />

deng|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> pénz<br />

deputat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> küldött,<br />

követ, képviselő, ~oiden suim<br />

küldöttgyűlés


deputatan 40 dublikat<br />

deputatan mn <strong>–</strong> küldött-, képviselői,<br />

~ vald képviselői hatalom<br />

desert (-an, -oid) fn <strong>–</strong> desszert,<br />

csemege, nyalánkság<br />

detektiv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> detektív,<br />

nyomozó<br />

deviz (-an, -oid) fn <strong>–</strong> deviza<br />

dialog (-an, -id) fn <strong>–</strong> dialógus,<br />

párbeszéd<br />

diametr (-an, -id) fn <strong>–</strong> átmérő<br />

diftong (-an, -id) fn <strong>–</strong> diftongus,<br />

kettőshangzó<br />

diktor (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bemondó<br />

(személy)<br />

dinamik (-an) fn <strong>–</strong> dinamika,<br />

erőtan, mozgástan<br />

dinami|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

dinamikus, erőteljes<br />

diplom (-an, -id) fn <strong>–</strong> diploma,<br />

oklevél, lopta universitet rusttan<br />

~anke kitüntetéses (vörös)<br />

diplomával zárja az egyetemet<br />

diplomat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> diplomata,<br />

verhiden maiden ~ad<br />

külföldi diplomaták, külhoni<br />

diplomaták<br />

diplomati|i (-jan) fn <strong>–</strong> diplomácia<br />

direktor (-an, -oid) fn <strong>–</strong> igazgató,<br />

direktor<br />

disk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> disc, diszk,<br />

lemez, mágneslemez (számítástechnika)<br />

dissertaci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> tudományos<br />

értekezés, disszer-<br />

táció, polestada ~i disszertációt<br />

megvéd<br />

dizenteri|i (-jan) fn <strong>–</strong> dizentéria,<br />

vérhas<br />

divan (-an, -oid) fn <strong>–</strong> dívány, kerevet,<br />

pamlag<br />

docent (-an, -oid) fn <strong>–</strong> docens<br />

doktor (-an, -oid) fn <strong>–</strong> doktor<br />

dokumentali|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> dokumentációs, ~ne fil’m<br />

dokumentációs film<br />

dollar (-an, -id) fn <strong>–</strong> dollár<br />

dominoi|da (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> dominál,<br />

uralkodó szerepet játszik,<br />

kiemelkedik<br />

dram|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> dráma<br />

droc|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> kényeztet,<br />

elkényeztet, ~ta last kényezteti<br />

a gyereket, elkényezteti a<br />

gyereket<br />

džaz (-an) fn <strong>–</strong> jazz, dzsessz, väta<br />

~as jazzt játszik, dzsesszt<br />

játszik<br />

džem (-an, -oid) fn <strong>–</strong> jam, dzsem,<br />

darabos gyümölcsíz<br />

džins|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> farmer,<br />

farmernadrág<br />

dub I. (-an, -id) fn <strong>–</strong> tölgyfa,<br />

tölgy<br />

dub||- II. öet <strong>–</strong> tölgyfa-, tölgyfából<br />

készült<br />

dub||mun|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> makk,<br />

tölgyfamakk<br />

dublikat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> másolat,<br />

másodpéldány, avadimiden<br />

~ kulcsmásolat<br />

dudaita 41 dölta<br />

dudai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> remeg,<br />

reszket, didereg, cidrizik, borzong,<br />

vacog<br />

duhuka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

illatos, illatozó, jó illatú ~<br />

muil illatos szappan, venuda<br />

~hal heinäl illatos szénába fekszik<br />

bele<br />

duš (-an, -id) fn <strong>–</strong> tus, zuhany,<br />

zuhanyfürdő<br />

däd’ (-än, -id) fn <strong>–</strong> bácsi, nagybácsi,<br />

bácsika<br />

döl (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szél, szélfújás<br />

döloka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

szeles, széljárta<br />

döl|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> fúj (szél)


ecii 42 edeltai<br />

eci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> nyomozó,<br />

detektív<br />

ecind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kutatás, fateran<br />

~ házkutatás<br />

ecmi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> keresgélés,<br />

kutatás<br />

ec|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> kutat, átkutat,<br />

felkutat<br />

edaha|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. távoli, messzi, ~ine heimolaine<br />

távoli rokon, ~ižes<br />

pohjoižes a messzi északon,<br />

2. nagy távolságú, 3. szélső,<br />

külső, vidéki<br />

edah||aja|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> kamionos,<br />

kamionsofőr<br />

edahaks hsz <strong>–</strong> messze, messzire,<br />

távolra, távolba ◊ Käbu kuzespäi<br />

edahaks ei lankte. Az<br />

alma nem esik messze a fájától.<br />

(A toboz nem esik messze<br />

a fenyőtől.)<br />

edahaks||nägi|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong><br />

előrelátó, ~i ristit előrelátó ember<br />

edahaks||nägu|i (-jan, -jid) mn<br />

<strong>–</strong> előrelátszódó, előrelátható<br />

edahan hsz <strong>–</strong> messze, távol, a<br />

messzeségben, a távolban<br />

edahanpäi hsz <strong>–</strong> távolból, távolról,<br />

messziről<br />

edahati hsz <strong>–</strong> távol egymástól,<br />

eläda ~ egymástól távol él<br />

E<br />

edahu|z’ I. (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

távol, messzeség<br />

edahu|z’ II. (-den, -t) fn <strong>–</strong> távolság<br />

(szakasz)<br />

edehe I. hsz <strong>–</strong> előre, előrébb, tulda<br />

~ előrelép, előlép<br />

edehe II. (gen) nu <strong>–</strong> vmi elé<br />

edehko (part) esz <strong>–</strong> nem sokkal<br />

vmi előtt, ~ kezad nem sokkal<br />

nyár előtt, ~ tulendad nem<br />

sokkal a megérkezés előtt<br />

edel I. (part) esz <strong>–</strong> előtt (idő), ~<br />

longid ebéd előtt, ~ pühäd ünnep<br />

előtt<br />

edel II. hsz <strong>–</strong> azelőtt, régebben<br />

edel||aiga|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. időszerűtlen, 2. idő előtti,<br />

korai, ~ine surm korai halál,<br />

~ižed valičused időközi választások<br />

edelepäi hsz <strong>–</strong> ezentúl, továbbra<br />

is, továbbá<br />

edeleze hsz <strong>–</strong> távolabb, meszszebb,<br />

előrébb<br />

edeli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

egykori, korábbi, régebbi, eddigi,<br />

előző, megelőző<br />

edeližikš hsz <strong>–</strong> mint azelőtt, még<br />

mindig, változatlanul<br />

edelpäi I. hsz <strong>–</strong> előzetesen<br />

edelpäi||- II. öet <strong>–</strong> előzetes<br />

edelta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> előd, előfutár<br />

edemba 43 ehtta<br />

edemba hsz <strong>–</strong> távolabb, meszszebb,<br />

előrébb<br />

edenoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> csiga (állat)<br />

edes I. hsz <strong>–</strong> elöl<br />

edes II. (gen) nu <strong>–</strong> előtt (hely),<br />

pertin ~ a ház előtt<br />

edespäi I. hsz <strong>–</strong> előről<br />

edespäi II. (gen) nu <strong>–</strong> vmi elől,<br />

vki elől<br />

edespäi||kacund (-an) fn <strong>–</strong> elölnézet<br />

edes||tagas hsz <strong>–</strong> ide-oda, odavissza,<br />

té s tova, jokseta ~ szaladgál<br />

ide-oda<br />

edes||tagu|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> visszafelé tartó, visszafelé<br />

irányuló, (fizika), visszaható<br />

(nyelvtan)<br />

ede|ta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> távolodik,<br />

eltávolodik<br />

edišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> számításba<br />

vesz, számol vele<br />

edu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> 1. az eleje<br />

vminek, elülső rész, elülső oldal,<br />

2. előny<br />

effektivi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> effektív, valóságos, tényleges<br />

efir (-an, -oid) fn <strong>–</strong> éter<br />

Egip|et (-tan) fn <strong>–</strong> Egyiptom<br />

egiptala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> egyiptomi (személy)<br />

egiptala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> egyiptomi, Egyiptomból<br />

való<br />

eglai hsz <strong>–</strong> tegnap, tämbei i ~<br />

tegnap és ma<br />

egla|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

tegnapi, előző napi, ~žed holed<br />

a tegnapi gondok<br />

egoizm (-an) fn <strong>–</strong> egoizmus, önzés<br />

eht (-an, -oid) fn <strong>–</strong> est, este, varastada<br />

~hasai estig vár<br />

ehtal hsz <strong>–</strong> este, estidőn, möha<br />

~ késő este, későn este<br />

ehtali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

esti, esteli<br />

ehtat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> átkel,<br />

~ada venehel csónakkal átkel<br />

ehtat|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

átkel, ~adas lautal päliči joges<br />

tutajjal átkel a folyón<br />

ehtati|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

komp<br />

ehtatuz||sij|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> átkelőhely,<br />

rév<br />

eht||bok (-an, -id) fn <strong>–</strong> délnyugat<br />

ehtkoli|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

vecsernye, vespera, esti ájtatosság<br />

eht||long (-in, -id) fn <strong>–</strong> vacsora,<br />

jäda ~ile vacsorára marad<br />

eht||longi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> vacsorázik<br />

ehtmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. nyers, éretlen, ~ marj<br />

éretlen bogyó, 2. félkész (étel)<br />

ehtoidme hsz <strong>–</strong> esténként<br />

eht|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> 1. elér vmilyen<br />

eredményt, 2. elérkezik,<br />

3. beérik, megérik


ehttuda 44 elektroverk<br />

ehttu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> esteledik,<br />

sötétedik<br />

ei segédige <strong>–</strong> nem (tiltó alakok<br />

kivételével, ragozott alakjai: en,<br />

ed, ei, em, et, ei), ~ ole nincs,<br />

~ ole keda nincs kit, ~ ole kuna<br />

nincs hová, ~ ole kus nincs<br />

hol, ~ ole midä nincs mit, ~<br />

raci, ~ rackoi, ~ racta sajnál,<br />

szán, ~ sa nem szabad, ~ ole<br />

tozi hazugság, ~ voi nem lehet<br />

eifori|i (-jan) fn <strong>–</strong> eufória<br />

ekolog (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ökológus,<br />

környezettudós<br />

ekologi|i (-jan) fn <strong>–</strong> ökológia, környezettudomány<br />

ekologi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

ökológiai, ~žed olod ökológiai<br />

környezet<br />

ekonomik (-an) fn <strong>–</strong> ökonómia,<br />

gazdaságtan, közgazdaságtan,<br />

közgazdaságtudomány<br />

ekonomi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> ökonómiai, gazdasági, közgazdasági<br />

ekspedici|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

expedíció<br />

ekspozici|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> expozíció,<br />

bevezetés, előkészítés<br />

(irodalom)<br />

ekzamen (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vizsga<br />

ekzamenoiči|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

vizsgáztató (személy)<br />

ekzamenui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> vizsgáztat<br />

ekzoti|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

egzotikus<br />

ekvator (-an) fn <strong>–</strong> egyenlítő<br />

ekvatoriali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> egyenlítői, ~ne il’mišt egyenlítői<br />

éghajlat<br />

ekvivalent (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

egyenérték, 2. megfelelőség<br />

ekvivalenti|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. egyenértékű, ekvivalens, 2.<br />

megfelelő<br />

elativ (-an) fn <strong>–</strong> elatívusz<br />

elektro||čoki|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> csatlakozó, konnektor<br />

elektro||härk|im (-men, -int, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> elektromos mixer<br />

elektro||kalu (-n, -id) fn <strong>–</strong> elektromos<br />

készülék<br />

elektro||lugi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> elektromos számológép<br />

elektro||lämbiti|m (-men, -nt,<br />

-mid) fn <strong>–</strong> elektromos hősugárzó<br />

elektro||märiči|i (-jan, -joid) fn<br />

<strong>–</strong> elektromos mérőkészülék, villanyóra<br />

elektro||radnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

elektrotechnikus, elektroműszerész<br />

elektro||reng|az (-han, -ast, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> villanytűzhely<br />

elektro||tarbh|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong><br />

elektromos cikkek, elektronikai<br />

cikkek<br />

elektro||verk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> elektromos<br />

hálózat<br />

elektrovägi 45 elooza<br />

elektro||väg|i (-en) fn <strong>–</strong> elektromosság,<br />

villamosság, villany,<br />

áram<br />

elektro||vägišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

1. villanytelep, 2. villamos erőmű,<br />

3. elektromos művek<br />

elektro||vändi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> szintetizátor (zene)<br />

eletadud in <strong>–</strong> lakó-, ~ pertiš lakóházakban<br />

el'gendamato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> érthetetlen<br />

el'gendamatomu|z’ (-den, -t) fn<br />

<strong>–</strong> vminek a meg nem értése,<br />

érthetetlenség<br />

el’gendand (-an) fn <strong>–</strong> 1. elsajátítás,<br />

2. felfogás<br />

el'gendu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

megértés, felfogása vminek,<br />

kesknäine ~z kölcsönös megértés<br />

el’ge|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> 1.<br />

ért, megért, felfog, ~ta lodu<br />

érti a beszédet, minä en ~nda<br />

nem értem, 2. eligazodik, kiismeri<br />

magát, 3. felismer, rájön<br />

el’geto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

korlátolt, bárgyú, együgyű, ostoba<br />

el’getomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> korlátoltság,<br />

bárgyúság, együgyűség,<br />

ostobaság<br />

eliksir (-an, -oid) fn <strong>–</strong> elixír<br />

elimišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szervezet<br />

(élő), ristitun ~ emberi szer-<br />

vezet, kazvmusen ~ növényi<br />

szervezet<br />

elo (-n) fn <strong>–</strong> 1. élet, életforma,<br />

életfeltétel, nügüdläine ~ jelenkori<br />

élet, 2. jólét ◊ Elo meleta<br />

kuti puzu reigunke. Az<br />

élet értelem nélkül olyan, mint<br />

a lyukas kosár.<br />

eloka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong> gazdag,<br />

vagyonos, módos, jómódú,<br />

tehetős<br />

elo||ku (-n, -id) fn <strong>–</strong> augusztus<br />

(a bőség hava)<br />

elomišt (-on) fn <strong>–</strong> 1. vagyon, 2.<br />

gazdaság<br />

elomu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> életjelenség<br />

elon||aiga|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> élethosszig tartó, élethoszsziglani,<br />

életfogytiglani<br />

elon||aigaks hsz <strong>–</strong> élethossziglan,<br />

életfogytiglan<br />

elon||navedi|i (-jan, -joid) mn <strong>–</strong><br />

életszerető, életkedvelő, ~i mez'<br />

életszerető ember, életkedvelő<br />

ember<br />

elon||navedind (-an) fn <strong>–</strong> életszeretet<br />

elon||olend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> életfeltétel<br />

elon||vero (-n) fn <strong>–</strong> élet, életmód,<br />

életvitel, vepsän rahvahan ~<br />

a vepsze nép élete, vepsze népi<br />

élet<br />

elo||oz|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> sors, végzet,<br />

jüged ~a nehéz sors


elorad 46 eläškata<br />

elo||rad (-on, -oid) fn <strong>–</strong> foglalkozás,<br />

hivatás, szakma, pálya,<br />

~on valičend pályaválasztás<br />

elo||starin I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> önéletrajz<br />

elo||starin||- II. öet <strong>–</strong> önéletrajzi<br />

elo||starin||tedo|d (-id) tsz fn <strong>–</strong><br />

önéletrajzi adatok<br />

elot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> életet önt<br />

vkibe, életet önt vmibe, felelevenít,<br />

megelevenít, felélénkít,<br />

megélénkít, serkent<br />

eloto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong> élettelen,<br />

~ hibj élettelen test<br />

elo||toimišt (-on) fn <strong>–</strong> élettevékenység,<br />

~on alandused az<br />

élettevékenység alapjai<br />

elotomašti hsz <strong>–</strong> élettelenül<br />

elotu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> életre<br />

kelés, feléledés, felelevenedés,<br />

felélénkülés, londusen ~z<br />

a természet feléledése<br />

eläb (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. élő, ~ olii<br />

élőlény, 2. élénk, eleven, életteli,<br />

~ irdlikund élénk utcai<br />

forgalom, ~al kacegel eleven<br />

tekintettel, életteli pillantással,<br />

3. életképes<br />

eläbalaz hsz <strong>–</strong> élénken, elevenen<br />

eläbzoita|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> élénkítő,<br />

felélénkítő, üdítő, felüdítő,<br />

~i vezi felüdítő víz, ~ il'm<br />

élénkítő levegő<br />

eläbzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> életre<br />

kelt, feltámaszt, feléleszt, felélénkít,<br />

serkent<br />

eläbzu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> feltámad,<br />

életre kel, feléled, felserken, magához<br />

tér<br />

el|äda (-äb, -i) ige <strong>–</strong> 1. él, ~äda<br />

kožmuses békében él, nyugalomban<br />

él, ~äda levedas nagy<br />

lábon él, verhal niškal ~äda<br />

idegenek nyakán él, 2. vhogyan<br />

megy a sora, hüvä ~äda<br />

jól megy sora, ~äda mairhes<br />

szüksége van vmire, szüksége<br />

van vkire, 3. lakik, ~äda lähen<br />

közel lakik<br />

elä|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> lakó, lakos,<br />

pertin ~jad a ház lakói, lidnan<br />

~i városi lakos, városlakó,<br />

igähižed ~jad törzslakók,<br />

őslakosok<br />

elä|jad (-jid) tsz fn <strong>–</strong> lakosság,<br />

igähižed ~jad őslakosság<br />

elämato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

1. élettelen, halott, holt, ~i tazangišt<br />

holt vidék, 2. lakatlan,<br />

elhagyott, ~i pert’ lakatlan<br />

ház, elhagyott ház<br />

elämi|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong> 1. élet,<br />

életforma, holetoi ~ne szabad<br />

élet, 2. élete sora, életvitele,<br />

életminősége<br />

eländ||sij|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> lakóhely,<br />

lakhely<br />

eländ||taho (-n, -id) fn <strong>–</strong> lakóhely,<br />

lakhely<br />

eläška|ta (-ndeb, -nzi) ige <strong>–</strong> vmilyen<br />

életet kezd, vmilyen életbe<br />

kezd<br />

elätada 47 energetik<br />

elät|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> eltart, ~ada<br />

sur’t kanzad nagy családot<br />

tart el<br />

elätoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> benépesít,<br />

betelepít<br />

ema|l’ (-lin) fn <strong>–</strong> zománc<br />

emigraci|i (-jan) fn <strong>–</strong> emigráció<br />

emigrant (-an, -oid) fn <strong>–</strong> emigráns<br />

emigrirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> emigrál<br />

emindam (-an, -id) fn <strong>–</strong> mostohaanya<br />

emä||- öet <strong>–</strong> nőstény- (-tyúk)<br />

emäg (-an, -id) fn <strong>–</strong> háziasszony,<br />

gazdasszony, a ház asszonya,<br />

a ház úrnője<br />

emägoičend (-an) fn <strong>–</strong> házvezetés,<br />

gazdálkodás<br />

emägoi|tta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> háziasszonykodik,<br />

gazdálkodik<br />

emä||händika|z (-han, -st, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> nőstényfarkas<br />

emä||kond|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> nősténymedve<br />

emä||mecoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> siketfajdtyúk<br />

enamb szn <strong>–</strong> több<br />

enamba szn <strong>–</strong> több<br />

enambišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> többség<br />

enambištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> dominál,<br />

túlsúlyban van, többségben<br />

van<br />

enambu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

többség, absolutine ~z abszolút<br />

többség<br />

enččikš hsz <strong>–</strong> mint azelőtt, még<br />

mindig, változatlanul<br />

ende hsz <strong>–</strong> azelőtt, régebben, egykoron<br />

end||egla|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> tegnapelőtti<br />

end||eglašt hsz <strong>–</strong> tegnapelőtt<br />

end||elä|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> őslakó,<br />

őslakos<br />

ende||mulo|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> tavalyelőtti, a múlt év<br />

előtti<br />

ende||vanh (-an, -oid) mn <strong>–</strong> ősi,<br />

ősrégi, ~ad aigad ősi idők, ősidők<br />

endišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> restaurál,<br />

helyreállít, felújít, ~ada jumalankodid<br />

templomot felújít,<br />

templomot restaurál<br />

endišta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> restaurátor<br />

endištami|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong> restauráció,<br />

helyreállítás, felújítás<br />

endust|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> előre<br />

jelez, előre megmond, prognosztizál,<br />

megjósol<br />

endustamata hsz <strong>–</strong> előreláthatatlanul<br />

endustamato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> előreláthatatlan, előre nem<br />

látható, ~i varu előre nem látható<br />

veszély<br />

endustu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

előrejelzés, prognózis, jóslás<br />

energetik (-an) fn <strong>–</strong> energetika


energii 48 erilaine<br />

energi|i (-jan) fn <strong>–</strong> energia<br />

energi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

1. energikus, tetterős, 2. erélyes,<br />

~ne naine erélyes aszszony<br />

en|zne (-ččen, -dišt, -ččid) mn <strong>–</strong><br />

egykori, hajdani, ~ččed ühtklassnikad<br />

egykori osztálytársak,<br />

hajdani osztálytársak<br />

episkop (-an, -id) fn <strong>–</strong> püspök,<br />

~an pagin püspöki prédikáció,<br />

püspöki beszéd<br />

epos (-an, -id) fn <strong>–</strong> eposz<br />

erašti hsz <strong>–</strong> néha, olykor, olykor-olykor<br />

era|z (-sen, -st, -sid) nm <strong>–</strong> bizonyos,<br />

egy valamely, egyes, néhány<br />

eraz||znamasi|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> más jelentésű, eltérő jelentésű,<br />

~žed sanad eltérő jelentésű<br />

szavak<br />

erazvuičet|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> változatossá<br />

tesz<br />

erazvui|tte (-ččen, -ttušt, -ččid)<br />

mn <strong>–</strong> különös, különleges, sajátos,<br />

sajátságos<br />

eri||- öet <strong>–</strong> külön-<br />

eri||aiga|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> eltérő idejű, különböző idejű,<br />

más idejű<br />

eri||arvo|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> nem egyenjogú<br />

eriču|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> sajátság,<br />

sajátosság, tulajdonság,<br />

jellemző vonás<br />

erigandu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

válás, elválás<br />

eriga|ta (-ndeb, -nzi) ige <strong>–</strong> 1. kiválasztódik,<br />

elkülönül, 2. elválik<br />

(családjog)<br />

erigoičend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kiválasztódás,<br />

elkülönülés, sül’gen<br />

~ a nyál kiválasztódása<br />

erigoiči|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

szétválasztó berendezés, szeparátor<br />

erigoiču|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> sajátosság,<br />

különlegesség, kelen<br />

~sed nyelvi sajátosságok, nyelvi<br />

különlegességek<br />

erigoitand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szétválasztás,<br />

szeparáció<br />

erigoitmato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> elkülöníthetetlen, szétválaszthatatlan,<br />

~i sebranikad<br />

szétválaszthatatlan barátok<br />

erigoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. kiemel<br />

vhonnan, kiválaszt, 2. leválaszt,<br />

elválaszt, elszigetel, elkülönít,<br />

izolál<br />

erigoitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

elszigetelés, elkülönítés, izoláció,<br />

2. válás<br />

erigoituz||honu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> elkülönítő, izoláló (helyiség)<br />

eri||keli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

soknyelvű<br />

erila|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

eltérő, nem azonos, nem hasonló<br />

eriline 49 ezihonuz<br />

erili|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> sajátos,<br />

különös, különleges, speciális<br />

eri||mujui|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> különböző színű<br />

eri|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> külön,<br />

különös, különleges, speciális<br />

erin|eda (-eb, -i) ige <strong>–</strong> különbözik,<br />

kitűnik, elüt mástól<br />

eri||oiktu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

privilégium, előjog, kiváltság<br />

eri|poli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

sokoldalú, ~žed tedod sokoldalú<br />

ismeretek<br />

eri||süvä|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> eltérő mélységű, különböző<br />

mélységű<br />

erišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> részleg, osztály,<br />

tagozat, fiók (szervezeti<br />

egység)<br />

erišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> elkülönít,<br />

elszigetel, elkerít, szeparál,<br />

izolál<br />

erišt|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

elszigetelődik, elkülönül, izolálódik<br />

erištadud in <strong>–</strong> elszigetelt, elkülönített,<br />

különálló<br />

erištel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> megkülönböztet,<br />

elkülönít egymástól,<br />

~da mujuid megkülönbözteti<br />

a színeket<br />

eriži hsz <strong>–</strong> külön, külön-külön<br />

eriž||per|t’ (-tin) fn <strong>–</strong> villa (épület)<br />

eri||taba|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> sokféle, változatos<br />

eritel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> differenciál,<br />

megkülönböztet, különbséget<br />

tesz<br />

ero (-n, -id) fn <strong>–</strong> különbség, különbözet,<br />

sured ~d jelentős különbség,<br />

lényeges különbség<br />

erot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megkülönböztet<br />

erotand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hangsúly,<br />

kiemelés<br />

erudici|i (-jan) fn <strong>–</strong> műveltség,<br />

képzettség, olvasottság, tájékozottság<br />

eskai msz <strong>–</strong> sőt<br />

eskiz (-an, -oid) fn <strong>–</strong> skicc, vázlat<br />

estafet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> staféta,<br />

váltófutás<br />

estet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> esztéta<br />

esteti|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> esztétikus<br />

estila|ine I. (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> észt (személy)<br />

estila|ine II. (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> észt, észtországi<br />

estin mn <strong>–</strong> észt, ~ kel’ az észt<br />

nyelv<br />

Estonia (-n) fn <strong>–</strong> Észtország<br />

ezi||- öet <strong>–</strong> elő-<br />

ezi||holitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> elővigyázatosság,<br />

prevenció, óvintézkedés,<br />

megelőzés<br />

ezi||honu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

előszoba


ezijouk 50 ezitamine<br />

ezi||jouk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> előőrs<br />

ezikoi|da (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> vezet,<br />

élen jár<br />

ezi||kuv|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> példakép,<br />

mintakép<br />

ezil hsz <strong>–</strong> előről, vminek az elejéről<br />

ezile hsz <strong>–</strong> előre (idő)<br />

ezi||lidn (-an, -oid) fn <strong>–</strong> előváros,<br />

külváros, peremváros<br />

ezi||maks (-un, -uid) fn <strong>–</strong> előleg,<br />

fizetési előleg<br />

ezi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> elülső,<br />

elő-<br />

ezin|eda (-eb, -i) ige <strong>–</strong> fellép,<br />

nyilvánosságra lép, kilép vkik<br />

elé<br />

ezinenas hsz <strong>–</strong> elején, legelöl, az<br />

élen<br />

ezinik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vezető<br />

(személy)<br />

ezi||nim|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> előnév,<br />

keresztnév<br />

ezi||olo (-n, -id) fn <strong>–</strong> előfeltétel,<br />

követelmény<br />

ezi||ozutu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

debütálás, első szereplés, első<br />

fellépés<br />

ezi||paik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kötény,<br />

panda ~ päle kötényt köt, kötényt<br />

felköt<br />

ezi||pajata|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> előénekes<br />

ezi||pakiče|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. megrendelés, 2. előfizetés,<br />

polen voden ~z féléves előfi-<br />

zetés, lehtesen ~z újságelőfizetés<br />

ezi||paki|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> rendel,<br />

megrendel, ~ta tavaroid<br />

árukat rendel, árukat megrendel<br />

ezi||pauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> előleg,<br />

fizetési előleg, maksta ~ előleget<br />

fizet<br />

ezi||paukali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> előlegezett, megelőlegezett<br />

ezi||pauk|ata (-tab, -si) ige <strong>–</strong> előlegez,<br />

megelőlegez, előleget fizet<br />

ezi||san|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> elöljárószó<br />

ezi||san|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> bevezetés,<br />

bevezető rész<br />

ezi||sijali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

soronkövetkező<br />

ezišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> elébevág,<br />

megelőz<br />

ezi||zal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> előcsarnok,<br />

hall<br />

ezit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. bemutat<br />

vkit vkinek, 2. bemutat (színház,<br />

mozi), 3. előz, megelőz,<br />

~ada edelmänijan mašinan<br />

megelőzi az előtte haladó gépkocsit<br />

ezita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> képviselő,<br />

küldött, követ<br />

ezitai||kund (-an, -id) fn <strong>–</strong> küldöttség,<br />

delegáció, követség<br />

ezitami|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

előterjesztés, felterjesztés, ja-<br />

ezitanaz 51 evropalaine<br />

vaslat, ~ne pauklahjan samižeks<br />

kitüntetési felterjesztés<br />

ezi||tan|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong><br />

udvar, ~hal az udvaron, ~halpäi<br />

az udvarról, iknad ~halepäi<br />

udvari ablak<br />

ezitand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> előzés,<br />

~ om kel’tüd tilos az előzés<br />

ezi||tat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ős, előd<br />

ezi||tat|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> ősök,<br />

elődök<br />

ezitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> jelentés,<br />

beszámoló, pidäda ~z<br />

megtartja a beszámolót<br />

ezmäi hsz <strong>–</strong> kezdetben, először,<br />

előbb, eleinte ◊ Ezmäi rad, eskai<br />

vänd! Előbb a munka, azután<br />

a játék!<br />

ezmä|ine (-ižen, -št, -ižid) szn <strong>–</strong><br />

első, ~ižen kerdan első ízben,<br />

~ižel lehtpolel az első oldalon,<br />

~ine žir első emelet, ~ine<br />

urok első óra, vilukun ~ižen<br />

päivän január elseje<br />

ezmäižikš hsz <strong>–</strong> elsőre, először<br />

ezmäks hsz <strong>–</strong> először (felsorolás)<br />

ezmärg (-en, -id) fn <strong>–</strong> hétfő<br />

ezmärgen hsz <strong>–</strong> hétfőn<br />

etap (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. etap, szakasz,<br />

útszakasz, 2. időszak<br />

etimologi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> etimológiai, szófejtő, szóelem-<br />

ző, ~ne vajehnik etimológiai<br />

szótár<br />

etni|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> etnikai<br />

etnograf (-an, -id) fn <strong>–</strong> etnográfus,<br />

néprajzkutató<br />

etnografi|i (-jan) fn <strong>–</strong> etnográfia,<br />

néprajz, néprajztudomány<br />

etnografi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> etnográfiai, néprajzi, ~ne muzei<br />

néprajzi múzeum<br />

etnos (-an, -id) fn <strong>–</strong> etnosz<br />

evakoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> evakuál,<br />

kitelepít, kiürít<br />

evakoi|tas (-čese, -čihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> evakuálódik, kitelepítődik<br />

evangeli|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> evangélium,<br />

~i Joannan mödhe János<br />

evangéliuma<br />

evol’uci|i (-jan) fn <strong>–</strong> evolúció,<br />

fejlődés<br />

evrejala|ine I. (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> zsidó, izraelita (személy)<br />

evrejala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> zsidó, izraelita<br />

evro (-n, -id) fn <strong>–</strong> euró (fizetőeszköz)<br />

Evropa (-n) fn <strong>–</strong> Európa<br />

evropala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> európai (személy)<br />

evropala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> európai, Európából való


fabrik 52 filosofian<br />

fabrik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gyár, üzem,<br />

vállalat<br />

fail (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fájl<br />

fakel (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fáklya, viritada<br />

~ fáklyát gyújt<br />

fakul’tet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fakultás,<br />

egyetemi kar, főiskolai<br />

kar, baltianmeren suomalaižugrilaižen<br />

filologian i kul’turan<br />

~ balti finnugor filológiai<br />

és kulturális kar<br />

famili|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> család,<br />

kut sinun ~i om? hogy van a<br />

családod?<br />

fantastik (-an) fn <strong>–</strong> 1. fantasztikus<br />

stílus (irodalom, film), 2.<br />

fantasztikum<br />

fantasti|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

fantasztikus, elképesztő, hihetetlen<br />

faz|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fázis, szakasz,<br />

tulda lopuližehe ~aha<br />

befejező szakaszba lép<br />

fater (-an, -oid) fn <strong>–</strong> lakás, mugavudud<br />

~ szépen berendezett<br />

lakás<br />

faternik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> lakásbérlő,<br />

albérlő<br />

fater||pind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. élettér,<br />

2. lakótér, lakóterület, pen’<br />

~ kis laktér<br />

fauna (-n) fn <strong>–</strong> fauna, állatvilág,<br />

flora i ~ növény- és állatvilág<br />

F<br />

federaci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> föderáció,<br />

szövetség, szövetségi állam<br />

fen (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hajszárító,<br />

tehta sugičuz ~an abul hajszárítóval<br />

frizurát készít<br />

ferment (-an, -oid) fn <strong>–</strong> enzim,<br />

fermentum<br />

feršal (-an, -id) fn <strong>–</strong> felcser, tábori<br />

orvos<br />

festiva|l’ (-lin) fn <strong>–</strong> fesztivál<br />

figur (-an, -oid) fn <strong>–</strong> alak, figura,<br />

alakzat<br />

filarmoni|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> filharmónia<br />

filial (-an, -oid) fn <strong>–</strong> filiálé, részleg,<br />

fiók, tagozat, korgedškolan<br />

~ egyetemi tagozat, főiskolai<br />

tagozat<br />

fil’m (-an, -oid) fn <strong>–</strong> film, tehta<br />

~ filmet készít, filmet forgat,<br />

filmezik<br />

fil’ma|ta (-b, -i) ige <strong>–</strong> filmet készít,<br />

filmet forgat, filmezik<br />

filologi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

filológiai, ~žed tedod filológiai<br />

tudományok, bölcsésztudományok<br />

filosofi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> 1. filozófia,<br />

2. világnézet, életfelfogás<br />

filosofian mn <strong>–</strong> 1. filozófiai, 2.<br />

bölcsészeti, bölcsészettudomá-<br />

final 53 frazeologine<br />

nyi, bölcsész, ~ fakul’tet bölcsész<br />

kar<br />

final (-an) fn <strong>–</strong> döntő, päzuda<br />

~aha döntőbe kerül, bejut a<br />

döntőbe<br />

finansist (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pénzügyi<br />

szakember, bankár<br />

finiš (-an) fn <strong>–</strong> 1. finis, hajrá, 2.<br />

végküzdelem, 3. végszakasz, zárószakasz<br />

finiširui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> finisel,<br />

hajrázik<br />

Finlandia (-n) fn <strong>–</strong> Finnország<br />

firm (-an, -oid) fn <strong>–</strong> cég, firma<br />

fizik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fizika<br />

flag (-an, -oid) fn <strong>–</strong> zászló, lobogó<br />

flora (-n) fn <strong>–</strong> flóra, növényvilág,<br />

~ i fauna növény- és állatvilág<br />

fokus (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fókusz,<br />

középpont, gyújtópont<br />

foliant (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fóliáns,<br />

ívrét alakú könyv, nagy alakú<br />

könyv<br />

fol'klor (-an) fn <strong>–</strong> folklór, kerata<br />

~ad folklórt gyűjt<br />

fol’klorist (-an, -oid) fn <strong>–</strong> folklorista,<br />

folklórtudós<br />

fona|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong> lámpás,<br />

lámpa<br />

fond (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. alap, pénzalap,<br />

2. alapítvány<br />

fonetik (-an) fn <strong>–</strong> hangtan, fonetika,<br />

~an oblast a fonetika<br />

területe<br />

fontan (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szökőkút<br />

form (-an, -id) fn <strong>–</strong> forma, alak,<br />

külalak<br />

formul (-an, -oid) fn <strong>–</strong> formula,<br />

képlet<br />

fortepiano (-n, -id) fn <strong>–</strong> zongora,<br />

väta ~l zongorán játszik,<br />

zongorázik<br />

forum (-an, -id) fn <strong>–</strong> fórum, ezineda<br />

~al fórumon fellép, fórumon<br />

szerepel<br />

foto (-n, -id) fn <strong>–</strong> fotó, fénykép<br />

foto||bumag (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fotópapír<br />

fotograf (-an, -id) fn <strong>–</strong> fotós, fényképész,<br />

fotográfus<br />

fotografirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> fotózik,<br />

fényképez<br />

foto||ladeh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> fényképezőgép<br />

foto||reportaž (-an, -id) fn <strong>–</strong> fotóriport<br />

foto||tegend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fényképezés,<br />

fotózás<br />

Francia (-n) fn <strong>–</strong> Franciaország<br />

francian mn <strong>–</strong> francia, franciaországi,<br />

~ kel’ francia nyelv<br />

franciala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> francia (személy)<br />

franciala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> francia, franciaországi<br />

frazeologi|i (-jan) fn <strong>–</strong> frazeológia<br />

frazeologi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> frazeológiai, ~ne vajehnik frazeológiai<br />

szótár


frazeologizm 54 furskta<br />

frazeologizm (-an, -id) fn <strong>–</strong> frazeologizmus,<br />

állandó szókapcsolat,<br />

szállóige, szólás, közmondás<br />

funkci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> funkció,<br />

működés, kelen ~jad a<br />

nyelv működése, nyelvi funkciók<br />

fun’ur|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> rohan,<br />

száguld, robog, nyargal, vágtat<br />

furašk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ellenzős<br />

sapka, tányérsapka, merimehiden<br />

~ tengerészsapka, matrózsapka<br />

fursk|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> prüszköl,<br />

horkant, felhorkant<br />

gad 55 gimn<br />

gad (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kígyó<br />

gaguraka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> hanyag, gondatlan, rendetlen,<br />

nemtörődöm<br />

gaik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> csavaranya<br />

galantere|i (-jan) fn <strong>–</strong> 1. rövidáru,<br />

2. divatáru, 3. díszműáru<br />

galere|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> galéria,<br />

képcsarnok<br />

garant (-an, -oid) fn <strong>–</strong> garancia,<br />

antta ~ garanciát ad, kohentuz<br />

~an mödhe garanciális javítás<br />

garanti|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

garanciális<br />

garantirui|da (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> garantál<br />

garb|ol (-lon, -loid) fn <strong>–</strong> áfonya<br />

gardale|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> balkon,<br />

erkély<br />

garmonj (-an, -id) fn <strong>–</strong> harmonika,<br />

väta ~al harmonikán játszik,<br />

harmonikázik<br />

gaz I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gáz<br />

gaz||- II. öet <strong>–</strong> gáz-<br />

gazan||vui|tte (-ččen, -ttušt, -čid)<br />

mn <strong>–</strong> gáznemű, gázhalmazállapotú<br />

gaze|l’ (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> gazella<br />

gazutoitand (-an) fn <strong>–</strong> gázosítás,<br />

gázzá alakítás<br />

gazutoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> gázosít,<br />

gázzá alakít<br />

G<br />

gaz||vedo (-n, -id) fn <strong>–</strong> gázvezeték,<br />

gázcső<br />

gave|d’ (-din, -did) fn <strong>–</strong> rovar<br />

gektar (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hektár,<br />

kümne ~ad mad tíz hektár<br />

föld<br />

geminat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gemináta,<br />

hosszú mássalhangzó<br />

general (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tábornok,<br />

generális<br />

genetik (-an) fn <strong>–</strong> örökléstan, genetika<br />

genitiv (-an) fn <strong>–</strong> genitívusz, birtokos<br />

eset<br />

genocid (-an) fn <strong>–</strong> genocídium,<br />

népirtás<br />

geofizik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> geofizika<br />

geolog (-an, -oid) fn <strong>–</strong> geológus<br />

geologi|i (-jan) fn <strong>–</strong> geológia, földtan,<br />

földtudomány<br />

geometri|i (-jan) fn <strong>–</strong> geometria,<br />

mértan<br />

gerba|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong> herbárium,<br />

növénygyűjtemény<br />

Germania (-n) fn <strong>–</strong> Németország<br />

germaniala|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> germán, ~žed keled germán<br />

nyelvek<br />

gimn (-an, -oid) fn <strong>–</strong> himnusz,<br />

valdkundan ~ nemzeti himnusz,<br />

állami himnusz


gimnazii 56 Gruzia<br />

gimnazi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> gimnázium,<br />

opetas ~jas gimnáziumban<br />

tanul<br />

gipnoz (-an) fn <strong>–</strong> hipnózis, olda<br />

~an valdas hipnózis hatalmában<br />

van, hipnózis hatása alatt<br />

van<br />

gipotez (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hipotézis,<br />

feltevés, feltételezés (tudományos)<br />

gips (-an) fn <strong>–</strong> gipsz, panda kädehe<br />

~ gipszbe rakja a kezet,<br />

kezet begipszel<br />

gitar (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gitár, väta<br />

~al gitáron játszik<br />

glumind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gúnyolódás<br />

gnom (-an, -id) fn <strong>–</strong> gnóm, torzszülött<br />

gobelen (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gobelin<br />

go|l’l’ (-l’l’an, -llid) mn <strong>–</strong> szegény,<br />

nyomorult<br />

Gollandia (-n) fn <strong>–</strong> Hollandia<br />

gollandiala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> holland (személy)<br />

gollandiala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> holland, hollandiai<br />

gollič (-un, -uid) fn <strong>–</strong> koldus, szegényember<br />

gollištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> tönkremegy,<br />

elszegényedik, koldusbotra<br />

jut<br />

gor’a (-n) fn <strong>–</strong> 1. bánat, bú, szomorúság,<br />

2. baj<br />

gor’ahi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

1. boldogtalan, 2. szerencsétlen<br />

gor’a||kogo (-n, -id) fn <strong>–</strong> egy<br />

nagy rakás szerencsétlenség,<br />

szerencsétlen, szegény ördög<br />

gorizonta|l’ (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> vízszintes<br />

(mértan)<br />

gorizontali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> vízszintes<br />

gor’ui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> bánatoskodik,<br />

búsul, szomorkodik<br />

gospita|l’ (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> kórház<br />

gradus (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fok<br />

gramm (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gramm<br />

grammatik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nyelvtan,<br />

grammatika, vepsän kelen<br />

~ a vepsze nyelv nyelvtana<br />

grammatikan mn <strong>–</strong> nyelvtani,<br />

grammatikai, ~ sändod nyelvtani<br />

szabályok<br />

granat I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gránát<br />

granat II. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gránátalma<br />

graz|da (-ib, -i) fn <strong>–</strong> fenyeget,<br />

megfenyeget, ~da sormel megfenyeget<br />

az ujjával<br />

grekala|ine I. (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> görög (személy)<br />

grekala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> görög, görögországi<br />

grekan mn <strong>–</strong> görög, görögországi<br />

Grekan||ma (-n) fn <strong>–</strong> Görögország<br />

grob (-un, -uid) fn <strong>–</strong> koporsó<br />

gruš (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. körte, 2.<br />

körtefa<br />

Gruzia (-n) fn <strong>–</strong> Grúzia<br />

gruzialaine 57 gurbištuda<br />

gruziala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> grúz (személy)<br />

gruziala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> grúz, grúziai<br />

gruzian mn <strong>–</strong> grúz, grúziai<br />

gruz|n’ (-n’an, -nid) fn <strong>–</strong> tejelőgomba<br />

gräd (-an, -id) fn <strong>–</strong> ágyás, veteményes<br />

ágy<br />

grähk (-än, -id) fn <strong>–</strong> hiba, vétség,<br />

vétek, bűn, langeta ~ähä<br />

bűnbe esik, hibába esik, otta<br />

~ hengele lelkére veszi a hibát,<br />

lelkére veszi a bűnét, tehta<br />

~id bűnt követ el, vétket követ<br />

el, hibát követ el<br />

grähki|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

bűnös, vétkes, hibás<br />

grähkän||pez|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

bűnbarlang<br />

guaš (-in, -id) fn <strong>–</strong> vízfesték<br />

gubernator (-an, -id) fn <strong>–</strong> kormányzó<br />

guberni|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> kormányzóság<br />

gul’aš (-un) fn <strong>–</strong> pörkölt, gulyás<br />

gumani|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

emberséges, humánus, ~ne tego<br />

emberséges cselekedet, humánus<br />

tett<br />

gurb (-an, -id) fn <strong>–</strong> púp<br />

gurbač (-un, -uid) mn <strong>–</strong> púpos<br />

gurbič (-un, -uid) fn <strong>–</strong> erdei szalonka<br />

gurbištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> meggörbül,<br />

meggörbíti magát


hab 58 hairahtada<br />

hab (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nyárfa, rezgő<br />

nyárfa, vauged ~ fehér nyárfa<br />

◊ Koivuižes kandos habašt<br />

vezod ei kazva. Nyírfa tövén<br />

nyárfahajtás nem nő. Habaspäi<br />

koiv ei kazva. Nyárfából<br />

nyír nem nő.<br />

haba|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

nyárfa-, nyárfából készült, ~ine<br />

kavi nyárfakaró<br />

haban mn <strong>–</strong> nyárfa-, nyárfából<br />

készült, ~ lehtesed nyárfalevelek<br />

habi hsz <strong>–</strong> 1. alig, alig-alig, 2.<br />

majdnem hogy<br />

habin|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong> bajusz,<br />

bajsz<br />

habišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> nyárfás,<br />

nyárfaerdő<br />

hab||žom (-an, -id) fn <strong>–</strong> nyárfás,<br />

nyárfaerdő<br />

habuk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> héja, ölyv<br />

hago (-n, -id) fn <strong>–</strong> letört gally,<br />

letört ág, száraz gally, száraz<br />

ág, faaprólék, fatörmelék<br />

hago|d (-id) tsz fn <strong>–</strong> rőzse, venyige,<br />

toda ~id nodjon täht<br />

rőzsét hord nagy tűzrakáshoz<br />

hago||pä (-n, -id) fn <strong>–</strong> tökfilkó,<br />

oktondi, ostoba, fafejű, fajankó<br />

hahk (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. szürke,<br />

~ taivaz szürke ég, 2. ősz, de-<br />

H<br />

res (hajszín), ~ad ahavosed ősz<br />

halánték, deres halánték<br />

hahkač (-un, -uid) fn <strong>–</strong> mezei<br />

nyúl<br />

hahkatab (-an, -id) mn <strong>–</strong> szürkés,<br />

megszürkült<br />

hahkištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. szürkül,<br />

megszürkül, szürkévé válik,<br />

2. őszül, megőszül<br />

hahku|z' (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> őszülés<br />

(haj), megőszülés<br />

hahlaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

1. borzas, kócos, ~had hibused<br />

borzas haj, kócos haj, ~z<br />

pä borzas fej, kócos fej, 2.<br />

bolyhos, ~z kangaz bolyhos<br />

szövet<br />

hahmo|i (-n, -d) fn <strong>–</strong> rozsomák,<br />

torkosborz, ~in nahk rozsomákprém,<br />

rozsomákszőrme<br />

haik|ar (-ren, -art) fn <strong>–</strong> égéstermék,<br />

szénmonoxid<br />

haikarzu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> szénmonoxid-mérgezést<br />

kap<br />

haikostel|das (-ese, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> ásít<br />

haikostoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ásítozik<br />

haikostu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

ásítás<br />

hairaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. hibázik,<br />

téved, 2. elhibáz, eltéveszt<br />

haišta 59 hambazlekar’<br />

hai|šta (-žub, -žui) ige <strong>–</strong> 1. szaglik,<br />

2. illatozik, illatot áraszt,<br />

3. bűzlik, bűzölög<br />

haiž (-un) fn <strong>–</strong> 1. szag, 2. bűz<br />

hai|že (-šken, -žet) fn <strong>–</strong> 1. szag,<br />

2. bűz, rossz szag<br />

haižuka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

bűzös, bűzhödt, bűzölgő<br />

hait|ta (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> korhol,<br />

szid, szidalmaz<br />

haje|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> elvész,<br />

eltűnik<br />

hajet|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> veszt,<br />

elveszt, veszít, elveszít, elveszteget<br />

hajot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> veszt,<br />

elveszt, veszít, elveszít, elveszteget<br />

haju (-n, -id) fn <strong>–</strong> szag, illat,<br />

čoman ~nke jó illatú<br />

haju||riža (-n) fn <strong>–</strong> szaglás<br />

haju||ve|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

parfüm, kölnivíz, illatszer<br />

haju||vezi||pul’l’a|ine (-ižen, -št,<br />

-ižid) fn <strong>–</strong> illatszeres üvegcse,<br />

kölnis üvegcse<br />

hal|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. fagy,<br />

aigaližed ~ad korai fagyok,<br />

2. dér, zúzmara, sügüz' ~a őszi<br />

dér, őszi zúzmara<br />

hal’g hsz <strong>–</strong> sokszor, sokat, gyakran,<br />

gyakorta, sűrűn<br />

hama (-n) fn <strong>–</strong> 1. értelem, ész,<br />

2. eszmélet, öntudat, tudat, kadotada<br />

~ elveszti az eszméletét,<br />

eszméletét veszti<br />

hamar (-on, -oid) fn <strong>–</strong> fok (balta,<br />

fejsze, késpenge), kirvhen<br />

~ a fejsze foka<br />

hamato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

értelmetlen, esztelen, ~mad azjad<br />

értelmetlen dolgok<br />

hamatomašti hsz <strong>–</strong> értelmetlenül,<br />

értelem nélkül<br />

hamatomu|z’ (-den, -t', -zid) fn<br />

<strong>–</strong> eszméletlenség<br />

hambast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1.<br />

mar, harap, 2. csíp (rovar)<br />

hambast|adas (-ase, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> 1. harapást kap, marást kap,<br />

2. rovarcsípést kap<br />

hambastu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. marás, harapás, kün ~z kígyómarás,<br />

2. csípés (rovar),<br />

parman ~z dongócsípés, poszméhcsípés<br />

hamb|az I. (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong><br />

1. hasadék, hasíték, rés, repedés,<br />

2. rovátka, metszés, bemetszés<br />

hamb|az II. (-han, -ast, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> fog (emberi)<br />

hambaz||ajati|ž (-šen, -št, -šid)<br />

fn <strong>–</strong> fogínyduzzanat<br />

hambaz||ema|l’ (-lin) fn <strong>–</strong> fogzománc<br />

hambaz||harj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fogkefe<br />

hambaz||ju|r’ (-ren, -r't, -rid) fn<br />

<strong>–</strong> foggyökér<br />

hambaz||leka|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong><br />

fogorvos


hambazlu 60 harjata<br />

hambaz||lu (-n, -id) fn <strong>–</strong> állkapocs<br />

hambaz||paik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tömés,<br />

fogtömés, plomba<br />

hambaz||puik (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

fogpiszkáló, fogvájó<br />

hambhaz||pörk (-an, -id) fn <strong>–</strong><br />

fogfúró, avaita ~ beindítja a<br />

fogfúrót<br />

hambhaz||tahta|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> fogkrém<br />

hambhi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> harap,<br />

megharap, mar, megmar<br />

hambhika|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> élesfogú, harapós, ~z haug’<br />

harapós csuka<br />

hambhito|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> fogatlan, fog nélküli<br />

hang I. (-on, -oid) fn <strong>–</strong> vasvilla,<br />

leta heinäd ~ol vasvillával rakja<br />

a szénát<br />

hang II. (-en, -id) fn <strong>–</strong> fagyott<br />

hókása, kásás hókéreg<br />

hango|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

villa (evőeszköz)<br />

hanh (-en, -id) fn <strong>–</strong> liba, lúd<br />

hanhen||liha (-n) fn <strong>–</strong> libahús<br />

hanhen||poiga|ine (-ižen, -št, ižid)<br />

fn <strong>–</strong> kisliba<br />

haos (-an) fn <strong>–</strong> káosz<br />

hapač (-un, -uid) fn <strong>–</strong> korhadék,<br />

máladék<br />

hapan||maid (-on) fn <strong>–</strong> aludttej<br />

hapanu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong> redves,<br />

korhadt, pudvás, ~ded babukad<br />

redves gomba<br />

hapanzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> rohaszt,<br />

rothaszt, elrohaszt, elrothaszt,<br />

megrohaszt, megrothaszt,<br />

~ta heinäd rothasztja a<br />

szénát<br />

hap|ata (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> rohad,<br />

rothad, elrohad, elrothad, megrohad,<br />

megrothad ◊ Kala hapneb<br />

päspäi. Fejétől bűzlik a<br />

hal. (Fejétől rothad a hal.)<br />

happu (-n) fn <strong>–</strong> aludttej<br />

harag (-an, -id) fn <strong>–</strong> szarka, ~an<br />

peza szarkafészek<br />

haraga|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

1. margarétácska, 2. kamillavirág<br />

harav (-on, -oid) fn <strong>–</strong> gereblye,<br />

~on pid a gereblye foga<br />

haravoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> gereblyéz,<br />

összegereblyéz, ~ta heinäd<br />

szénát gereblyéz, szénát<br />

összegereblyéz<br />

harav||pi (-n, -d) fn <strong>–</strong> gereblye<br />

foga<br />

hardjo|d (-id) tsz fn <strong>–</strong> váll, kaid<br />

~iš vállban szűk, levedad ~d<br />

széles vállak<br />

harj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. taréj, bóbita,<br />

kukoin ~ kakastaréj, 2.<br />

sörény, 3. kefe, puhtastada<br />

~al kefével pucol, kefével tisztít,<br />

kikefél<br />

harjaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

sörényes, ~z hebo sörényes ló<br />

harj|ata (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> 1. fésül,<br />

megfésül, kifésül, ~ata tukid<br />

harjenada 61 harvinaine<br />

fésüli a haját, 2. tilol, ~ata<br />

pöl’vast tilolja a lent<br />

harjen|eda (-b, -i) ige <strong>–</strong> alkalmazkodik,<br />

hozzáigazodik, ~eda<br />

londusen oloihe alkalmazkodik<br />

a természeti körülményekhez,<br />

~eda küläeloho alkalmazkodik<br />

a falusi élethez<br />

harjenemi|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong> 1.<br />

alkalmazkodás, igazodás, sil’miden<br />

~ne pimedushe a szemek<br />

alkalmazkodása a sötétben,<br />

2. hozzászokás, megszokása<br />

vminek<br />

harjenemu|z’ (-den, -t, -zid) fn<br />

<strong>–</strong> szokás, tehtas ~deks szokássá<br />

válik, kazvatada oiktad<br />

~ded helyes szokásokra nevel<br />

harjenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> rászoktat,<br />

hozzászoktat vmihez,<br />

~ta radho hozzászoktat a munkához<br />

harje|ta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> hozzászokik,<br />

megszok<br />

harjet|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> hozzászoktat,<br />

megszoktat<br />

harjoit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> edz,<br />

megedz vmit, treníroz, ~ada<br />

muštod megedzi az emlékezetét<br />

harjoita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> edző,<br />

tréner<br />

harjoitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. gyakorlás, 2. gyakorlat, tehta<br />

~sid gyakorlatokat végez,<br />

gyakorlatokat elvégez<br />

harjoituz||kalu (-n, -id) fn <strong>–</strong> edzőgép<br />

harjoituz||kirj (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

gyakorlókönyv, gyakorlófüzet<br />

harjoitel|das (-ese, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> edz, tréningez, ~das migo<br />

päiväd minden nap edz, naponta<br />

edz<br />

harjoitelu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

edzés, tréning<br />

harju|s (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> pénzes<br />

pér (halfajta)<br />

harot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> sorba<br />

rak, sorba állít, rendez, elrendez,<br />

összerendez<br />

harv (-an, -oid) mn <strong>–</strong> ritka, ritkás,<br />

ritkuló, gyér, gyérülő, ~<br />

segl ritka szita, ~ad tukad<br />

gyérülő haj, ritkuló haj<br />

harv|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> kevesek<br />

harvahk (-on, -oid) mn <strong>–</strong> ritka,<br />

ritkaságszámba menő<br />

harvas hsz <strong>–</strong> néha-néha, olykorolykor,<br />

hébe-hóba<br />

harvašti hsz <strong>–</strong> néha-néha, olykor-olykor,<br />

hébe-hóba<br />

harvemba hsz <strong>–</strong> ritkábban, gyérebben<br />

harve|ta I. (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> ritkít,<br />

gyérít, ~ta taimnid ritkítja<br />

a palántákat<br />

harve|ta II. (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> ritkul,<br />

gyérül<br />

harvina|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. ritka, ritkaságszámba menő,<br />

ritkának számító, ~ine kirj


harvoin 62 haukahtada<br />

ritkának számító könyv, ~ine<br />

laškkogo ritka nagy lusta, 2.<br />

fenomenális, nem mindennapi,<br />

~ine mušt nem mindennapi<br />

emlék, 3. egzotikus<br />

harvoin hsz <strong>–</strong> néha-néha, olykor-olykor,<br />

hébe-hóba<br />

harvu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> ritkaság,<br />

raritás<br />

hašk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> lépés, ~<br />

edehepäi lépés előre, pit’k ~<br />

nagy lépés, hosszú lépés, tehta<br />

ezmäižid ~uid megteszi az<br />

első lépéseket<br />

hašk|ta (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> lép, lépked,<br />

~ta edehepäi odébblép,<br />

távolabb lép, ~ta hilläšti óvatosan<br />

lépked<br />

hašku|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

lépés, kebnad ~sed könnyed<br />

lépések, 2. szakasz, forduló (bajnokság,<br />

választás)<br />

hazjoičend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> büntetés<br />

(gyermeknek)<br />

hazjoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> büntet,<br />

megbüntet (gyermeket)<br />

hat|ar (-ran, -roid) fn <strong>–</strong> kapca<br />

haud (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. gödör,<br />

verem, 2. lövészárok<br />

haudoi||kan|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kotlós<br />

haudu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> fullasztó<br />

hőség<br />

haudut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. párol,<br />

gőzöl, főz, ~ada kartohkoid<br />

lihanke burgonyát főz<br />

hússal, 2. kikelt, kikölt (fiókát),<br />

~ada kevädel poigaižid<br />

tavasszal kikölti a fiókákat<br />

haudut|adas (-ase, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> kikel (fióka)<br />

haudutu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> áthevít,<br />

felhevít, pasztőröz, pasztőrizál,<br />

maidon ~z a tej pasztőrözése<br />

hau|g’ (-gen, -gid) fn <strong>–</strong> csuka<br />

(halfajta)<br />

haugaiduz||sij|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

tűzifavágó hely<br />

haugai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> szétvág,<br />

kettévág, széthasít, kettéhasít<br />

haugemu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

hasadás, hasadék (kőzet), szakadék<br />

hau|geta (-kteb, -ksi) ige <strong>–</strong> 1.<br />

hasad, elhasad, széthasad, 2.<br />

széttörik, szétpattan, szétroppan<br />

haug|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong> tűzifa, tüzelőfa,<br />

kuivid ~od száraz tűzifa,<br />

toda ~oid tűzifát szállít<br />

haugoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> hasít,<br />

felhasít, hasogat, aprít, felaprít,<br />

~da haugoid tűzifát hasogat,<br />

tűzifát aprít<br />

haugoite|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

hasadás, hasíték, rés, repedés<br />

haugon||čapa|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

cincér<br />

haukaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ugat,<br />

vakkantgat<br />

haukuda 63 heinnit<br />

hauku|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> ugat, csahol<br />

hau|ttas (-duse, -duihe) ige <strong>–</strong> 1.<br />

gőzöl, gőzölög, forr, 2. gőzöli<br />

magát, gőzfürdőt vesz (szauna)<br />

havad (-on, -oid) fn <strong>–</strong> zsák, ~<br />

kagrad egy zsák zab, kaks’<br />

~od nižud két zsák búza<br />

hebo (-n, -id) fn <strong>–</strong> ló, paripa, arg<br />

~ ijedős ló, ~n hirnoičend lónyerítés,<br />

hobedtabaine ~ szelíd<br />

ló, jotta ~ itatja a lovat,<br />

lasketada ~ lovat leszerszámoz,<br />

panda ~ aišhiže befogja<br />

a lovat a kocsirúdhoz, tabakaz<br />

~ csökönyös ló, vaugedkarvaine<br />

~ fehér ló, veda ~<br />

talutimnoriš száron vezeti a<br />

lovat, kötőféken vezeti a lovat<br />

◊ Händaspäi hebod ei voi val’l’astada.<br />

A farkánál fogva nem<br />

lehet lovat befogni.<br />

heboča|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

szeder<br />

hebo||kogo (-n, -id) fn <strong>–</strong> ménes,<br />

lócsorda<br />

hebon||harj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> lósörény,<br />

sörény<br />

hebon||keng (-än, -id) fn <strong>–</strong> lópatkó,<br />

patkó<br />

hebo||paim|en (-nen, -ent, -nid)<br />

fn <strong>–</strong> ménespásztor, ménesbojtár<br />

hečkut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> gyáváskodik,<br />

ijedezik<br />

hei! isz <strong>–</strong> hej! hé!<br />

heikaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kiabál,<br />

kiáltozik, rikoltoz, ~ada komedas<br />

fennhangon kiáltozik,<br />

hangosan kiabál<br />

heikai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> hív,<br />

felhív, szólít, megszólít, szólongat,<br />

~ta siričimänijad szólongatja<br />

az arrajárókat<br />

heikand (-an) fn <strong>–</strong> zsivaj, zsibongás,<br />

lárma, zajongás, judu<br />

i ~ zaj és lárma<br />

heilu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> inog<br />

heilu|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> ingatag,<br />

labilis<br />

heilut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ingat,<br />

megingat<br />

heim||- öet <strong>–</strong> 1. rokon-, rokoni,<br />

2. törzs-, törzsi<br />

heim||kund (-an, -id) fn <strong>–</strong> rokonság,<br />

rokonok<br />

heimola|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> rokon<br />

heimost|adas (-ase, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> rokonságba kerül vkivel<br />

hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> 1. fű, 2. széna,<br />

nitta ~äd szénát kaszál<br />

hein||ar|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

szénahordó petrencerúd<br />

hein||kogo (-n, -id) fn <strong>–</strong> szénaboglya,<br />

szénakazal<br />

hein||ku (-n, -id) fn <strong>–</strong> július (széna<br />

hava)<br />

hein||lain|eh (-hen, -eht, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> szénasorja, szénarend<br />

hein||nit (-un, -uid) fn <strong>–</strong> kaszáló,<br />

kaszálórét, kaszálómező


heinregi 64 heitänd<br />

hein||reg|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> szénásszekér<br />

hein||tuk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> szénacsomó,<br />

szénaköteg<br />

hein||tük (-un, -uid) fn <strong>–</strong> szénabála<br />

heinu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> szénapajta,<br />

pajta<br />

heinän||kuivadi|m (-men, -nt,<br />

-mid) fn <strong>–</strong> szénaszárító<br />

heinän||niti|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> fűnyírógép<br />

heinän||tego (-n, -id) fn <strong>–</strong> szénakaszálás,<br />

~n aigan szénakaszálás<br />

idején, szénakaszáláskor<br />

heinäsi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

lágyszárú, ~ne kazvmuz lágyszárú<br />

növény<br />

hei|že (-šken, -žet, -škid) fn <strong>–</strong> giliszta,<br />

földigiliszta, pondró, kukac<br />

heitmata hsz <strong>–</strong> folyamatosan, állandóan,<br />

szakadatlanul<br />

heitmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> folyamatos, zavartalan, szakadatlan,<br />

egyenletes, állandó,<br />

~i elektroandand folyamatos<br />

áramszolgáltatás, jurun ~i judu<br />

a vihar szakadatlan támadása<br />

heit|ta (-äb, -i) ige <strong>–</strong> 1. levesz,<br />

leszed, kivesz, kiszed, elővesz,<br />

előszed, ~ta irdale kivisz,<br />

kihoz, ~ta kengid leveszi<br />

a cipőjét, ~ta kirješt kir-<br />

jeiženkorespäi kiveszi a könyvet<br />

a borítójából, ~ta puik kiszedi<br />

a szálkát, ~ta punotaden<br />

kiold, kicsavar, ~ta pühkim<br />

stolalpäi leszedi az asztalról<br />

a terítőt, 2. kihúz, kiránt,<br />

3. kihúz, kitöröl, töröl,<br />

~ta listalpäi kihúz a listáról,<br />

töröl a jegyzékből, ~ta velg<br />

eltörli az adósságot, 4. eltöröl,<br />

elenged, érvénytelenít, 5. eltávolít,<br />

elmozdít, elbocsát, ~ta<br />

radsijalpäi elmozdít a hivatalából,<br />

eltávolít a munkahelyéről,<br />

6. elhárít, megelőz, ~ta voinan<br />

varud elhárítja a háborús<br />

veszélyt, 7. felhagy, abbahagy,<br />

félbeszakít, megszakít, ~ta pajatand<br />

megszakítja az éneklést,<br />

~ta tühj pagin abbahagyja<br />

a sületlen beszédet<br />

heit|tas (-äse, -ihe) vh ige <strong>–</strong> 1.<br />

rádől, nekidől, hátradől, rátámaszkodik,<br />

támaszkodik, ~tas<br />

lebuištimen sel’gtugele hátradől<br />

a karosszék támlájának,<br />

2. kiadja magát vminek, színlel,<br />

tetteti magát, szimulál, ~tas<br />

el’getomaks halottnak tetteti<br />

magát, ~tas läžujaks betegnek<br />

adja ki magát<br />

heitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> kivétel,<br />

~z sändospäi szabály<br />

alóli kivétel<br />

heitänd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. eltörlés,<br />

elengedés, érvénytelenítés,<br />

hel’be 65 heng<br />

mamaksandan ~ a földadó eltörlése,<br />

2. eltávolítás, elmozdítás,<br />

elbocsátás, ~ radsijalpäi<br />

a tisztségből való elmozdítás<br />

hel’|be (-pken, -bet, -pkid) fn <strong>–</strong><br />

pelyva<br />

heled I. (-an, -oid) mn <strong>–</strong> beteg,<br />

fájó (szerv), ~ sorm beteg ujj,<br />

~ kurk fájó torok<br />

heled II. (-an, -oid) mn <strong>–</strong> csengő,<br />

bongó, zengő, pajatada<br />

~al änel zengő hangon énekel<br />

heledas hsz <strong>–</strong> zengő hangon, pagišta<br />

~ zengő hangon beszél<br />

heled||äni|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> zengő hangú, csengő hangú,<br />

~ne neičukaine csengő hangú<br />

kislány<br />

helega|ta (-ndeb, -nzi) ige <strong>–</strong> felcsendül,<br />

cseng<br />

helišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> fáj<br />

hel’m (-en, -id) fn <strong>–</strong> gyöngy, igazgyöngy<br />

hel’mesi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> gyöngy-, igazgyöngy-, gyöngyből<br />

való, igazgyöngyből való,<br />

~ne hoštand az igazgyöngy<br />

fénye, az igazgyöngy csillogása,<br />

~ne nabornik gyöngysor,<br />

gyöngynyaklánc<br />

helähtoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> hajít<br />

heläidi|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

csörgő, babacsörgő, játékcsörgő<br />

heläidu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> csengés,<br />

bongás, kongás, zúgás, kel-<br />

lon ~z a harang bongása, a harang<br />

zúgása<br />

heläi|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. cseng,<br />

zeng, bong, kong, zúg, 2. csendül,<br />

felcsendül, felhangzik<br />

hen (-on, -oid) mn <strong>–</strong> 1. apró, apró<br />

szemű, szemerkélő, ~ lete<br />

aprószemű homok, ~od pähkimed<br />

apró diószemek, ~od<br />

rahad aprópénz, vihmub ~ošti<br />

apró szemekben esik, szemerkél<br />

az eső, 2. választékos,<br />

finom, finomkodó, kifinomult,<br />

~ magu kifinomult ízlés, 3.<br />

aprólékos, gondos<br />

heng (-en, -id) fn <strong>–</strong> 1. lélek, ~en<br />

avaiduz gyónás, avaita ~ gyón,<br />

meggyón, kitárja a lelkét, ~en<br />

ezmäine likund a lélek első<br />

rezdülése, holekaz ~ nyugtalan<br />

lélek, kebneta ~ed könynyít<br />

a lelkén, panda ~ radho<br />

a lelkét beleadja a munkába,<br />

pästta ~ed kileheli a lelkét, 2.<br />

Lélek, Pühe ~ Szentlélek, 3.<br />

szellem, szellemiség, eszme,<br />

~en lanktend a szellem hanyatlása,<br />

~en libutand a szellem<br />

ébredése, pästta ~ szellemet<br />

áraszt, sebruden ~es a<br />

barátság szellemében, 4. személy,<br />

személyiség, pakičuz kudele<br />

~ele rendelés hat személyre,<br />

sarnaline ~ mesébe<br />

illő személyiség, 5. hős, sarnoiden<br />

~ed mesehősök ◊ Ta-


hengahtada 66 henokaz<br />

tan i Poigan i Pühän Hengen<br />

nimes! Az Atya, a Fiú és<br />

a Szentlélek nevében!<br />

hengaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megpihen,<br />

szusszan egyet, kifújja<br />

magát<br />

hengahtu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. kilégzés, lühüd ~z rövid kilégzés,<br />

2. szusszanás, megpihenés<br />

hengaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

fuvallat, tulleižen ~z szellőfuvallat<br />

hengeli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

1. lelki, 2. egyházi, vallási, vallásos,<br />

~ne muzik egyházi zene,<br />

vallási zene<br />

hengen||ahtištu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> nehéz légzés, léghiány<br />

hengen||kaiči|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

testőr<br />

hengen||poltand (-an) fn <strong>–</strong> gyomorégés,<br />

benső égés<br />

hengen||täptu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> zihálás<br />

hengestu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. fullad,<br />

fulldoklik, fulladozik, 2.<br />

piheg, liheg, zihál, kapkodja a<br />

levegőt, ~da hotkas astundaspäi<br />

zihál a gyors járástól,<br />

liheg a gyors járástól<br />

henghe||jänd (-an) fn <strong>–</strong> túlélési<br />

esély<br />

hengi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

szellemi, eszmei, ~žed kal’huded<br />

szellemi értékek<br />

hengit|ada (-ab, -i) vh ige <strong>–</strong> lélegzik,<br />

levegőt vesz<br />

hengit|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

levegőt kap, ~adas kebnas<br />

könnyen kapja a levegőt<br />

hengitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

lélegzés, légzés, 2. lélegzet, lehelet,<br />

pidätada ~z visszatartja<br />

a lélegzetét<br />

hengituz||kaiči|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> 1. légzőmaszk, 2. gázálarc,<br />

gázmaszk<br />

hengituz||tehud|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong><br />

légutak, légzőszervek<br />

hengituz||tehuziden mn <strong>–</strong> légúti,<br />

légzőszervi, ~ kibu légúti<br />

megbetegedés<br />

hengäht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. lélegzik,<br />

levegőt vesz, ~ada pit’khaze<br />

nehezen lélegzik, 2. belélegez,<br />

szippant, beszippant,<br />

~ada verest il’mad friss levegőt<br />

szippant<br />

hengähtel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> sóhajt,<br />

felsóhajt, sóhajtozik<br />

hengähtu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

belégzés, belélegzés, ~sen aigan<br />

belégzéskor<br />

hen|kta (-gib, -gi) ige <strong>–</strong> lélegzik,<br />

~kta pit’khaze nehezen<br />

lélegzik<br />

henoi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> szemerkélő,<br />

~ne vihm szemerkélő<br />

eső<br />

henoka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

divatos, elegáns, exkluzív<br />

henonduz 67 herotada<br />

henondu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. felaprítás, feldarabolás, széttörés,<br />

zúzás, 2. apróra váltás,<br />

pénz felváltása<br />

heno|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> felaprít,<br />

feldarabol, széttör, szétzúz,<br />

~ta kivi követ szétzúz,<br />

követ tör, ~ta sadanikad százfelé<br />

aprít<br />

hen||tundo|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. finom, tapintatos, ~ine<br />

ristit finom ember, tapintatos<br />

ember, 2. kényes, ühtneda ~ižehe<br />

azjaha kényes ügyekben<br />

vesz részt<br />

henu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> választékosság,<br />

finomkodás<br />

heraštoiti|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> ébresztőóra, vekker, vekkeróra<br />

heraštoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ébreszt,<br />

felébreszt, kelt, felkelt,<br />

se aig om ~ta ideje ébreszteni,<br />

~ta viha haragot ébreszt,<br />

haragot kelt<br />

heraštu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. felébred,<br />

felocsúdik, felkel, ~da<br />

aigašti korán kel, ~da kesk<br />

öd éjszaka közben felébred,<br />

~da kukoinlaunuiš kakaskukorékolásra<br />

ébred, a kakasokkal<br />

ébred, 2. feleszmél, magához<br />

tér<br />

her|e (-gen, -et) fn <strong>–</strong> trágya, maksta<br />

~et trágyát szór, trágyát szétszór<br />

here||kogo (-n, -id) fn <strong>–</strong> trágyadomb<br />

hered (-an, -oid) mn <strong>–</strong> gyors,<br />

fürge, serény, heves, eleven,<br />

élénk, ~ likund heves mozdulat,<br />

hirtelen mozdulat, ~ rados<br />

serény a munkában, ~ad<br />

sanad fürge szavak, mända<br />

~oil haškuil gyors léptekkel<br />

halad<br />

heredas hsz <strong>–</strong> gyorsan, fürgén,<br />

élénken, serényen, jokselta ~<br />

gyorsan fut<br />

heredoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> gyorsít,<br />

felgyorsít<br />

heredoitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

gyorsítás<br />

hergeka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

trágyás, ganéjos<br />

herk (-an, -oid) mn <strong>–</strong> éber, ~ uni<br />

éber álom<br />

hern|eh (-hen, -eht, -hid) fn <strong>–</strong> borsó,<br />

semeta ~eht borsót vet, elveti<br />

a borsót<br />

herneh||keito|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> borsóleves<br />

herneh||paug (-un, -uid) fn <strong>–</strong> borsóhüvely<br />

hernesi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

borsó-, borsós, borsóból készült<br />

hernhu|t (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> borsószem<br />

herot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> dörzsöl,<br />

megdörzsöl, ~ada jaugan dörzsöli<br />

a lábát


heruvim 68 hihtändvoibud<br />

heruvim (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kerub<br />

hibj (-än, -id) fn <strong>–</strong> 1. test, čomakaz<br />

~ kecses test, elotoi ~ élettelen<br />

test, pehmed ~ törékeny<br />

test, päivitadud ~ napbarnított<br />

test, 2. alak (tesforma), čoma<br />

~ szép alak<br />

hibjaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

kövér, telt, hízott, elhízott, testes,<br />

~z naine kövér nő, testes<br />

asszonyság<br />

hibjan||hosind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

test ledörzsölése, 2. dörzstörülközés<br />

hibjan||tedo (-n, -id) fn <strong>–</strong> anatómia,<br />

bonctan<br />

hibj||rung (-on, -oid) fn <strong>–</strong> törzs<br />

(ember), a test törzse<br />

hibju|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> hízik, elhízik,<br />

meghízik<br />

hibjut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> hizlal,<br />

felhizlal, meghizlal, ~ada sigoid<br />

disznókat hizlal, sertéseket<br />

hízlal<br />

hibu|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong> haj, frizura,<br />

hajkorona<br />

hibusika|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

szőrös (ember)<br />

hibu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> szőr,<br />

szőrzet (ember)<br />

hibuz||hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> nárdus,<br />

szőrfű, tőrfű<br />

hibuz||kingiti|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> hajcsavaró<br />

hibuz||kir|b’ (-bin, -bid) fn <strong>–</strong> lokni,<br />

göndör hajfürt<br />

hibuz||masta|r’ (-in, -id) fn <strong>–</strong> fodrász,<br />

naižiden ~r’ női fodrász<br />

hibuz||vand|eh (-hen, -ht, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> hajpánt<br />

higo (-n, -id) fn <strong>–</strong> veríték, verejték,<br />

izzadság<br />

higoka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong> izzadt,<br />

verejtékes, verítékes<br />

higostoita|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> izzasztó<br />

higo|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> izzad, megizzad,<br />

verítékezik, verejtékezik,<br />

kiveri a veríték, kiveri a verejték<br />

hihit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> vihog,<br />

heherészik<br />

hihitand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vihogás,<br />

heherészés<br />

hihkai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> befúj<br />

vmivel, telehord vmivel (szél,<br />

vihar), ~ta lumel befúj hóval,<br />

telehord hóval<br />

hihkut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kiált,<br />

felkiált<br />

hiht|ta (-äb, -i) ige <strong>–</strong> siklik (sí),<br />

~ta suksil sílécen siklik<br />

hihtä|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> 1. síelő, 2.<br />

sífutó, síversenyző<br />

hihtänd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> siklás (sí),<br />

sífutás<br />

hihtänd||estafet (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

sífutóváltó<br />

hihtänd||sebr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> síegyesület,<br />

sísportkör<br />

hihtänd||voib|ud (-uid) tsz fn <strong>–</strong> síverseny<br />

hijam 69 himotomuz’<br />

hijam (-an, -id) fn <strong>–</strong> ruhaujj, ingujj,<br />

kabátujj, levedad ~ad bő<br />

ruhaujj, lühüdad ~ad rövid ruhaujj,<br />

rövidujj, tabata ~as elkap<br />

a ruhaujjánál fogva<br />

hijaman||pez|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> karöltő,<br />

karkivágás<br />

hijam||sau|be (-pken, -bet, -pkid)<br />

fn <strong>–</strong> kézelőgomb, mandzsettagomb<br />

hijam||su (-n, -id) fn <strong>–</strong> kézelő,<br />

mandzsetta, ombelta ~ihe nübläd<br />

felvarrja a mandzsettára a<br />

gombokat<br />

hijo|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> fen, élesít<br />

(fenőkövön)<br />

hiksu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> pityereg<br />

hiksund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pityergés<br />

hi|l’ I. (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong> szén<br />

hil'||- II. öet <strong>–</strong> szén-<br />

hil’dü|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> elszenesedik,<br />

megszenesedik<br />

hilest|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szénnel<br />

összepiszkol, szénnel összekoszol<br />

hi|l’l’ (-llän, -llid) mn <strong>–</strong> lassú,<br />

nyugodt<br />

hillemba hsz <strong>–</strong> csendesebben, halkabban,<br />

nyugodtabban<br />

hillendu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

lassítás, késleltetés<br />

hillenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. lecsillapít,<br />

lenyugtat, lecsendesít,<br />

2. lelassít, visszafog, 3. megszelidít<br />

hille|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> 1. elcsendesedik,<br />

elhallgat, elcsitul,<br />

lenyugszik, lecsillapodik, 2. lelassít,<br />

lassít, késleltet, ~ta joksendad<br />

lassítja a futását<br />

hillü|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> csend, igähine<br />

~ örök csend<br />

hilläs hsz <strong>–</strong> csendesen, lassan,<br />

nyugodtan<br />

hilläšti hsz <strong>–</strong> lassanként, nyugodtan,<br />

csendesen, visszafogottan<br />

hil’||mät (-on, -oid) fn <strong>–</strong> kemencelyuk<br />

(kemenceszáj előtt kiképzett<br />

rész)<br />

himi|i (-jan) fn <strong>–</strong> kémia, vegytan,<br />

~jan openduzkirj kémia<br />

tankönyv<br />

himii||puhtastu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

vegytisztítás<br />

himijan mn <strong>–</strong> kémiai, vegyi, ~<br />

laboratorii kémiai laboratórium<br />

himi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> kémiai,<br />

vegyi, ~ne segoituz vegyi<br />

készítmény<br />

himo (-n, -id) fn <strong>–</strong> vágy, kívánság,<br />

óhaj<br />

himoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> óhajt,<br />

kíván, ~ta pigališt tervehtoitust<br />

mihamarabbi gyógyulást<br />

kíván<br />

himota hsz <strong>–</strong> óhajtás nélkül, kívánság<br />

nélkül<br />

himotomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> egykedvűség,<br />

apátia


hingund 70 hogišta<br />

hingund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pityergés<br />

hin|kta (-gab, -goi) ige <strong>–</strong> pityereg<br />

hipestu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> vágyik,<br />

vágyakozik, óhajtozik, sóvárog<br />

hi|r’ (-ren, -r't, -rid) fn <strong>–</strong> egér ◊<br />

Hir’ purnhu näl’gha ei kole.<br />

Egér a magtárban nem hal éhen.<br />

Kažin nagr, a hiren voik. Ami<br />

a macskának nevetés, az egérnek<br />

sírás. Pen’ hir’ suren kegon<br />

söb. Kisegér nagy rakást<br />

megeszik.<br />

hir|b’ (-ben, -bid) fn <strong>–</strong> jávorszarvas<br />

hirnoičend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nyerítés<br />

hirnoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> nyerít<br />

hirnu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> tüsszög,<br />

tüsszent, prüsszög, prüsszent,<br />

prüszköl<br />

hir’||pulo (-n, -id) fn <strong>–</strong> bagoly,<br />

éjjeli bagoly<br />

hirskaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kacagásba<br />

tör ki<br />

hirsku|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> vihog, vihorászik<br />

hirurg (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sebész<br />

hiru|t (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> 1. kisegér,<br />

egérke, 2. egér (számítástechnika)<br />

hizaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. lecsúszik,<br />

2. legurul<br />

hizai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. ballag,<br />

baktat, cammog, 2. ván-<br />

szorog, 3. kóborol, barangol,<br />

kószál<br />

hlor (-an) fn <strong>–</strong> klór<br />

hob (-an, -id) fn <strong>–</strong> nemez, filc,<br />

kodikengäd ~aspäi nemez házicipő<br />

hobasi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> nemez-,<br />

nemezből készült, filc-,<br />

filcből készült, ~žed pohjad<br />

nemeztalp<br />

hobed I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ezüst<br />

hobed II. (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. puha,<br />

lágy, ~ leib lágy kenyér,<br />

puha kenyér, ~ pöluz puha<br />

párna, puha vánkos, 2. finom,<br />

törékeny, ~ hibj törékeny test<br />

hobeda|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> ezüst, ezüstből való<br />

hobedaka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> ezüstös, ezüstszínű<br />

hobed||taba|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> szelíd, ~ine kaceg szelíd<br />

tekintet, ~ine hebo szelíd<br />

ló<br />

hobidu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megpuhul,<br />

meglágyul<br />

hobidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> lágyulás,<br />

puhulás<br />

hobit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> puhít,<br />

megpuhít, felpuhít, lágyít, meglágyít<br />

hodr (-an, -id) fn <strong>–</strong> tok, hüvely,<br />

tartó, panda veič ~aha kést a<br />

tokjába rak<br />

hogi|šta (-žeb, -ži) ige <strong>–</strong> hörög,<br />

rekedt hangot ad<br />

hoguda 71 holišpäin<br />

hogu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> futkározik,<br />

lót-fut, serénykedik, sürögforog<br />

hoik (-an, -id) mn <strong>–</strong> törékeny,<br />

gyenge, vékony, ~ bumag, vékony<br />

papír, ~ jä vékony jég,<br />

törékeny jég, ~ kagl vékony<br />

nyak, ~al änel vékony hangon,<br />

gyenge hangon<br />

hoike|ta I. (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> vékonyít,<br />

elvékonyít, megvékonyít<br />

hoike|ta II. (-neb, -nii) ige <strong>–</strong> vékonyodik,<br />

elvékonyodik, megvékonyodik<br />

hoiku|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> vékonyság,<br />

törékenység, langan ~z'<br />

a fonal vékonysága<br />

ho|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong> 1. gond,<br />

2. nyugtalanság, aggodalom, izgatottság,<br />

pidäda ~l't aggódik,<br />

nyugtalankodik, izgul<br />

holdu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. aggódik,<br />

nyugtalankodik, izgul, 2.<br />

gondot visel, gondoskodik, törődik,<br />

3. ápol, gondoz, ~da<br />

kodiživatoiš háziállatokat gondoz<br />

holdund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nyugtalanság,<br />

aggodalom, izgatottság<br />

holdunu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong><br />

nyugtalan, aggódással teli, gondterhelt,<br />

gondokkal teli, kacta<br />

~del kacegel gondterhelt tekintettel<br />

néz<br />

holdutoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> aggaszt,<br />

nyugtalanít, izgat<br />

holeka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

gondos, gondoskodó, törődő,<br />

figyelmes<br />

holen||pidä|i I. (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

gyám, gondnok<br />

holen||pidä|i II. (-jan, -jid) mn <strong>–</strong><br />

felelősségteljes, felelősséget viselő,<br />

~i ristit felelősségteljes<br />

ember<br />

holen||pidänd (-an) fn <strong>–</strong> gyámság,<br />

gondnokság<br />

holestoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> belázasodik,<br />

megbetegedik<br />

holestoitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

láz<br />

holeta hsz <strong>–</strong> gondtalanul, gond<br />

nélkül, eläda ~ gondtalanul él,<br />

gond nélkül él<br />

holeto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

gondtalan, gondok nélküli, ~i<br />

laps’aig gondtalan gyermekkor,<br />

~i elo gondtalan élet<br />

holev (-an, -id) mn <strong>–</strong> gondos,<br />

gondoskodó, vkivel törődő, figyelmes<br />

holevašti hsz <strong>–</strong> gondosan, figyelmesen,<br />

pontosan<br />

holimato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> hanyag, gondatlan, nemtörődöm<br />

holimatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> elhanyagolás,<br />

hanyagság, gondatlanság,<br />

nemtörődömség<br />

holiš||päin hsz <strong>–</strong> gondterhelten


holišt 72 hondostada<br />

holišt (-on) fn <strong>–</strong> gondoskodás,<br />

törődés, ellátás<br />

holit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> gondoz,<br />

ápol, ellát<br />

holitadud in <strong>–</strong> gondozott, ápolt,<br />

ellátott<br />

holita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> diszpécser,<br />

irányító<br />

holite|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> szolgáltatás<br />

holitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> kiszolgálás,<br />

felszolgálás, ellátás<br />

homaičemata hsz <strong>–</strong> észrevétlenül<br />

homaičemato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> észrevétlen, ~mad vajehtesed<br />

észrevétlen változások<br />

homaiči|i (-jan, -joid) mn <strong>–</strong> észrevehető,<br />

látható<br />

homaiču|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

észrevétel, megjegyzés<br />

homai|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1. észrevesz,<br />

2. figyelmet fordít vmire,<br />

vkire, 3. figyelembe vesz,<br />

tekintetbe vesz<br />

homeh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> gomba,<br />

gombabetegség (növényvédelem)<br />

homehtu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> gombásodik,<br />

elgombásodik, meggombásodik<br />

hom|en I. (-nen) fn <strong>–</strong> holnap, a<br />

holnapi nap<br />

homen II. hsz <strong>–</strong> holnap, a holnapi<br />

napon<br />

homendesel hsz <strong>–</strong> reggel<br />

homendesidme hsz <strong>–</strong> reggelente,<br />

reggelenként<br />

homende|z I. (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> reggel, hüväd ~st! jó reggelt!<br />

täl ~sel ma reggel, ezen<br />

a reggelen<br />

homendez||- II. öet <strong>–</strong> reggeli<br />

homendez||bok (-an, -id) fn <strong>–</strong><br />

északkelet<br />

homendezbokas hsz <strong>–</strong> északkeleten<br />

Homendez||tähthä|ine (-ižen, -št)<br />

fn <strong>–</strong> Hajnalcsillag (Vénusz)<br />

homendez||kast|e (-ken, -et, -kid)<br />

fn <strong>–</strong> reggeli harmat<br />

homneks hsz <strong>–</strong> következő nap,<br />

következő napon<br />

homnes||jäl’gen hsz <strong>–</strong> holnapután<br />

homni|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

holnapi, azjad ~žele päiväle<br />

dolgok a holnapi napra<br />

hond (-on, -oid) mn <strong>–</strong> 1. rossz,<br />

mitte ~ prihaine micsoda egy<br />

rossz kölyök, 2. silány, vacak,<br />

pocsék, 3. helytelen, 4. elégtelen,<br />

nem kielégítő, 5. elégtelen<br />

(osztályzat)<br />

hondoin hsz <strong>–</strong> rosszul<br />

hondoin||kuli|i (-jan, -joid) mn<br />

<strong>–</strong> rosszulhalló, gyengénhalló,<br />

halláskárosult<br />

hondost|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1.<br />

elhanyagol, semmibe vesz, mellőz,<br />

2. lenéz, megvet<br />

hondostuda 73 huba<br />

hondostu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. elhanyagolódik,<br />

2. leromlik<br />

hond||oza|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> szerencsétlen, balszerencsés,<br />

~ine olii szerencsétlen<br />

teremtés, szerencsétlen egy<br />

alak<br />

hong (-an, -id) fn <strong>–</strong> erdei fenyő<br />

hongišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> fenyves,<br />

fenyveserdő<br />

honttu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megromlik,<br />

tönkremegy<br />

honu|z I. (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

szoba, avar ~z tágas szoba, sures<br />

~ses a nagyszobában, 2. helyiség<br />

honuz||- II. öet <strong>–</strong> szoba-<br />

honuz||holita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> szobaasszony,<br />

szobalány (szálloda)<br />

honuz||kazvmu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> szobanövény<br />

hor (-an, -id) fn <strong>–</strong> kórus, énekkar,<br />

kar, pajatada ~as kórusban<br />

énekel<br />

ho|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong> görény<br />

hor|da (-ib, -i) ige <strong>–</strong> félrebeszél,<br />

mellébeszél<br />

horan||ohjanda|i (-jan, -jid) fn<br />

<strong>–</strong> kórusvezető, karvezető<br />

horeograf (-an, -id) fn <strong>–</strong> koreográfus<br />

horeografi|i (-jan) fn <strong>–</strong> koreográfia<br />

horind (-an) fn <strong>–</strong> önkívület, lázálom<br />

horm||hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> füzike<br />

hosi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> masszőr<br />

hosi|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

masszírozó gép, masszírozó készülék<br />

hosind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. súrlódás,<br />

dörzsölődés, 2. masszázs,<br />

masszírozás<br />

hos|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> 1. dörzsöl,<br />

fényez, 2. masszíroz<br />

hos|tas (-iše, -ihe) vh ige <strong>–</strong> dörzsölődik,<br />

dörgölőzik, ~tas jaugoihe<br />

lábhoz dörgölőzik<br />

hošta|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> 1. fénylő,<br />

2. csillogó, ragyogó<br />

hoštand (-an) fn <strong>–</strong> 1. fény, 2. ragyogás,<br />

csillogás<br />

hoštel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> sugároz,<br />

kisugároz, ~da ihastust örömet<br />

sugároz<br />

hošt|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. fénylik,<br />

2. csillog, ragyog<br />

hot’ msz <strong>–</strong> bár, noha, ámbár<br />

hotk (-an, -id) mn <strong>–</strong> gyors, sebes<br />

hotkas hsz <strong>–</strong> gyorsan, sebesen<br />

hotkašti hsz <strong>–</strong> gyorsan, sebesen<br />

hruput|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> rág, rágcsál<br />

hub|a (-an, -id) mn <strong>–</strong> rossz, lujas<br />

~a nagyon rossz, ~a radnik<br />

rossz dolgozó, rossz munkás,<br />

~a sä rossz idő (időjárás)<br />

◊ Laškale kaiken: huba sä. <strong>–</strong><br />

Naplopónak mindig rossz az<br />

idő.


hubamaguine 74 huldutada<br />

huba||magu|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> rosszízű<br />

huba||taba|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> utálatos, ~ine ristit utálatos<br />

ember<br />

hubdu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> búslakodik,<br />

búsul, szomorkodik<br />

hubin hsz <strong>–</strong> rosszul<br />

hudr (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. ó, 2. ósdi,<br />

ócska, ~ soba ósdi öltözet,<br />

ócska ruha<br />

hudrištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. elromlik,<br />

leromlik, 2. hanyatlik,<br />

lehanyatlik<br />

huhtoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> öblít<br />

hui|ged I. (-ktan, -ktoid) fn <strong>–</strong> szégyen,<br />

gyalázat, csúfság<br />

hui|ged II. (-ktan, -ktoid) mn <strong>–</strong><br />

szégyentelen, gyalázatos<br />

huigenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megszégyenít<br />

huiktali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

szégyentelen, gyalázatos<br />

huiktata hsz <strong>–</strong> lelkiismeretlenül,<br />

tehta ~ lelkiismeretlenül cselekszik<br />

huiktato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. lelkiismeretlen, ~i tego<br />

lelkiismeretlen cselekedet, 2.<br />

szégyentelen, arcátlan, pimasz,<br />

~i kaceg pimasz tekintet, ~i<br />

vastuz pimasz válasz, 3. cinikus<br />

huiktatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1.<br />

lelkiismeretlenség, 2. szégyentelenség,<br />

arcátlanság<br />

huiktel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> korhol,<br />

megró<br />

huiktel|das (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

szégyenbe hozza magát, kínos<br />

helyzetbe hozza magát, kinevetteti<br />

magát<br />

huiktelmata hsz <strong>–</strong> teketóriázás<br />

nélkül, körülményeskedés nélkül,<br />

sirta polhe ~ teketóriázás<br />

nélkül félrelök<br />

huiktelmato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> körülményeskedés nélküli,<br />

teketóriázás nélküli, ~i ičtazevedänd<br />

körülményeskedés<br />

nélküli viselkedés, teketóriázás<br />

nélküli viselkedés<br />

huiktu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> szégyen,<br />

gyalázat<br />

hul (-an, -id) mn <strong>–</strong> izzó, heves,<br />

forró<br />

hu|l’ I. (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong> ajak,<br />

szájszél<br />

hul’||- II. öet <strong>–</strong> ajak-, száj-<br />

hulas hsz <strong>–</strong> izzón, hevesen, forrón<br />

hul’|be (-pken, -bet, -pkid) fn <strong>–</strong><br />

1. él, éle vminek, 2. szél, széle<br />

vminek, perem<br />

huldund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> izzítás,<br />

hevítés<br />

huldunu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong><br />

izzó, átizzott, felizzított, felhevített,<br />

~ded pihthed átizzott<br />

fogó<br />

huldut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> izzít,<br />

felizzít, átizzít, hevít, felhevít,<br />

huldutand 75 hüppida<br />

~ada päčiš kemencében átizzít<br />

huldutand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> izzítás,<br />

hevítés<br />

hul’||voi|že (-šken, -žet, -škid) fn<br />

<strong>–</strong> ajakkrém, szájkrém, ajakkenőcs,<br />

szájkenőcs<br />

hul’||vändi|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> szájharmonika<br />

humal (-an) fn <strong>–</strong> alkohol, szesz,<br />

szeszes ital<br />

humalahi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> részeges, iszákos, alkoholista<br />

humalato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> józan, a szeszes italtól tartózkodó,<br />

absztinens<br />

humalik|az (-han, -ast, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> részeg<br />

humal||kibu (-n) fn <strong>–</strong> alkoholizmus,<br />

iszákosság<br />

humalnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> alkoholista,<br />

iszákos (személy)<br />

humalzu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> lerészegedik<br />

hunhut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szaglászik,<br />

szimatolgat<br />

hur|a (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. bal, kirjutada<br />

~al kädel balkézzel ír,<br />

otta ~al kädel balkézzel fog,<br />

balkézbe vesz, 2. balos, baloldali,<br />

~a partti baloldali párt<br />

huraht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. veti<br />

magát (vmi után, vki után),<br />

2. útnak ered, nekiindul, eliszkol<br />

hurale hsz <strong>–</strong> balra, bal felé<br />

huralpäi hsz <strong>–</strong> balról, bal felől<br />

hura||poli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> baloldali, ~ne likund baloldali<br />

mozgalom<br />

hurha hsz <strong>–</strong> balra, bal felé<br />

huriloi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> futkározik,<br />

sürög-forog, serénykedik<br />

hurs|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> lepedő<br />

huzaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

siklás, 2. gördülés<br />

huzai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. siklik,<br />

2. gördül<br />

hübj (-an, -id) fn <strong>–</strong> fülesbagoly,<br />

bagoly<br />

hüde (-gen, -t) fn <strong>–</strong> dér, zúzmara<br />

hüdega|ta (-ndeb, -nzi) ige <strong>–</strong> belepi<br />

a dér, belepi a zúzmara<br />

hüdestu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> bederesedik,<br />

bezúzmarásodik, deres<br />

lesz, dérlepte lesz<br />

hül’gäi|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1.<br />

hagy, elhagy, otthagy, 2. mellőz,<br />

3. elutasít<br />

hün|kta (-gub, -gui) ige <strong>–</strong> 1. hahózik,<br />

2. huhog<br />

hüpind||mäg|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> ugródeszka,<br />

trambulin<br />

hüpind||nor (-an, -id) mn <strong>–</strong> ugrálókötél<br />

hüpk|e (-en, -id) fn <strong>–</strong> ugrás<br />

hüppi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> ugrik, ugrál,<br />

ugrándozik, ~da ihastusiš<br />

örömében ugrál


hüpta 76 hüväroduine<br />

hüp|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> ugrik, ugrál,<br />

ugrándozik, ~ta korktusehe<br />

magasra ugrik, ~ta ühtel<br />

jaugal féllábon ugrál<br />

hüpti hsz <strong>–</strong> 1. ugrándozva, szökdécselve,<br />

joksta ~ ugrándozva<br />

szalad, 2. galoppozva, galoppban,<br />

vágtázva, vágtában,<br />

raccastada ~ galoppban lovagol,<br />

vágtázva lovagol<br />

hüpäht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. felszökken,<br />

felpattan, felugrik, 2.<br />

kiugrik vhonnan, ~ada iknaspäi<br />

kiugrik az ablakból, kiugrik<br />

az ablakon, 3. előpattan,<br />

előugrik<br />

hüvin hsz <strong>–</strong> jól, pagišta ~ vepsäks<br />

jól beszél vepszéül<br />

hüvin||voind (-an) fn <strong>–</strong> jólét<br />

hüvit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> hízeleg,<br />

benyalja magát<br />

hüvitand (-an) fn <strong>–</strong> hízelgés<br />

hüv|ä I. (-än, -id) fn <strong>–</strong> 1. vkinek<br />

a java, rahvahan ~äks a nép<br />

javára, 2. jólét, 3. vminek a javarésze<br />

hüv|ä II. (-än, -id) mn <strong>–</strong> 1. jó,<br />

~äd homendest! jó reggelt!<br />

kaik om ~ä! minden rendben!<br />

lujas ~ä kiválóan, kitűnően, minei<br />

om ~ä jól vagyok, ~ä nevond<br />

jó tanács, ole ~ä! légy<br />

szíves! légy olyan jó! olgat<br />

~äd! legyetek szívesek! legyen<br />

szíves! ~äd päiväd! jó<br />

napot! 2. gyöngéd, kedves, 3.<br />

tisztelt, becsült, 4. kellemes,<br />

5. pozítív, kedvező, 6. tetsző,<br />

tetszetős, 7. örömteli, ~ä mel’<br />

öröm, boldogság<br />

hüväksi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> helyesel,<br />

jóváhagy<br />

hüväksind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> helyeslés,<br />

jóváhagyás<br />

hüvän||magu|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. jóízű, 2. jóízlésű<br />

hüvän||nägo|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> bájos, vonzó, ~ine neižne<br />

bájos kislány<br />

hüvän||tahto|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> jóakaratú<br />

ember, jószándékú ember,<br />

jóindulatú ember<br />

hüvän||tahtoimatomu|z’ (-den, -t)<br />

fn <strong>–</strong> jóakarat, jószándék<br />

hüvän||tahto|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> jóakaratú, jószándékú, jóindulatú<br />

hüvän||tegelu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> jótékonykodás<br />

hüvän||tegi|i I. (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

jótévő, jótékonykodó (ember)<br />

hüvän||tegi|i II. (-jan, -joid) mn<br />

<strong>–</strong> jótékony, jótékonysági, karitatív,<br />

~i fond jótékonysági alapítvány,<br />

~i tö karitatív munka<br />

hüvän||tego (-n, -id) fn <strong>–</strong> jótett,<br />

jótétemény<br />

hüvän||vauvatu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> reménység, vágy<br />

hüvä||rodu|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> tenyész-, ~ižed živatad<br />

tenyészállatok<br />

hüväsüdämeline 77 härkin<br />

hüvä||südäimeli|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> jólelkű, szívélyes<br />

hüvä||südäimeližu|z’ (-den, -t) fn<br />

<strong>–</strong> jólelkűség, szívélyesség<br />

hüväšti! isz <strong>–</strong> viszlát! viszontlátásra!<br />

hüvä||taba|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. hajlékony, 2. engedékeny,<br />

beleegyező<br />

hüvü|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. jó (dolog),<br />

tehta ~t jót tesz, 2. jóság,<br />

3. javak, jószág, 4. tisztelet,<br />

dicsőítés ◊ Sinun om vald<br />

i vägi i hüvüz’ kaikeks igaks.<br />

Tiéd az ország, a hatalom és a<br />

dicsőség.<br />

häda (-n) fn <strong>–</strong> influenza, läžuda<br />

~s megbetegedett influenzában<br />

hädand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> száműzetés,<br />

tirpta ~ad száműzetést<br />

szenved, eläda ~as száműzetésben<br />

él<br />

hähk (-an, -id) fn <strong>–</strong> odú<br />

häiktu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> kipezseg<br />

häkätuz||- jet <strong>–</strong> asztma-<br />

häkätuz||läžund (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

asztma<br />

häme|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> kever,<br />

megkever, felkever, ~ta<br />

čajud luzikaižel kiskanállal<br />

megkeveri a teát, ~ta pudr<br />

keveri a kását<br />

hämä||houk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> pók<br />

hämä||houkun||verk (-on, -oid)<br />

fn <strong>–</strong> pókháló<br />

hämähtu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megrémül,<br />

megijed<br />

hämähtunud in <strong>–</strong> zavart, ijedt,<br />

rémült<br />

hämähtu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

zavartság, rémület, ijedtség<br />

hämär (-an, -id) fn <strong>–</strong> alkony,<br />

alkonyat, sötétedés, szürkület,<br />

hajnali szürkület, derengés<br />

hämärzu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> alkonyodik,<br />

szürkül, sötétedik, dereng<br />

hän (-en, -dast) nm <strong>–</strong> ő<br />

händ (-an, -id) fn <strong>–</strong> farok, vitlitada<br />

~al csóválja a farkát ◊<br />

Händaspäi hebod ei voi val’l’astada.<br />

A farkánál fogva nem<br />

lehet lovat befogni.<br />

händaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

farkú, farokkal rendelkező<br />

händato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> farkatlan<br />

händikahan mn <strong>–</strong> farkas-, ~ peza<br />

farkasodú, farkasvacok, farkasfészek<br />

händika|z (-han, -st, -hid) fn <strong>–</strong><br />

farkas<br />

hänel nm <strong>–</strong> nála, őnála<br />

hänele nm <strong>–</strong> neki, őneki<br />

hänenke nm <strong>–</strong> vele, ővele<br />

häneta nm <strong>–</strong> nélküle, őnélküle<br />

härg (-an, -id) fn <strong>–</strong> bika, sarvekaz<br />

~ hosszú szarvú bika<br />

härk|in (-men, -int, -mid) fn <strong>–</strong><br />

habaró, habverő, keverő, härkita<br />

~mel harpal’t kürzile


härkita 78 höuneh<br />

habaróval palacsintatésztát kever<br />

härki|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1. felver,<br />

habosra ver, ~ta kandatest<br />

felveri a tejszínt, 2. felkever,<br />

felkavar, 3. köpül, ~ta<br />

void vajat köpül<br />

hä|ta (-dab, -di) ige <strong>–</strong> 1. elűz,<br />

elkerget, 2. száműz, számüzetésbe<br />

küld, ~ta maspäi száműz<br />

az országból<br />

hätkeks hsz <strong>–</strong> hosszú időre<br />

hätkemba hsz <strong>–</strong> hosszabban, tovább<br />

hätken hsz <strong>–</strong> sokáig, hosszan,<br />

hosszú ideig, ani ~ nagyon sokáig<br />

hätkestoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> késleltet,<br />

feltartóztat, visszatart,<br />

~ta urokan augotiž késlelteti<br />

az óra kezdetét<br />

hätkestu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> elkésik,<br />

késlekedik, ~da školha elkésik<br />

az iskolából<br />

hö (heiden, heid) nm <strong>–</strong> ők<br />

hödhüvid hsz <strong>–</strong> feleslegesen, hiába,<br />

hiábavalóan, haszontalanul<br />

hödhüvin hsz <strong>–</strong> hirtelen, egyszerre<br />

csak, éppen<br />

hödhüvi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> hiábavaló, felesleges, ~žed<br />

nadejad hiábavaló remények,<br />

hiú remények<br />

hödhüväd hsz <strong>–</strong> hiábavalóan, hiába,<br />

haszontalanul, feleslegesen<br />

hökkäht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1.<br />

egyetért, 2. beleegyezik, 3. megegyezik<br />

höpstu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> csügged,<br />

elcsügged<br />

höpstunu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong><br />

komor, borús<br />

hörskaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> felfortyan,<br />

kifakad<br />

höšak (-on, -oid) mn <strong>–</strong> lehangolt,<br />

levert, komor, szomorú,<br />

bánatos<br />

höšaku|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> lehangoltság,<br />

levertség, komorság,<br />

szomorkodás<br />

höštunu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong> lehangolt,<br />

levert, szomorú, bánatos<br />

höun|eh (-hen, -eht, -hid) fn <strong>–</strong><br />

toll, pihe, tollpihe<br />

i 79 ičestuda<br />

i ksz <strong>–</strong> és<br />

iče I. mn <strong>–</strong> saját, személyes, önnön<br />

(ragozott alakjai: ičein, ičeiž,<br />

ičeze, ičemoi, ičetoi, ičeze),<br />

heiden ~ze mel’pido saját személyes<br />

véleményük, ~ze kädel<br />

sajátkezűleg<br />

iče II. nm <strong>–</strong> maga, önmaga, saját<br />

maga, személyesen vki (ragozott<br />

alakjai: ičein, ičeiž, ičeze,<br />

ičemoi, ičetoi, ičeze)<br />

iče||arv (-on) fn <strong>–</strong> önteltség, hiúság<br />

iče||arvo|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> öntelt, hiú<br />

iče||arvostelend (-an) fn <strong>–</strong> önbírálat,<br />

önkritika<br />

iče||el’gendami|ne (-žen, -št) fn<br />

<strong>–</strong> önismeret<br />

iče||kaičend (-an) fn <strong>–</strong> létfenntartás,<br />

önfenntartás<br />

iče||kaiču|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> önvédelem<br />

iče||kazvatu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> önnevelés<br />

iče||kitänd (-an) fn <strong>–</strong> öndicséret,<br />

öndicsőítés<br />

iče||kuv|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> önarckép<br />

iče||ladu|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> sajátos, sajátságos, jellegzetes<br />

ičeleze||sanund (-an) fn <strong>–</strong> önhipnózis<br />

I<br />

ičena|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

önálló, független, autonóm, szuverén<br />

ičenaižu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> önállóság,<br />

függetlenség, szuverenitás,<br />

autonómia<br />

iče||navedi|i (-jan, -joid) mn <strong>–</strong><br />

egoista, önmagába szerelmes,<br />

önző<br />

iče||navedind (-an) fn <strong>–</strong> egoizmus,<br />

önszerelem, önzés<br />

iče||opendu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> önképzés,<br />

önművelés<br />

iče||openduz||kirj (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> önképző könyv, tanítsd-magad-könyv<br />

iče||openus in <strong>–</strong> autodidakta, önképzéssel<br />

fejlődő<br />

iče||pidänd (-an) fn <strong>–</strong> önellenőrzés,<br />

önkontroll<br />

iče||puhtastu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> öntisztulás<br />

iče||pölütu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> önbeporzás<br />

iče||rahoitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> önfinanszírozás<br />

iče||semendu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> önvetés<br />

(önvető növény szaporodása),<br />

self-vetés<br />

ičestu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. elzárkózik,<br />

2. visszahúzódik, viszszavonul,<br />

magába fordul, magába<br />

zárkózik


ičestui 80 igäs<br />

ičestu|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> zárkózott,<br />

~i taba zárkózott természet,<br />

zárkózott karakter<br />

iče||tahtnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> önkéntes<br />

(személy)<br />

iče||tahto|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> önkéntes<br />

iče||tahtol hsz <strong>–</strong> önként, önkéntesen<br />

iče||tartu|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> öntapadós<br />

iče||tervehtoitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

öngyógyszerezés, öngyógyítás<br />

iče||tundmu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> öntudatosság<br />

iče||vald (-an) fn <strong>–</strong> önkényesség,<br />

önfejűség<br />

iče||vaumiču|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> öntanulás<br />

iče||vui|tte (-ččen, -ttušt, -ččid) mn<br />

<strong>–</strong> sajátos, sajátságos, jellegzetes<br />

ičtaze||lendand (-an) fn <strong>–</strong> húzódzkodás<br />

(sport)<br />

ičtaze||navedi|i (-jan, -joid) mn<br />

<strong>–</strong> egoista, önmagába szerelmes,<br />

önző<br />

ičtaze||navedind (-an) fn <strong>–</strong> egoizmus,<br />

önszerelem, önzés<br />

ičtaze||pidänd (-an) fn <strong>–</strong> 1. stílus,<br />

mód, 2. modor, viselkedés,<br />

vul’garine ~ vulgáris<br />

viselkedés<br />

ičtaze||vedänd (-an) fn <strong>–</strong> 1. stílus,<br />

mód, 2. modor, viselkedés,<br />

vul’garine ~ vulgáris viselkedés<br />

ideal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ideál, eszmény,<br />

eszménykép<br />

ideali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> ideális,<br />

eszményi, tökéletes<br />

idejato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

1. elképzelés nélküli, elv nélküli,<br />

2. ötlettelen<br />

idu (-n, -id) fn <strong>–</strong> hajtás, csíra, sarj<br />

idu||jauh (-on, -oid) fn <strong>–</strong> maláta<br />

id|äda (-äb, -i) ige <strong>–</strong> sarjad, kisarjad,<br />

csírázik, kicsírázik, hajt,<br />

kihajt<br />

igin (-on, -oid) fn <strong>–</strong> íny, fogíny<br />

igu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> örökkévalóság<br />

igä (-n) fn <strong>–</strong> kor, életkor, élettartam,<br />

élethossz<br />

igähi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

örök, örökös, örökkévaló, folytonos,<br />

~ne hillüz’ örök béke,<br />

~ne lämoi az örök tűz, ~ne<br />

mušt örök emlékezet, ~žed vihanikad<br />

örökös ellenségek, 2.<br />

állandó, ~ne eläi állandó lakos,<br />

3. törzsökös, őshonos, ~ne rahvaz<br />

őshonos nép<br />

igäks hsz <strong>–</strong> 1. örökké, folyvást,<br />

folyton, folytonosan, mindig,<br />

kaikeks ~ mindörökkön örökké,<br />

2. állandóan<br />

igän hsz <strong>–</strong> 1. örökké, folyvást,<br />

folyton, folytonosan, mindig,<br />

2. állandóan<br />

igäs hsz <strong>–</strong> 1. örökké, folyvást,<br />

folyton, folytonosan, mindig,<br />

2. állandóan<br />

igästoitta 81 iloine<br />

igästoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megörökít<br />

ihastel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> gyönyörködik<br />

ihastoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megörvendeztet,<br />

örömet szerez, örömet<br />

okoz<br />

ihastu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. el van<br />

ragadtatva vmitől, 2. rajong vmiért<br />

ihastu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1. ujjongás,<br />

lelkendezés, 2. örvendezés,<br />

öröm, 3. diadal, 4. ünneplés,<br />

ünnep<br />

-ik I. ksz <strong>–</strong> is<br />

-ik? II. msz <strong>–</strong> -e? vajon? vajh?<br />

netán?<br />

ika msz <strong>–</strong> különben, máskülönben,<br />

amúgy<br />

iknan||pölu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> ablakdeszka, ablakpárkány<br />

ik|un (-nan, -noid) fn <strong>–</strong> ablak,<br />

saubata ~un bezárja az ablakot<br />

ikun||laud (-an, -oid) fn <strong>–</strong> redőny,<br />

ablakredőny<br />

ikun||pölu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

ablakdeszka, ablakpárkány<br />

il’be|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> hiúz<br />

illativ (-an) fn <strong>–</strong> illatívusz<br />

il’m I. (-an) fn <strong>–</strong> lég, levegő,<br />

henkta veresel ~al friss levegőt<br />

szív<br />

il’m||- II. öet <strong>–</strong> légi<br />

ilma (abes) esz <strong>–</strong> nélkül, ~ mamata<br />

anya nélkül<br />

il’man||- öet <strong>–</strong> 1. légköri, 2. légnyomásil’man||märiči|m<br />

(-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> légnyomásmérő, barométer<br />

il’man||pidä|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong><br />

hermetikus, légmentesen zárt,<br />

elzárt<br />

il’man||vajehti|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> légkondicionáló (berendezés)<br />

il’m||avaru|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> légtér<br />

il’meh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> légköri<br />

jelenség<br />

il’mestu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> magához<br />

tér, felocsúdik, feleszmél<br />

il’mišt (-on) fn <strong>–</strong> 1. légkör, atmoszféra,<br />

Man ~ a Föld légköre,<br />

2. klíma, éghajlat, 3. légkör,<br />

környezet, politine ~ politikai<br />

légkör, politikai környezet<br />

il’m||laivišt (-on, oid) fn <strong>–</strong> légi<br />

flotta<br />

ilmoituz||leht (-en, -id) fn <strong>–</strong> plakát,<br />

falragasz, hirdetmény, szórólap<br />

il’m||tor|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> légi háború,<br />

légi harc, légi csata, légi<br />

ütközet<br />

il’m||vöhišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> égöv,<br />

éghajlati öv, éghajlati övezet,<br />

éghajlati zóna<br />

ilo (-n) fn <strong>–</strong> vidámság, jókedv<br />

ilo|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong> tréfa,<br />

vicc


iloitelda 82 imu-<br />

iloitel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. tréfál,<br />

tréfálkozik, viccel, viccelődik,<br />

megtréfál, megviccel, 2. csúfot<br />

űz<br />

iloitel|das (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. szórakozik, vigad, 2. örvendezik<br />

iloitelu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

csúfolódás, gúnyolódás, csúffá<br />

tétel<br />

ilokahas hsz <strong>–</strong> vidáman, jókedvűen,<br />

derűsen, nagrda ~ vidáman<br />

nevet<br />

ilokahašti hsz <strong>–</strong> vidáman, jókedvűen,<br />

derűsen<br />

iloka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong> 1. vidám,<br />

jókedvű, derűs, ~z vänd<br />

vidám játék, jókedvű játék, 2.<br />

nevetséges, mulatságos, ~had<br />

sirdändad mulatságos mozdulatok<br />

ilo||kogo (-n, -id) fn <strong>–</strong> tréfamester,<br />

vidám alak<br />

iloks hsz <strong>–</strong> tréfából, csak tréfából,<br />

viccből, csak viccből<br />

ilo||me|l’ (-len, -l’t) fn <strong>–</strong> szívélyesség<br />

ilo||pez|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tréfamester,<br />

vidám alak<br />

ilo||pä (-n, -id) fn <strong>–</strong> tréfamester,<br />

vidám alak<br />

ilo||starin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> anekdota,<br />

adoma<br />

ilostu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> felderül,<br />

felvidul, megjön a kedve, feltámad<br />

a kedve<br />

ilote|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1. vidámság,<br />

öröm, 2. tréfa, vicc,<br />

lapsiden ~sed gyerektréfák<br />

iloto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

lehangoló, sivár, egyhangú, 2.<br />

csüggedt, letört<br />

ilotomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. sivárság,<br />

2. örömtelenség<br />

ilotu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> szórakozás,<br />

mulatság, mulatozás<br />

ilo||vänd (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szórakozás,<br />

időtöltés<br />

im|eda (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. szív, kiszív,<br />

felszív, magába szív, 2.<br />

szop, 3. csíp (rovar)<br />

im|edas (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong> 1.<br />

felszívódik, 2. beleszúródik, belevájódik,<br />

belemélyed<br />

imetai||živat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> emlős,<br />

emlősállat<br />

imiča|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

here, lóhere, ~ižen haju lóhereillat<br />

imič||hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> harmatfű<br />

imi|i (-jan, -joid) mn <strong>–</strong> szopós,<br />

szopó, ~i laps’ szopós gyermek<br />

imperfekt (-an) fn <strong>–</strong> imperfectum,<br />

elbeszélő múlt, félmúlt<br />

import (-an) fn <strong>–</strong> import, behozatal,<br />

tavaroiden ~ áruk importja<br />

importirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> importál<br />

imu||- öet <strong>–</strong> itatós<br />

imubumag 83 išk<br />

imu||bumag (-an, -oid) fn <strong>–</strong> itatóspapír,<br />

itatós<br />

inessiv (-an) fn <strong>–</strong> inesszívusz<br />

infinitiv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> infinitívusz,<br />

főnévi igenév<br />

institut (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. intézet,<br />

kutatóintézet, päzuda ~ha<br />

belép az intézethez, 2. főiskola,<br />

opetas ~as főiskolán tanul<br />

intelligenti|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. intelligens, 2. eszes, értelmes,<br />

3. művelt<br />

internet (-an) fn <strong>–</strong> internet, világháló,<br />

vepsän literatur ~as<br />

a vepsze irodalom az interneten,<br />

a vepsze irodalom a világhálón<br />

invalid (-an, -oid) fn <strong>–</strong> rokkant,<br />

hadirokkant, invalidus, kodi<br />

~oile rokkantak otthona, invalidusok<br />

háza<br />

ird I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> utca, út<br />

ird||- II. öet <strong>–</strong> 1. kül-, külső, 2.<br />

utca-, utcai<br />

irdal hsz <strong>–</strong> kívül, kint<br />

irdale hsz <strong>–</strong> kívülre, kintre, ki<br />

irdali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

utcai, 2. kinti, külső<br />

irdalpäi hsz <strong>–</strong> kívülről, kintről<br />

irdan||puhtasta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

utcaseprő<br />

ird||hijam|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> könyökvédő<br />

ird||kuj|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> mellékutca,<br />

kis utca<br />

ird||lamp (-an, -oid) fn <strong>–</strong> utcai<br />

lámpa, lámpás<br />

ird||mär (-an, -id) fn <strong>–</strong> külméret<br />

ird||nägo (-n, -id) fn <strong>–</strong> külalak,<br />

čoma ~ szép külalak<br />

ird||po|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

külső oldal, elülső oldal, 2. határ<br />

ird||polel (gen) nu <strong>–</strong> kívül, kodin<br />

~ házon kívül<br />

ird||polele hsz <strong>–</strong> ki, kifelé, kívülre,<br />

kintre<br />

ird||poli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

külső, kül-, ~žed kosketused<br />

külkapcsolatok, külső kapcsolatok,<br />

~ne mönd külkereskedelem,<br />

~ne nägo külső forma,<br />

külalak<br />

ird||röun|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> kontúr,<br />

körvonal<br />

iris (-an, -oid) fn <strong>–</strong> írisz, ištutada<br />

~oid íriszeket ültet<br />

Ispania (-n) fn <strong>–</strong> 1. Spanyolország,<br />

2. Hispánia<br />

ispaniala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> spanyol (személy)<br />

ispaniala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. spanyol, spanyolországi,<br />

2. hispán, hispániai<br />

ispanian mn <strong>–</strong> 1. spanyol, spanyolországi,<br />

~ kel’ a spanyol<br />

nyelv, 2. hispán, hispániai<br />

istori|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> történelem,<br />

történet, história<br />

išk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> ütés, verés,<br />

csapás


iškend 84 ižandoičend<br />

iškend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vereség<br />

išk|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. üt, beüt,<br />

ver, bever, ~ta kädel stolaha<br />

kézzel az asztalra csap, ököllel<br />

az asztalra üt, ~ta pal’l’aižel<br />

kalapáccsal beüt, ~ta<br />

sil’mil szemmel ver, 2. belecsap,<br />

~ta jurunvedoho belecsapott<br />

a villámhárítóba, 3. hirtelen<br />

megjelenik, 4. látogatóba<br />

megy, meglátogat<br />

išk|tas (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong> 1. verődik,<br />

ütődik, csapódik, ~tas<br />

randha partra verődik, partnak<br />

verődik, 2. kiszögell, kiáll,<br />

kiugrik, ~tas vedespäi kiáll<br />

a vízből, 3. kitűnik, előtűnik,<br />

feltűnik<br />

ištaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> leül,<br />

helyet foglal, ~ada pordoine<br />

leül egy percre<br />

išti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong> ülőhely,<br />

szék, ülés<br />

išt|ta (-ub, -ui) ige <strong>–</strong> 1. ül, 2.<br />

vmennyi időt elül vhol, időzik,<br />

tartózkodik<br />

išt|tas (-use, -uihe) vh ige <strong>–</strong> leül,<br />

helyet foglal<br />

ištti hsz <strong>–</strong> ülve, ültében, rata ~<br />

ülve dolgozik<br />

ištund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. ülés, ülésezés,<br />

~an aigan ülésezés idején,<br />

ülésidőben, 2. ülésszak, 3.<br />

gyűlés<br />

ištut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. ültet,<br />

leültet, ~ada sömlauden taga<br />

asztalhoz ültet, leültet az asztalhoz,<br />

2. ültet, elültet, ~ada<br />

kazvmusid növényeket ültet,<br />

növényeket elültet<br />

ištute|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong> ültetvény,<br />

vetemény, veteményes<br />

ištute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> (növény)ültetés<br />

izo (-n, -id) mn <strong>–</strong> kedves<br />

izr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. zsír, 2. szalonna,<br />

3. faggyú<br />

izüm (-an) fn <strong>–</strong> mazsola, pirgaižed<br />

~anke mazsolás sütemény,<br />

mazsolás kalács<br />

iža||hebo (-n, -id) fn <strong>–</strong> mén, ménló,<br />

csődör<br />

iža||kaži (-n, -d) fn <strong>–</strong> kandúr, bakmacska<br />

iža||koir (-an, -id) fn <strong>–</strong> kankutya,<br />

hímeb<br />

ižand I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. úr, ~<br />

Ivanov Ivanov úr, 2. gazda,<br />

gazduram, háziúr, házigazda,<br />

adivoičetajad ~ad vendégszerető<br />

házigazdák, 3. tulajdonos,<br />

birtokos<br />

Ižand II. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> az Úr<br />

(Isten)<br />

ižandato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. gazdaságtalan, 2. gazdátlan,<br />

~mad kalud gazdátlan dolgok,<br />

gazdátlan holmi<br />

ižandatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> gazdaságtalanság<br />

ižandoičend (-an) fn <strong>–</strong> 1. uralkodás,<br />

2. uralom, ristitun ~ lon-<br />

ižandoita 85 itkta<br />

dusen päl az ember uralma a<br />

természet felett<br />

ižandoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> uralkodik,<br />

~ta kaikid mindenen<br />

uralkodik, mindenkin uralkodik<br />

ižandoi|tta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> gazdálkodik<br />

ižandu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> hatalmaskodás<br />

iža||sig|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kansertés,<br />

kandisznó<br />

ižindam (-an, -id) fn <strong>–</strong> mostohaapa<br />

Italia (-n) fn <strong>–</strong> 1. Olaszország, 2.<br />

Itália<br />

italiala|ine I. (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> olasz (személy)<br />

italiala|ine II. (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. olasz, olaszországi, 2. itáliai<br />

italian mn <strong>–</strong> 1. olasz, olaszországi,<br />

~ kel’ az olasz nyelv, 2. itáliai<br />

itk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> sírás, rívás, siránkozás<br />

itk|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> sír, rí, siránkozik


jablok 86 japonialaine<br />

jablok (-an, -oid) fn <strong>–</strong> alma<br />

jablok||pu (-n, -id) fn <strong>–</strong> almafa<br />

jablo|n’ (-in, -id) fn <strong>–</strong> almafa,<br />

oksatoitta ~n’ beoltja az almafát<br />

jablon’||pu (-n, -id) fn <strong>–</strong> almafa<br />

jag|ada (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> 1. átad,<br />

átnyújt, ~ada lahjoid ajándékot<br />

átad, 2. kiad, kioszt, ~ada<br />

poigan pala jäl’gestusespäi kiadja<br />

az örökségből a fiúi részt,<br />

3. oszt, eloszt (matematika), ~ada<br />

poleti kettéoszt, félbe oszt, 4.<br />

szétoszt, eloszt, ~ada kesketi<br />

egymás közt szétoszt<br />

jag|adas (-ase, -oihe) vh ige <strong>–</strong><br />

osztódik, felosztódik, feloszlik,<br />

~adas kahthe gruppaha két<br />

csoportra oszlik<br />

jagadu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1. átadás,<br />

átnyújtás, 2. kiadása vminek,<br />

kiosztás, 3. osztás (matematika)<br />

jaga|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> osztó (matematika)<br />

jagamato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. osztatlan, ~i vald osztatlan<br />

hatalom, 2. oszthatatlan, ~i<br />

luged oszthatatlan számok<br />

jagamatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> integritás,<br />

osztatlanság<br />

jagami|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong> osztás,<br />

elosztás, felosztás, szétosztás<br />

J<br />

jagand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> osztás, elosztás,<br />

felosztás, szétosztás<br />

jago I. (-n) fn <strong>–</strong> osztás, elosztás,<br />

felosztás, szétosztás<br />

jago||- II. öet <strong>–</strong> osztás-<br />

jago||čoki|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> elosztó (szerelvényidom), Tidom<br />

jago||keskust (-an, -oid) fn <strong>–</strong> beosztás,<br />

köz, távköz<br />

jago||summ (-an, -id) fn <strong>–</strong> osztandó<br />

(matematika)<br />

jakka|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong> horgony,<br />

vasmacska<br />

jaks|tas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong> rakoncátlankodik,szeleburdiskodik<br />

jalam (-an, -id) fn <strong>–</strong> szil, szilfa<br />

jal’ca|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

nyúldomolykó (hal)<br />

jalo (-n, -id) mn <strong>–</strong> fürge, eleven,<br />

élénk, ~ laps’ eleven gyerek,<br />

élénk gyermek<br />

jalos hsz <strong>–</strong> elevenen, élénken, fürgén<br />

jalo||taba|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> szangvinikus, lobbanékony<br />

természetű<br />

Japonia (-n) fn <strong>–</strong> Japán<br />

japoniala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> japán (személy)<br />

japoniala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> japán, japáni<br />

japonian 87 joga<br />

japonian mn <strong>–</strong> japán, japáni, ~<br />

kel’ japán nyelv, japáni nyelv<br />

jarmark (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vásár<br />

jašm (-an) fn <strong>–</strong> jáspis<br />

jatk|ata (-tab, -si) ige <strong>–</strong> folytat,<br />

tovább csinál<br />

jatk|atas (-tase, -sihe) vh ige <strong>–</strong><br />

folytatódik, tovább tart<br />

jatktand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> folytatás<br />

jatku|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> húzódik,<br />

elhúzódik, tart vmeddig, eltart<br />

vmeddig<br />

jaug I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> láb<br />

jaug||- II. öet <strong>–</strong> 1. láb-, 2. gyalogjaugai<br />

hsz <strong>–</strong> gyalog, gyalogosan,<br />

gyalogszerrel<br />

jauga|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

kis láb, lábacska, lábikó<br />

jaugan hsz <strong>–</strong> gyalog, gyalogosan,<br />

gyalogszerrel<br />

jaugan||pohj (-an, -id) fn <strong>–</strong> lábtalp<br />

jaugato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

lábatlan<br />

jauga|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> sikló<br />

(állat)<br />

jaug||lamp (-an, -oid) fn <strong>–</strong> állólámpa<br />

jaug||mäč I. (-un, -uid) fn <strong>–</strong> labdarúgás,<br />

futball, foci<br />

jaug||mäč||- II. öet <strong>–</strong> labdarúgó-,<br />

futball-, foci-<br />

jaug||mäč||jouk (-un, -uid) fn <strong>–</strong><br />

labdarúgócsapat, futballcsapat,<br />

focicsapat<br />

jaug||mäč||keng|äd (-id) tsz fn <strong>–</strong><br />

labdarúgócipő, futballcipő, focicsuka<br />

jaug||mäč||tandreh (-en, -t, -id)<br />

fn <strong>–</strong> labdarúgópálya, futballpálya,<br />

focipálya<br />

jaug||mäč||vända|i (-jan, -jid) fn<br />

<strong>–</strong> labdarúgó (játékos), futballista,<br />

focista<br />

jaugnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gyalogos,<br />

gyalogjáró (személy)<br />

jauh (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. liszt, 2.<br />

por<br />

jauhoka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

lisztes, liszt-, ~z kaste lisztharmat<br />

jauhond||kiv|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> malomkő<br />

jauhote|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> őrlés,<br />

darálás<br />

jauh|ta (-ob, -oi) ige <strong>–</strong> őröl, darál,<br />

megőröl, megdarál<br />

jauhtud in <strong>–</strong> darált, őrölt, megdarált,<br />

megőrölt<br />

jo hsz <strong>–</strong> már<br />

jod (-an) fn <strong>–</strong> jód<br />

jo|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. iszik, kiiszik,<br />

megiszik, ~da čajud saharanke<br />

cukorral issza a teát,<br />

~da purtkespäi iszik a forrásból,<br />

2. bevesz (gyógyszert)<br />

jodaka|z (-han, -st, -hid) fn <strong>–</strong> jodid<br />

jog (-an, -id) fn <strong>–</strong> jógi<br />

joga I. mn <strong>–</strong> minden, mindegyik<br />

~ kerdan mindenkor, minden


joga 88 jokseta<br />

alkalommal, ~ päivän mindennap<br />

joga II. nm <strong>–</strong> minden, mindegyik<br />

jogahi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

mindegyik, minden egyes, öszszes<br />

joga||ku|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> havi, havonkénti, minden<br />

havi, ~ižed ištundad havonkénti<br />

ülések<br />

joga||nedali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> heti, hetenkénti, minden heti,<br />

~žed openduzčasud hetenkénti<br />

tanórák<br />

joga||päivä|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> napi, naponkénti, mindennapi,<br />

~ine elo mindennapi<br />

élet ◊ Anda meile tämbei jogapäiväine<br />

leib! Mindennapi<br />

kenyerünket add meg nekünk<br />

ma!<br />

joga||vo|zne (-ččen, -ttušt, -ččid)<br />

mn <strong>–</strong> évi, évenkénti, minden<br />

évi, ~ččed vastused évenkénti<br />

találkozók, évenként sorra<br />

kerülő találkozók<br />

jogen||su (-n, -id) fn <strong>–</strong> folyótorkolat,<br />

torkolat<br />

jog|i I. (-en, -id) fn <strong>–</strong> folyó, folyam<br />

jogi||- II. öet <strong>–</strong> folyó-<br />

jogi||kala (-n, -oid) fn <strong>–</strong> folyami<br />

hal<br />

jogi||kalate|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> folyami halászat<br />

jogi||nit (-un, -uid) fn <strong>–</strong> folyóból<br />

elárasztott mező, árasztásos föld<br />

jogi||pohj (-an, -id) fn <strong>–</strong> folyófenék,<br />

folyómeder, folyóágy<br />

jogi||rand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> folyópart,<br />

folyó széle<br />

jogi||ve|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> folyóvíz<br />

jo|got’ (-ktin) fn <strong>–</strong> kátrány<br />

johtut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. emlékezik,<br />

emlékszik, visszaemlékezik,<br />

2. emleget, felemleget,<br />

~ada sebranikoid emlegeti a<br />

barátokat<br />

johtutel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. emlékezetébe<br />

idéz, emlékeztet, 2.<br />

eszébe juttat<br />

johtutel|das (-ese, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> 1. emlékezetébe idéződik, 2.<br />

eszébe jut<br />

johtute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

emlékezés, visszaemlékezés, 2.<br />

emlék (érzület)<br />

joksel|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> elfut,<br />

lefut<br />

jokselu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> futkosás<br />

joksend I. (-an) fn <strong>–</strong> 1. futás, 2.<br />

futás, síkfutás, 3. futóverseny,<br />

versenyfutás<br />

joksend||- II. öet <strong>–</strong> futó-<br />

joksend||tehu|t (-den, -t, -zid) fn<br />

<strong>–</strong> futópad<br />

joksendu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> futás<br />

jokse|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> fut,<br />

futkos, futkároz, ~ta edestagas<br />

oda-vissza futkos, előre-<br />

joksii 89 joudutada<br />

hátra futkos, ~ta sinna-tänna<br />

ide-oda fut, ide-oda futkos, ~ta<br />

surdundahasai, ~ta väzundahasai<br />

kifáradásig fut, kifulladásig<br />

fut<br />

joksi|i I. (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> 1. futó<br />

(atlétika)<br />

joksi|i II. (-jan, -joid) mn <strong>–</strong> 1. futó,<br />

elfutó, lefutó, 2. folyó, elfolyó,<br />

lefolyó, ~ vezi folyó víz,<br />

lefolyó víz<br />

joksmu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

folyás, áramlás, 2. áram<br />

joks|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. fut, elfut,<br />

inal, iszkol, iramodik, 2.<br />

ered (folyó), 3. folyik, áramlik,<br />

elfolyik<br />

joksti hsz <strong>–</strong> futva<br />

jom (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. innivaló,<br />

ital, 2. ivászat, italozás<br />

joman||näl’g (-än) fn <strong>–</strong> szomjúság,<br />

szomj<br />

jomi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> innivaló,<br />

ital<br />

jonika|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

áfonya, feketeáfonya<br />

jono (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. sor, seižutadas<br />

~ho sorba áll, 2. hosszú<br />

sor, vonulat, füzér, lánc, kurgiden<br />

~ darvak hosszú sora,<br />

darvak vonulása, 3. karaván<br />

jono||rivik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> diagram,<br />

grafikon (matematika)<br />

jonošt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. rajzol,<br />

lerajzol, megrajzol, 2. vonalaz,<br />

3. aláhúz, kijelöl<br />

jonoštand (-an) fn <strong>–</strong> rajz, rajzolás,<br />

vonalazás<br />

jonošte|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> műszaki<br />

rajz, tervrajz<br />

jonošti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

vonalzó<br />

jonu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> vonat,<br />

ajada ~sel vonattal utazik<br />

jorot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. recseg,<br />

ropog, csattog, 2. csikorog,<br />

3. csoszog<br />

jorš (-in, -id) fn <strong>–</strong> tüskés hal, vágó<br />

durbincs<br />

jorš||but’k (-an, -id) fn <strong>–</strong> angyalgyökér<br />

jose? msz <strong>–</strong> tényleg? valóban?<br />

csakugyan? igazán?<br />

jot|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> itat, megitat,<br />

~ta hebo lovat itat<br />

jouc|en (-nen, -ent, -nid) fn <strong>–</strong><br />

hattyú<br />

jouda|i I. (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> sületlenség,<br />

ostobaság<br />

jouda|i II. (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> üres,<br />

tartalmatlan, ~jal kädel üres<br />

kézzel, ~i pert’ üres ház, lakatlan<br />

ház<br />

joudjan hsz <strong>–</strong> tétlenül, dologtalanul,<br />

tennivaló nélkül<br />

joudobu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

henyélő, naplopó, semmirekellő,<br />

semmittevő (személy)<br />

jouduga|ta (-ndeb, -nzi) ige <strong>–</strong> kiürül,<br />

ürül<br />

joudut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ürít, kiürít


joudutand 90 jur’<br />

joudutand (-an) fn <strong>–</strong> ürítés, kiürítés<br />

jouk I. (-un, -uid) fn <strong>–</strong> csoport,<br />

raj, csapat<br />

jouk||- II. öet <strong>–</strong> tömeg-, csapat-,<br />

csoport-<br />

jubile|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> jubileum,<br />

évforduló<br />

jubilei||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> jubiláns, évfordulóját ünneplő<br />

személy<br />

judaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> dübörög,<br />

dörög, csattog<br />

judai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. dübörög,<br />

dörög, robajlik, 2. morajlik,<br />

zúg, búg, bong, kong,<br />

jumalankodin kell ~dab zúg<br />

a templomharang<br />

judu (-n) fn <strong>–</strong> dübörgés, dörgés,<br />

dörej, robaj, morajlás, aplodiden<br />

~ tapsvihar, tapsdübörgés,<br />

dübörgő tapsvihar<br />

jumal I. (-an, -id) fn <strong>–</strong> isten (általános<br />

fogalom)<br />

Jumal II. (-an) fn <strong>–</strong> Isten (egyistenhitekben,<br />

személyes), armahta<br />

~! Isten irgalmazzon!<br />

Isten kegyelmezzen! anda ~!<br />

adja Isten! mäne ~anke! menj<br />

Isten hírével! Isten veled! ~an<br />

sanankandai próféta, Isten prófétája<br />

◊ Andoi Jumal sun,<br />

andab sömäd-ki. Adott az Isten<br />

szájat, ad ennivalót is. Sinun<br />

sana da Jumalale korvha!<br />

Ami a szádon, az az Isten<br />

fülében! (A szavad Isten fülében!)<br />

jumalahi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> hívő, istenhívő, istenfélő, ~ne<br />

mez’ istenhívő ember, istenfélő<br />

ember<br />

jumala|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

ikon, szentkép<br />

jumalan||bemb|el’ (-len, -el’t, -lid)<br />

fn <strong>–</strong> szivárvány<br />

jumalan||juru (-n, -id) fn <strong>–</strong> égzengés,<br />

mennydörgés<br />

jumalan||lehmä|ine (-ižen, -št,<br />

-ižid) fn <strong>–</strong> katica, katicabogár<br />

jumalan||sä (-n, -id) fn <strong>–</strong> vihar,<br />

ítéletidő<br />

jumalato|i I. (-man, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> ateista, istentagadó (személy)<br />

jumalato|i II. (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> ateista, istentagadó<br />

jumalatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> ateizmus,<br />

istentagadás<br />

jumal||kod|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> Isten<br />

háza, templom<br />

jumor (-an) fn <strong>–</strong> humor<br />

jumorist (-an, -oid) fn <strong>–</strong> humorista<br />

jumoristi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

humoros<br />

jupk (-an, -id) fn <strong>–</strong> szoknya<br />

ju|r’ I. (-ren, -r’t, -rid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

gyökér, gyökérzöldség, rusked<br />

~ cékla, 2. gyök, 3. hegyláb<br />

jur’||- II. öet <strong>–</strong> 1. gyökér-, 2. gyök-<br />

jurduda 91 jügu<br />

jurdu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> gyökeresedik,<br />

meggyökeresedik, gyökeret<br />

ereszt, gyökeret hajt<br />

jurdumi|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong> gyökeresedés,<br />

meggyökeresedés,<br />

gyökerezés, änikon ~ne virág<br />

gyökerezése<br />

jurdut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> bevezet<br />

vmit, bevezet vkit vhova,<br />

~ada muupäivän eloho bevezet<br />

a hétköznapi életbe, gyakorlatba<br />

ültet<br />

jurdutand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vminek<br />

a bevezetése, uziden sabutusiden<br />

~ új vívmányok bevezetése,<br />

újítások bevezetése<br />

juridi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

1. jogi, 2. jog szerinti, jogszerű<br />

jurist (-an, -oid) fn <strong>–</strong> jogász<br />

jurišk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> gyökértörzs,<br />

rizóma<br />

juri|šta (-žeb, -ži) ige <strong>–</strong> 1. dörög,<br />

csattog, dübörög, 2. mennydörög<br />

jur’||kazvmu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> zöldségféle, zöldség<br />

jur’||ker|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gumó,<br />

gyökérgumó<br />

jur’||plod (-un, -uid) fn <strong>–</strong> gyökér,<br />

gyökértermés, gumó<br />

juru (-n, -id) fn <strong>–</strong> mennydörgés,<br />

dörgés, égzengés<br />

jurun||vedo (-n, -id) fn <strong>–</strong> villámhárító,<br />

iškta ~ho belecsap a<br />

villámhárítóba<br />

jutk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> pofon, antta<br />

~ pofont ad, pofon vág<br />

jut|ta (-ub, -ui) ige <strong>–</strong> fuldoklik,<br />

fulladozik, megfullad<br />

jüged (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. nehéz,<br />

súlyos, ~ artillerii nehéztüzérség,<br />

~ atletik nehézatlétika, ~<br />

šaug nehéz zsák, 2. nehéz, bonyolult,<br />

~ lugutego nehéz számtanpélda,<br />

bonyolult számtanpélda<br />

jügedas hsz <strong>–</strong> nehezen<br />

jüged||päzu|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> fáradságos, megerőltető,<br />

megterhelő<br />

jügedu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

nehézség, 2. bonyolultság, 3.<br />

nyűg, terhes dolog<br />

jügeduzita hsz <strong>–</strong> nehézség nélkül<br />

jügendu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. terhelése vminek, megterhelése<br />

vminek, 2. rakodás, pakolás<br />

jüge|ta I. (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> rakodik,<br />

pakol, terhel, megrakodik,<br />

megpakol, megterhel<br />

jüge|ta II. (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> nehezül,<br />

elnehezül, megnehezül,<br />

nehezedik, nehézzé válik, megnehezedik<br />

jügittu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> nehezül,<br />

elnehezül, nehezedik, megnehezedik,<br />

nehézzé válik<br />

jügu (-n, -id) fn <strong>–</strong> súly, teher,<br />

sur’ ~ nagy súly, súlyos teher


jügusport 92 jäl’ges<br />

jügu||sport (-an, -oid) fn <strong>–</strong> súlyemelés<br />

jügu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> 1. nehézség,<br />

2. teher, 3. akadály<br />

jüguz’||avto (-n, -id) fn <strong>–</strong> teherautó<br />

jüguz’||mašin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tehergépkocsi,<br />

tehergépjármű<br />

jüv|ä (-än, -id) fn <strong>–</strong> 1. szem,<br />

szemcse, järed ~ nagy szem,<br />

nagy szemcse, 2. szemes termény,<br />

magva vminek, 3. értelme<br />

vminek, jelentése vminek<br />

jä I. (-n, -id) fn <strong>–</strong> jég, räbed ~<br />

törékeny jég<br />

jä||- II. öet <strong>–</strong> jég-, jeges, fagy-<br />

jä|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. marad,<br />

~da armotomaks árván marad,<br />

~da henghe életben marad,<br />

túlél, ~da kodihe otthon<br />

marad, 2. kimarad, lemarad,<br />

~da valičijoiden listalpäi kimarad<br />

a választói jegyzékből,<br />

~da avtobusaspäi lemarad az<br />

autóbuszról, 3. késik, elkésik,<br />

lekésik, časud ~ba jäl'ghe késik<br />

az óra, ~da školha elkésik<br />

az iskolából<br />

jädu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> fagy, megfagy,<br />

befagy, dermed, megdermed,<br />

összedermed, elfagy, öszszefagy<br />

jädumato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> jégmentes, fagymentes, ~i<br />

järv jégmentes tó, fagymentes<br />

tó<br />

jädunu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong> fagyos,<br />

jeges, dermedt<br />

jädute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> ónos<br />

eső, fekete jégkéreg, ólmos jegesség<br />

jähi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> fagyi,<br />

fagylalt<br />

jä|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong> jeges,<br />

fagyos, ~ine tullei fagyos<br />

szél, jeges szél, ~ine vezi jeges<br />

víz<br />

jä||lautik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> jégtábla,<br />

jégtömb<br />

jäl’g (-en, -id) fn <strong>–</strong> 1. nyom, lábnyom,<br />

jätta ~ed nyomot hagy,<br />

putta hondole ~ele rossz nyomon<br />

jár, eltéved, reboin ~ed<br />

rókanyom, veresed ~ed friss<br />

nyomok, 2. benyomás, jätta<br />

hüvä ~ jó benyomást kelt, jó<br />

benyomást alakít ki<br />

jäl’geli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

következő, a soronkövetkező,<br />

legközelebbi, lugendlehtesen<br />

~ne nomer az újság következő<br />

száma<br />

jäl’genik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> utód,<br />

leszármazott<br />

jäl’gendu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> 1. sorrend,<br />

egymásutániság, 2. sorozat<br />

jäl’ges I. hsz <strong>–</strong> azután, utána, azt<br />

követően<br />

jäl’ges II. (gen) nu <strong>–</strong> vmi után,<br />

vminek a nyomában, vmit követően<br />

jäl’gestada 93 jänišankorvaine<br />

jäl’gest|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> örököl,<br />

megörököl, ~ada mad földet<br />

örököl, megörökli a földet<br />

jäl’gesta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> örökös<br />

(személy)<br />

jäl’gestu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

örökség, hagyaték<br />

jäl’geti hsz <strong>–</strong> felváltva, egymást<br />

váltva<br />

jäl’getusi hsz <strong>–</strong> egymás nyomában<br />

jäl’ghe (part) I. esz <strong>–</strong> vmi után,<br />

vminek a nyomában, vmit követően,<br />

~ keskpäiväd holnapután<br />

jäl’ghe II. hsz <strong>–</strong> azután, után, utána,<br />

nyomában, nyomán, änetada<br />

~ szinkronizál<br />

jäl’ghe III. (gen, allat) nu <strong>–</strong> vmi<br />

után, vminek a nyomában, vmit<br />

követően, astta suksnikoiden<br />

~ a sífutók nyomában halad,<br />

toštta opendajan ~ a tanító<br />

után mond<br />

jäl’gkeza (-n) fn <strong>–</strong> vénasszonyok<br />

nyara<br />

jäl’g||kibu (-n, -id) fn <strong>–</strong> bonyodalom,<br />

komplikáció<br />

jäl’g||lopul hsz <strong>–</strong> később, a későbbiek<br />

folyamán<br />

jäl’gmäi hsz <strong>–</strong> végül, végezetül<br />

jäl’gmä|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. külső, kívülső, 2. utolsó,<br />

legutolsó, ~ižen kerdan utoljára,<br />

a legutolsó alkalommal,<br />

~ine päiv utolsó nap, 3. szélső<br />

jäl’g||san|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> utószó<br />

jä||mäč (-un, -uid) fn <strong>–</strong> jégkorong,<br />

jégkorongozás, jéghoki,<br />

jéghokizás<br />

jä||mäg|i (-ed, -id) fn <strong>–</strong> jéghegy<br />

jän|de (-tken, -det, -tkid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

ín, 2. íjhúr, húr<br />

jände||soit (-on, -oid) fn <strong>–</strong> húros<br />

hangszerféleség<br />

jändu|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong> 1. rom,<br />

omladék, 2. hulladék, szemét,<br />

szenny, eselék, 3. selejt<br />

jändu|z I. (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

maradék, maradvány, ehtlongin<br />

~sed az ebéd maradéka,<br />

ebédmaradék, 2.eselék, hulladék,<br />

szemét, szenny, 3. selejt<br />

jänduz||- II. öet <strong>–</strong> szenny-, szemét-,<br />

hulladék-, eselék-, selejt-<br />

jänduz||bumag (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

makulatúra, selejtpapír, hulladékpapír,<br />

~an keradand papírgyűjtés<br />

jänduz||kop (-an, -id) fn <strong>–</strong> hulladékgyűjtő<br />

hely, hulladéklerakó<br />

hely, hulladéktelep, szeméttelep,<br />

szemétdomb<br />

jänduz||ve|zi (-den, -t) fn <strong>–</strong> szennyvíz<br />

jäniš (-an, -id) fn <strong>–</strong> nyúl, pit'kkorvaine<br />

~ hosszúfülű nyúl ◊<br />

Nutai koir jänišad ei sa. Ugatós<br />

kutya nem fog nyulat.<br />

jänišan||korva|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> gyöngyvirág


jänišanpirgad 94 jätta<br />

jänišan||pirg|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong><br />

madársóska<br />

jänišan||poiga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> nyúlkölyök, nyúlporonty<br />

jän||murenda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

jégtörő (hajó)<br />

jänoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> nyuszi<br />

jänu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong> megmaradó,<br />

ottmaradó, maradék,<br />

hátralévő, ~den aigan a hátralévő<br />

időben<br />

jä||pura|z (-han, -st, -hid) fn <strong>–</strong><br />

jégcsákány<br />

järed (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. nagy,<br />

nagy szemű, ~ad jablokad nagy<br />

szemű almák, ~ čuru nagy szemű<br />

homok, 2. érdes (hangzás),<br />

pagišta ~al änel érdes<br />

hangon beszél<br />

järg hsz <strong>–</strong> 1. teljesen, 2. rendesen,<br />

rendben<br />

järgenduseto|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> rendetlen, fegyelmezetlen,<br />

szertelen, hanyag, hányaveti<br />

järgendu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> 1. fegyelem,<br />

tehta ~z fegyelmet<br />

létrehoz, fegyelmet alakít ki,<br />

2. rend<br />

järv I. (-en, -id) fn <strong>–</strong> tó, ongitada<br />

kalad ~es tavon horgászik<br />

järv||- II. öet <strong>–</strong> tavi, tó-<br />

järven||rand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tópart,<br />

letkesine ~ homokos tópart<br />

järv||kal|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> állóvízi<br />

hal, tavi hal<br />

järv||nit (-un, -uid) fn <strong>–</strong> tóból<br />

elárasztott rét, tómenti árasztásos<br />

föld<br />

järv||ve|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> tóvíz<br />

jä||škap (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hűtőszekrény,<br />

jégszekrény<br />

jä||štargnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> műkorcsolyázó,<br />

jégtáncos<br />

jä||žom (-an, -id) fn <strong>–</strong> gleccser,<br />

jégfolyam<br />

jä||tandreh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> jégpálya,<br />

korcsolyapálya, štarkta<br />

štarguil ~el korcsolyázik a jégpályán<br />

jätoižin hsz <strong>–</strong> versenyezve, versengve,<br />

joksta ~ versenyezve<br />

fut<br />

jät|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. hagy, elhagy,<br />

otthagy, abbahagy, ~ta<br />

homaičemata figyelmen kívül<br />

hagy, ~ta jäl’ged nyomokat<br />

hagy, nyomot hagy, 2. takarékoskodik<br />

vmivel, szűken<br />

mér vmit, spórolóskodik, ~ta<br />

armastuseta takarékoskodik a<br />

szeretettel, ~ta homaičuseta<br />

szűken méri a figyelmét, ~ta<br />

lahjoita spórolóskodik az ajándékokkal,<br />

3. maga után hátrahagy<br />

vmit, 4. kelt, létrehoz,<br />

kialakít, ~ta hüvä likubuz jó<br />

benyomást kelt, jó benyomást<br />

alakít ki magáról<br />

ka 95 kacta<br />

ka ksz <strong>–</strong> 1. de, 2. hanem<br />

ka msz <strong>–</strong> 1. igen, 2. csakugyan,<br />

3. igaz is, valóban, ~ jose! természetesen!<br />

4. nos, nos hát,<br />

gyerünk! ~ luge! nos hát, olvass!<br />

gyerünk, olvass!<br />

kabaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> felugrik,<br />

felpattan, felszökken, ~ada<br />

sijalpäi felugrik a helyéről, felpattan<br />

a helyéről<br />

kabal (-on, -oid) fn <strong>–</strong> pelenka<br />

kabaloi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> pelenkáz,<br />

bepelenkáz<br />

kabardu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

ölelés, átkarolás<br />

kabi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> töröl, kitöröl,<br />

eltöröl<br />

kabj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pata, ajada<br />

kahthe ~aha szökenve jár<br />

kabl|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong> a<br />

szántalp lába<br />

kabluk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> cipősarok,<br />

kävuda korktoil ~oil magassarkúban<br />

jár<br />

kabu|d (-id) tsz fn <strong>–</strong> pogácsa,<br />

takarmánypogácsa, törkölypogácsa<br />

kabur|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> ölel,<br />

megölel, átölel, átkarol, ~ta<br />

kaglas átöleli a nyakát<br />

kacau|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> ránéz,<br />

pillant, rápillant, tekint, rátekint,<br />

~ta käredas mérgesen<br />

K<br />

néz rá, haragosan pillant, ~ta<br />

peitoiči titokban rápillant<br />

kaceg (-en, -id) fn <strong>–</strong> 1. pillantás,<br />

tekintet, kauktal ~el hűvös tekintettel,<br />

barátságtalan tekintettel,<br />

kingitada ~ hänehe pillantást<br />

vet rá, 2. nézet, nézőpont<br />

kacel|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> figyel,<br />

megfigyel, odafigyel<br />

kacel|tas (-dase, -zihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. nézegeti magát, 2. körülnéz,<br />

szétnéz<br />

kacmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> elhanyagolt, ápolatlan, kezeletlen<br />

kacmi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> áttekintés,<br />

figyelő, szemle, literaturan<br />

~ne irodalmi szemle,<br />

irodalmi figyelő<br />

kacmu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

nézet, szemlélet, 2. nézőpont,<br />

aspektus, 3. meggyőződés, vélemény<br />

kac|ta I. (-ub, -ui) ige <strong>–</strong> néz,<br />

megnéz, tekint, megtekint, figyel,<br />

ügyel, ~ta järvehe tóra<br />

néz ◊ Hän kacub kuti oinaz<br />

udhe verajaha. Néz, mint borjú<br />

az új kapura. (Néz, mint bárány<br />

az új kapura.)<br />

kac|ta II. (-ub, -ui) ige <strong>–</strong> dajkáskodik,<br />

dadáskodik, bébiszitter-


kacuhtada 96 kafe<br />

kedik, felügyel, vigyáz vkire,<br />

vmire, gondot visel, ~ta last<br />

gyerekre felügyel<br />

kacuht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ránéz,<br />

pillant, rápillant, tekint, rátekint,<br />

~ada käredas mérgesen<br />

néz rá, haragosan pillant, ~ta<br />

minuhu! nézz rám!<br />

kacu|i I. (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> néző<br />

(személy)<br />

kacu|i II. (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> dajka,<br />

dada, bébiszitter<br />

kacui||jouk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> nézőközönség<br />

kacund I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. nézet,<br />

látásmód, 2. világnézet, 3.<br />

vminek az áttekintése, szemle,<br />

lugendlehtesen ~ folyóiratszemle,<br />

lapszemle, 4. figyelem,<br />

felügyelet<br />

kacund||- II. öet <strong>–</strong> látó-, látás-,<br />

néző-<br />

kacund||zal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nézőtér<br />

kačat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> csörög<br />

(szarka)<br />

kačk (-un) fn <strong>–</strong> 1. füst, 2. gőz<br />

kačkust|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. füstöl,<br />

füstölög, 2. gőzöl, gőzölög<br />

kadag (-en, -id) fn <strong>–</strong> borókafenyő,<br />

boróka<br />

kadeh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> irigység,<br />

irigykedés<br />

kadeheka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> irigy, irigykedő, ~z kaceg<br />

irigy tekintet, irigykedő tekintet<br />

kadehti|da (-b, -) ige <strong>–</strong> irigykedik,<br />

irigy vkire<br />

kadj|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> alsónadrág,<br />

~oiš alsónadrágban<br />

kado|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. eltűnik,<br />

elveszik, ~da kuna-se valahová<br />

eltűnik, ~da taivhanröunan<br />

taga eltűnik a horizonton,<br />

eltűnik a horizont mögött,<br />

2. elrejtőzik, elbújik ◊ Hän kadoi<br />

kuti kala vedhe. Úgy elbújt,<br />

mint hal a vízben.<br />

kadomi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

eltűnése vkinek, vminek<br />

kadond (-an) fn <strong>–</strong> eresztés, szivárgás<br />

kadot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> veszít,<br />

elveszít<br />

kadotamata hsz <strong>–</strong> nullszaldóval,<br />

veszteség nélkül<br />

kadotamato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> nullszaldós, veszteség nélküli,<br />

~i mönd nullszaldós kereskedelem<br />

kadotu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

veszteség, sured ~sed nagy<br />

veszteségek, 2. vesztés, elvesztés<br />

mušton ~z emlékezetvesztés,<br />

radontegomahton<br />

~z a munkaképesség elvesztése<br />

kadr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> filmkocka,<br />

képkocka<br />

kafe (-n) fn <strong>–</strong> kávéház<br />

kafedr 97 kahten<br />

kafedr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tanszék,<br />

vepsän kelen ~ vepsze nyelvi<br />

tanszék<br />

kagl (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nyak<br />

kagl||čomite|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> nyakék, nyaklánc<br />

kagl||paik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sál, nyakbavaló<br />

kagl||rengha|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> gallér<br />

kaglu|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong> nyaklánc,<br />

gyöngysor<br />

kaglu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1. gallér,<br />

2. szoros, földszoros, hegyszoros<br />

kagr I. (-an) fn <strong>–</strong> zab, ~an semendused<br />

zabvetés<br />

kagr||- II. öet <strong>–</strong> zab-, zabból készült<br />

kagrasi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

zabból készült, ~ne surin zabkása<br />

kagr||jüv|ä (-än, -id) fn <strong>–</strong> zabszem<br />

kagr||keksa|ižed (-ižid) tsz fn <strong>–</strong><br />

zabkeksz<br />

kagr||kürz|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> zablepény<br />

kagr||lapošte|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong><br />

zabpehely<br />

kagr||lind (-un, -uid) fn <strong>–</strong> citromsármány<br />

(madár)<br />

kagr||pudr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> zabkása<br />

kagr||suri|n (-man, -mid) fn <strong>–</strong> zabdara,<br />

zabkása<br />

kahaida|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> rekedt,<br />

~i än’ rekedt hang<br />

kahai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> rekedten<br />

beszél<br />

kahes|a (-an, -id) szn <strong>–</strong> nyolc<br />

kahesaks hsz <strong>–</strong> nyolcadszor<br />

kahesa||kümn|e (kahesankümnen)<br />

szn <strong>–</strong> nyolcvan<br />

kahesan|z’ (-den, -t, -zid) szn <strong>–</strong><br />

nyolcadik, opetas ~des klassas<br />

nyolcadik osztályban tanul<br />

kahesa||tošt||kümne (kahesantoštkümnen)<br />

szn <strong>–</strong> tizennyolc<br />

kahmal (-on, -oid) fn <strong>–</strong> marok,<br />

marék (mértékegység), täuz’ ~<br />

tele marok<br />

kahnak (-an, -id) mn <strong>–</strong> száraz,<br />

szikkadt, ~ leib száraz kenyér<br />

kahndu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. megdermed,<br />

megmerevedik, 2. kiszikkad,<br />

kiszárad<br />

kahted hsz <strong>–</strong> kétszer, ~ pidemb<br />

kétszer hosszabb<br />

kahtel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> kétségbe<br />

von<br />

kahtel|das (-dase, -zihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> kétkedik, kételkedik<br />

kahteldu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

kétség, kételkedés, kétely<br />

kahten hsz <strong>–</strong> kettesben, párban,<br />

ištta ~ kettesben ülnek, párban<br />

ülnek, ~ kesken ketten együtt,<br />

tulda ~ kesken kettesben jönnek,<br />

párban jönnek, párosan<br />

jönnek


kahtenpagin 98 kaičuztaho<br />

kahten||pagin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> párbeszéd,<br />

dialógus<br />

kahtenz’||kümnenz’ (kahtendenkümnenden,<br />

kahtentkümnent)<br />

szn <strong>–</strong> huszadik, kahtendelkümnendel<br />

voz’sadal a huszadik<br />

században<br />

kahtenz’||sadanz’ (kahtendensadanden,<br />

kahtentsadant) szn <strong>–</strong><br />

kétszázadik, kettőszázadik<br />

kahtenz’||tošt||kümnenz’ (kahtendentoštkümnenden,kahtenttoštkümnent)<br />

szn <strong>–</strong> tizenkettedik<br />

kahten||tor|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> párbaj,<br />

párviadal<br />

kahte||vuiččikš hsz <strong>–</strong> duplán, kétszeresen<br />

kahte||vui|tte (-ččen, -ttušt, -ččid)<br />

mn <strong>–</strong> dupla, kétszeres, kettőzött,<br />

kettős, ~ tte znamoičend<br />

kettős jelentés<br />

kahthe||jagami|ne (-žen, -št, -žid)<br />

fn <strong>–</strong> kettéosztódás, kettéhasadás,<br />

hengen ~ne tudathasadás<br />

kahtišti hsz <strong>–</strong> kétszer, kettőször<br />

kaičend (-an) fn <strong>–</strong> 1. megőrzés,<br />

megóvás, 2. takarékoskodás,<br />

megtakarítás<br />

kaičend||kass (-an, -oid) fn <strong>–</strong> takarékpénztár<br />

kaiče|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> védelem,<br />

londusen ~z természetvédelem,<br />

tervhuden ~z egészségvédelem<br />

kaiči|i I. (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> 1. védő(je<br />

vminek), 2. hátvéd (sport),<br />

3. megmentő, 4. mentős (személy)<br />

kaiči|i II. (-jan, -joid) mn <strong>–</strong> takarékos,<br />

~i ižand takarékos<br />

gazda<br />

kaiči|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

tartály, tank<br />

kaič||pu|d (-id) tsz fn <strong>–</strong> korlát,<br />

karfa, pidelte ~iš! kapaszkodj<br />

a korlátba! pordhiden ~d lépcsőkorlát<br />

kaičuseta hsz <strong>–</strong> óvatlanul, elővigyázatlanul<br />

kaiču|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

óvatosság, elővigyázatosság, bebiztosítás,<br />

ozutada ~ óvatosságot<br />

tanusít, óvatosságot mutat,<br />

2. mentés, megmentés, 3.<br />

takarékosság<br />

kaičuz||agent (-an, -oid) fn <strong>–</strong> biztosítási<br />

ügynök<br />

kaičuz||maks (-un, -uid) fn <strong>–</strong> biztosítás<br />

(pénzügy), avton ~ gépjárműbiztosítás<br />

kaičuz||maksand (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> biztosítás (pénzügy), kodielomišton<br />

~ háztartási vagyonbiztosítás<br />

kaičuz||paid (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mentőmellény<br />

kaičuz||sebr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mentőszolgálat<br />

kaičuz||sij|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. menedék,<br />

menhely, 2. óvóhely<br />

kaičuz||taho (-n, -id) fn <strong>–</strong> nemzeti<br />

park<br />

kaičuzveneh 99 kaikjale<br />

kaičuz||veneh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong><br />

mentőcsónak<br />

kaid (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. szűk, szoros,<br />

2. keskeny, ~ kujo keskeny<br />

utca, ~ oja keskeny patak,<br />

kekeny ér<br />

kai|da (-vab, -voi) ige <strong>–</strong> ás, kiás,<br />

felás, túr, feltúr, ~da kaiv<br />

kutat ás, ~da kop kiássa a<br />

gödröt, vermet ás, ~da mad<br />

(fel)ássa a földet, ~da maha<br />

földbe ás<br />

kai|das (-vase, -voihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. vájkál, turkál, 2. eltemetkezik,<br />

beletemetkezik, 3. elbújik,<br />

belebújik, ~das heinha a szénába<br />

bújik<br />

kaide|ta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> összefut,<br />

összefolyik<br />

kaid||nena|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> hegyesorrú, ~ižed sapkad hegyesorrú<br />

csizma<br />

kaidu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. keskenység,<br />

2. szoros, tengerszoros<br />

kaigund (-an) fn <strong>–</strong> dőlés, megdőlés,<br />

~ oiktaha jobbra dőlés<br />

kaik (-en, -id) szn <strong>–</strong> 1. egész, 2.<br />

minden, valamennyi, ~ed hüväd!<br />

minden jót! ~ om hüvä<br />

minden rendben (van), ~ om<br />

tehtud minden elintézve, minden<br />

el van intézve, ~en päivän<br />

mindennap, 3. összes ◊<br />

Ei kaik ole kuld, mi kuštab.<br />

Nem minden arany, ami fény-<br />

lik. Kaik om sinna i tänna.<br />

Rosszul áll a szénája. (Minden<br />

ide-oda van.)<br />

kaiked hsz <strong>–</strong> összesen, mindöszszesen<br />

kaiken hsz <strong>–</strong> mindig, állandóan,<br />

folyton, folyvást ◊ Laškale kaiken:<br />

huba sä. Naplopónak mindig<br />

rossz az idő.<br />

kaiken||aiga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> folytonos, folyamatos, állandó<br />

kaikenla|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. minden, minden egyes, 2.<br />

minden lehető, minden lehetséges,<br />

mindenféle, ~ižed tavarad<br />

mindenféle áru<br />

kaiken||mahta|i (-jan, -jid) mn<br />

<strong>–</strong> mindenható<br />

kaiken||poli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. mindenoldalú, sokoldalú,<br />

2. részletes, ~ ne tarkastelend<br />

részletes vizsgálat<br />

kaiken-se I. hsz <strong>–</strong> minden eshetőségre,<br />

fürallefälle<br />

kaiken-se II. msz <strong>–</strong> 1. mindegy,<br />

2. úgyis<br />

kaikiš msz <strong>–</strong> leg- (a melléknév<br />

felsőfokának előtagja), ~ korktemb<br />

legmagasabb, ~ magedamb<br />

legédesebb, ~ paremb<br />

legszebb<br />

kaikjal hsz <strong>–</strong> mindenütt, mindenfelé<br />

kaikjale hsz <strong>–</strong> mindenhova, mindenhová,<br />

mindenüvé, minden-


kaikjalpäi 100 kajoz<br />

felé, minden irányba, kacauta<br />

~ mindenfelé nézeget<br />

kaikjalpäi hsz <strong>–</strong> mindenhonnan,<br />

mindenfelől, minden irányból,<br />

mindenünnen<br />

kaik-se ksz <strong>–</strong> de azért, mégis<br />

kai|kta (-gub, -gui) ige <strong>–</strong> dől,<br />

megdől, eldől, kidől<br />

kaiktäna hsz <strong>–</strong> mindenütt, mindenfelé<br />

kaikuten hsz <strong>–</strong> mindenképpen,<br />

mindenféleképpen<br />

kaiku|tte (-ččen, -ttušt, -ččid) szn<br />

<strong>–</strong> minden, minden egyes<br />

kaim|ata (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> kísér,<br />

elkísér, ~ata neižne kodihesai<br />

a lányt hazakíséri<br />

kaim|ol (-lon, -loid) fn <strong>–</strong> hónalj,<br />

kantta ~los hóna alatt visz,<br />

panda ~loho hóna alá tesz,<br />

hóna alá csap<br />

kai|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1. tart,<br />

megtart, 2. őriz, megőriz, ~ta<br />

kogomuz gyűjteményt őriz, 3.<br />

ment, megment, 4. óv, véd,<br />

megvéd, védelmez, ~ta kožmust<br />

megvédi a békét, ~ta<br />

londust védi a természetet, ~ta<br />

maman kel’t védi az anyanyelvet,<br />

~ta tervhut védi az<br />

egészséget, 5. takarékoskodik,<br />

megtakarít<br />

kai|tas (-čese, -čihe) vh ige <strong>–</strong> 1.<br />

óvakodik vkitől, vmitől, 2. védekezik<br />

vki ellen, védekezik<br />

vmi ellen<br />

kaiv (-on, -oid) fn <strong>–</strong> kút, kaida<br />

~ kutat ás, ~on kaivamine<br />

kútásás, sada vet ~ospäi vizet<br />

mer a kútból, vizet vesz a<br />

kútból, kirbotada vädr ~ho<br />

vödröt ereszt a kútba, leereszti<br />

a vödröt a kútba<br />

kaiva|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> bányász<br />

kaivami|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

ásás, kaivon ~ne kútásás<br />

kaivand (-an) fn <strong>–</strong> ásás, kiásás,<br />

kartohkoiden ~ a burgonya<br />

felszedése, a krumpli felszedése<br />

kaivand||mašin (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

markológép<br />

kaivanik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bányász<br />

kaivu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> bánya<br />

kaivuz||radnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

bányász, bányamunkás<br />

kajag (-an, -id) fn <strong>–</strong> sirály<br />

kajaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> terjed,<br />

szétterjed, ~ada kaikjale mindenhová<br />

szétterjed<br />

kaja|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> hangzik,<br />

felhangzik, csendül, felcsendül,<br />

csattan, felcsattan<br />

kajostu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. tisztul,<br />

kitisztul, megtisztul, 2. derül,<br />

kiderül, világosodik, kivilágosodik<br />

kajo|z (-sen, -st, -sid) mn <strong>–</strong> 1. fényes,<br />

világos, 2. tiszta, 3. derült,<br />

felhőtlen<br />

kakač 101 kaks’toštkümne<br />

kakač (-un, -uid) fn <strong>–</strong> búvármadár<br />

kakastu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> fuldoklik,<br />

fulladozik, megfullad<br />

kakat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kotkodál,<br />

kotkodácsol, kárál<br />

kakatand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kotkodálás,<br />

kotkodácsolás, kárálás<br />

ka|ks’ (-hten, -ht, -ksid) szn <strong>–</strong><br />

kettő, két, ~ks’ kerdad kétszer,<br />

~ks’ kerdad ~ks’ linneb nel’l’<br />

kétszer kettő az négy, ~htel<br />

kädel két kézzel, ~ks’ mest<br />

két ember, päliči ~htes časus<br />

két óra után<br />

kaks’haz hsz <strong>–</strong> ketté, kétfelé, kettőbe<br />

kaksik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> kettes (osztályzat),<br />

sada ~ kettest kap<br />

kaksit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megdupláz,<br />

megkettőz, megkétszerez,<br />

~ada arvod megkétszerezi<br />

az árat<br />

kaksitadud in <strong>–</strong> dupla, megduplázott,<br />

kettőzött, megkétszerezett<br />

kaks’ja|ižed (-ižid) tsz fn <strong>–</strong> ikerpár<br />

kaks’-kahten hsz <strong>–</strong> négyszemközt,<br />

pagišta ~ négyszemközt<br />

beszélget<br />

kaks’||keli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> kétnyelvű<br />

kaks’||kerda|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. kettős, dupla, ~ine pohj<br />

dupla fenék, dupla alj, 2. kétszeres,<br />

megkétszerezett, kettőzött,<br />

megkettőzött, ~ine iškend<br />

kétszeres csapás, ~ine surenduz<br />

kétszeres nagyítás<br />

kaks’||kezra|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> kétkerekű<br />

kaks’||kümne (kahtenkümnen,<br />

kahtkümned) szn <strong>–</strong> húsz, ~ vot<br />

húsz év<br />

kaks’||meli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> kétértelmű<br />

kaks’||modo|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> kétarcú, álnok<br />

kaks’||poli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. kétoldali, kétoldalú, kétoldalas,<br />

2. dupla szárnyú, két<br />

szárnyú (nyílászáró)<br />

kaks’||päivä|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> kétnapos<br />

kaks’||sadad (kahtensadan, kahtsadad)<br />

szn <strong>–</strong> kétszáz, kettőszáz,<br />

~ kilometrad kétszáz kilométer<br />

kaks’||sijali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> kétüléses, kétágyas, két férőhelyes<br />

kaks’||šorpa|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> kétfogú, duplafogú, ~ine<br />

hang kétfogú szénavilla<br />

kaks’||žiru|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. kétszintes, 2. egyemeletes<br />

(a szintek karéliai számlálása<br />

szerint)<br />

kaks’||tošt||kümne (kahtentoštkümnen,<br />

kahttoštkümned) szn


kaks’voz’ne 102 Kalevala-epos<br />

<strong>–</strong> tizenkettő, tizenkét, ~ vot tizenkét<br />

év<br />

kaks’||vo|z’ne (-ččen, -ttušt, -ččid)<br />

mn <strong>–</strong> kétéves<br />

kaks’||äni|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> kétszólamú, ~ne pajatand<br />

kétszólamú éneklés<br />

kaktus (-an, -id) fn <strong>–</strong> kaktusz,<br />

pada ~anke cserepes kaktusz<br />

kal|a I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hal, keitta<br />

~ad halat főz, ~a kokib hüvin<br />

jól harap a hal, ongitada<br />

~ad halat (ki)fog, verez ~a<br />

friss hal ◊ Kala hapneb päspäi.<br />

Fejétől bűzlik a hal. Hän<br />

kadoi kuti kala vedhe. Úgy<br />

elbújt, mint hal a vízben. Hän<br />

om keletoi kuti kala. Néma,<br />

mint a hal. Vilul säl kala mäneb<br />

süväle. Hideg időben a hal<br />

mélyre húzódik.<br />

kala||- II. öet <strong>–</strong> hal-, halas<br />

kalaida|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> csavargó,<br />

vagabund (személy)<br />

kalai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. kóborol,<br />

kószál, elkóborol, elkószál,<br />

2. tévelyeg, bolyong, ~ta<br />

külädme azjoita céltalanul bolyong<br />

faluszerte, 3. csavarog,<br />

4. vándorol<br />

kala||kaša|l’ (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> halas<br />

szatyor<br />

kalan||kazvata|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

haltenyésztő (személy)<br />

kalan||kazvatu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

haltenyésztés<br />

kala||keito|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

halleves<br />

kala||kurnik (-an, - id) fn <strong>–</strong> halas<br />

pogácsa<br />

kala||latk (-an, -id) fn <strong>–</strong> halkocsonya<br />

(vepsze népi étel)<br />

kala||le|m’ (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> halleves<br />

kala||maks (-on, -oid) fn <strong>–</strong> halmáj<br />

kala||manite|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> horgászcsali<br />

kalanik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> halász,<br />

horgász<br />

kalan||suug (-an, -id) fn <strong>–</strong> uszony,<br />

haluszony<br />

kala||parveh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> halraj<br />

kala||razv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> halzsír<br />

kala||rod (-an, -id) fn <strong>–</strong> halszálka<br />

kalat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> halászik,<br />

halat fog, horgászik<br />

kalata|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> halász,<br />

horgász<br />

kalate|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> halászat,<br />

halfogás, horgászat<br />

kalato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

hal nélküli, haltalan, ~i järv<br />

haltalan tó<br />

kalenda|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong> naptár,<br />

kalendárium, ~rin lehtez<br />

naptárlap, ~rin mödhe naptár<br />

szerint, naptár alapján<br />

Kalevala (-n) fn <strong>–</strong> Kalevala<br />

Kalevala-epos (-an) fn <strong>–</strong> a Kalevala<br />

eposz<br />

kalgan 103 kand<br />

kalgan (-an) fn <strong>–</strong> galanga, gyömbér<br />

kalgan||ju|r’ (-ren, -r’t, -rid) fn <strong>–</strong><br />

galangagyökér, gyömbérgyökér<br />

kal’hes hsz <strong>–</strong> drágán, nagy áron,<br />

möda ~ drágán árul vmit<br />

kal’hu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

gazdagság, 2. drágaság (értéktárgy)<br />

kalin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kányafa, labdarózsa<br />

kal’l’ I. (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szikla,<br />

szirt<br />

kal’l’||- II. öet <strong>–</strong> szikla-, sziklás,<br />

szirtes<br />

kallištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> drágul,<br />

megdrágul, felértékelődik<br />

kal|liž (-hen, -lišt, -hid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

drága, értékes, nagy értékű, ~<br />

meletused értékes gondolatok,<br />

~liž sormuz értékes gyűrű, 2.<br />

drága, kedves, ~liž sebranik!<br />

drága barátom!<br />

Kal’l’||mäg|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> Sziklás-hegység<br />

kal’l’oika|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> sziklás, szirtes<br />

kal’t (gen) nu <strong>–</strong> keresztül, át,<br />

kor’ben ~ a sűrűn keresztül,<br />

mecan ~ az erdőn át<br />

kalu (-d, -id) fn <strong>–</strong> 1. dolog, tárgy,<br />

2. eszköz, 3. holmi, 4. bot, sétabot,<br />

pálca, sétapálca<br />

kaludim (-an, -id) fn <strong>–</strong> csukló<br />

kaludišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. eszköztár,<br />

2. leltár, 3. bútorzat<br />

kalušt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> (bútor)garnitúra,<br />

készlet<br />

kalut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. felszerel,<br />

2. berendez<br />

kalutadud in <strong>–</strong> felszerelt, berendezett,<br />

hüvin ~ jól felszerelt,<br />

jól berendezett<br />

kalutami|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong> 1. felszerelés,<br />

2. berendezés<br />

kambak (-on, -oid) mn <strong>–</strong> szívós,<br />

kitartó, ~ hebo szívós ló,<br />

~ mez’ kitartó ember<br />

kambaku|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> szívósság<br />

kamer (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kamera,<br />

filmfelvevőgép<br />

kamin||päč (-in, -id) fn <strong>–</strong> kemence,<br />

kandalló<br />

kan|a I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tyúk,<br />

~an käpš tyúkláb, csirkeláb<br />

kana||- II. öet <strong>–</strong> tyúk-<br />

kanabr (-an, -id) fn <strong>–</strong> csarab (hangaféle)<br />

kanal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> csatorna,<br />

tehta ~ csatornát épít<br />

kanan||kod|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> tyúkól<br />

kanan||poiga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> csibe, kiscsibe, csirke, kiscsirke<br />

kanan||pu (-n, -id) fn <strong>–</strong> kakasülő<br />

kand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tő, tönk, fatönk,<br />

tuskó, fatuskó, ištta ~ol<br />

tuskón ül ◊ Koivuižes kandos<br />

habašt vezod ei kazva. Nyírfa<br />

tövén nyárfahajtás nem nő.


kandai 104 kapust<br />

kanda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> házaló,<br />

mozgóárus, árufutár, kihordó,<br />

terjesztő, lugendlehtesiden ~i<br />

újságkihordó, hírlapterjesztő<br />

kanda|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

1. bimbó, rügy, 2. csonk, vég,<br />

tohusen ~ine gyertyacsonk,<br />

gyertyavég<br />

kand|an’ (-man, -ant, -mid) fn <strong>–</strong><br />

teher, jüged ~an’ súlyos teher,<br />

nehéz teher, kebn ~an’<br />

könnyű teher<br />

kandand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hordása<br />

vminek, viselése vminek<br />

kandate|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> tejföl,<br />

tejszín, saged ~z sűrű tejföl,<br />

sűrű tejszín<br />

kande|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

magzat, embrió<br />

kandiš|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> hord, hordoz,<br />

visz, cipel, ~ta vet vizet<br />

hord<br />

kand||se|n’ (-nen, -n’t, -nid) fn<br />

<strong>–</strong> gyűrűs tölcsérgomba<br />

kanfet||käreg (-en, -id) fn <strong>–</strong> cukorkapapír,<br />

konfetti<br />

kan’g (-an, -oid) fn <strong>–</strong> halinacsizma,<br />

nemezcsizmafilccsizma<br />

kang|az I. (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong><br />

anyag, szövet, szövetanyag, kirjav<br />

~az tarka anyag, tarka szövet<br />

kang|az II. (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong><br />

fenyves, tűlevelű erdő<br />

kangaz||katu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> sátor<br />

kangaz||kod|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> sátor<br />

kangaz||se|n’ (-nen, -n’t, -nid) fn<br />

<strong>–</strong> nemezestinóru (gombaféle)<br />

kan|ged (-ktan, -ktoid) mn <strong>–</strong> merev<br />

kanman hsz <strong>–</strong> előző napon, az<br />

előestéjén vminek<br />

kansli|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> hivatal,<br />

rata ~jas hivatalban dolgozik<br />

kanz (-an, -oid) fn <strong>–</strong> család<br />

kanzan||nim|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> családi<br />

név<br />

kanznik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> családtag<br />

kanz||praznik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> családi<br />

ünnep<br />

kantel|e (-en, -id) fn <strong>–</strong> kantele<br />

(hangszer), soitta ~ele kantelén<br />

játszik, kantelézik<br />

kan|tta (-dab, -doi) ige <strong>–</strong> 1. tart,<br />

megtart, hordoz (súlyt), 2. bír,<br />

kibír, elbír, megbír, 3. elvisel,<br />

kiáll<br />

kan|un (-man) fn <strong>–</strong> előeste, vmit<br />

megelőző nap, ~man Ut vot újév<br />

előestéjén (a pravoszláv naptárban<br />

nem szilveszterest!)<br />

kapitalisti|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> kapitalista, tőkés<br />

kapos (-an, -id) mn <strong>–</strong> karcsú, ~<br />

naine karcsú nő<br />

kapust I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> káposzta,<br />

muiged ~ savanyú káposzta,<br />

muigotoitta ~ad, solata ~ad<br />

káposztát savanyít<br />

kapust 105 kargnik<br />

kapust||- II. öet <strong>–</strong> káposzta-, káposztás<br />

kapust||ker|a (-n, -oid) fn <strong>–</strong> káposztafej<br />

kapust||käreg|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> töltött<br />

káposzta<br />

kapust||lač (-un, -uid) fn <strong>–</strong> káposztáskád,<br />

káposztásdézsa<br />

kapust||lehte|z (-sed, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> káposztalevél<br />

kapust||lipika|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> káposztalepke<br />

kapust||luč (-un, -uid) fn <strong>–</strong> káposztatorzsa<br />

kapust||pirg (-an, -oid) fn <strong>–</strong> káposztás<br />

pogácsa, káposztás pirog<br />

kapust||pöud (-on, -oid) fn <strong>–</strong> káposztaföld<br />

kar (-an, -oid) fn <strong>–</strong> lyuk, hasadék,<br />

hasadás, rés, repedés, nyílás<br />

kar|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> öböl, kalatada<br />

~as az öbölben halászik,<br />

az öbölben horgászik<br />

kara|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

zug, lyuk, odú<br />

karb|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

fatörzsből vájt csónak, habasine<br />

~az vájt nyárfacsónak, 2.<br />

csónak, ladik, pästta ~az vedhe<br />

vízre ereszti a csónakot, vízre<br />

bocsátja a csónakot<br />

kar|be (-pken, -bet, -pkid) fn <strong>–</strong><br />

zuzmó<br />

karbeh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> zuzmó<br />

karččikš (gen) nu <strong>–</strong> vminek módjára,<br />

-ként, rahvahan ~ emberként,<br />

ember módjára<br />

kare (-gen, -t) fn <strong>–</strong> fodrozódás, fodor<br />

karet|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> fodrozódik<br />

karg (-un, -uid) fn <strong>–</strong> tánc, táncolás<br />

kargai|ta (-dab, -.i) ige <strong>–</strong> táncol,<br />

~ta kadrehile francianégyest<br />

táncol<br />

kar|ged (-ktan, -ktoid) mn <strong>–</strong> 1. keserű,<br />

kesernyés, ~ged haju kesernyés<br />

szag, ~ktad marjad<br />

keserű bogyók, ~ged savu kesernyés<br />

füst, 2. keserves ◊ Karged<br />

tozi om paremb magedad<br />

kelastust. A keserű igazság jobb<br />

az édes hazugságnál.<br />

kargič (-un, -uid) fn <strong>–</strong> jerke, nőstény<br />

bárány<br />

kargiču|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> bárány, bárányka, kisbárány,<br />

bari, barika<br />

kargišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. ég,<br />

csíp, mar, viszket, sajog (hámsérülés),<br />

2. avas íze van, megavasodik<br />

kargištunu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong><br />

avas<br />

karg||lav|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> táncparkett<br />

karg||likund (-an) fn <strong>–</strong> alakformálás,<br />

testformálás<br />

kargnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> táncos


kargpartn’or 106 kartohkpöud<br />

karg||partn’or (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

táncpartner<br />

karg||sebr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tánckör,<br />

tánccsoport, táncegyesület<br />

karik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> cserépdarab,<br />

törött cserép<br />

Karjala (-n) fn <strong>–</strong> Karélia, ~n<br />

Valdkund Karéliai Köztársaság<br />

karjala|ine I. (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> karél (személy)<br />

karjala|ine II. (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> karél, karéliai, ~ižed verod<br />

karjalai szokás<br />

karjalaks hsz <strong>–</strong> karélul, pagišta<br />

~ beszél karélul<br />

karjalan mn <strong>–</strong> karél, karéliai, ~<br />

kel’ karél nyelv<br />

karktu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> keserűség<br />

(érzelem)<br />

kar|sta (-zib, -zi) ige <strong>–</strong> lehasít, levág,<br />

lecsap vmiről, ~sta kirvhel<br />

fejszével lehasít<br />

kar|stas (-ziše, -zihe) vh ige <strong>–</strong> eltávozik,<br />

eltűnik<br />

karz|in (-nan, -noid) fn <strong>–</strong> földmély,<br />

föld alatti rész<br />

kart I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. térkép,<br />

mirun ~ világtérkép, saitan ~<br />

helységtérkép, 2. kártya, játékkártya<br />

kart II. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vályú,<br />

teknő<br />

karta|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

levelezőlap, lap<br />

karthi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

hasonló, hasonlatos, olyasféle<br />

kartišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> atlasz, térképatlasz,<br />

térképkötet<br />

kart||mär (-an, -id) fn <strong>–</strong> lépték,<br />

méretarány<br />

kartohk I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> burgonya,<br />

krumpli, kaida ~oid<br />

krumplit kiás, krumplit felszed<br />

kartohk||- II. öet <strong>–</strong> burgonya-,<br />

burgonyás-, krumpli-, krumpliskartohk||barb|ad<br />

(-oid) tsz fn <strong>–</strong><br />

burgonyabozót, krumplibozót<br />

kartohk||jauh (-on, -oid) fn <strong>–</strong> keményítő<br />

kartohk||kop (-an, -id) fn <strong>–</strong> burgonyaverem,<br />

krumpliverem<br />

kartohk||kor|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong><br />

burgonyahéj, krumplihéj<br />

kartohk||latk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> burgonyafelfújt,<br />

krumplifelfújt<br />

kartohk||list|ud (-uid) tsz fn <strong>–</strong><br />

burgonyachips, krumplichips<br />

kartohk||ma (-n, -id) fn <strong>–</strong> burgonyaföld,<br />

krumpliföld<br />

kartohk||plotušk (-an, -id) fn <strong>–</strong><br />

burgonyagombóc, krumplisgombóc<br />

kartohk||pudr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> burgonyakása,<br />

krumplikása, burgonyapüré,<br />

krumplipüré<br />

kartohk||pöruka|ine (-ižen, -št,<br />

-ižid) fn <strong>–</strong> krumplikotlett, burgonyakotlett<br />

kartohk||pöud (-on, -oid) fn <strong>–</strong> burgonyaföld,<br />

krumpliföld<br />

kartte 107 kazda<br />

kartte (gen) nu <strong>–</strong> vmihez hasonlóan,<br />

vmi módjára<br />

karv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pehely, pihe,<br />

szőr, szőrzet (állati)<br />

karva|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

szálas gyapjú<br />

karvaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

pelyhes, pihés, bolyhos, szőrös,<br />

szörmés (állat)<br />

karv||nahk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kánna<br />

(növény)<br />

kas (-an, -oid) fn <strong>–</strong> copf, hajfonat<br />

kasar|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> kiirt, kivág<br />

kask (-en, -id) fn <strong>–</strong> alág, alágazat<br />

kaske|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> vegyeserdő<br />

kass (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pénztár, kaszsza,<br />

sada dengad ~aspäi pénzt<br />

vesz fel a pénztárból<br />

kasset (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kazetta<br />

kast|e (-ken, -et, -kid) fn <strong>–</strong> harmat<br />

kastel|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> öntöz,<br />

megöntöz, locsol, meglocsol,<br />

~ta änikod virágot locsol<br />

kasteltud in <strong>–</strong> öntözött, megöntözött,<br />

meglocsolt, ~ mad öntözött<br />

földek<br />

kastelu|z I. (-sen, -st) fn <strong>–</strong> öntözés,<br />

locsolás, pöudoiden ~z a<br />

szántóföldek öntözése<br />

kasteluz||- II. öet <strong>–</strong> öntöző-, öntözéses,<br />

locsoló-<br />

kasteluz||kanal (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

öntözőcsatorna<br />

kastkeka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> harmatos, ~had nitud harmatos<br />

rétek, harmatos mezők<br />

kast|ta (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> 1. nedvesít,<br />

megnedvesít, benedvesít, 2.<br />

áztat, eláztat, beáztat, 3. locsol,<br />

meglocsol<br />

kast|tas (-ase, -oihe) vh ige <strong>–</strong><br />

ázik, elázik, megázik, átázik,<br />

~tas vihmas ázik az esőben<br />

kastu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> ázik, elázik,<br />

megázik, átázik, ~da vihmas<br />

ázik az esőben<br />

kastut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. öntöz,<br />

2. párásít<br />

kastutand (-an) fn <strong>–</strong> 1. öntözés,<br />

2. párásítás<br />

kastuti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

légpárásító (berendezés)<br />

kastutuz||voi|že (-šken, -žet, -škid)<br />

fn <strong>–</strong> hidratáló krém<br />

kaša|l’ (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> 1. erszény,<br />

2. táska, szatyor<br />

kazak (-an, -oid) fn <strong>–</strong> béres, zsellér<br />

kazakoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> béreskedik,<br />

zsellérkedik<br />

kaz|da (-vab, -voi) ige <strong>–</strong> 1. nő,<br />

felnő, felnövekedik, megnő, ~va<br />

sureks! nagyra nőj! 2. növekszik,<br />

gyarapszik, 3. terem, tenyészik<br />

◊ Koivuižes kandos<br />

habašt vezod ei kazva. Nyírfa<br />

tövén nyárfahajtás nem nő. Ha-


kazv 108 kaži<br />

baspäi koiv ei kazva. Nyárfából<br />

nyír nem nő.<br />

kazv (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. növekedés,<br />

2. termet<br />

kazvahtoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> begyógyul,<br />

beforr (seb)<br />

kazvahtu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> gyógyul,<br />

meggyógyul, felgyógyul,<br />

felépül<br />

kazva|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> felnövekvő,<br />

~i sugupol’v felnövekvő<br />

nemzedék<br />

kazvalika|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> nagyra nőtt, szép szál, sudár,<br />

jól megtermett, magas növésű<br />

kazvand (-an) fn <strong>–</strong> gyarapodás,<br />

növekedés, rahvahan ~ népességnövekedés,<br />

a népesség<br />

gyarapodása<br />

kazvanik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> növendék<br />

kazvat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. nevel,<br />

felnevel, ~ada lapsed oikti<br />

helyesen neveli a gyereket,<br />

2. növeszt, ~ada bard szakállt<br />

növeszt, 3. termeszt, tenyészt,<br />

~ada kanoid csirkéket<br />

nevel<br />

kazvata|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> nevelő<br />

(személy)<br />

kazvata|jad (-jid) tsz fn <strong>–</strong> szülők<br />

kazvatu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

nevelés, lapsiden ~z gyereknevelés,<br />

2. tenyésztés, termesztés<br />

kazvatuz||honu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> melegház, üvegház, növényház<br />

kazvatuz||tarh (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

faiskola, 2. kennel, tenyészet<br />

kazvatuz||tedo (-n, -id) fn <strong>–</strong> neveléstudomány,<br />

pedagógia<br />

kazvišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> növényzet,<br />

flóra, növényvilág, al’pine<br />

~ alpesi növényzet, bohat<br />

~ gazdag növényzet<br />

kazvišt||tedo (-n) fn <strong>–</strong> botanika,<br />

növénytan<br />

kazvišt||tedoli|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> botanikus, növénytani,<br />

~ne puišt botanikus kert<br />

kazvišt||tedo||me|z’ (-hen, -st, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> botanikus<br />

kazvmu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> növény,<br />

heinäsine ~z lágyszárú<br />

növény<br />

kazvmuz||honu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> melegház, üvegház, növényház<br />

kazvmuz||mail’m (-an) fn <strong>–</strong> növényvilág,<br />

flóra<br />

kazvmuz||ornament (-an, -oid)<br />

fn <strong>–</strong> növénydísz, növénydíszítés<br />

kazvmuz||sö|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong><br />

növényevő, ~jad živatad növényevő<br />

állatok<br />

kaži (-n, -d) fn <strong>–</strong> macska ◊ Kažin<br />

nagr, a hiren voik. Ami a<br />

macskának nevetés, az egérnek<br />

sírás.<br />

kažinpoigaine 109 katuz<br />

kažin||poiga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> kismacska, macskakölyök,<br />

macskaporonty, cica, kiscica<br />

kat|elda (-leb, -li) ige <strong>–</strong> titkol,<br />

eltitkol, rejteget, palástol, elpalástol,<br />

leplez, ~elda kündlid<br />

leplezi a könnyeit, palástolja<br />

a könnyeit, ~elda muhu<br />

leplezi a mosolyát, palástolja<br />

a mosolyát<br />

kat|il (-l’an, -l’oid) fn <strong>–</strong> 1. katlan,<br />

2. üst, ~l’an katuz az üst<br />

fedele<br />

katkaida|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

romboló (személy), 2. romboló<br />

(harcászat)<br />

katkaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. szakadás, megszakadás, 2. hasadás,<br />

meghasadás, törés, mankoren<br />

~z a földkéreg hasadása,<br />

a földkéreg törése<br />

katkaiduz||sij|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

törés, repedés (alak)<br />

katkaiži|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> kapcsoló (berendezés)<br />

katkai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. eltör,<br />

megtör, 2. félbeszakít, megszakít,<br />

~ta sebrastuz megszakítja<br />

a barátságot<br />

katkaitud in <strong>–</strong> széttépett, eltépett,<br />

szétszakított, elszakított,<br />

~ kosketused elszakított kötelékek,<br />

széttépett kötelékek<br />

katkelmu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

szakadás, elszakadás, megszakadás,<br />

nitin ~z a fonal szaka-<br />

dása, paginan ~z a beszélgetés<br />

megszakadása<br />

kat|keta (-teb, -si) ige <strong>–</strong> törik, eltörik,<br />

összetörik, széttörik<br />

katki|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

vessző (írásjel)<br />

katkoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> tör, eltör,<br />

összetör, széttör, zúz, összezúz,<br />

szétzúz<br />

katkoimu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. törése vminek, eltörés, käden<br />

~z kéztörés, 2. törés (következmény)<br />

katk||pird (-an, -oid) fn <strong>–</strong> törtvonal<br />

(matematika)<br />

kat|ta (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> 1. befed,<br />

beborít, ~ta pä paikal kendővel<br />

borítja a fejét, kendővel<br />

fedi a fejét, 2. betakar, ~ta katusel<br />

takaróval betakar, 3. burkol,<br />

beburkol, 4. megterít, ~ta<br />

sömlaud megteríti az étkezőasztalt<br />

kat|tas (-ase, -oihe) vh ige <strong>–</strong> takarózik,<br />

betakarózik, ~tas villkatusel<br />

gyapjúpléddel betakarózik<br />

katusen||päli|ne (-žen, -št, -žid)<br />

fn <strong>–</strong> huzat, ágyneműhuzat<br />

katu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1. tető,<br />

fedél, ~sen al tető alatt,<br />

fedél alatt, katl’an ~z az üst<br />

fedele, 2. ernyő, lámpaernyő,<br />

lamp ~seta lámpa ernyő nélkül,<br />

ernyő nélküli lámpa, 3. takaró,<br />

4. menedék, menhely


kauged 110 kebnenzoitta<br />

kau|ged (-ktan, -ktoid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

hűs, hűvös, hideg, rideg (magatartás),<br />

2. durva, goromba,<br />

bárdolatlan, nyers, bunkó, faragatlan,<br />

~ged küzund durva<br />

kérdés, ~ktad sanad durva szavak,<br />

goromba szavak, nyers szavak,<br />

bárdolatlan szavak, faragatlan<br />

szavak<br />

kaugest|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> durvul,<br />

durváskodik, gorombul, gorombáskodik,<br />

ala ~a! ne durvulj!<br />

ne gorombáskodj!<br />

kauh (-an, -oid) fn <strong>–</strong> merőkanál,<br />

merőedény, merítő edény<br />

◊ Vihm valab kuti kauhaspäi.<br />

Esik, mintha dézsából öntenék.<br />

(Úgy zuhog az eső, mintha merítőből<br />

ömlene.)<br />

kauktas hsz <strong>–</strong> durván, gorombán,<br />

vastata ~ durván válaszol,<br />

gorombán válaszol<br />

kauktu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> durvaság,<br />

gorombaság, faragatlanság<br />

kaum (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sír, sírhalom,<br />

sírhely, sírhant, sírdomb,<br />

kaida ~ad sírt ás<br />

kaumišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> temető,<br />

sírkert<br />

kaum||žom (-an, -id) fn <strong>–</strong> temető<br />

kava|g’ (-gen, -gid) fn <strong>–</strong> tűlevél,<br />

tű (növény)<br />

kavag’||negl (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

fenyőtű<br />

kavag’||pu (-n, -id) fn <strong>–</strong> tűlevelű<br />

fa<br />

kavaz||lud (-an, -id) fn <strong>–</strong> pomelo,<br />

boszorkányseprű (gyümölcsféle)<br />

kav|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> karó, cövek<br />

kebn (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. könnyű,<br />

~ kandan’ könnyű teher, 2.<br />

könnyű, egyszerű, ~ küzund<br />

könnyű kérdés, egyszerű kérdés,<br />

3. könnyed, ~ad haškused<br />

könnyed lépések, könynyed<br />

léptek, ~ tulleine könynyed<br />

szellő<br />

kebnalaz hsz <strong>–</strong> könnyen, könynyedén<br />

kebnas hsz <strong>–</strong> 1. könnyen, 2. egyszerűen,<br />

3. minden teketória<br />

nélkül<br />

kebnašti hsz <strong>–</strong> 1. könnyen, 2.<br />

egyszerűen, 3. minden teketória<br />

nélkül<br />

kebnendami|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong><br />

1. adaptáció, adaptálás, 2. átalakítás,<br />

átformálás, 3. alkalmazás,<br />

tekstan ~ne szövegadaptáció<br />

kebnendu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. könnyítés, megkönnyítés,<br />

radoloiden ~z a munkafeltételek<br />

könnyítése, 2. megkönynyebbedés,<br />

megkönnyebbülés,<br />

rižada ~st megkönnyebbülést<br />

érez<br />

kebnenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1.<br />

könnyít, megkönnyít, 2. adap-<br />

kebnenzoittud 111 kehkeruz<br />

tál, 3. átalakít, átformál, 4. alkalmaz,<br />

~ta kahtenpaginad a<br />

dialógus adaptációja<br />

kebnenzoittud in <strong>–</strong> megkönynyebbült<br />

kebne|ta I. (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> 1.<br />

gyengít, meggyengít, 2. enyhít,<br />

megenyhít, 3. könnyít, megkönnyít,<br />

megkönnyebbít, ~ta<br />

henged könnyít a lelkén<br />

kebne|ta II. (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> 1.<br />

gyengül, meggyengül, 2. enyhül,<br />

megenyhül, 3. könnyebbedik,<br />

megkönnyebbedik, megkönnyebbül<br />

kebn||meli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> könnyelmű, ~ne ičtazevedänd<br />

könnyelmű viselkedés<br />

kebn||päzu|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> könnyen megközelíthető,<br />

könnyen elérhető, ~ine rand<br />

könnyen megközelíthető part<br />

kegaleh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> üszök,<br />

faparázs<br />

kego I. (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. rakás,<br />

halom, 2. boglya ◊ Pen’ hir’<br />

suren kegon söb. Kisegér nagy<br />

rakást megeszik.<br />

-||kego II. (-n, -id) öut <strong>–</strong> -rakás,<br />

-halom<br />

kegon||panii||lind (-un, -uid) fn<br />

<strong>–</strong> pacsirta, ~un pajo a pacsirta<br />

éneke<br />

kehe|tte (-ččen, -ttušt, -ččid) fn<br />

<strong>–</strong> 1. kapacitás, 2. volumen, térfogat,<br />

űrtartalom<br />

kehitoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. fejleszt,<br />

kifejleszt, 2. kifejt, tanúsít,<br />

jelét adja vminek, ~ta melentartust<br />

érdeklődést tanúsít,<br />

érdeklődést mutat<br />

kehitoittud in <strong>–</strong> fejlett, kifejlett,<br />

kifejlődött, ~ mez’kund fejlett<br />

(emberi) társadalom<br />

kehitoitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> fejlesztés,<br />

tedon ~z a tudomány fejlesztése<br />

kehitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> fejlődés<br />

kehituz||- II. öet <strong>–</strong> fejlődési, fejlődéskehituz||process<br />

(-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

fejlődési folyamat<br />

kehker (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. kerek,<br />

köralakú, gömbölyű, ~ čuhu kupola,<br />

boltozat, ~ ikun kerek ablak,<br />

~ad kivuded kerek kavicsok,<br />

~ reig kerek lyuk, ~ad<br />

saupked gömbölyű zárójelek,<br />

2. kerek, kerek egész, ~ voz’lugu<br />

kerek évforduló<br />

kehkerdu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

keringés, forgás, körforgás, körözés<br />

kehkeroi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> köröz,<br />

kering, forog<br />

kehkerzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kerekít,<br />

elkerekít, ~ta sil’med elkerekíti<br />

a szemét<br />

kehker|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1. kering,<br />

forog, 2. előfordul<br />

kehkeru|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

kör, körvonal, 2. kör, szféra


kehn 112 kelastuz<br />

kehn (-an) fn <strong>–</strong> korpa, šampun’<br />

~aspäi korpásodás elleni sampon<br />

kehrušk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gombolyag<br />

kehu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> forr, felforr<br />

kehu|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> forró, forrásban<br />

levő<br />

kehumi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

forrás, felforrás, ~žen čokim<br />

forráspont, veden ~ne a víz<br />

felforrása<br />

kehut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. forral,<br />

felforral, felfőz, ~ada maidod<br />

tejet felforral<br />

kehutami|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> forralás, felforralás<br />

kehutoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> forral,<br />

felforral, ~ta vezi vizet forral,<br />

vizet felforral<br />

keih|az (-an, -ast, -id) fn <strong>–</strong> dárda,<br />

gerely, kopja, lándzsa, pika,<br />

loda ~ast gerelyt vet<br />

keiti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

tűzhely<br />

keitim||po|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong><br />

konyha<br />

keit||kirj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szakácskönyv<br />

keitmi|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong> megfőzés,<br />

főzés<br />

keito|z I. (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

leves, ~ta keitost levest főz,<br />

megfőzi a levest, ~ta küpsaks<br />

készre főz, 2. főzelék<br />

-||keito|z II. (-sen, -st, -sid) öut<br />

<strong>–</strong> 1. -leves, 2. -főzelék<br />

keit|ta (-äb, -i) ige <strong>–</strong> 1. főz, megfőz,<br />

~ta čajud teát főz, ~ta<br />

kalad halat főz, ~ta pudr kását<br />

főz, 2. készít, elkészít, ~ta<br />

longid ebédet készít<br />

keittud in <strong>–</strong> 1. főtt, megfőtt, 2.<br />

forralt, felforrt<br />

keitä|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> szakács<br />

keitänd||lad (-un, -uid) fn <strong>–</strong> konyha<br />

(konyhaművészet) vepsläine<br />

~ a vepsze konyha<br />

keks|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> keksz,<br />

teasütemény, aprósütemény<br />

ke|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong> 1. nyelv<br />

(testrész), 2. nyelv (beszélt),<br />

vengrijan ~l’ magyar nyelv,<br />

vepsän ~lel vepsze nyelven ◊<br />

Mi meles, se i keles. Ami az észben,<br />

az a nyelven is. Nece ümbri<br />

keles punose. A nyelve hegyén<br />

van. (A nyelve körül forog.)<br />

kel’||aloveh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong><br />

nyelvterület<br />

kelast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> hazudik,<br />

lódít, ala ~a! ne hazudj!<br />

kelasta|i I. (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> hazug,<br />

hazudós (személy) ◊ Kelastajan<br />

sanad ei makskoi nimidä.<br />

A hazudós szavai semmibe<br />

sem kerülnek.<br />

kelasta|i II. (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> hazug,<br />

hazudós<br />

kelastu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> 1. hazugság,<br />

lódítás, huktatoi ~z<br />

kelaz 113 kengäd<br />

arcátlan hazugság, ozutada ~z<br />

felfedi a hazugságot, 2. rágalom<br />

◊ Karged tozi om paremb<br />

magedad kelastust. A keserű<br />

igazság jobb az édes hazugságnál.<br />

kel|az I. (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong><br />

hazug, hazudós (személy)<br />

kel|az II. (-han, -ast, -hid) mn <strong>–</strong><br />

hamis, ál-, tév-, ~az huiktuz’<br />

álszemérem, ~az ustavuz’ álszerénység<br />

kel’dü|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

visszautasítás, elutasítás, megtagadás<br />

kel’dänd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tilalom,<br />

tiltás, megtiltás, letiltás,<br />

betiltás<br />

kel’dänd||san|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

tagadószó<br />

kelebes (-an, -id) fn <strong>–</strong> áruló, árulkodó<br />

(személy)<br />

kelebes|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> elárul,<br />

árulkodik<br />

keleka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

beszédes, 2. csevegő, fecsegő,<br />

locsogó<br />

kelen||kandiši|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

pletykás, szószátyár, fecsegő<br />

(személy)<br />

keleto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

néma, oled-ik ~i? megnémultál?<br />

◊ Hän om keletoi kuti<br />

kala. Néma, mint a hal.<br />

kel’||gimnazi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

nyelvi gimnázium<br />

kelhi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

hazug, hazudós, ~žed sanad<br />

hazug szavak<br />

kell (-on, -oid) fn <strong>–</strong> harang, csengő,<br />

csengettyű, ~oiden bangutez<br />

harangok csengése<br />

kello|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

1. harangvirág, 2. harangocska<br />

kelot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> cseng,<br />

csilingel, csönget<br />

kelotu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> csengés,<br />

csilingelés, csöngés<br />

kel’|ta (-däb, -di) ige <strong>–</strong> 1. tilt,<br />

megtilt, ~ta pipkutand megtiltja<br />

a dohányzást, 2. letilt, betilt,<br />

3. megfoszt vmitől, 4. lecsendesít,<br />

nyugtat, megnyugtat,<br />

~ta last megnyugtatja a<br />

gyereket<br />

kel’||tedo (-n, -id) fn <strong>–</strong> nyelvtudomány,<br />

nyelvészet<br />

kel’||tedo||mez’ (-hen, -st, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> nyelvtudós, nyelvész<br />

kel’tüd in <strong>–</strong> tilos, tiltott, megtiltott,<br />

letiltott, betiltott<br />

ke|n (-nen, -d) nm <strong>–</strong> 1. ki, kicsoda,<br />

2. aki<br />

kenen nm <strong>–</strong> 1. kié, 2. akié<br />

ken|g’ (-gän, -gid) fn <strong>–</strong> cipő, lábbeli,<br />

~iden omblii cipész<br />

kengit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> cipőt felad,<br />

cipőt ráad, ~ada lapsid cipőt<br />

ad a gyerekekre<br />

kenguru (-n, -id) fn <strong>–</strong> kenguru<br />

keng|äd (-id) tsz fn <strong>–</strong> cipő, lábbeli


kengänpohj 114 kerdan<br />

kengän||pohj (-an, -id) fn <strong>–</strong> cipőtalp<br />

kengäta hsz <strong>–</strong> mezítláb, astta ~<br />

mezítláb jár<br />

kengäto|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> mezítlábas, ~mad prihaižed<br />

mezítlábas kölykök, mezítlábas<br />

lurkók<br />

ken|ktas (-giše, -gihe) vh ige <strong>–</strong><br />

cipőt felhúz, cipőt vesz<br />

ken-ni (kenen-ni, keda-ni) nm <strong>–</strong><br />

valaki<br />

ken-se (kenen-se, keda-se) nm<br />

<strong>–</strong> egy valaki, egy bizonyos személy<br />

ker|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. gombolyag,<br />

göngyöleg, kertä nutid<br />

~ale a fonalat felgombolyítja,<br />

2. fej (káposzta, saláta)<br />

kerada|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> gyűjtő<br />

(személy), himoikaz ~i szenvedélyes<br />

gyűjtő<br />

keradami|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> gyűjtés, markoiden ~ne bélyeggyűjtés<br />

keradamišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> gyűjtemény,<br />

kollekció, jumalaižiden<br />

~ ikongyűjtemény, szentképgyűjtemény<br />

keradand (-an) fn <strong>–</strong> mobilizálás,<br />

mobilizáció (közgazdaságtan)<br />

keradu|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong> uzsora<br />

keraduz||- öet <strong>–</strong> gyűjtő-<br />

keraduz||mašin (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

kombájn<br />

keraduz||sij|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> gyűjtőpont,<br />

gyűjtőhely<br />

kerande|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

dézsa, ~z vet egy dézsa víz<br />

kera|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1. szerez,<br />

szert tesz vmire, ~ta mel’t<br />

ismeretet szerez, ismeretre tesz<br />

szert, 2. gyűjt, összegyűjt, begyűjt,<br />

szed, szedeget, beszed,<br />

összeszed, ~ta murdoid öszszeszedi<br />

a szemetet, ~ta senid<br />

gombát gyűjt, ~ta vanhoid<br />

kirjoid könyvrégiségeket<br />

gyűjt, régi könyveket gyűjt, ~ta<br />

väged összegyűjti az erejét, 3.<br />

beszed vmit, behajt vmit, ~ta<br />

maksmižid adókat behajt, adókat<br />

beszed, 4. összecsomagol<br />

vmit<br />

kera|tas (-dase, -zihe) vh ige <strong>–</strong><br />

összegyűlik<br />

kerd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> eset, alkalom,<br />

ezmäižen ~an első alkalommal,<br />

joga ~an minden esetben,<br />

völ ~an még egy alkalommal,<br />

még egyszer<br />

-||kerdad öut <strong>–</strong> alkalommal, ízben,<br />

-szor, -szer, -ször<br />

-||kerda|ine (-ižen, -št, -ižid) öut<br />

<strong>–</strong> ízbeni, -szoros, -szeres, -szörös<br />

kerdalaz hsz <strong>–</strong> 1. egyszerre, egyszeriben,<br />

egy csapásra, 2. rögtön,<br />

azonnal<br />

kerdan hsz <strong>–</strong> egyszer, egykor,<br />

valamikor<br />

kerdtego 115 kesketi<br />

kerd||tego (-n, -id) fn <strong>–</strong> epizód<br />

(esemény), elon ~ az élet epizódja<br />

kerdu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> időszak,<br />

korszak, etap<br />

keriča|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

szitakötő<br />

keriči|med (-mid) tsz fn <strong>–</strong> birkanyíró<br />

olló<br />

keričimišt (-on) fn <strong>–</strong> borbélyműhely,<br />

fodrászüzlet<br />

keri|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> nyír, lenyír,<br />

vág, levág, ~ta lambhid<br />

birkát nyír, ~ta tukid hajat<br />

nyír, hajat vág<br />

keri|tas (-čese, -čihe) vh ige <strong>–</strong><br />

nyiratkozik, megnyiratkozik<br />

kert (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ciklus<br />

kert|eh (-hen, -eht) fn <strong>–</strong> 1. hártya,<br />

vékony héj, vékony réteg,<br />

2. föl, tejnek a föle<br />

kerteht|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> hámlik,<br />

lehámlik<br />

kerthu|t (-den, -t) fn <strong>–</strong> tejszín,<br />

tejföl<br />

kerti||hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> tyúkhúr<br />

(növény), kütkta ~id tyúkhúrt<br />

gyomlál<br />

kert||läžund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> járvány<br />

kert|ta (-äb, -i) ige <strong>–</strong> 1. csavar,<br />

csavaroz, becsavar, becsavaroz,<br />

~ta gaikoid csavaranyákat<br />

becsavaroz, 2. gombolyit,<br />

felgombolyít, 3. sző, fon, sodor,<br />

~ta norid kötelet fon, 4.<br />

elcsavar, elzár, ~ta kran csapot<br />

elzár<br />

kert|tas (-äse, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

összegabalyodik<br />

kertänd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. csavarás,<br />

csavarozás, 2. szövés,<br />

fonás, sodrás, 3.elzárás (csap)<br />

kerust|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kiabál,<br />

ordibál, hangoskodik, kántál<br />

keru|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> garat,<br />

torok<br />

kesk (-en, -id) fn <strong>–</strong> közép, közepe<br />

vminek, panda ~he középre<br />

állít<br />

kesk||aig (-an) fn <strong>–</strong> középkor, ~an<br />

a középkorban<br />

kesk||aiga|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> középkori<br />

kesked I. (part) esz <strong>–</strong> közepén<br />

vminek, ~ kezad nyár közepén,<br />

~ lavad a föld közepén,<br />

a padló közepén, ~ öd az éj<br />

közepén<br />

kesked II. hsz <strong>–</strong> középen<br />

keskel I. (part) esz <strong>–</strong> közepén<br />

vminek, ~ kezad a nyár közepén<br />

keskel II. hsz <strong>–</strong> középen<br />

keskes (gen, ades) nu <strong>–</strong> között,<br />

közt, koivuiden ~ nyírfák között,<br />

neičukaižen ~ lányok között,<br />

pertil ~ házak közt, pöudoiden<br />

~ szántóföldek között,<br />

vanhembiden ~ szülők közt<br />

kesketi hsz <strong>–</strong> 1. egymás között,<br />

jagada ~ feloszt egymás kö-


keskhe 116 keskuzliha<br />

zött, pagišta ~ tanácskozik, 2.<br />

felváltva, panda ~ felváltva rakosgat,<br />

felváltva tesz vhová<br />

keskhe (gen) nu <strong>–</strong> közé, penshan<br />

~ bokrok közé, prihaižiden<br />

~ a kamaszok közé<br />

keskit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> összpontosít,<br />

koncentrál, ~ada vald<br />

összpontosítja a hatalmat<br />

keskit|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

összpontosul, összpontosítódik,<br />

koncentrálódik<br />

keskitadud in <strong>–</strong> összpontosított,<br />

koncentrált, ~ vald összpontosított<br />

hatalom<br />

keskitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> összpontosítás,<br />

koncentrálás, koncentráció<br />

kesk||käzi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. átlagos, középszerű, ~ne<br />

lahjavuz’ átlagos tehetség, középszerű<br />

tehetség, 2. szokásos,<br />

megszokott<br />

keskmä|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> középső, közbülső, ~ine poig<br />

középső fiú<br />

kesknik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. közvetítő,<br />

közbenjáró (személy),<br />

2. közreműködő (személy)<br />

kesknä|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> egymás közötti, kölcsönös,<br />

~ine abu kölcsönös segítség,<br />

~ine el’genduz kölcsönös megértés<br />

kesk||päiv (-än, -id) fn <strong>–</strong> dél, délidő<br />

keskpäivän hsz <strong>–</strong> délben, délidőben,<br />

delelőkor<br />

kesk||rahvahali|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> nemzetközi, népek közötti,<br />

~ne oiktuz’ nemzetközi<br />

jog<br />

kesk||škol (-an, -oid) fn <strong>–</strong> középiskola<br />

kesk||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

írásjel, 2. középpont, ümbrusen<br />

~ a kör középpontja<br />

kesk||znam|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> központozás<br />

kesk||taiv|az (-han, -ast) fn <strong>–</strong> zenit,<br />

az ég csúcspontja<br />

keskust (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. szünet,<br />

2. hézag, hiány, 3. köz,<br />

vminek a köze, aigan ~ időköz<br />

keskust|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> zavar,<br />

megzavar, zavart kelt, ~ada<br />

unt vkinek az álmát megzavarja<br />

keskustu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

beavatkozás, ~z verhiže azjoihe<br />

idegen ügyekbe való beavatkozás<br />

kesku|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

bázis, állomás, matknikoiden<br />

~z turistabázis, turistaállomás,<br />

2. központ, centrum, lidnan<br />

~z városcentrum, városközpont,<br />

3. epicentrum, manrehkaidusen<br />

~z a földrengés epicentruma<br />

keskuz||lih|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> rekeszizom<br />

keskuzlämbituz 117 kezrvedim<br />

keskuz||lämbitu|z (-sen, -st) fn<br />

<strong>–</strong> központi fűtés<br />

keskuz||ohjandand (-an) fn <strong>–</strong><br />

centralizált vezetés<br />

kesk||ö (-n, -id) fn <strong>–</strong> éjfél<br />

keskön hsz <strong>–</strong> éjfélkor<br />

kez|a I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nyár,<br />

kuiv ~a száraz nyár<br />

keza||- II. öet <strong>–</strong> nyár-, nyári<br />

keza||aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nyáridő,<br />

nyári szezon<br />

keza||katu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

nyári takaró<br />

keza||keng|äd (-id) tsz fn <strong>–</strong> szandál,<br />

panda ~äd jaugha szandált<br />

vesz a lábára<br />

keza||kodv||aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

nyári vizsgaidőszak<br />

keza||ku (-n, -id) fn <strong>–</strong> június<br />

(nyár hava)<br />

kezal hsz <strong>–</strong> nyáron<br />

keza||lind (-un, -uid) fn <strong>–</strong> költöző<br />

madár, vándormadár<br />

kezand (-on, -oid) fn <strong>–</strong> ugar<br />

keza||paik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hómentes<br />

folt<br />

keza||paviljon (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

nyári pavilon<br />

keza||per|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> nyaraló,<br />

nyári lak, villa, dácsa<br />

keza||pertin||elä|i (-jan, -jid) fn<br />

<strong>–</strong> nyaraló (személy)<br />

keza||pert||kül|ä (-än, -id) fn <strong>–</strong><br />

nyaralófalu<br />

keza||päiv (-än, -id) fn <strong>–</strong> nyári<br />

nap (24 óra)<br />

keza||pästu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> nyári vakáció, nyári szünidő<br />

keza||sak (-un, -uid) fn <strong>–</strong> nyári<br />

kabát, nyári kosztümkabát<br />

keza||sob|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> nyári<br />

ruha, nyári öltözet<br />

keza||tö||pauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> a<br />

nyári munka keresete<br />

keza||ve|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

szobahőmérsékletű víz<br />

keza||vänd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nyári<br />

játék<br />

keza||ö (-n, -id) fn <strong>–</strong> nyáréj,<br />

nyáréjszaka, nyári éjjel, nyári<br />

éjszaka<br />

kezer|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> fon, ~<br />

langad fonalat fon, ~ta vill<br />

gyapjúfonalat fon<br />

ke|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> 1. bunda,<br />

szőrme, rata ~zi szőrmét<br />

feldolgoz, 2. suba, szűr<br />

kezr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kerék<br />

kezra|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

boka, hoikad ~ižed vékony<br />

bokák, karcsú bokák<br />

kezran||pälu|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> kerékabroncs, abroncs<br />

kezr||korj (-an, -id) fn <strong>–</strong> szekér,<br />

kocsi, fogat, ajada ~al szekéren<br />

utazik, fogaton utazik<br />

kezru|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

boka<br />

kezr||vedi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> 1. kiskocsi, kézikocsi, 2.<br />

gyerekkocsi, babakocsi, 3. oldalkocsi


kevädel 118 kidajokseluz<br />

kevädel hsz <strong>–</strong> tavasszal<br />

kevä|z’ I. (-del, -t, -zid) fn <strong>–</strong> tavasz,<br />

aigaline ~z’ korai tavasz<br />

keväz’||- II. öet <strong>–</strong> tavasz-, tavaszi<br />

keväz’||il’m (-an) fn <strong>–</strong> tavaszi<br />

levegő<br />

keväz’||ku (-n, -id) fn <strong>–</strong> március<br />

(tavasz hava)<br />

keväz’li|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

tavaszi, ~žed tulleid tavaszi<br />

szelek<br />

keväz’||po|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong><br />

tavaszelő, a tavasz kezdete<br />

keväz’||rad|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong> tavaszi<br />

munkák<br />

keväz’||semendu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> tavaszi vetés<br />

keväz’||sä (-n, -id) fn <strong>–</strong> tavaszi<br />

idő, tavaszi időjárás<br />

keväz’||vez|i (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

tavaszi áradás, tavaszi árvíz<br />

-ki ksz <strong>–</strong> is, minä~ én is<br />

kibed I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pörk,<br />

var, gyógyuló sebfelület<br />

kibed II. (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. fájdalmas,<br />

fájó, ~ hambaz fájó<br />

fog, 2. fájó, fájdalmat okozó<br />

~ küzund fájó kérdés, 3. beteg<br />

kibedas hsz <strong>–</strong> fájdalmasan, fájón,<br />

fájva<br />

kibenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ingerel,<br />

felingerel, ~ta sil’mid ingerli<br />

a szemet<br />

kibettu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> begyullad,<br />

gyulladásba jön<br />

kibettunud in <strong>–</strong> gyulladt, gyulladásos,<br />

begyulladt<br />

kibin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szikra<br />

kibinoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> szikrázik,<br />

szikrát szór<br />

kibišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> fáj vmije,<br />

jaugan ~ab fáj a lába, kaiken<br />

hibjän ~ab fáj az egész<br />

teste, kurkun ~ab fáj a torka,<br />

pän ~ab fáj a feje, sel’gän<br />

~ab fáj a háta<br />

kibu (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. fájás, fájdalom,<br />

hambhan ~ fogfájás,<br />

2. betegség<br />

kibun||tegi|i (-jan, -joid) mn <strong>–</strong><br />

kórokozó, ~i mikrob kórokozó<br />

mikroba, kórokozó baktérium<br />

kibun||vastustu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> immunitás, védettség betegséggel<br />

szemben, sünduline<br />

~z veleszületett immunitás<br />

kibuto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

fájdalommentes, ~i leiktamine<br />

fájdalommentes műtét, fájdalommentes<br />

operáció<br />

kid|a (-an, -oid) I. fn <strong>–</strong> garat, torok,<br />

kerustada kaikhe ~ha<br />

torka szakadtából kiabál, tele<br />

torokból kiabál<br />

kid|a (-an, -oid) II. fn <strong>–</strong> kiáltás,<br />

kiabálás<br />

kida||jokselu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

pánik, vakrémület, fejvesztett<br />

kidakaz 119 kinged<br />

riadalom, ~sen valdas a pánik<br />

hatalmában<br />

kidaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

nagyhangú, kiabáló, kiáltozó,<br />

~z kukoi nagyhangú kakas<br />

kida||mönd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> aukció,<br />

árverés, kiárusítás, möda<br />

~al aukción elad<br />

kidast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> jajgat,<br />

jajong, jajveszékel, jajt kiált<br />

kidastand (-an) fn <strong>–</strong> jajgatás,<br />

jajongás, jajveszékelés, jajkiáltás,<br />

heitkat ~! elég a jajveszékelésből!<br />

kidastu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

közbekiabálás, közbekiáltás,<br />

ihastusen ~z közbekiáltás az<br />

elragadtatottságtól<br />

kidastuz||san|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

indulatszó (nyelvtan)<br />

kidžai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> csikorog,<br />

nyikorog<br />

kidžer (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. göndör,<br />

fürtös, loknis, ~ad hibused<br />

göndör haj, fürtös haj,<br />

loknis haj, 2. csavart, csavarodott,<br />

meggörbült, ~ pu meggörbült<br />

fa<br />

kidžeroičend (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

(haj-)besütés, ~ bigudile hajbesütés<br />

sütővassal<br />

kidžeroi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> süt,<br />

besüt (hajvassal), ~ta hibusid<br />

besüti a haját<br />

kidžerzu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> gyűrűsödik,<br />

loknisodik (haj)<br />

kid’žmoit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megbénít<br />

kidžu (-n, -id) fn <strong>–</strong> csikorgás,<br />

nyikorgás<br />

kiglai|ta (-dab, -.i) ige <strong>–</strong> bólint,<br />

biccent, ~ta päl prostides búcsúzáskor<br />

fejet biccent<br />

kiglut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> bólogat,<br />

biccentget, ~ada päl bólogat<br />

a fejével, ~ada tutabile<br />

biccentget az ismerősöknek<br />

kil (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vesztés, elvesztés<br />

(sport)<br />

kilo (-n, -id) fn <strong>–</strong> kiló, kilogramm,<br />

kaks’ ~d jauhod két<br />

kiló liszt<br />

kiltatu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> csillogás,<br />

ragyogás, tündöklés, mujuiden<br />

~z a színek ragyogása,<br />

a színek tündöklése<br />

kim (-in) fn <strong>–</strong> dürgés (fajdkakas)<br />

kim|da (-ib, -i) ige <strong>–</strong> dürög (fajdkakas)<br />

kind|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong><br />

kesztyű, panda ~had kädhe<br />

kesztyűt húz a kezére, kesztyűt<br />

vesz a kezére<br />

kindr|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> ikra, halikra,<br />

kaviár<br />

kin|ged (-ktan, -ktoid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

tö-mör, sűrű, 2. feszes, 3. rugalmas,<br />

ruganyos, rugózó, ~ged<br />

hašk ruganyos lépés, ~ged kangaz<br />

rugalmas szövetanyag,<br />

~ged punotiž rugózó rugó, 4.


kingitada 120 kirgundznam<br />

fukar, zsugori, ~ged ukoine<br />

zsugori apó, fukar öreg<br />

kingit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. szorít,<br />

összeszorít, ~ada jaugad<br />

összeszorítja a lábait, ~ada<br />

kät vahvas erősen összeszorítja<br />

a kezét, 2. feszít, megfeszít,<br />

~ada lihased megfeszíti<br />

az izmait, ~ada norad kötelet<br />

megfeszít, 3. összenyom, öszszesűrít,<br />

összetömörít, 4. tömít,<br />

eltömít<br />

kingit|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. tömörítődik, összetömörítődik,<br />

2. tömítődik, eltömítődik<br />

kingitand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tömítés<br />

kingite|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

nyomás, összenyomás, préselés,<br />

összepréselés<br />

kingiti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

1. kapocs, 2. hajtű, hajcsat<br />

kingitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> becsavarás,<br />

csavar behajtása<br />

kingituz||sideg (-en, -id) fn <strong>–</strong><br />

érszorító<br />

kinktas hsz <strong>–</strong> 1. sűrűn, 2. szorosan,<br />

saubata uks’ ~ szorosan<br />

bezárja az ajtót, 3. feszesen<br />

kinktu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. sűrűség,<br />

tömörség, 2. feszesség, 3.<br />

rugalmasság, ruganyosság<br />

kinktäs hsz <strong>–</strong> 1. sűrűn, tömötten,<br />

összezsúfoltan, 2. szorosan,<br />

tömören, 3. zártan, öszszezártan<br />

kino (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. mozi, filmszínház,<br />

mända ~ho moziba<br />

megy, 2. film<br />

kino||bilet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mozijegy<br />

kino||tarin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> (film-)<br />

forgatókönyv, kirjutada ~ forgatókönyvet<br />

ír, filmforgatókönyvet<br />

ír<br />

kino||tarinoiči|i (-jan, -joid) fn<br />

<strong>–</strong> forgatókönyvíró<br />

kino||teatr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mozi,<br />

filmszínház<br />

kirb (-in, -id) fn <strong>–</strong> csokor, bukéta,<br />

bokréta, virágcsokor<br />

kirb|ota (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> esik,<br />

kiesik, kihull, kipottyan, ~ota<br />

kormanaspäi kiesik a zsebéből,<br />

~ota käzišpäi kiesik a<br />

kezéből<br />

kirbot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> elejt,<br />

leejt, lepottyant, ~ada vädr<br />

kaivho beleejti a kútba a vödröt<br />

kirgau|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> felkiált,<br />

üvölt, felüvölt<br />

kirgou|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> felkiált,<br />

~ta ihastusiš örömében felkiált<br />

kirgund I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kiáltás,<br />

felkiáltás<br />

kirgund||- II. öet <strong>–</strong> felkiáltó-<br />

kirgund||sanund (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> felkiáltómondat<br />

kirgund||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

felkiáltójel<br />

kirj 121 kirjmaht<br />

kirj I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. könyv,<br />

avaita ~ kinyitja a könyvet,<br />

lugeda ~oid könyveket olvas,<br />

2. okirat, okmány, mahtta<br />

~aha okiratot birtokol, okmány<br />

van a birtokában<br />

kirj||- II. öet <strong>–</strong> könyv-, könyves<br />

kirjaili|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> író<br />

kirjali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

írásos, írásbeli, ~ne vastuz írásbeli<br />

válasz<br />

kirja|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

betű, pen’ ~ kisbetű, sur’ ~<br />

nagybetű, 2. írás, betűírás<br />

kirjamišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> ábécé,<br />

betűrend, betűsor, vepsän kelen<br />

~ a vepsze nyelv ábécéje,<br />

a vepsze nyelv betűrendje,<br />

panda sanad ~on mödhe szavakat<br />

betűrendbe tesz<br />

kirjamištoli|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> alfabetikus, betűrendes,<br />

ábécé szerinti, ~ne järgenduz<br />

alfabetikus sorrend<br />

kirjam||ozutu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> írásminta<br />

kirjam||znamoičend (-an, -oid)<br />

fn <strong>–</strong> jelzet, jelzés, feljegyzés,<br />

megjelölés<br />

kirjan||ke|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong><br />

irodalmi nyelv<br />

kirjan||ko|r’ (-ren, -r’t, -rid) fn<br />

<strong>–</strong> könyvborító<br />

kirjan||mahtmato|i (-man, -nt,<br />

-mid) mn <strong>–</strong> 1. írástudatlan, 2.<br />

tudatlan, műveletlen<br />

kirjan||mahtmatomu|z’ (-den, -t)<br />

fn <strong>–</strong> 1. írástudatlanság, 2. tudatlanság,<br />

műveletlenség<br />

kirjav (-an, -id) mn <strong>–</strong> tarka, színes,<br />

~ kangaz színes szövet,<br />

tarka szövet, ~ lehm tarka tehén<br />

kirj||bazar (-an, -oid) fn <strong>–</strong> könyvvásár<br />

kirje|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

levél (írott), kirjutada ~št levelet<br />

ír, oigeta ~ine levelet<br />

küld, sada ~ine levelet kap<br />

kirjeižen||ko|r’ (-ren, -r’t, -rid)<br />

fn <strong>–</strong> boríték, levélboríték, avaita<br />

~ felnyitja a boritékot<br />

kirjišt I. (-on, -oid) fn <strong>–</strong> könyvtár,<br />

bibliotéka, ~on holitai<br />

könyvtáros, mända ~oho<br />

könyvtárba jár<br />

kirjišt||- II. öet <strong>–</strong> könyvtár-,<br />

könyvtári<br />

kirjišt||bilet (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

könyvtári olvasójegy<br />

kirjišt||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> könyvtáros<br />

kirjišt||škap (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

könyvtári könyvszekrény<br />

kirj||lauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> könyvesbolt,<br />

könyvüzlet<br />

kirj||lugeti|ž (-šen, -št, -šid) fn <strong>–</strong><br />

könyvjegyzék, könyvlista<br />

kirj||maht (-on) fn <strong>–</strong> műveltség,<br />

képzettség, politine ~ politikai<br />

képzettség, üleine ~ általános<br />

műveltség


kirjnik 122 kirvez<br />

kirjnik I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> művelt<br />

személy, írástudó (személy)<br />

kirjnik II. (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. írni-olvasni<br />

tudó, 2. képzett, művelt<br />

kirj||palič (-an, -id) fn <strong>–</strong> könyvespolc,<br />

könyvállvány<br />

kirj||škap (-an, -oid) fn <strong>–</strong> könyvszekrény<br />

kirjut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. kiír,<br />

felír, 2. kiállít (irományt), ~ada<br />

receptad receptet kiállít, 3.<br />

beír, írásban bevezet vhová,<br />

feljegyez, bejegyez, ~ada nimi<br />

listale beírja a nevét a<br />

jegyzékbe, 4. ír, megír, ~ada<br />

kirjeine megírja a levelet<br />

kirjut|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

beiratkozik vhová, ~adas kirjištoho<br />

beiratkozik a könyvtárba<br />

kirjutadud in <strong>–</strong> írott, megírt<br />

kirjuta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> 1. író,<br />

levedali tutab ~i közismert<br />

író, 2. szerző<br />

kirjutami|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> 1. írás, az írás módja, ühthe<br />

~ne egybeírás, eriži ~ne különírás,<br />

2. másolás<br />

kirjutand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szövegezés,<br />

szövegszerkesztés, ~<br />

tedomašinal szövegszerkesztés<br />

számítógépen<br />

kirjutand||sanute|z (-sen, -st,<br />

-sid) fn <strong>–</strong> 1. fogalmazás, fogalmazvány,<br />

2. dolgozat<br />

kirjute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> felírás,<br />

felirat, feljegyzése vminek<br />

kirjuti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

toll, töltőtoll, golyóstoll, kirjutada<br />

~mel tollal ír, töltőtollal<br />

ír, golyóstollal ír<br />

kirjutu|z I. (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

írásmű, irodalmi alkotás<br />

kirjutuz||- II. öet <strong>–</strong> író-, írás-,<br />

írásbeli<br />

kirjutuz||ke|l’ (-len, -l’t, -lid) fn<br />

<strong>–</strong> írásbeliség, vepsläine ~l’<br />

vepsze írásbeliség<br />

kirjutuz||stol (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

íróasztal<br />

kirjutuz||vig|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

íráshiba, írásbeli hiba<br />

kir|kta (-gub, -gui) ige <strong>–</strong> 1. kiált,<br />

felkiált, kiabál, ~kta urran<br />

hurrát kiált, hurrázik, 2.<br />

szólongat<br />

kiruh (-un) fn <strong>–</strong> futam, futamverseny<br />

kiruh||aig (-an) fn <strong>–</strong> betakarítási<br />

idő<br />

kiruh||rad (-on, -oid) fn <strong>–</strong> „mindenki<br />

a fedélzetre!” helyzet<br />

kiruhti|da (-b, -) ige <strong>–</strong> siet, gyorsan<br />

halad, igyekszik<br />

kiruh||tö (-n, -id) fn <strong>–</strong> „mindenki<br />

a fedélzetre!” helyzet<br />

kirv|ez (-hen, -est, -hid) fn <strong>–</strong><br />

balta, fejsze, čapta ~hel fejszével<br />

vág, tül’c ~ez tompa<br />

fejsze, életlen fejsze<br />

kirvezvarz’ 123 kivine<br />

kirvez||var|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

baltanyél, fejszenyél<br />

kis|el’ (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> gyümölcspép,<br />

kiszel<br />

kiškoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> hasít, felhasít,<br />

széthasít, ~da kalad felhasítja<br />

a halat<br />

kišt (-on) I. fn <strong>–</strong> 1. fény, fényesség,<br />

2. csillogás, ragyogás, kuldan<br />

~ az arany csillogása<br />

-||kišt II. (-on, -oid) öut <strong>–</strong> -bozót,<br />

-bokor<br />

kišta|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> 1. fénylő,<br />

2. csillogó, ragyogó, ~i<br />

samvar csillogó szamovár, 3.<br />

ragyogó, pompás<br />

kištat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. fénylik,<br />

2. csillog, ragyog, ~ada<br />

kuldan kartte aranyhoz hasonlóan<br />

csillog<br />

kiz’u||hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> zsurló<br />

kitmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> hálátlan, ~i mez’ hálátlan<br />

ember<br />

kitmatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> hálátlanság<br />

kit|ta (-äb, -i) ige <strong>–</strong> 1. köszön,<br />

megköszön, köszönetet mond,<br />

2. dicsér, megdicsér, dicsőít,<br />

magasztal<br />

kit|tas (-äse, -ihe) vh ige <strong>–</strong> dicsekszik,<br />

henceg, felvág vmivel<br />

kitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> dicséret,<br />

dicsőítés, magasztalás<br />

kitän! isz <strong>–</strong> köszönöm!<br />

kitänd (-an) fn <strong>–</strong> dicséret<br />

kitänd||kirje|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> oklevél, díszklevél, díszokirat,<br />

sada ~ine díszoklevelet<br />

kap<br />

kive|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> nehezék<br />

kiv|i I. (-en, -id) fn <strong>–</strong> kő, sauda<br />

~espäi kőből épít, kőből emel<br />

kivi||- II. öet <strong>–</strong> kő-, kőből való,<br />

köves<br />

kivi||alu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

kőalap, kőtalapzat<br />

kividu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. kővé<br />

válik, kővé dermed, ~da pakaižes<br />

kővé dermed a hidegben,<br />

2. fosszilizálódik<br />

kividunu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

kővé vált, kővé dermedt, 2.<br />

fosszilizálódott, živatan ~ rung<br />

fosszilizálódott állati csontmaradvány<br />

kividu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

fosszília<br />

kivi||hi|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong> kőszén<br />

kivi||hilen||kaivand (-an) fn <strong>–</strong> kőszénbányászat<br />

kivi||laskm (-an, -id) fn <strong>–</strong> kőomlás,<br />

kőlavina<br />

kivi||ma (-n, -id) fn <strong>–</strong> köves föld,<br />

köves talaj<br />

kivi||muru (-n, -id) fn <strong>–</strong> kőzuzalék,<br />

murva<br />

kivi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

kőből lévő, köves, kő-, ~ne


kivipert’ 124 kodi<br />

pert’ kőház, falazott ház, ~žed<br />

pordhad kőlépcső, ~ne südäin<br />

kőszív, ~ne tehut köves<br />

gyalogút, köves ösvény<br />

kivi||per|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong><br />

kőház, falazott ház<br />

kivi||pohj (-an, -id) fn <strong>–</strong> köves<br />

meder, köves fenék (folyó, tó)<br />

kivi||pä (-n, -id) fn <strong>–</strong> fafej, keményfejű<br />

ember, önfejű ember,<br />

csökönyös fajta<br />

kivi||pälu|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> kőburkolat, kőburkolás<br />

kivi||rand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> köves<br />

part<br />

kivi||rong (-un, -uin) fn <strong>–</strong> kőrakás,<br />

kőhalom, kőkupac<br />

kivi||sol (-an, -id) fn <strong>–</strong> kősó<br />

kivi||žom (-an, -id) fn <strong>–</strong> kőbánya,<br />

rata ~al kőbányában dolgozik<br />

klass I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. osztály,<br />

2. osztályterem, tanterem<br />

klass||- II. öet <strong>–</strong> osztály-<br />

klass||ohjanda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

osztályvezető<br />

klass||openda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

osztálytanító, osztályfőnök<br />

klassi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

klasszikus<br />

-||klassnik (-an, -oid) öut <strong>–</strong> osztályos,<br />

osztálybeli<br />

kle|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> enyv, ragasztó,<br />

ragasztóanyag<br />

kleja|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> ragaszt,<br />

megragaszt, összeragaszt, eny-<br />

vez, megenyvez, összeenyvez,<br />

~ta tarkas gondosan megragaszt,<br />

alaposan megragaszt<br />

kle|ida (-jib, -ji) ige <strong>–</strong> ragaszt,<br />

felragaszt<br />

klejind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ragasz,<br />

matrica, tapasz<br />

klever (-an, -oid) fn <strong>–</strong> here, lóhere<br />

klukku|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> kotkodál,<br />

kotkodácsol, kárál<br />

kobaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

motoszkálás, mocorgás, piszmogás<br />

kobai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. mozog,<br />

mozdul, ~da teramba!<br />

mozogj gyorsabban! 2. motoszkál,<br />

mocorog, piszmog, 3.<br />

pislákol (tűz)<br />

kobr (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. marok,<br />

marék, 2. marék (mennyiség)<br />

kobu (-n) fn <strong>–</strong> zűrzavar, kapkodás,<br />

futkározás, ~ edel lähtendad<br />

az elutazás előtti kapkodás<br />

koč (-un, -uid) fn <strong>–</strong> boka<br />

kod|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. házikó,<br />

fülke, bódé, fészer, ól, 2. kennel,<br />

koiran ~a kutyakennel<br />

koda||lind (-un, -uid) fn <strong>–</strong> seregély<br />

kodi I. (-n, -d) fn <strong>–</strong> 1. ház, otthon,<br />

hajlék, adivoičekaz ~<br />

vendégház, jäda ~he otthon<br />

marad, lähtta ~špäi kimegy a<br />

házból, satta neižne ~hesai a<br />

kodi 125 kodimišt<br />

lányt hazakíséri, 2. lakhely, lakóház,<br />

épület<br />

kodi||- II. öet <strong>–</strong> házi, ház-, hon-,<br />

hazai, otthoni<br />

kodi||abunik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> cseléd,<br />

háziszolga<br />

kodi||elo (-n, -id) fn <strong>–</strong> gazdagság,<br />

bőség, jólét<br />

kodihe hsz <strong>–</strong> hazafelé, haza,<br />

otthonra, ajada ~ hazautazik,<br />

mäne-ške ~! gyere csak haza!<br />

putta ~ hazajut, hazavergődik,<br />

tulda ~ hazaérkezik<br />

kodihi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

házi, otthoni, ~ne leib házikenyér,<br />

házi sütésű kenyér<br />

kodi||holišt (-an) fn <strong>–</strong> lakóházüzemeltetési<br />

körlet<br />

kodi||istori|i (-jan) fn <strong>–</strong> néprajz,<br />

~jan tundii néprajzkutató<br />

kodikahu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> otthonosság<br />

kodi||kanghasi|ne (-žen, -št, -žid)<br />

fn <strong>–</strong> házi szövésű, ~ne paltin<br />

házi szövésű vászon, házivászon,<br />

~žed lavahurstid házi<br />

szövésű szőnyegek, háziszőnyegek<br />

kodika|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

otthonos, tehta ~haks otthonossá<br />

tesz, ~z honuz otthonos<br />

szoba<br />

kodi||kazvmu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> szobanövény<br />

kodi||keng|äd (-id) tsz fn <strong>–</strong> papucs,<br />

házicipő<br />

kodikoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1.<br />

otthon él, otthon tartózkodik,<br />

2. háztartást vezet<br />

kodikoi|tta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1.<br />

háziasít, domesztikál, 2. megszelídít,<br />

~tta kondjanpoigaine<br />

megszelídíti a medvebocsot<br />

kodikoittud in <strong>–</strong> 1. háziasított,<br />

domesztikált, ~ živatad háziasított<br />

állatok, domesztikált állatok,<br />

2. megszelídített<br />

kodi||kül|ä (-än, -id) fn <strong>–</strong> szülőfalu<br />

kodi||leht||po|l’ (-len, -l’t, -lid) fn<br />

<strong>–</strong> honlap (internet)<br />

kodi||le|zi (-den, -t -zid) fn <strong>–</strong> házi<br />

tűzhely<br />

kodi||lidn (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szülőváros<br />

kodi||lämän||märiči|m (-men, -nt,<br />

-mid) fn <strong>–</strong> szobahőmérő<br />

kodi||ma I. (-n, -id) fn <strong>–</strong> szülőhaza,<br />

haza, hon, anyaföld, ~n<br />

armastuz hazaszeretet, honszeretet<br />

Kodima II. (-n) fn <strong>–</strong> a Haza<br />

Kodima III. (-n) fn <strong>–</strong> Kodima<br />

(vepsze folyóirat), ~-lehtez Kodima<br />

folyóirat<br />

kodi||ma|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> hazai, honi, ~ižed tavarad<br />

hazai áruk<br />

kodimišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> palota,<br />

kastély, eläda ~os palotában<br />

lakik, palotában él


kodinikad 126 kodvuz<br />

kodinik|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> háziak,<br />

otthoniak, kaik ~ad az<br />

otthoniak valamennyien<br />

kodi||pidätand (-an) fn <strong>–</strong> házi<br />

őrizet, házi fogság<br />

kodi||rad (-an, -oid) fn <strong>–</strong> házimunka<br />

kodi||radnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> házimunkás,<br />

paukata ~ házimunkást<br />

fogad fel<br />

kodi||rand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szülőhely,<br />

hazai táj, otthoni táj,<br />

hazai vidék, otthoni vidék, ~an<br />

istorii néprajz, ~an muzei<br />

néprajzi múzeum, helytörténeti<br />

múzeum, tájmúzeum<br />

kodi||röun (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hazai<br />

táj, otthoni táj, hazai vidék,<br />

otthoni vidék<br />

kodiš hsz <strong>–</strong> otthon, olda ~ otthon<br />

van<br />

kodi||živat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> háziállat<br />

kodi||živat|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> baromfi<br />

kodi||tego (-n, -id) fn <strong>–</strong> házi feladat,<br />

antta ~d házi feladatot ad<br />

kodito|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

hajléktalan<br />

kodi||tusk (-an) fn <strong>–</strong> honvágy<br />

kodžai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> csikorog,<br />

nyikorog, lumi ~dab<br />

csikorog a hó<br />

kodžu (-n, -id) fn <strong>–</strong> csikorgás,<br />

nyikorgás, reguden jaugasiden<br />

~ a szántalpak csikorgása<br />

kodv (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. pillantás,<br />

2. vizsga, vizsgaeredmény<br />

kodv||aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vizsgaidőszak<br />

kodvato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> ellenőrizetlen, vizsgálatlan,<br />

kipróbálatlan<br />

kodv|da (-ib, -i) ige <strong>–</strong> 1. vizsgál,<br />

bevizsgál, 2. ellenőriz, 3.<br />

kipróbál, próbára tesz, 4. kísért,<br />

megkísért<br />

kodvi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> 1. ellenőr,<br />

felügyelő, inspektor, 2.<br />

vizsgáló, vizsgáztató (személy)<br />

kodvind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. vizsgálás,<br />

bevizsgálás, semniden<br />

~ vetőmagok bevizsgálása, 2.<br />

ellenőrzés, opendajan ~ tanári<br />

ellenőrzés, 3. kipróbálás<br />

kodv||märičend (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

ellenőrző mérés, kontrollmérés<br />

kodv||painu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> próbakiadás<br />

kodv||tö (-n, -id) fn <strong>–</strong> teszt, tesztelés,<br />

próbaüzem, ~iden satused<br />

a tesztelések eredményei,<br />

teszteredmények<br />

kodvu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

vizsgálat, kivizsgálás, 2. ellenőrzés,<br />

3. próba, kipróbálás,<br />

kísérlet, tehta ~z kísérletet<br />

végez, 4. kísértés, megkísértés,<br />

veda ~sehe kísértésbe visz<br />

◊ Ala ve meid kodvusehe! Ne<br />

vígy minket kísértésbe!<br />

kodvuzlaudkund 127 kohenduz<br />

kodvuz||laud||kund fn <strong>–</strong> ellenőrző<br />

bizottság<br />

kodvuz||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

tanulmányi jegy, tanulmányi érdemjegy<br />

kofe (-n) fn <strong>–</strong> kávé, čaškaine ~d<br />

egy csésze kávé, joda ~d kávét<br />

iszik<br />

kofe||ast|jad (-joid) tsz fn <strong>–</strong> kávéskészlet<br />

kofe||čaška|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> kávéscsésze<br />

kofen||jauhi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> kávédaráló (eszköz)<br />

kofen||keiti|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> kávéfőző (eszköz)<br />

kofe||raba (-n) fn <strong>–</strong> kávézacc<br />

koft (-an, -id) fn <strong>–</strong> kiskabát, kabátka<br />

kogo (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. halom, rakás,<br />

csomó, kupac, domb, sur’<br />

~ nagy halom, nagy rakás, 2.<br />

csapat, csoport, banda, raj, lapsiden<br />

~ gyerekcsapat, gyerekraj,<br />

3. nyáj, csorda, gulya, lambhiden<br />

~ juhnyáj<br />

kogoda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> gyűjtő<br />

(személy)<br />

kogodami|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong><br />

gyülekezés<br />

kogodu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

együttes (vminek az összessége),<br />

komplexum<br />

kogomu|z I. (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. együttes (vminek az öszszessége),<br />

komplexum, arhi-<br />

tekturine ~z építészeti együttes,<br />

építészeti komplexum, 2.<br />

készlet, luzikoiden ~z kanálkészlet,<br />

3. garnitúra kodikalušton<br />

~z bútorgarnitúra, bútorzat,<br />

4. gyűjtemény, kollekció,<br />

5. összesítés<br />

-||kogomu|z II. (-sen, -st, -sid)<br />

öut <strong>–</strong> -gyűjtemény, -készlet<br />

kogona|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> egész, teljes<br />

kogonaz hsz <strong>–</strong> 1. egészen, teljesen,<br />

2. egyáltalán, egyáltalában,<br />

hän ei pagiže vepsäks<br />

~ ő egyáltalán nem beszél vepszéül<br />

kogo|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> halmoz,<br />

felhalmoz, összegyűjt, akkumulál,<br />

~ta rahvast összegyűjti<br />

a népet, ~ta väged öszszegyűjti<br />

az erőit, erőt gyűjt<br />

kogo|tas (-dase, -zihe) vh ige <strong>–</strong><br />

halmozódik, felhalmozódik, gyülekezik,<br />

összegyűlik, ~tas ühthe<br />

kohtha egy pontba gyűlik<br />

össze<br />

kogotud in <strong>–</strong> összegyűjtött, felhalmozott<br />

kohendu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. javítás, kijavítás, sur’ ~z<br />

nagyjavítás, vigoiden ~z a hibák<br />

kijavítása, 2. korrektúra,<br />

kirjan käzikirjutusen ~z a<br />

könyv kéziratának korrektúrája,<br />

3. tatarozás, pertin ~z a<br />

ház tatarozása


koheta 128 koivišt<br />

kohe|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> 1.<br />

javít, kijavít, ~ta ezitusen südäimištod<br />

kijavítja a beszámoló<br />

tartalmát, 2. korrektúrázik,<br />

3. tataroz<br />

koht (-un, -uid) fn <strong>–</strong> 1. pontja<br />

vminek (dokumentum), ezitusen<br />

~ad a beszámoló pontjai,<br />

2. has, gyomortáj<br />

kohtaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

hasfájás, gyomorfájás<br />

kohta|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

adekvát, egyenértékű, egyenlő,<br />

~ižed tärtused adekvát fogalmak,<br />

~ine ičtazepidänd adekvát<br />

viselkedés, adekvát magatartás<br />

◊ Kohtaižed vägel i melel.<br />

Úgy ésszel, mint erővel.<br />

(Erővel és ésszel egyenlően.)<br />

kohtai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> kiegyenlít,<br />

kompenzál<br />

kohtas (gen) nu <strong>–</strong> vmivel szemben,<br />

szemközt, átellenben, pertin<br />

~ a házzal szemközt, a<br />

házzal átellenben, iknan ~ az<br />

ablakkal szemben<br />

kohtha I. hsz <strong>–</strong> szemben, szembe,<br />

vkinek, vminek ellene, vkivel,<br />

vmivel ellentétben, astta<br />

~ szembemegy, szembejön, hän<br />

~ ővele ellentétben, sanuda ~<br />

ellene beszél<br />

kohtha II. (gen) nu <strong>–</strong> 1. vmivel<br />

szemben, szemközt, átellenben,<br />

pertin ~ a házzal szemközt,<br />

2. egyenesen, egyenesen<br />

előre, egyenes irányba, mända<br />

~ egyenes irányba megy<br />

kohtištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> teherbe<br />

esik, terhes lesz<br />

kohtukahu|z’ (-den, -t, -zid) fn<br />

<strong>–</strong> terhesség<br />

kohtuka|z I. (-han, -st, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> terhes, állapotos (személy)<br />

kohtuka|z II. (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> terhes, állapotos<br />

koir (-an, -id) fn <strong>–</strong> kutya, eb,<br />

~id ajelta kergeti a kutyákat,<br />

zavarja a kutyákat, nutai ~<br />

ugatós kutya, oger ~ mérges<br />

kutya, vad kutya ◊ Nutai koir<br />

jänišad ei sa. Ugatós kutya<br />

nem fog nyulat.<br />

koiran||kod|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1.<br />

kutyaház, kutyaól, 2. kutyakennel<br />

koirust|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megsért,<br />

megbánt<br />

koiv (-un, -uid) fn <strong>–</strong> nyír, nyírfa,<br />

novel ~ hajlékony nyírfa ◊<br />

Habaspäi koiv ei kazva. Nyárfából<br />

nyír nem nő.<br />

koiverdel|das (-ese, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> idétlenkedik<br />

koiverdeli|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

idétlen (személy)<br />

koiverdeli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> idétlen, idétlenkedő<br />

koivik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> nyírfás,<br />

nyírfaliget, nyírfaerdő<br />

koivišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> nyírfás,<br />

nyírfaliget, nyírfaerdő<br />

koivžom 129 koliimär<br />

koiv||žom (-an, -id) fn <strong>–</strong> nyírfás,<br />

nyírfaliget, nyírfaerdő<br />

koivišta|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong> érdesnyelű<br />

tinoru (gomba)<br />

koivu|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

nyírfa-, ~ine vast nyírfaseprű<br />

◊ Koivuižes kandos habašt<br />

vezod ei kazva. Nyírfa tövén<br />

nyárfahajtás nem nő.<br />

koivun||- öet <strong>–</strong> nyírfa-, nyírfából<br />

készült<br />

koivun||ve|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

nyírfanedv, nyírfagyanta<br />

kojadu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

visszhang, echó, 2. visszaverődés<br />

kojeg (-en, -id) fn <strong>–</strong> 1. lárva, 2.<br />

moly, molylepke<br />

koje-ke|n (-en) nm <strong>–</strong> valaki<br />

koje-kuna nm <strong>–</strong> valahova, valahová<br />

koje-kus nm <strong>–</strong> valahol<br />

koje-kut nm <strong>–</strong> valahogyan<br />

koje-mi nm <strong>–</strong> valami, egy s más<br />

kokaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

csípés, szúrás, marás, kün ~z<br />

kígyómarás, parman ~z poszméhcsípés<br />

kokai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> szúr,<br />

megszúr, csíp, megcsíp, mar,<br />

megmar<br />

kokind (-an) fn <strong>–</strong> szúrás, szúró<br />

érzés, csípés, csípő érzés, maró<br />

érzés, égés, égő érzés<br />

kokind||aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong> harapás<br />

(horgászat)<br />

kokos||pal’m (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kókuszpálma<br />

kokš (-un, -uid) fn <strong>–</strong> kapa<br />

kok|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> 1. szúr,<br />

megszúr, csíp, megcsíp, mar,<br />

megmar, 2. szúr, csíp, mar, ég,<br />

3. csípked, csipeget (madár),<br />

4. harap (hal)<br />

kolahtoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kopog,<br />

kopogtat, ~ta iknaha az<br />

ablakon kopogtat<br />

kolaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

kopogás, kopogtatás, 2. zörgés<br />

kolai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. kopog,<br />

kopogtat, 2. zörög, zörget,<br />

~ta avadimil zörög a kulcsokkal<br />

kol|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. hal, meghal,<br />

elhuny, elpusztul, elvész,<br />

~da näl’gha éhenhal, ~da tuskaha<br />

belehal a sóvárgásba, 2.<br />

kihal, kipusztul ◊ Hir’ purnhu<br />

näl’gha ei kole. Egér a magtárban<br />

nem hal éhen.<br />

kolend (-an) fn <strong>–</strong> pusztulás, vég,<br />

végzet, tönk<br />

kolet|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. megöl,<br />

meggyilkol, agyonüt, agyoncsap,<br />

2. megsemmisít, elpusztít<br />

koletami|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

elhalás, kihalás, meghalás, kipusztulás<br />

kolii||mär (-an, -id) fn <strong>–</strong> halálozási<br />

arány, halandósági arány,<br />

sur’ ~ magas halálozási arány


kolkotada 130 kompas<br />

kolkot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kopog,<br />

kopogtat, ~ada verajaha<br />

kopogtat az ajtón<br />

kolkote|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

kopogás, kopogtatás, zörgés,<br />

zörgetés<br />

kolleg (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kolléga,<br />

munkatárs, szaktárs<br />

kollektivi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> kollektív, együttes, közösségi,<br />

társas, köz-, ~ne kožmuz<br />

kollektív szerződés, ~ne<br />

mel’pido közvélemény<br />

kolli|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> halott<br />

(személy), az elhúnyt<br />

kollii||hibj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> holttest,<br />

hulla, tetem<br />

kollijan||marj|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong><br />

farkasszőlő (növény)<br />

kolmato|i (-man, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

halhatatlan<br />

kolmatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> halhatatlanság<br />

kolnu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong> holt,<br />

halott, élettelen<br />

kolob (-an, -oid) fn <strong>–</strong> töltött táska<br />

(sütemény)<br />

kom (-an, -id) fn <strong>–</strong> koma, keresztapa<br />

koma|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

komaasszony, keresztanya<br />

komb (-un, -uid) fn <strong>–</strong> térd, seižutadas<br />

~uile, térdre esik, térdre<br />

hull<br />

komb||čuuk|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> térdzokni,<br />

térdharisnya<br />

kombinat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kombinát,<br />

nagyüzem, rata ~al nagyüzemben<br />

dolgozik<br />

kombuižil hsz <strong>–</strong> négykézláb, térden<br />

mászva<br />

komed (-an, -oid) mn <strong>–</strong> hangos,<br />

nagyhangú, pagišta ~al änel<br />

erős hangon beszél<br />

komedas hsz <strong>–</strong> hangosan, fennhangon,<br />

sanu ~! mondd hangosan!<br />

komedi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> komédia,<br />

vígjáték<br />

komed||pagiži|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> hangosanbeszélő<br />

komitativ (-an, -oid) fn <strong>–</strong> komitatívusz<br />

(névszóeset)<br />

komitet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bizottság<br />

kommersant (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kereskedő,<br />

üzletember<br />

kommerti|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> kereskedelmi, ~ne arv kereskedelmi<br />

ár, kereskedelmi érték<br />

kommunali|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> kommunális, köz-, ~žed<br />

holitesed közszolgáltatások,<br />

kommunális szolgáltatások<br />

kommunist (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kommunista<br />

(személy)<br />

komparativ (-an, -oid) fn <strong>–</strong> komparatívusz,<br />

a melléknév középfoka<br />

(nyelvtan)<br />

kompas (-an, -oid) fn <strong>–</strong> iránytű,<br />

astta ~an mödhe iránytű alapján<br />

halad, iránytű után megy<br />

kompleks 131 konsult<br />

kompleks (-an, -oid) fn <strong>–</strong> komplexum,<br />

kombinált rendszer<br />

komplekt (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gyűjtemény,<br />

készlet, kogonaine ~<br />

teljes gyűjtemény<br />

kompozitor (-an, -id) fn <strong>–</strong> zeneszerző<br />

kom|pta (-bib, -bi) ige <strong>–</strong> mászik,<br />

kúszik<br />

koncepci|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> koncepció,<br />

meglátás, elgondolás,<br />

elképzelés<br />

koncert (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hangverseny,<br />

koncert<br />

koncert||nomer (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

hangversenyszám, koncertdarab<br />

kond|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> medve,<br />

bur ~i barnamedve, ~jan nahk<br />

medvebőr, medvebunda, Pen’<br />

~jantähthišt Kis Medve csillagkép,<br />

Kis Göncöl csillagkép,<br />

~jan peza medvebarlang,<br />

Sur’ ~jantähthišt Nagy<br />

Medve csillagkép, Nagy Göncöl<br />

csillagkép, vauged ~i jegesmedve<br />

kondja|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> medvebocs, bocs, medvekölyök,<br />

mackó, maci, kismedve,<br />

kaks’ heredad ~št két eleven<br />

medvebocs<br />

kondjan||poiga|ine (-ižen, -št,<br />

-ižid) fn <strong>–</strong> medvebocs, bocs,<br />

medvekölyök, mackó, maci,<br />

kismedve<br />

konfet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> cukorka,<br />

bonbon<br />

konflikt (-an, -oid) fn <strong>–</strong> konfliktus,<br />

nézeteltérés, összekülönbözés<br />

kongres (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kongresszus,<br />

ühtneda ~an radho<br />

részt vesz a kongresszus munkájában<br />

kon’ha hsz <strong>–</strong> ferdén, rézsút, rézsútosan<br />

konjunktiv (-an) fn <strong>–</strong> konjunktívusz,<br />

kötőmód<br />

konjuktivi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> konjunktív, kötő-, ~ne moduz<br />

kötőmód<br />

konkurs (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. verseny,<br />

2. pályázat<br />

konservoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> konzervál,<br />

konzervet készít<br />

konservoind (-an) fn <strong>–</strong> konzerválás,<br />

konzervkészítés<br />

konsonant (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mássalhangzó,<br />

kova ~ kemény<br />

mássalhangzó, pehmed ~ lágy<br />

mássalhangzó, palatalizált mássalhangzó,<br />

änekaz ~ zöngés<br />

mássalhangzó, änetoi ~ zöngétlen<br />

mássalhangzó<br />

konsonant||tüv|i (-en, -id) fn <strong>–</strong><br />

mássalhangzós tő, mássalhangzóra<br />

végződő szótő<br />

konsult (-an, -oid) fn <strong>–</strong> konzulens,<br />

konzultáns, tanácsadó,<br />

szakértő, ~an abu tanácsadói<br />

segítség


konsultoida 132 koritada<br />

konsultoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> konzultál,<br />

megtanácskozik<br />

konz nm <strong>–</strong> 1. mikor, 2. amikor<br />

konz-ni nm <strong>–</strong> valamikor (ismeretlen<br />

időben), valaha<br />

konz-se nm <strong>–</strong> valamikor (egy<br />

bizonyos alkalommal)<br />

kontrolirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> kontrollál,<br />

ellenőriz<br />

kop (-an, -id) fn <strong>–</strong> gödör, üreg,<br />

verem<br />

kop|ata (-tab, -si) ige <strong>–</strong> elás, eltemet,<br />

beás, betemet, ~ata süväs<br />

maha mélyen a földbe<br />

temet<br />

kopeik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kopejka<br />

kopioi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> sokszorosít<br />

kopiond (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sokszorosítás<br />

kopirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> kopíroz,<br />

másol, lemásol, másolatot készít<br />

koppal (-on, -oid) fn <strong>–</strong> siketfajdtyúk,<br />

fajdtyúk<br />

ko|r’ I. (-ren, -r’t, -rid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

héj, héja vminek, 2. kéreg,<br />

rubekaz ~r’ érdes kéreg, 3.<br />

hüvely, tok, 4. borító, burok,<br />

burkolat, kirjan ~r’ a könyv<br />

borítója<br />

-||ko|r’ II. (-ren, -r’t, -rid) öut <strong>–</strong><br />

-héj<br />

koraidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

brekegés, kvarkogás, 2. horkolás<br />

korai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. brekeg,<br />

kvarkog, 2. horkol, ~ta<br />

magates álmában horkol, alvás<br />

közben horkol<br />

korb (-en, -id) fn <strong>–</strong> erdősűrű,<br />

sűrű, vadon, őserdő, dzsungel,<br />

putta ~he sűrűbe ér<br />

kor|da (-ib, -i) ige <strong>–</strong> kérgez, lekérgez,<br />

hánt, lehánt, letisztít,<br />

megpucol<br />

korend (-on, -oid) fn <strong>–</strong> vízhordó<br />

rúd, vállrúd, válliga, kantta<br />

vet ~ol válligán vizet hord<br />

kor|ged (-ktan, -ktoid) mn <strong>–</strong> magas,<br />

~ged kazvol magas növésű,<br />

~ktad laged magasan<br />

lévő mennyezet<br />

korged||ladu|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> magas minőségű, jó minőségű,<br />

~ižed tavarad jó minőségű<br />

áruk<br />

korged||škol (-an, -oid) fn <strong>–</strong> főiskola,<br />

felsőfokú oktatási intézmény,<br />

pedagogine ~ pedagógiai<br />

főiskola<br />

korged||vol’ta|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> magasfeszültségű, ~ižed<br />

elektrolangad magasfeszültségű<br />

villanyvezetékek<br />

korhakoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1.<br />

felfrissít, felélénkít, 2. buzdít<br />

korhotel|das (-ese, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> hegyezi a fülét<br />

korit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> hámoz,<br />

lehámoz, meghámoz, hánt, lehánt,<br />

megpucol, letisztít, ~ada<br />

korituz 133 korv<br />

kartohkad burgonyát hámoz,<br />

krumplit hámoz, ~ada vicašt<br />

vesszőt hánt<br />

koritu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> hámozás,<br />

meghámozás, lehántás,<br />

megtisztítás<br />

korkot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> dorombol<br />

korktas hsz <strong>–</strong> magasan, magasban<br />

korktas||paukali|ne (-žen, -št,<br />

-žid) mn <strong>–</strong> magasan fizetett,<br />

jól fizetett, ~ine radnik jól<br />

fizetett dolgozó, jól fizetett<br />

munkás<br />

korktemb mn <strong>–</strong> magasabb<br />

korktemba hsz <strong>–</strong> magasabban<br />

korktu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

magasság, magas, hüpta ~dehe<br />

magasugrik, magasba ugrik,<br />

märita ~t magasságot<br />

megállapít, magasságot megmér,<br />

2. magaslat<br />

korm (-an, -id) fn <strong>–</strong> teher, jüged<br />

~ nehéz teher<br />

kormada|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> rakodómunkás,<br />

~jan rad a rakodómunkás<br />

munkája<br />

kormadand (-an) fn <strong>–</strong> rakodás,<br />

hilen ~ szénrakodás<br />

korman (-an, -oid) fn <strong>–</strong> zseb,<br />

otta ~aspäi kivesz a zsebéből<br />

korma|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> megrak,<br />

felrak, berak<br />

korm||laiv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> teherhajó<br />

korm||mašin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> teherautó,<br />

tehergépkocsi, toda<br />

~al teherautóval szállít<br />

koroba|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> doboz, skatulya<br />

korrekti|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> helyes, korrekt, ~ne ičtazevedänd<br />

korrekt viselkedés<br />

korrespondent (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

tudósító<br />

korz (-un, -uid) fn <strong>–</strong> szár, növényszár,<br />

pitkäd ~ud hosszú<br />

szárak<br />

korte||hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> zsurló<br />

kortom I. (-an) fn <strong>–</strong> bér, bérlet,<br />

haszonbér, haszonbérlet, árenda,<br />

antta ma ~aha földet bérbe<br />

ad, földet haszonbérbe ad,<br />

otta ~aha bérbe vesz, haszonbérbe<br />

vesz<br />

kortom||- II. öet <strong>–</strong> bér-, haszonbérkortom|da<br />

(-ib, -i) ige <strong>–</strong> 1. bérbe<br />

ad, 2. bérbe vesz, bérel,<br />

kibérel<br />

kortomi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> bérlő,<br />

haszonbérlő<br />

kortom||maks (-un, -uid) fn <strong>–</strong><br />

bérleti díj, vminek a bére<br />

kortom||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> bérlő, haszonbérlő<br />

kortte (gen) nu <strong>–</strong> vminek a magasságában,<br />

pertin ~ a ház<br />

magasságában<br />

korv (-an, -id) fn <strong>–</strong> fül, kundelta<br />

polel ~al félfülére hall,


korvaine 134 kosmosavaruz’<br />

olda velgas ~ihesai fülig úszik<br />

az adósságban, panda ~ad<br />

püštti hegyezi a fülét, šuhaita<br />

~ha fülbe súg, fülbe suttog<br />

◊ Sinun sana da Jumalale<br />

korvha! Ami a szádon, az az<br />

Isten fülében! (A szavad Isten<br />

fülében!)<br />

korva|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

1. fülecske, kicsi fül, 2. füle<br />

vminek, fogantyú, čaškan ~ine<br />

a csésze füle<br />

korvaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

füles, fülű<br />

korvali|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> pofon,<br />

füles, arculcsapás, ~žen<br />

ani nimiš egy pofon a semmiért<br />

korvan||agj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fülcimpa<br />

korvas (gen) nu <strong>–</strong> mellett, -nál,<br />

-nél, sildan ~ a híd mellett, a<br />

hídnál, školan ~ az iskola<br />

mellett, az iskolánál<br />

korvha (gen) nu <strong>–</strong> mellé, -hoz,<br />

-hez, -höz, sildan ~ a híd<br />

mellé, a hídhoz<br />

korv||ripk|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> fülbevalóklipsz<br />

kosk (-en, -id) fn <strong>–</strong> sellő, zúgó<br />

(folyóvízben)<br />

koskend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> érintés,<br />

érintkezés, kontaktus<br />

kosket|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> odaér,<br />

hozzáér, érint, megérint, hozzányúl,<br />

~ada kät a kezéhez ér<br />

kosket|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

vkivel érintkezik, vkivel kapcsolatban<br />

áll<br />

kosketu|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong> érintkezés<br />

kosketu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

érintés, 2. érintkezés, kapcsolat,<br />

kontaktus, viszony vkivel,<br />

kötelék<br />

koskha|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> szöcske, tücsök, ~ižen čirgund<br />

tücsökciripelés<br />

koskmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. érinthetetlen, érintetlen,<br />

~mad varad érintetlen tartalékok,<br />

érintetlen készletek, 2.<br />

elérhetetlen, ~mad edahuded<br />

elérhetetlen messzeség<br />

koskmatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong><br />

érinthetetlenség, érintetlenség,<br />

personan ~z’ személyi érinthetetlenség<br />

kosk|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> odaér, hozzáér,<br />

érint, megérint, ~ta henged<br />

a lelkét érinti, ~ta kädel<br />

kézzel megérint<br />

kosku|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> hasonlít<br />

vkire, ~da lujas nagyon hasonlít,<br />

~da tathaze az apjára<br />

hasonlít<br />

kosmonavt (-an, -oid) fn <strong>–</strong> űrhajós,<br />

kozmonauta, ~oiden<br />

lendand Kudmaižele űrhajósok<br />

Holdra szállása<br />

kosmos||avaru|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong><br />

világűr<br />

kosmosma 135 koukuine<br />

kosmos||ma (-n, -id) fn <strong>–</strong> bolygó,<br />

planéta, pened ~d kisbolygók,<br />

sured ~d nagybolygók<br />

kost’um (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kosztüm,<br />

öltöny<br />

koz|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> kecske<br />

koza||kogo (-n, -id) fn <strong>–</strong> kecskenyáj<br />

kozi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> házasságot<br />

közvetít<br />

kozl (-an, -id) fn <strong>–</strong> bakkecske<br />

kož|al (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> guzsaly<br />

kožal||pä (-n) fn <strong>–</strong> a rostcsomó<br />

a guzsalyon<br />

kožmuseli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> békés, nyugodt, ~ne aig békés<br />

időszak<br />

kožmusen||lop (-un, -uid) fn <strong>–</strong><br />

bojkott<br />

kožmusen||tahto|ine (-ižen, -št,<br />

-ižid) mn <strong>–</strong> békeszerető, ~ižed<br />

kägedused békés szándékok<br />

kožmuses hsz <strong>–</strong> egyetértésben,<br />

összhangban, eläda ~ egyetértésben<br />

él<br />

kožmu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> 1. harmónia,<br />

összhang, 2. megállapodás,<br />

megegyezés, kompromisszum,<br />

egyezmény, szerződés,<br />

eriarvoine ~z egyenlőtlen<br />

megállapodás, tahdoida<br />

~st kompromisszumra törekszik,<br />

tehta ~z szerződést (meg-)<br />

köt, 3. egyetértés, megértés,<br />

béke, eläda ~ses megértésben<br />

él, békében él vkivel<br />

kožmuz||aig (-an) fn <strong>–</strong> fegyverszünet<br />

kožu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. megfelel,<br />

2. harmonizál, összhangban<br />

van vmivel, 3. illik vmihez,<br />

jól megy vmihez, jól áll<br />

vmivel együtt, 4. alkalmas vmire,<br />

való vmire<br />

kožu|das (-se, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

megegyezik, megállapodik, szerződést<br />

köt<br />

kožu|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> 1. működő,<br />

hibátlan, jó állapotú,<br />

~jad časud működő órák, 2.<br />

alkalmas, megfelelő, ~i jomaks<br />

ivásra alkalmas<br />

kožumato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> kedvezőtlen, ~mad elon olod<br />

kedvezőtlen életfeltételek, ~ sä<br />

kedvezőtlen időjárás<br />

kožund (-an) fn <strong>–</strong> alkalmasság,<br />

megfelelés<br />

kožund||mär (-än, -id) fn <strong>–</strong> az<br />

alkalmasság foka<br />

kouk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> 1. kampó,<br />

2. piszkavas<br />

koukeroiču|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> célzás, célozgatás, utalás, sanuda<br />

~sita célozgatás nélkül<br />

beszél<br />

koukeroi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> célozgat<br />

vmire, céloz vmire, célzást<br />

tesz vmire<br />

kouku|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

horog, riputa ~ižele horogra<br />

akad


koumandeks 136 koumik<br />

koumandeks hsz <strong>–</strong> harmadszor,<br />

harmad ízben<br />

koumande|z (-sen, -st, -sid) szn<br />

<strong>–</strong> harmad, kaks’ ~st két harmad<br />

kouman|z’ (-den, -t) szn <strong>–</strong> harmadik,<br />

~den kerdan harmadik<br />

alkalommal, ~des klassas<br />

harmadik osztályban, ~z’ urok<br />

harmadik óra<br />

koumanz’||kümnenz’ (koumandenkümnenden,koumantkümnent)<br />

szn <strong>–</strong> harmincadik, koumandenkümnenden<br />

päivän<br />

a harmincadik napon<br />

koumanz’||päiv (-än, -id) fn <strong>–</strong><br />

szerda<br />

koumanz’päivän hsz <strong>–</strong> szerdán,<br />

szerdai napon<br />

koumanz’||tošt||kümnenz’ (koumandentoštkümnenden,koumanttoštkümnent)<br />

szn <strong>–</strong> tizenharmadik,<br />

~ nomer tizenhármas<br />

szám<br />

koumašti hsz <strong>–</strong> háromszor, toštta<br />

~ háromszor megismétel<br />

koum|e (-en, -id) szn <strong>–</strong> három,<br />

~es kilometras három kilométeren<br />

koume||čoga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> háromszögű, háromszögletű,<br />

~ine paikaine háromszögletű<br />

kendő<br />

koume||čoganik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

háromszög, ühtekül’gine ~<br />

egyenlőszárú háromszög<br />

koume||keli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> háromhúros, ~ne balalaik<br />

háromhúros balalajka<br />

koume||kerda|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> háromszori, háromszoros,<br />

~ine hüpke hármasugrás,<br />

~ine ližaduz háromszoros gyarapodás,<br />

~ine söm háromszori<br />

étkezés<br />

koume||ku|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> háromhónapos<br />

koume||kümne (koumenkümnen)<br />

szn <strong>–</strong> harminc<br />

koume||päivä|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> háromnapos<br />

koume||sadad (koumensadan) szn<br />

<strong>–</strong> háromszáz, ~ rubl’ad háromszáz<br />

rubel<br />

koume||sada|zne (-ččen, -ttušt,<br />

-ččid) mn <strong>–</strong> háromszáz éves,<br />

~zne jubilei háromszáz éves<br />

évforduló, háromszáz éves jubileum<br />

koume||žiru|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. háromszintes, 2. kétemeletes<br />

(a szintek karéliai<br />

számlálása szerint)<br />

koume||tošt||kümne (koumentoštkümnen)<br />

szn <strong>–</strong> tizenhárom, ~<br />

vot tizenhárom év<br />

koume||vo|zne (-ččen, -ttušt, -ččid)<br />

mn <strong>–</strong> hároméves, ~zne laps’<br />

hároméves gyerek<br />

koumik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> hármas<br />

(érdemjegy), sada ~on hármast<br />

kap<br />

koumin 137 kovidunu<br />

koumin hsz <strong>–</strong> hárman<br />

kov|a (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. kemény,<br />

~a pöluz kemény párna, 2.<br />

kemény, szilárd, ~a taba szilárd<br />

jellem, 3. kemény, szigorú,<br />

ádáz, ~ad ridad ádáz viták,<br />

~ad sanad kemény szavak,<br />

szigorú szavak, 4. zord,<br />

rideg, ~ad pakaižed zord fagyok,<br />

~a tal’v zord tél, ~a<br />

tullei zord szél<br />

kovaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

kemény, szilárd<br />

kovaks hsz <strong>–</strong> keményre, keitta<br />

muna ~ tojást keményre főz,<br />

keménytojást főz<br />

kovas hsz <strong>–</strong> gazdagon, eläda ~<br />

gazdagon él<br />

kova||südäimeli|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> kőszívű, kemény szívű,<br />

könyörtelen, kegyetlen, kíméletlen,<br />

~žed käsköd kíméletlen<br />

törvények, ~žed tegod kegyetlen<br />

cselekedetek, kíméletlen<br />

tettek<br />

kover (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. kanyargós,<br />

kanyargó, astta ~ad tedme<br />

kanyargós ösvényen jár,<br />

kanyargós utat jár be, 2. görbe,<br />

~ laud görbe deszka, ~ pu<br />

görbe fa, ~ seibaz görbe karó<br />

koverdu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

hajlás, hajlítás, pän ~z fejhajtás,<br />

főhajtás<br />

koveriži hsz <strong>–</strong> hajlottan, meghajolva,<br />

lehajolva, astta ~ hajlot-<br />

tan jár, poimda marjoid ~ lehajolva<br />

szedi a bogyót<br />

koveroi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1.<br />

csavarodik, fonódik, 2. kanyarog<br />

koverzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> hajt,<br />

lehajt, hajlít, lehajlít, meghajlít,<br />

~ta puid maha fákat földre<br />

hajt<br />

koverzu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. hajlik,<br />

lehajlik, meghajlik, ~da<br />

maha földre hajlik, 2. görbül,<br />

meggörbül, 3. kanyarodik, bekanyarodik<br />

koverzunu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong><br />

hajlott, meghajlott, görbe, meggörbült<br />

kover|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> hajlít,<br />

meghajlít, lehajlít, hajt, lehajt,<br />

meghajt<br />

kover|tas (-dase, -zihe) vh ige <strong>–</strong><br />

hajlik, meghajlik, behajlik, lehajlik,<br />

~tas mahasai földig<br />

hajlik<br />

koveru|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

kanyar, kanyarulat, jogen ~z’<br />

a folyó kanyarulata, folyókanyar<br />

kovettu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> elkeseredik<br />

kovettund (-an) fn <strong>–</strong> elkeseredés<br />

kovidu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megkeményedik<br />

kovidunu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong><br />

megkeményedett, ~ jüved meg-


koviduz 138 kuctas<br />

keményedett magok, megkeményedett<br />

szemek<br />

kovidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

keményedés, induráció (orvostan)<br />

kovit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> döngöl,<br />

ledöngöl, ~ada ma ledöngöli<br />

a földet<br />

kovit|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

tömörítődik, összetömörítődik<br />

kovu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> keménység,<br />

man ~z’ a föld keménysége<br />

krahmali|da (-b, -) ige <strong>–</strong> keményít,<br />

kikeményít<br />

kran (-an, -oid) fn <strong>–</strong> daru (gép)<br />

Kreml (-in) fn <strong>–</strong> Kreml<br />

kriminali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> bűnügyi, kriminalisztikai,<br />

~ne policii bűnügyi rendőrség<br />

kringušk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> perec<br />

kroikoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> holló ◊<br />

Kroikoi ei koki sil’mid kroikoile.<br />

Holló a hollónak szemét<br />

ki nem vájja.<br />

krokodil (-an, -oid) fn <strong>–</strong> krokodil<br />

krongand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> károgás<br />

kron|kta (-gab, -gi) ige <strong>–</strong> károg<br />

kručkut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> rágcsál,<br />

rágogat, lassan rág<br />

krušk (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. korsó, 2.<br />

bögre<br />

ku I. (-n, -id) fn <strong>–</strong> hónap, hó,<br />

kaks’toštkümne ~d tizenkét<br />

hónap, ~n lopus a hónap végén<br />

ku II. ksz <strong>–</strong> 1. amikor, 2. amenynyiben,<br />

ha<br />

ku III. nm <strong>–</strong> 1. mikor, 2. amikor,<br />

midőn<br />

ku||- IV. öet <strong>–</strong> havi-<br />

kubaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> mozog,<br />

mocorog<br />

kubahtamatomu|z’ (-den, -t) fn<br />

<strong>–</strong> tétlenség, dologtalanság<br />

kubaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

elmozdítás, mozgatás<br />

kubai|ta (-dab, ži) ige <strong>–</strong> mozdít,<br />

mozgat<br />

kuba|z (-san, -st -sid) fn <strong>–</strong> bólya,<br />

sidoda ~saha kiköt a bólyához<br />

kubu (-n, -id) fn <strong>–</strong> golyva, strúma<br />

kucmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> hivatlan, ~i adiv hivatlan<br />

vendég<br />

kucmu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

hivatás, 2. elhivatottság, ~z muzikaha<br />

zenei elhivatottság<br />

kuc|ta (-ub, -ui) ige <strong>–</strong> 1. hív,<br />

kihív, elhív, ~ta abuhu segítségül<br />

hív, ~ta adivoihe vendégségbe<br />

hív, ~ta laudannoks<br />

kihív a táblához, ~ta telefonannoks<br />

telefonhoz hív,<br />

2. hív, nevez, szólít, 3. csalogat,<br />

integetéssel hívogat<br />

kuc|tas (-use, -uihe) vh ige <strong>–</strong><br />

hívnak vkit vhogyan, nevez-<br />

kucund 139 kudondnegl<br />

nek vkit vminek, kut händast<br />

~tas? hogy hívják őt? kut nece<br />

ird ~use? hogy nevezik ezt<br />

az utcát? kut sindai ~tas?<br />

hogy hívnak téged? mindai<br />

~tas Annaks engem Annának<br />

hívnak<br />

kucund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. hívás,<br />

szólítás, südäimen ~ a szív<br />

szólítása, 2. meghívás, 3. felhívás,<br />

felszólítás, 4. mozgósítás,<br />

behívás, összehívás<br />

kucund||bilet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> meghívó,<br />

meghívókártya<br />

kucund||bumag (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

meghívó, meghívólevél, ~an<br />

mödhe meghívó szerint<br />

kucund||san|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

megszólító szóalak (nyelvtan)<br />

kucund||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

hívójel, hívószignál<br />

kučut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> csiklandoz,<br />

ala ~a mindai! ne<br />

csiklandozz!<br />

kučute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

csiklandozás, csiklandás, varaita<br />

~st fél a csiklandozástól<br />

kudaig ksz <strong>–</strong> mialatt, miközben,<br />

míg, amíg, sihesai, ~ ... azalatt,<br />

amíg ...<br />

kudamb (-an, -id) nm <strong>–</strong> 1. mely,<br />

mi, micsoda, ki, kicsoda, ~<br />

teišpäi? közületek ki? 2. amely,<br />

ami, aki<br />

kudende|z (-sen, -st) szn <strong>–</strong> hatod<br />

kuden|z’ (-den, -t, -zid) szn <strong>–</strong> hatodik,<br />

~z’ urok hatodik óra<br />

kudma||- öet <strong>–</strong> hold-<br />

kudma|ine I. (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> hold, Hold, lendmused ~ižehe<br />

a Holdra szállás, ~ižen pimeduz<br />

holdfogyatkozás, ~ižen<br />

sarv holdsarló, täuz’ ~ine telihold<br />

kudma|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> hold-, holdas, holdbéli,<br />

holdon levő, ~ine ö holdas éj<br />

kudmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> holdtalan, hold nélküli, ~i ö<br />

holdtalan éjszaka<br />

kudma||vau|ged (-ktan, -ktoid)<br />

fn <strong>–</strong> holdvilág, holdfény<br />

kudmavauktal hsz <strong>–</strong> holdvilágnál,<br />

holdfénynél<br />

kudo (-n) fn <strong>–</strong> ikra, halikra, kaviár,<br />

löcun ~ békapete<br />

kudo|da I. (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. köt,<br />

sző, 2. összeköt<br />

kudo|da II. (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ikrázik,<br />

ikrát rak, ívik, petézik,<br />

petét rak<br />

kudo|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> takács<br />

kudomi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

kötés, szőttes, szövés<br />

kudond (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kötéskészítés,<br />

kötés, szövés<br />

kudond||fabrik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

textilüzem, textilgyár, szövőüzem,<br />

szövőgyár<br />

kudond||negl (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kötőtű


kudotud 140 kukištuz<br />

kudotud in <strong>–</strong> kötött, ~ alaižed<br />

kötött kesztyű<br />

kudžinehen hsz <strong>–</strong> nyüzsögve,<br />

hemzsegve<br />

kudži|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> nyüzsög,<br />

hemzseg<br />

kuh|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> süllő, fogas<br />

kuhl’a|z (-han, -st, -hid) fn <strong>–</strong><br />

kepe, kereszt (összerakott kévék),<br />

panda snapud ~hile kepébe<br />

rakja a kévéket<br />

kuhm (-un, -uid) fn <strong>–</strong> daganat,<br />

duzzanat, dudor, púp<br />

kuhmak (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szarv<br />

nélküli, szarvatlan (állat)<br />

kuhmoi (-n, -d) mn <strong>–</strong> szarvatlan,<br />

szarv nélküli, ~ lehm szarvatlan<br />

tehén<br />

kuid (-un, -uid) fn <strong>–</strong> rost, szál<br />

kui|da (-vab, -vi) ige <strong>–</strong> 1. szárad,<br />

elszárad, kiszárad, 2. hervad,<br />

elhervad<br />

kui|das (-vase, -vihe) vh ige <strong>–</strong><br />

aszalódik<br />

kuiduka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

rostos, szálas, ~z aineh rostos<br />

anyag, szálas anyag<br />

kuiv (-an, -id) mn <strong>–</strong> száraz, ~<br />

keza száraz nyár<br />

kuivaks hsz <strong>–</strong> szárazra, pühkta<br />

~ szárazra töröl<br />

kuivalaze hsz <strong>–</strong> szárazon, zaft<br />

nélkül (táplálkozás), ala sö ~!<br />

ne egyél szárazon!<br />

kuivand (-an) fn <strong>–</strong> szárítás,<br />

aszalás<br />

kui|vata (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1. szárít,<br />

kiszárít, megszárít, 2. aszal,<br />

megaszal<br />

kuivatud in <strong>–</strong> szárított, aszalt, ~<br />

fruktad aszalt gyümölcsök<br />

kuivehtu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. szárad,<br />

elszárad, kiszárad, 2. aszik,<br />

elaszik, megaszik<br />

kuiv||ma (-n, -id) fn <strong>–</strong> szárazföld,<br />

kontinens<br />

kuivu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> szárazság,<br />

aszály, ~den aigan szárazság<br />

idején, aszály idején,<br />

mända ülensäten ~de tagut<br />

a szárazság miatt elpusztul<br />

kujo (-n, -id) fn <strong>–</strong> utca, utcácska,<br />

kis utca, köz<br />

kukerdu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

felborítás, elborítás, feldöntés,<br />

eldöntés<br />

kukeriži hsz <strong>–</strong> dőlve, döntve<br />

kuker|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> felborít,<br />

feldönt, fellök, ~ta vädrad<br />

felborítja a vödröt<br />

kuker|tas (-dase, -zihe) vh ige <strong>–</strong><br />

felborul, feldől<br />

kukhaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

dombos, dimbes-dombos<br />

kukirikku (-n, -id) fn <strong>–</strong> rendetlenség,<br />

felfordulás, rumli, kupi,<br />

kupleráj<br />

kukištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megbotlik<br />

kukištu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> botlás,<br />

botladozás, lugeda ~seta<br />

botladozás nélkül olvas<br />

kukita 141 kulištada<br />

kuki|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> virágzik,<br />

virul<br />

kukit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kiles,<br />

kikukucskál, kikukkant, ~ada<br />

iknaspäi kikukucskál az ablakon,<br />

~a-ške! kukkants már<br />

ide!<br />

kuk|kaz (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong><br />

domb, halom<br />

kukkaz||sel’g (-än, -id) fn <strong>–</strong> dombok<br />

gerince<br />

kuk|kel’ (-lin, -kel’t, -lid) fn <strong>–</strong><br />

1. baslik, csuklyaszerű tatár<br />

eredetű fejfedő, panda ~kel’<br />

pähä baslikot vesz a fejére,<br />

terav ~kel’ csúcsos baslik, 2.<br />

kapucni, pal’t ~linke kapucnis<br />

kabát, kabát kapucnival<br />

kukku|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> kakukkol<br />

kukoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> kakas<br />

kukoin||karang (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

csipkerózsa, vadrózsa, hecsedli<br />

kukoin||sil’m|äd (-id) tsz fn <strong>–</strong><br />

boglárka (növény)<br />

kuk|or (-ron, -roid) fn <strong>–</strong> erszény,<br />

pénztárca, panda rahad ~roho<br />

erszénybe teszi a pénzt,<br />

pénztárcába teszi a pénzt<br />

kuld I. (-an) fn <strong>–</strong> arany ◊ Ei<br />

kaik ole kuld, mi kuštab. Nem<br />

minden arany, ami fénylik.<br />

kuld||- II. öet <strong>–</strong> arany-, aranyból<br />

való, aranyból készült<br />

kul|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> hall, minä<br />

en ~e nimidä semmit sem<br />

hallok<br />

kulda|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

1. arany-, aranyból való, aranyból<br />

készített, aranyló, aranyszínű,<br />

~ine kala, ~ine kalaine<br />

aranyhal, aranyhalacska,<br />

~ine renghaine aranygyűrű, 2.<br />

arany (átvitt értelemben) ~ižed<br />

käded ügyes kezek, arany kezek<br />

kuldalaz hsz <strong>–</strong> aranyszínben,<br />

aranylóan<br />

kuldoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> bearanyoz<br />

kuldoitud in <strong>–</strong> aranyozott, ~ časud<br />

aranyóra<br />

kuld||sep (-än, -id) fn <strong>–</strong> ékszerész,<br />

aranyműves<br />

ku||lehte|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. havilap, havi újság, 2. újság,<br />

hírlap, lap, lugeda ~ses<br />

újságot olvas, modakaz ~z divatlap<br />

kulend I. (-an) fn <strong>–</strong> hallás (zenei),<br />

absolütine ~ abszolút<br />

hallás<br />

kulend||- II. öet <strong>–</strong> hallás-, halló-<br />

kulend||eli|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> hallószerv<br />

kulend||tehu|t (-den, -t, -zid) fn<br />

<strong>–</strong> hallójárat<br />

kulheze hsz <strong>–</strong> fennhangon, hangosan,<br />

lugeda ~ hangosan olvas<br />

kulišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> hall,<br />

meghall, ~ada haškuid lépéseket<br />

hall, lépteket hall


kulling 142 kumartas<br />

kulling (-on, -oid) fn <strong>–</strong> póling<br />

(szalonkaféle madár), ~on pit’k<br />

n’ok a póling hosszú csőre<br />

kulm (-an, -id) fn <strong>–</strong> szemöldök,<br />

kacta ~iden alpäi néz a<br />

szemöldöke alól, mustad ~ad<br />

fekete szemöldökök<br />

kulo (-n) fn <strong>–</strong> hallás, kadotada<br />

~ elveszíti a hallását<br />

kul’tur I. (-an, -id) fn <strong>–</strong> kultúra,<br />

művelődés<br />

kul’tur||- II. öet <strong>–</strong> kultúr-, kulturális,<br />

művelődés-, művelődési<br />

kul’turali|ne (-žed, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> kultúr-, kulturális, művelődés-,<br />

művelődési<br />

kul’tur||fond (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

kulturális alap, kulturális alapítvány<br />

kul’tur||kesku|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> művelődési központ, kultúrközpont<br />

kul’tur||per|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong><br />

művelődési ház, kultúrház<br />

kul’tur||sebr (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

kulturális egyesület, kulturális<br />

társaság<br />

kulu (-n, -id) mn <strong>–</strong> használt, viseltes,<br />

kopott, avitt, ~d villakod<br />

viseltes nemezcsizma<br />

kulu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> odahallatszik,<br />

odáig elhallatszik<br />

kulu|das (-se, -ihe) vh ige <strong>–</strong> elhasználódik,<br />

elhordódik, elkopik<br />

ku||lugend||lehte|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> 1. havilap, havi újság, 2.<br />

újság, lap<br />

kulund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. hang,<br />

komed ~ erős hang, pehmed<br />

~ lágy hang, gyenge hang, 2.<br />

hangerő, hond ~ gyenge hangerő<br />

kulut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. elhasznál,<br />

elhord, elkoptat, ~ada<br />

kengäd cipőt elhord, cipőt elkoptat,<br />

2. felhasznál, fogyaszt<br />

(közüzem)<br />

kulutand (-an) fn <strong>–</strong> felhasználás,<br />

fogyasztás (közüzem)<br />

kulute|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> elhasználtság,<br />

kopottság, avittság<br />

kumaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. felborítás, elborítás, feldöntés,<br />

eldöntés, 2. megdöntés, 3.<br />

fordulat, politine ~z politikai<br />

fordulat<br />

kumai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> felborít,<br />

feldönt, eldönt, fellök, ellök,<br />

~ta vädrad felborítja a<br />

vödröt<br />

kumai|tas (-dase, -žihe) ige <strong>–</strong><br />

felborul, feldől<br />

kumar|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> lehajt,<br />

lehajlít, meghajt, meghajlít,<br />

~ta päd lehajtja a fejét,<br />

fejet hajt<br />

kumar|tas (-dase, -zihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> meghajtja magát, meghajol,<br />

meghajlik vmi előtt, ~tas mahasai<br />

földig hajol<br />

kuna 143 kupauk<br />

kuna nm <strong>–</strong> 1. hova, hová, 2.<br />

ahova, ahová<br />

kuna-k hsz <strong>–</strong> most aztán, most<br />

pedig<br />

kuna-ni nm <strong>–</strong> valahova, valahová,<br />

valamerre<br />

kunasai nm <strong>–</strong> 1. meddig, 2.<br />

ameddig<br />

kuna-se nm <strong>–</strong> valahova, valahová,<br />

valamerre, egy bizonyos<br />

helyre<br />

kund I. (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. társadalom,<br />

2. közösség, 3. társaság,<br />

4. egyesület, 5. szervezet<br />

(társadalmi), 6. kar, testület<br />

-||kund II. (-an, -id) öut <strong>–</strong> -kar,<br />

-testület<br />

kundali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

1. köz-, közösségi, 2. társasági,<br />

~ne elo társasági élet, 3.<br />

társadalmi, ~ne organizacii<br />

társadalmi szervezet<br />

kundaliž||politi|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> társadalompolitikai<br />

kund|elta (-leb, -li) ige <strong>–</strong> 1.<br />

hall, ~elta polel korval félfülére<br />

hall, 2. hallgat, ~elta radiod<br />

rádiót hallgat, 3. meghallgat<br />

kundel|tas (-dase, -zihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> szótfogad, engedelmeskedik,<br />

hallgat vkire, ~tas tattast szófogad<br />

az apjának<br />

kundlemato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> engedetlen, neveletlen,<br />

~i laps’ engedetlen gyermek,<br />

engedetlen gyerkőc<br />

kundli|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> 1. hallgató,<br />

2. vendéghallgató<br />

kundlii||jouk (-un, -uid) fn <strong>–</strong><br />

hallgatóság, előadás hallgatósága,<br />

publikum, tark ~ figyelmes<br />

hallgatóság<br />

kundlija|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> szófogadó, engedelmes, kezes<br />

kundlijaižu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> szófogadás,<br />

engedelmesség, tetpaine<br />

~z’ feltétlen engedelmesség<br />

kundlijašti hsz <strong>–</strong> engedelmesen,<br />

szófogadólag<br />

kundli|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

telefonkagyló<br />

kundli|med (-mid) tsz fn <strong>–</strong> fülhallgató<br />

kuni ksz <strong>–</strong> mialatt, miközben,<br />

míg, amíg<br />

kunigahan mn <strong>–</strong> királyi, ~ vald<br />

királyi hatalom<br />

kunigahu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

királyság<br />

kuniga|z (-han, -st, -hid) fn <strong>–</strong> király<br />

kunut (-an, -oid) fn <strong>–</strong> korbács, ostor<br />

kunutoi|tta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> korbácsol,<br />

megkorbácsol, korbácscsal<br />

üt, korbáccsal ver, ostoroz,<br />

megostoroz, ostorral üt,<br />

ostorral ver<br />

ku||pauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> havi bér,<br />

havi fizetés


kupe 144 kuspäi-se<br />

kupe (-n, -id) fn <strong>–</strong> kupé, vasúti<br />

kocsi fülkéje, ajada ~s kupéban<br />

utazik<br />

kurč (-un, -uid) fn <strong>–</strong> ebihal, békaporonty<br />

kurč||pä||- öet <strong>–</strong> torzonborz, borzas<br />

kurč||pä||priha|ine (-ižen, -št,<br />

-ižid) fn <strong>–</strong> torzonborz suhanc<br />

kurd|eh (-hen, -eht, -hid) mn <strong>–</strong><br />

süket, siket, ~eh ristit süket<br />

ember<br />

kurdištoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megsüketít<br />

kurdištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megsüketül<br />

kurg (-en, -id) fn <strong>–</strong> daru (madár),<br />

~iden jono darufalka, daruraj<br />

kurgen||hern|eh (-hen, -eht, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> asztragál (építészet)<br />

kurgen||pol’v||änik (-on, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> muskátlivirág, padad ~oidenke<br />

cserepes muskátlivirágok<br />

kurik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> fakalapács<br />

kurikoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> kalapál,<br />

kalapáccsal beüt<br />

kurk I. (-un, -uid) fn <strong>–</strong> 1. torok,<br />

~un kibištab fáj a torka, 2.<br />

gége, nyak<br />

kurk II. (-un, -uid) fn <strong>–</strong> uborka<br />

kurk||kibu (-n, -id) fn <strong>–</strong> torokgyulladás<br />

kurktu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megharagszik<br />

kurku|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

1. vékony nyaka vminek, szűk<br />

szája vminek (palack), torka<br />

vminek, joda butulkan ~ižespäi<br />

az üveg szájából iszik, 2.<br />

kiöntő (kanna része)<br />

kurk||vatišk (-on) fn <strong>–</strong> diftéria,<br />

torokgyík, läžegata ~ol megbetegszik<br />

diftériában, megbetegszik<br />

torokgyíkban<br />

kurn (-un, -uid) fn <strong>–</strong> esőcsatorna<br />

kurnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pirog, pogácsa,<br />

sütemény<br />

kuro (-n) fn <strong>–</strong> pillanat, szempillantás,<br />

pillantás<br />

kurs (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. évfolyam,<br />

2. tanfolyam, kurzus<br />

kurt (-an, -id) fn <strong>–</strong> zeke, zubbony<br />

kurtuhk (-an, -id) fn <strong>–</strong> fülbevaló,<br />

fülönfüggő, pidäda ~id<br />

korviš fülbevalókat visel a<br />

füleiben<br />

kurtuhka|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> fülbevaló, fülönfüggő<br />

kurust|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kaparászik,<br />

kapirgál<br />

kus nm <strong>–</strong> 1. hol, 2. ahol<br />

kus-ni nm <strong>–</strong> valahol<br />

kuspäi nm <strong>–</strong> 1. honnan, honnét,<br />

~ sinä astud? honnan jössz?<br />

2. ahonnan, ahonnét<br />

kuspäi-se nm <strong>–</strong> valahonnan, valahonnét,<br />

egy bizonyos helyről<br />

kus-se 145 kuti<br />

kus-se nm <strong>–</strong> valahol, egy bizonyos<br />

helyen<br />

kušta|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> fénylő,<br />

ragyogó<br />

kušt|ta (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> fénylik,<br />

ragyog ◊ Ei kaik ole kuld, mi<br />

kuštab. Nem minden arany,<br />

ami fénylik<br />

ku|z’ I. (-zen, -st, -zid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

fenyő, fenyőfa, čomitada Uden<br />

Voden ~zen feldíszíti a karácsonyi<br />

fenyőfát (ortodox szokás<br />

szerint: újévi fenyőfát), 2.<br />

luc, lucfenyő, libuda ~z’he<br />

felmászik a fenyőre ◊ Käbu<br />

kuzespäi edahaks ei lankte.<br />

Az alma nem esik messze a<br />

fájától. (A toboz nem esik meszsze<br />

a fenyőtől.)<br />

ku|z’ II. (-den, -t, -zid) szn <strong>–</strong> hat,<br />

~z’ mest hat ember<br />

kuz’||čoga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> hatszögű, hatszögletű<br />

kuz’||čoganik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

hatszög<br />

kuzen||kavag|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong><br />

fenyőág<br />

kuz|i (-en) fn <strong>–</strong> húgy, pisi, vizelet<br />

kuzi||burak (-on, -oid) fn <strong>–</strong> húgyhólyag,<br />

hólyag<br />

kuzi||muraha|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> sárga hangya, borostyánsárga<br />

hangya<br />

kuzi|ne I. (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

fenyő-, ~ne käbu fenyőtoboz<br />

kuzišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> fenyves,<br />

lucfenyves, putta ~oho fenyvesbe<br />

téved, fenyvesbe jut<br />

kuz’||kümne (kudenkümnen, kutkümned,<br />

kuzidkümnid) szn <strong>–</strong><br />

hatvan<br />

kuz’||sadad (kutsadad) szn <strong>–</strong> hatszáz,<br />

~ eläjad hatszáz lakos<br />

kuz’||žom (-an, -id) fn <strong>–</strong> fenyves,<br />

lucfenyves<br />

kuz’||tošt||kümne (kudentoštkümnen,<br />

kuttoštkümned) szn <strong>–</strong> tizenhat<br />

kužu (-n, -id) fn <strong>–</strong> kutyakölyök,<br />

kiskutya<br />

kut I. hsz <strong>–</strong> mennyire, milyen, ~<br />

čoma om! mennyire szép! milyen<br />

szép!<br />

kut?! II. isz <strong>–</strong> hogy?! hogyan?!<br />

kut III. ksz <strong>–</strong> mint, mintha, akár,<br />

akárcsak, ahogy, mamoi, ~ baboi-ki...<br />

az anya, akárcsak a<br />

nagyanya..., tege ~ taht! tedd,<br />

ahogy akarod!<br />

kut IV. nm <strong>–</strong> 1. hogy, hogyan, ~<br />

azjad oma? hogy megy dolgod?<br />

hogy megy dolga? ~ putui?<br />

hogy történt? hogyan történt?<br />

~ taht? hogy tetszik? hogyan<br />

tetszik? 2. ahogy, ahogyan<br />

kutak hsz <strong>–</strong> ugyan hogyan<br />

kuti ksz <strong>–</strong> mint, mintha, akár,<br />

paremb, ~... jobb, mint... ◊<br />

Hän kadoi kuti kala vedhe.<br />

Úgy elbújt, mint hal a vízben.


kut-ni 146 kuvatud<br />

Hän mudaidab kuti täi. Úgy<br />

mozog, mint egy tetű. Hän<br />

säraidab kuti haban lehtez.<br />

Reszket, mint a nyárfalevél.<br />

Hän tartub kuti takkiž. Tapad,<br />

mint a bogáncs.<br />

kut-ni nm <strong>–</strong> valahogyan, valamiképpen<br />

kut-se nm <strong>–</strong> valahogyan, valamiképpen,<br />

egy bizonyos módon<br />

kuv|a I. (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. kép,<br />

ábra, mustvauged ~a feketefehér<br />

kép, 2. kép, ábrázat,<br />

arckifejezés, kifejezés, mimika,<br />

3. illusztráció, kirjan ~ad<br />

könyvillusztrációk<br />

kuv|a II. (-an, -id) fn <strong>–</strong> kaptafa,<br />

ombelta ~adme kaptafára varr,<br />

kaptafára készít<br />

kuva||- III. öet <strong>–</strong> ábra-, ábrázoló,<br />

kép-, képes<br />

kuvada|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> fényképész,<br />

fotós<br />

kuvadand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ábrázolás,<br />

londusen ~ természetábrázolás<br />

kuva||galere|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

képgaléria<br />

kuvaha|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> árny, árnyék, árnyékkép<br />

kuva|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

kis kép, képecske<br />

kuva||lehte|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> képesújság<br />

kuvali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

1. szemléletes, képszerű, ké-<br />

pes, ~ne pagin szemléletes<br />

beszéd, ~ne virkeh szemléletes<br />

kifejezés, 2. képletes, átvitt,<br />

~ne znamoičend átvitt értelem<br />

kuvanik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> festő,<br />

festőművész<br />

kuvan||toštu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> reprodukció, lenyomat, nyomat,<br />

sokszorosítvány<br />

kuva||ozoite|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> rejtvény, rébusz<br />

kuvast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> viszszaver,<br />

tükröz, visszatükröz<br />

kuvasti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

1. fényvető, fényszóró, reflektor,<br />

2. fényterelő, visszatükröző<br />

berendezés<br />

kuvastu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> visszaverődik,<br />

tükröződik, visszatükröződik,<br />

~da vedhe tükröződik<br />

a vizen<br />

kuva|ta I. (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1.<br />

ábrázol, fest, megfest, ~ta taidehpaltnale<br />

vászonra megfest,<br />

vászonra fest, 2. lefest, leír,<br />

megjelenít, 2. fényképez, fotózik<br />

kuva|ta II. (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> fon,<br />

sző<br />

kuva||taideh (-en, -t) fn <strong>–</strong> 1. ábrázoló<br />

művészet, 2. festészet,<br />

festőművészet, opetas ~eze festészetet<br />

tanul<br />

kuvatud in <strong>–</strong> fonott, ~ puzu fonott<br />

kosár<br />

kuverz’ 147 kül’düda<br />

kuver|z’ (-dan, -t, -zid) nm <strong>–</strong> 1.<br />

hány, mennyi, ~dan nece maksab?<br />

mennyibe kerül ez? 2.<br />

ahány, amennyi<br />

kuverz’-ni I. nm <strong>–</strong> valahány<br />

kuverz’-ni II. szn <strong>–</strong> néhány, nem<br />

sok<br />

kuverz’-se I. nm <strong>–</strong> valahány<br />

kuverz’-se II. szn <strong>–</strong> néhány, nem<br />

sok<br />

kuvit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> illusztrál,<br />

~ada lapsiden kirjoid gyermekkönyveket<br />

illusztrál<br />

kuvitel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> képzel,<br />

elképzel, maga elé képzel, elgondol,<br />

kigondol, ~da kaikuttušt<br />

mindenfélét elképzel<br />

kuvitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> illusztrálás,<br />

kirjoiden ~z könyvek<br />

illusztrálása<br />

kvit (-an, -oid) fn <strong>–</strong> elismervény,<br />

nyugta<br />

kü (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. kígyó, 2.<br />

mérgeskígyó, 3. vipera<br />

küdo|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> elfojtva<br />

ég (faszénégetés)<br />

küdu (-n, -id) fn <strong>–</strong> sógor<br />

kühkja|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> galamb, vauktad ~ižed fehér<br />

galambok<br />

kükse|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> hajszol,<br />

siettet<br />

küks|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. elűz, kiűz,<br />

elzavar, kizavar, elkerget,<br />

kikerget, ~ta niškha messzire<br />

kerget, 2. kiutasít, száműz, ~ta<br />

maspäi kiutasít az országból,<br />

száműz az országból<br />

kükü|ižed (-ižid) tsz fn <strong>–</strong> guggolás,<br />

guggoló helyzet, ištta<br />

~il guggoló helyzetben ül<br />

küküižil hsz <strong>–</strong> guggolva, guggoltában,<br />

guggoló helyzetben,<br />

kargaita ~ guggoló helyzetben<br />

táncol<br />

kül’bend I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fürdés,<br />

fürdetés<br />

kül’bend||- II. öet <strong>–</strong> fürdő-<br />

kül’bend||asti|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

fürdőkád<br />

kül’bend||rand (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

strand, vízparti strand<br />

kül’bend||sob|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> fürdőruha<br />

kül’be|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> 1. fürdő,<br />

fürdés, jäl’ghe ~tid fürdő<br />

után, 2. fürdő, fürdőhelyiség,<br />

fürdőépület, kävuda ~tiš fürdőbe<br />

jár, mända ~tihe fürdőbe<br />

megy, pestas ~tiš fürdőben<br />

fürdik, fürdőben tisztálkodik,<br />

vastoidas ~tiš izzasztja<br />

magát a fürdőben, szaunázik<br />

a fürdőben, gőzfürdőt vesz<br />

kül’bet|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> fürdet,<br />

megfürdet, füröszt, ~ada<br />

last fürdeti a gyereket<br />

kül’bet’||kat|il (-l’an, -l’oid) fn<br />

<strong>–</strong> fürdőkatlan, fürdőüst, fürdőkályha<br />

kül’dü|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. megelégszik<br />

vmivel, beéri vmivel,


kül’dümatoi 148 kül’mvaražom<br />

~da vähäze kevéssel beéri, kevéssel<br />

megelégszik, 2. jóllakik<br />

kül’dümato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> elégedetlen<br />

kül’dü|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> elégedettség,<br />

megelégedettség, ~sen<br />

tundmuz elégedettségérzet,<br />

eläda ~ses megelégedettségben<br />

él<br />

kül’g (-en, -id) fn <strong>–</strong> oldal (testrész),<br />

~en kibištab fáj az oldala<br />

kül’g||lu (-n, -id) fn <strong>–</strong> borda, oldalborda<br />

küllišt (-on) fn <strong>–</strong> bőség, jólét,<br />

eläda ~os jólétben él, bőségben<br />

él<br />

küllü|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> bőség,<br />

bővelkedés vmiben<br />

küllä|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

jóllakott<br />

külläks hsz <strong>–</strong> 1. eléggé, eleget,<br />

elégségesen, kävelta ~ eleget<br />

gyalogol, eleget vándorol, 2.<br />

alaposan, bőven, bőségesen, kiadósan,<br />

lebaita ~ alaposan kipiheni<br />

magát, magata ~ alaposan<br />

kialussza magát, pagišta<br />

~ kiadósat beszélget, söda<br />

~ jól belakik, bőségesen beeszik,<br />

kiadósan jóllakik, alaposan<br />

belakmározik<br />

külläštoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> telít,<br />

megtelít<br />

külläštu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> hízik,<br />

meghízik<br />

kül’m (-än, -id) mn <strong>–</strong> fagyos,<br />

fagyott, ~äd matukud fagyott<br />

göröngyök, fagyott rögök<br />

kül’m|da (-äb, -i) ige <strong>–</strong> 1. fagy,<br />

befagy, megfagy, ~da viluspäi<br />

megfagy a hidegtől, 2. fázik,<br />

fagyoskodik<br />

kül’m|dä (-äb, -i) ige <strong>–</strong> 1. fagy,<br />

befagy, megfagy, 2. fázik, fagyoskodik<br />

kül’mehtu||da (-b, -i) ige <strong>–</strong> meghűl,<br />

megfázik<br />

kül’mehtumi|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong><br />

meghűlés, megfázás<br />

kül’menzoitand (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

fagyasztás, megfagyasztás, lefagyasztás,<br />

sömtarbhiden ~<br />

az élelmiszerek fagyasztása<br />

kül’menzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1.<br />

fagyaszt, megfagyaszt, lefagyaszt,<br />

2. meghűti vmijét<br />

kül’menzoittud in <strong>–</strong> fagyasztott,<br />

megfagyasztott, lefagyasztott,<br />

~ sömtarbhed fagyasztott<br />

élelmiszerek<br />

kül’menzoitu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> fagyás<br />

kül’m||ku (-n, -id) fn <strong>–</strong> november<br />

(fagy hava)<br />

kül’mnu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong> fagyott,<br />

megfagyott, befagyott,<br />

elfagyott ~zid sormid elfagyott<br />

ujjak<br />

kül’m||varažom (-an, -id) fn <strong>–</strong><br />

hűtőüzem, hűtőkombinát<br />

kül’mverine 149 kündand<br />

kül’m||veri|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> hidegvérű, ~ne ristit hidegvérű<br />

ember, ~žed vastused hidegvérű<br />

válaszok<br />

kül’mänd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fagyás,<br />

megfagyás, befagyás, veden ~<br />

a víz megfagyása<br />

kül’mänd||čoki|m (-men, -nt,<br />

-mid) fn <strong>–</strong> fagyáspont<br />

kül’|ptas (-bese, -bihe) vh ige <strong>–</strong><br />

fürdik, megfürdik, fürdőzik,<br />

~ptas järves a tóban fürdik,<br />

megfürdik a tóban<br />

kül|ä I. (-än, -id) fn <strong>–</strong> falu, hän<br />

om meiden ~äspäi ő a mi falunkból<br />

való<br />

külä||- II. öet <strong>–</strong> falu-, falusi<br />

külähi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

falura való, falusi, falubeli, ~ne<br />

eläi falusi lakos, falun élő<br />

ember<br />

külä||kerag (-an, -oid) fn <strong>–</strong> falugyűlés<br />

külä||kujo (-n, -id) fn <strong>–</strong> falusi<br />

utcácska<br />

külän mn <strong>–</strong> falusi, falubeli, ~<br />

eläi falusi lakos, falun élő, ~<br />

uzištod falubeli hírek<br />

külä||nevondišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

községi tanács<br />

külänik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> falusi,<br />

falubeli (személy)<br />

külä||paj|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> falusi<br />

kovácsműhely<br />

külä||per|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> falusi<br />

ház<br />

külä||suim (-an, -id) fn <strong>–</strong> falugyűlés<br />

külä||škol (-an, -oid) fn <strong>–</strong> falusi<br />

iskola<br />

kümenik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tizes,<br />

anda velgha ~ kölcsön ad egy<br />

tizest<br />

kümne (-n) szn <strong>–</strong> tíz, ~ metrad<br />

tíz méter, ~s minutas tíz percen<br />

belül<br />

kümne||kerda|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> tízszeri, tízszeres, tíz ízbeni<br />

kümnekerdhas hsz <strong>–</strong> tízszer, tíz<br />

alkalommal<br />

kümnende|z (-sen, -st) szn <strong>–</strong> tized,<br />

kaks’ ~st<br />

kümnen|z’ (-den, -t, -zid) szn <strong>–</strong><br />

tizedik, ~des klassas tizedik<br />

osztályban<br />

kümne||žiru|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> tízszintes, kilencemeletes<br />

(a szintek karéliai számlálása<br />

szerint), ~ine sauvotuz<br />

tízszintes épület<br />

kümne||vo|zne (-ččen, -ttušt, -ččid)<br />

mn <strong>–</strong> tízéves, ~zne neičukaine<br />

tízéves kislány<br />

künambru|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> könyök<br />

künda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> szántóvető,<br />

földműves<br />

künd|al’ (-len, -al’t, -lid) fn <strong>–</strong><br />

könny<br />

kündand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szántás


kündlestadas 150 küzund<br />

kündlest|adas (-ase, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> könnyezik, könnyet ejt, könynyekre<br />

fakad<br />

kündu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> küszöb,<br />

ala seižu ~sel! ne álldogálj<br />

a küszöbön!<br />

kün|sta (-zib, -zi) ige <strong>–</strong> 1. karmol,<br />

megkarmol, összekarmol,<br />

2. karcol, megkarcol, összekarcol<br />

kün|stas (-ziše, -zihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. összekarmolja magát, 2. öszszekarcolódik,<br />

megkarcolódik<br />

kün|stä (-zib, -zi) ige <strong>–</strong> 1. karmol,<br />

megkarmol, összekarmol,<br />

2. karcol, megkarcol, összekarcol<br />

kün|stäs (-ziše, -zihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. összekarmolja magát, 2. öszszekarcolódik,<br />

megkarcolódik<br />

kün|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> karom,<br />

köröm, lühenda ~ded<br />

körmöt vág<br />

künz’||mask (-an, -oid) fn <strong>–</strong> manikűr,<br />

körömápolás<br />

kün|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> felszánt,<br />

~ta ut mad felszántja az új<br />

földet<br />

kün|tta (-dab, -di) ige <strong>–</strong> szánt,<br />

felszánt, ~tta mad földet szánt,<br />

földet felszánt<br />

küps (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. érett, 2.<br />

főtt, sült, kész<br />

küpsaks hsz <strong>–</strong> főttre, sültre,<br />

készre, keitta ~ főttre készít,<br />

készre főz<br />

küps|eta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> 1.<br />

érik, beérik, megérik, 2. megfő,<br />

megsül, elkészül (étel)<br />

küpsnu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong><br />

érett, ó (bor), ~ vin érett bor,<br />

óbor<br />

küpsu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> érettség,<br />

meletusen ~z’ a gondolat kiérleltsége<br />

kürz (-an, -id) fn <strong>–</strong> palacsinta,<br />

paštta ~id palacsintát süt<br />

küzelend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kihallgatás,<br />

vallatás<br />

küzel|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. kikérdez,<br />

feleltet, 2. kihallgat, 3.<br />

vallat<br />

küzelu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

kikérdezés, feleltetés, 2. kihallgatás<br />

küzmä|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

lonc, lonccserje<br />

küzmäiž||marj (-an, -aid) fn <strong>–</strong><br />

loncbogyó<br />

küzu (-n, -id) fn <strong>–</strong> követelés,<br />

igény, elvárás<br />

küzu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> kérdez<br />

küzu|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> igényes<br />

küzumata hsz <strong>–</strong> igénytelenül<br />

küzumato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> igénytelen<br />

küzund I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kérdés,<br />

antta vastust ~oihe választ<br />

ad a kérdésre, kebn ~<br />

könnyű kérdés, otta ~ kérdést<br />

vet fel, päivänteraline ~ időszerű<br />

kérdés<br />

küzund 151 kämen<br />

küzund||- II. öet <strong>–</strong> kérdő-, kérdésküzund||konstrukci|i<br />

(-jan, -joid)<br />

fn <strong>–</strong> kérdőszerkezet<br />

küzund||list (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kérdéssor,<br />

kérdéslista, kérdésgyűjtemény<br />

küzund||sanund (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

kérdőmondat<br />

küzund||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

kérdőjel<br />

küzund||leht (-en, -id) fn <strong>–</strong> kérdőív,<br />

täutta ~ kérdőívet kitölt<br />

kütk|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> gyomlál,<br />

kigyomlál, gazol, ~ta rujoheinäd<br />

gazt gyomlál, gazt kigyomlál<br />

küt|te (-ken, -tet, -kid) fn <strong>–</strong> póráz,<br />

kötőfék, pányva<br />

küttest|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> odaköt,<br />

ráköt, hozzáköt<br />

küudug (-an, -id) fn <strong>–</strong> fürdőkályha,<br />

kályha<br />

käbed (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. szép,<br />

2. nagyon szép, gyönyörű, ~<br />

sä gyönyörű idő, 3. piros, világospiros,<br />

pirosas, pirospozsgás,<br />

~ad huled piros ajkak,<br />

kirb ~oiš rozišpäi csokor piros<br />

rózsákból, ~ mod pirospozsgás<br />

arc<br />

käbed||mod (-on, -oin) fn <strong>–</strong> szépség<br />

(személy)<br />

käbu (-n, -id) fn <strong>–</strong> toboz, fenyőtoboz<br />

◊ Käbu kuzespäi edahaks<br />

ei lankte. Az alma nem<br />

esik messze a fájától. (A toboz<br />

nem esik messze a fenyőtől.)<br />

käbu|ine I. (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> csipet<br />

käbu|ine II. (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> csipetnyi, ~ine solad egy<br />

csipetnyi só<br />

käbu||lind (-un, -uid) fn <strong>–</strong> keresztcsőrű<br />

(madár)<br />

käbäl (-an, -id) fn <strong>–</strong> mancs, láb<br />

(állat), seišta tagaižil ~il hátsó<br />

lábára áll<br />

kädeka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

ügyes, hozzáértő, jártas vmiben<br />

kädeto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

kéz nélküli, kar nélküli<br />

kädetusi hsz <strong>–</strong> kézről kézre, kézből<br />

kézbe<br />

kädu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> mandzsetta,<br />

kézelő<br />

kägedu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

szándék<br />

kägen||täi (-n, -d) fn <strong>–</strong> kullancs<br />

käge|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> szándékozik,<br />

tervbe vesz, készül<br />

vmire, készülődik<br />

käg|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> kakukk, ~en<br />

poigaižed kakukkfiókák<br />

käg|ä (-än, -id) fn <strong>–</strong> fogantyú,<br />

kilincs<br />

käm|en (-nen, -ent, -nid) fn <strong>–</strong> tenyér,<br />

avaitud ~en nyitott tenyér,<br />

leved ~en széles tenyér,<br />

täpsaita ~nel tenyérrel rácsap,<br />

lekever egy tenyerest


känd 152 käred<br />

känd I. (-on, -oid) fn <strong>–</strong> eset (nyelvtan)<br />

känd||- II. öet <strong>–</strong> eset-<br />

kända|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> idegenvezető,<br />

gid<br />

kändand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. elfordulás,<br />

kanyarodás, kanyar,<br />

2. fordítás, átültetés, ~ väpsen<br />

kel’he fordítás vepsze<br />

nyelvre<br />

känd|elta (-leb, -li) ige <strong>–</strong> 1. mozgat,<br />

~elta jügedoid havadoid<br />

nehéz zsákokat mozgat, 2. elmozdít,<br />

helyét változtatja vminek,<br />

3. forgat, megfordít, 4. elfordít,<br />

bekanyarít<br />

känd|eltas (-lese, -lihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. mocorog, 2. forog, forgolódik,<br />

~eltas uneta sijal álmatlanul<br />

forgolódik az ágyban<br />

kändlemato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> ragozhatatlan ~mad sanad<br />

ragozhatatlan szavak<br />

känd||lop (-un, -uid) fn <strong>–</strong> esetrag,<br />

esetvégződés<br />

kändlu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

ragozás, nimiden ~z névszóragozás<br />

kändmu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

fordulat, változás<br />

känd||sistem (-an) fn <strong>–</strong> esetrendszer<br />

käp (-in, -id) fn <strong>–</strong> bucka, halom,<br />

földhányás, kurgán<br />

käps|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. tipeg,<br />

totyog, 2. csetlik-botlik<br />

käpš (-un, -uid) fn <strong>–</strong> mancs, láb<br />

(állat), kanan ~ tyúkláb, csirkeláb<br />

kärau|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1. fordít,<br />

megfordít, 2. kifordít, ~ta<br />

kormanad zsebet kifordít, ~ta<br />

murgni visszájára fordít<br />

kärau|tas (-dase, -zihe) vh ige <strong>–</strong><br />

fordul, elfordul, megfordul, ala<br />

~te! ne fordulj el! ~tas tagaze<br />

hátrafordul<br />

kärautel|das (-ese, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> hánykolódik, forgolódik, ~das<br />

sijal hánykolódik az ágyban,<br />

forgolódik az ágyban<br />

kärbha|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> légy<br />

kärbäs||se|n’ (-nen, -n’t, -nid) fn<br />

<strong>–</strong> légyölő galóca<br />

kär|dä (-ib, -i) ige <strong>–</strong> 1. beköt,<br />

bekötöz, ~dä kät kezet bekötöz,<br />

2. bepólyál, beburkol, bugyolál,<br />

~dä pühkiruzuhu törülközőbe<br />

burkol, 3. becsomagol,<br />

~dä lahjbumagaha ajándékpapírba<br />

csomagol, díszpapírba<br />

csomagol, 4. gombolyít,<br />

felgombolyít, tekercsel, feltekercsel,<br />

csévél<br />

kär|däs (-iše, -ihe) vh ige <strong>–</strong> beleköt<br />

vkibe, vmibe, kötekedik<br />

käre (-gen, -gid) fn <strong>–</strong> fodor, fodrozódás<br />

käred (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. agreszszív,<br />

erőszakos, 2. dühös, 3.<br />

gonosz<br />

käredas 153 käskii<br />

käredas hsz <strong>–</strong> agresszívan, erőszakosan<br />

käred||taba|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> gonosz természetű, ~ižed<br />

ristitud gonosz természetű emberek<br />

käredu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> dühöngés,<br />

tombolás<br />

käreg I. (-en, -id) fn <strong>–</strong> 1. csomagolás,<br />

2. tekercs<br />

käreg||- II. öet <strong>–</strong> csomagolás-,<br />

csomagoló-<br />

käreg||bumag (-an, -oid) fn <strong>–</strong> csomagolópapír<br />

käregoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> dühít,<br />

dühösít, mérgesít, hergel, ~ta<br />

koirad dühíti a kutyát, hergeli<br />

a kutyát<br />

kärei|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> dühöng,<br />

mérgelődik, haragszik, ala ~da!<br />

ne mérgelődj!<br />

kärg (-en, -id) fn <strong>–</strong> fekete harkály<br />

käri|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

kötszer, kötözőpólya, 2. csomagolás<br />

(burkolat), 3. gombolyag,<br />

tekercs<br />

kärind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. kötözése<br />

vminek, bekötözés, 2. csomagolása<br />

vminek, becsomagolás,<br />

3. felgombolyítás<br />

kärmeh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> virágpor,<br />

pollen<br />

kärmehti|da (-b, -) ige <strong>–</strong> virul,<br />

kivirul, virágzik, kivirágzik<br />

kärmehtind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> virágzás<br />

kärnäk (-on, -oid) mn <strong>–</strong> durva,<br />

kemény, nyers (tapintás), ~ hein<br />

durva szénaszál<br />

kärpišk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> ránc, redő<br />

kärpiškoika|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> ráncos, redőzött, aszott ~z<br />

käzi ráncos kéz<br />

kärpištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. ráncosodik,<br />

aszottá válik, 2. megereszkedik,<br />

vetemedik, megvetemedik,<br />

~da vihmaspäi az<br />

esőtől megvetemedik<br />

kärpištunu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong><br />

ráncos, redőzött, aszott<br />

kärz (-an, -id) fn <strong>–</strong> pofa, száj<br />

(állat)<br />

kärzaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

nagypofájú<br />

kärz||hodr (-an, -id) fn <strong>–</strong> szájkosár<br />

kertänd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. csavarás,<br />

becsavarás, 2. csavarozás,<br />

becsavarozás<br />

käsk (-ön, -öid) fn <strong>–</strong> 1. utasítás,<br />

rendelkezés, antta ~ utasítást<br />

ad, utasít, 2. parancs, parancsolat,<br />

südäimen ~ön mödhe<br />

a szív parancsa szerint, 3. törvény,<br />

~ön mödhe törvény szerint,<br />

törvény alapján<br />

käski|i I. (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> parancsnok,<br />

vezető<br />

käski|i II. (-jan, -joid) mn <strong>–</strong> parancsoló,<br />

utasító, rendelkező,<br />

~i än’ utasító hangnem, parancsoló<br />

hangnem


käskiikund 154 käzipagin<br />

käskii||kund (-an, -id) fn <strong>–</strong> parancsnokság<br />

käskišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. törvényhozás,<br />

2. törvénykönyv,<br />

törvénytár<br />

käsk||kirj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szabályzat<br />

käskmali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> kényszerű, ~ne ližalebu rados<br />

kényszerű állásidő a munkában<br />

käskmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> spontán<br />

käskmatomu|z (-den, -t) fn <strong>–</strong><br />

spontaneitás<br />

käsk|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. utasít,<br />

elrendel, előír, 2. parancsol,<br />

3. megbíz vkit, 4. kényszerít,<br />

kötelez vmire<br />

käsktud in <strong>–</strong> kényszerített, kikényszerített,<br />

kényszeres, ~ rad<br />

kényszermunka<br />

kä|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> kéz,<br />

antta ~t kezet ad, kezet nyújt,<br />

astta ~zi ~des kéz a kézben<br />

jár, hur ~zi bal kéz, kebnas<br />

~despäi könnyű kézzel, könynyeden,<br />

kävelta kalu ~des<br />

kezében bottal sétál, lenda ~zi<br />

kezet emel, felemeli a kezét,<br />

luja ~zi erős kéz, maihutada<br />

~zi int a kezével, oiged ~zi<br />

jobb kéz, otta ~des kézbe fog,<br />

panda alaižed ~dehe, panda<br />

kindhad ~dehe kesztyűt húz a<br />

kezére, kesztyűt vesz, pesta<br />

~ded kezet mos, rušta ~ded<br />

kiszabadítja a kezét, sada ~dhe<br />

kézbe vesz, tacta ~del kezet<br />

nyújt<br />

käzi||- II. öet <strong>–</strong> rendelkezésre álló,<br />

készen álló, kész-<br />

käzi||azoti|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> kézifék<br />

käzi||čas|ud (-uid) tsz fn <strong>–</strong> karóra<br />

käzidu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> fog, hozzáfog,<br />

kezd, nekifog, hozzákezd,<br />

belekezd, ~da radho,<br />

~da töhö munkához fog<br />

käzi||išk (-un) fn <strong>–</strong> eljegyzés,<br />

kézfogó, tedotada ~us eljegyzést<br />

bejelent<br />

käzi||kirjutu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> 1. kézírás, 2. kézirat, 3. piszkozat<br />

käzi||likund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> taglejtés,<br />

kézmozdulat, gesztus<br />

käzi||likundišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

gesztikulálás, gesztikuláció, taglejtés<br />

käzi||maks (-un, -uid) fn <strong>–</strong> készfizetés<br />

käzi||mäč (-un) fn <strong>–</strong> kézilabda<br />

(sport), väta ~ul kézilabdát játszik<br />

käzi||mäč||vända|i (-jan, -jid) fn<br />

<strong>–</strong> kézilabdázó (sportoló)<br />

käzi||möhkin hsz <strong>–</strong> kézbesítve,<br />

saját kezéhez<br />

käzi||pagin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> jelnyelv<br />

käzipaik 155 kävuda<br />

käzi||paik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> törölköző,<br />

kéztörlő<br />

käzi||pu|d (-id) tsz fn <strong>–</strong> kapaszkodó,<br />

korlát, karfa<br />

käzi||raud|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> bilincs,<br />

kézbilincs, toda ~oiš bilincsben<br />

elvisz, bilincsben elvezet<br />

käzi||reng|az (-han, -ast, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> karkötő, karperec, kuldaine<br />

~ arany karkötő<br />

käzi||ter|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kézfej<br />

käzi||tö (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. kézimunkázás,<br />

2. kézimunka<br />

käzi||tö||urok (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

kézimunka óra<br />

käzi||voi|že (-šken, -žet, -škid) fn<br />

<strong>–</strong> kézkenőcs, kézre való krém<br />

käzn (-an, -id) fn <strong>–</strong> nyírfagomba<br />

kä|ta (-ndab, -ndi) ige <strong>–</strong> 1. hajlít,<br />

görbít, hajt, összehajt, ~ta<br />

bembloid íve(ke)t hajlít, ~ta<br />

lehtpol’ lapot összehajt, 2. kanyarodik,<br />

elkanyarodik, fordul,<br />

fordít, ~ta hurale balra<br />

kanyarodik, ~ta oiktale jobbra<br />

kanyarodik, ~ta sauman<br />

taga a sarkon túl elkanyarodik,<br />

3. fordít, lefordít, átültet,<br />

~ta tekst szöveget lefordít,<br />

~ta vengrijan kel’he magyar<br />

nyelvre fordít, ~ta vepsän<br />

kel’he vepsze nyelvre fordít,<br />

4. átváltoztat, átalakít<br />

kä|tas (-ndase, -ndihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. hajlik, hajladozik, elhajlik,<br />

2. fordul, elfordul, megfordul,<br />

3. átfordul, 4. átváltozik, átalakul,<br />

5. apellál, szóvá tesz,<br />

hivatkozik vmire, fellebbez<br />

kät|te I. (-ken, -tet, -kid) fn <strong>–</strong><br />

bölcső, likutada ~kes bölcsőben<br />

ringat<br />

kätte||- II. öet <strong>–</strong> bölcső-<br />

kätte||pajo (-n, -id) fn <strong>–</strong> bölcsődal<br />

käveleht|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> járkál,<br />

megmozgatja a tagjait<br />

kävelend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gyaloglás,<br />

gyalogjárás, járás, járkálás<br />

kävelzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kivezet,<br />

szabadba visz, sétáltat (állatot)<br />

kävel|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. gyalogol,<br />

sétál, 2. kirándul, 3. vándorol,<br />

4. kóborol, kószál, csatangol,<br />

csavarog<br />

kävelu|z I. (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. gyaloglás, séta, sétálás, 2.<br />

kirándulás<br />

käveluz||- II. öet <strong>–</strong> gyalog-, gyalogos,<br />

séta-<br />

käveluz||hašk (-un, -uid) fn <strong>–</strong><br />

sétalépés, ~uil sétalépésben<br />

käveluz||palik (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

sétapálca, sétabot<br />

käveluz||sild (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gyaloghíd,<br />

gyalogoshíd<br />

kävu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. jár, eljár<br />

vhová, megy, elmegy, ~da<br />

sodaha háborúba megy, ~da


kävui 156 kävutoitta<br />

školha iskolába jár, ~da vedele<br />

vízért megy, 2. jár, működik<br />

(szerkezet), časud ~ba<br />

jár az óra, časud ~ba oikti az<br />

óra pontosan jár<br />

kävu|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> látogató,<br />

vendég<br />

kävui||mär (-an, -id) fn <strong>–</strong> látogatószám,<br />

látogatóforgalom<br />

kävund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> látogatás<br />

kävut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. használ,<br />

alkalmaz, 2. igénybe vesz<br />

kävutami|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> alkalmazása vminek<br />

kävutand (-an) fn <strong>–</strong> 1. használat,<br />

alkalmazás, vajehnikoiden<br />

~ szótárhasználat<br />

kävutoitand (-an) fn <strong>–</strong> használat,<br />

felhasználás, alkalmazás<br />

kävutoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> használ,<br />

felhasznál, alkalmaz, igénybe<br />

vesz vmit, él vmivel, ~ta<br />

tarbhaižid tedoid a megfelelő<br />

tudományokat alkalmazza<br />

laba 157 ladindznam<br />

lab|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> lábfej<br />

labid (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. lapát, 2.<br />

ásó, kaida mad ~ol ásóval<br />

ássa a földet<br />

labirint (-an, -oid) fn <strong>–</strong> labirintus,<br />

útvesztő, segoida tehuziden<br />

~aha eltéved az utak labirintusában,<br />

eltéved az utak<br />

útvesztőjében<br />

laborant (-an, -oid) fn <strong>–</strong> laboráns,<br />

~an rad a laboráns munkája<br />

laboratori|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> laboratórium,<br />

himijan ~i kémiai<br />

laboratórium<br />

laboratorijan mn <strong>–</strong> laboratóriumi,<br />

~jan rad laboratóriumi<br />

munka<br />

laboratori|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> laboratóriumi, ~ne rad laboratóriumi<br />

munka<br />

labot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szétlapít,<br />

szétnyom<br />

labot|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

szétlapul<br />

lač (-un, -uid) fn <strong>–</strong> kád, dézsa,<br />

vedesine ~ vizes kád, vizes dézsa<br />

lačak (-on, -oid) mn <strong>–</strong> homorú,<br />

bučin ~od bokad a hordó homorú<br />

oldala<br />

lad (-un, -uid) fn <strong>–</strong> 1. alkat, jelleg,<br />

arculat, kinézet, 2. mód,<br />

L<br />

stílus, endevanhal ~ul régi módon,<br />

régi stílusban<br />

ladeh I. (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> eszköz,<br />

műszer, készülék<br />

-||ladeh II. (-en, -t, -id) öut <strong>–</strong><br />

-készülék<br />

ladehišt (-on) fn <strong>–</strong> berendezés,<br />

gépezet, nügüd’aigaine ~ korszerű<br />

berendezés<br />

ladi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> 1. rendez, elrendez,<br />

lerendez, szervez, megszervez,<br />

~da kanzelo rendezi<br />

a családi életét, 2. engesztel,<br />

kiengesztel, megbékít, 3. ráhangol,<br />

4. megpróbál, megkísérel,<br />

5. szándékozik, 6. elboldogul<br />

vmivel, megbirkózik<br />

vmivel, ~da kaik koditegod<br />

az összes házi feladattal megbirkózik<br />

ladi|das (-še, -he) vh ige <strong>–</strong> 1. öszszebékül,<br />

megbocsát, kiengesztelődik,<br />

kiegyezik, 2. megállapodik<br />

vmiben, beleegyezik<br />

vmibe, 3. ráhangolódik<br />

ladi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> szervező,<br />

rendező (személy)<br />

ladind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. elrendezés,<br />

lerendezés, konfliktan<br />

~ a konfliktus elrendezése, 2.<br />

megegyezés<br />

ladind||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

egyezményes jel


ladukaz 158 lahota<br />

laduka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

jó minőségű<br />

ladun||mär (-än, -id) fn <strong>–</strong> a minőség<br />

foka, minőségi fokozat<br />

ladv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. csúcs,<br />

vminek a csúcsa, vminek a hegye,<br />

pedajan ~ az erdei fenyő<br />

csúcsa, 2. csúcspont, 3. korona,<br />

pun ~ a fa koronája<br />

lagedišt (-on) fn <strong>–</strong> nyílt tér, szabad<br />

tér, nagy térség, végtelen<br />

tér<br />

lagedu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

nyílt tér, szabad tér, nagy térség,<br />

végtelen tér<br />

lage|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong> tábor, vedäda<br />

keza ~riš táborban tölti<br />

a nyarat<br />

lag|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> mennyezet,<br />

plafon<br />

lagi||lamp (-an, -oid) fn <strong>–</strong> csillár,<br />

mennyezeti lámpa, függőlámpa,<br />

viritada ~ felkapcsolja<br />

a csillárt, felgyújtja a csillárt<br />

lagit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> elétárul,<br />

megjelenik, feltűnik, sil’miden<br />

edes ~ada a szeme elé tárul<br />

lahed (-an, -oid) mn <strong>–</strong> friss, üde,<br />

élénk<br />

lahj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. ajándék,<br />

sada ~aks ajándékba kap, 2.<br />

adomány, 3. jutalom, díj, 4.<br />

adottság, tehetség<br />

lahjakahu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1.<br />

ajándékozás, 2. adományozás,<br />

3. adottság, tehetség, harv ~z’<br />

ritka tehetség<br />

lahjaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

tehetséges, nagy tehetségű,<br />

~had lapsed tehetséges gyerekek<br />

lahjan||sa|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> díjnyertes,<br />

díjazott, érmes (versenyző)<br />

lahjato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

1. tehetségtelen, 2. hozzá nem<br />

értő, kontár, ~i tego kontár<br />

munka<br />

lahjavu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> tehetség,<br />

adottság<br />

lahj||kirjutez||bumag (-an, -oid)<br />

fn <strong>–</strong> adománylevél<br />

lahjoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1. ajándékoz,<br />

odaajándékoz, megajándékoz,<br />

~ta änikoid virágot<br />

ajándékoz, 2. adományoz, odaadományoz<br />

lahj||pauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> jutalmazás,<br />

jutalomfizetés, tehta<br />

~as jutalmazást tart, jutalmazást<br />

rendez<br />

lahk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> padlódeszka<br />

lahn (-an, -oid) fn <strong>–</strong> dévérkeszeg<br />

(hal), sanged ~ kövér dévérkeszeg<br />

laho (-n, -oid) mn <strong>–</strong> korhadt, elkorhadt,<br />

megkorhadt<br />

lahodu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> korhad,<br />

elkorhad, megkorhad<br />

laho|ta (-dub, -dui) ige <strong>–</strong> korhad,<br />

elkorhad, megkorhad<br />

laht 159 lak<br />

laht (-en, -id) fn <strong>–</strong> öböl, järven<br />

~es a tó öblében<br />

laid (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. fedélzet,<br />

2. plató, 3. fennsík, 4. vminek<br />

a síkja<br />

la|ida (-jib, -ji) ige <strong>–</strong> szid, szidalmaz,<br />

becsmérel, átkoz<br />

la|idas (-jiše, -jihe) vh ige <strong>–</strong><br />

szitkozódik, átkozódik, ala ~jide!<br />

ne szitkozódj! ne átkozódj!<br />

laih (-an, -oid) mn <strong>–</strong> szikár, sovány,<br />

ösztövér, vézna, ~ hebo<br />

gebe, sovány ló<br />

laihahk (-on, -oid) mn <strong>–</strong> szikár,<br />

sovány<br />

laihtu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> lefogy,<br />

lesoványodik, ~da läžundan<br />

jäl’ghe betegséget követően<br />

lefogy, betegség után lesoványodik<br />

laihu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> soványság,<br />

véznaság<br />

lainaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kortyol,<br />

kortyint, hörpint, ~ada<br />

vet vizet kortyol<br />

lain|ata (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> nyel,<br />

lenyel<br />

laindu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

korty, kortyintás, ~z vet egy<br />

korty víz<br />

lain|eh (-hen, -eht, -hid) fn <strong>–</strong><br />

hullám, ajada vast ~hid hullámokkal<br />

szemben halad, čibuda<br />

~hil hullámokon ringatózik,<br />

hullámokon himbálózik<br />

lainheka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

hullámzó, hullámos, ~z meren<br />

laid hullámzó tengerfelszín,<br />

a tenger hullámzó síkja<br />

lainhen||murenda|i (-jan, -jid) fn<br />

<strong>–</strong> hullámtörő gát, hullámtörő<br />

móló, hullámtörő<br />

lainhen||vui|tte (-ččen, -ttušt, -ččid)<br />

mn <strong>–</strong> hullámos, hullámalakú,<br />

hullámszerű<br />

lainištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> hullámzik,<br />

hullámosodik, järv ~b<br />

hullámzik a tó<br />

lainištu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

hullámzás, meren ~z a tenger<br />

hullámzása<br />

laiv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hajó<br />

laivan||lav|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hajófedélzet,<br />

fedélzet<br />

laivišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> hajóhad,<br />

hajóflotta, flotta<br />

laiv||kävund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> navigáció,<br />

~an avaiduz a navigáció<br />

felfedezése<br />

laiv||matk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hajóút,<br />

hajókázás, hajózás, lähtta<br />

~aha hajóútra indul<br />

laiv||pord|had (-hid) tsz fn <strong>–</strong> hajólépcső,<br />

hajófeljárat<br />

laiv||priha|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> hajósinas<br />

lajind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szitok,<br />

szitkozódás, tactas ~anke szitkokat<br />

szór<br />

lak (-un, -uid) fn <strong>–</strong> lakk, katta<br />

~ul lakkal bevon


laks 160 lapak<br />

laks (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szakadék,<br />

szurdok, horhos, kanyon, vízmosás<br />

lakui|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> lakkoz,<br />

belakkoz<br />

lakuitud in <strong>–</strong> lakkozott, lakk-, ~<br />

kengäd lakkcipő<br />

lam|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> felhagyott<br />

földdarab, felhagyott parcella<br />

laman I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> süketnéma<br />

(személy)<br />

laman II. (-an, -oid) mn <strong>–</strong> süketnéma<br />

lamantu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megnémul,<br />

elnémul<br />

lamb|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong><br />

birka, juh, kerita ~hid birkát<br />

nyír, nyírja a birkákat<br />

lambaz||kogo (-n, -id) fn <strong>–</strong> birkanyáj,<br />

juhnyáj<br />

lambaz||liha (-n) fn <strong>–</strong> birkahús,<br />

keitoz ~späi birkahúsleves<br />

lambaz||vill (-an) fn <strong>–</strong> birkagyapjú,<br />

gyapjú<br />

lambha|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> barka, raidan ~ižed fűzbarka,<br />

a fűzfa barkája<br />

lambhiden||paim|en (-nen, -ent,<br />

-nid) fn <strong>–</strong> juhász, pásztor<br />

lamp (-an, -oid) fn <strong>–</strong> lámpa, sambuta<br />

~ kikapcsolja a lámpát,<br />

eloltja a lámpát, leoltja a lámpát<br />

lampan||katu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> lámpaernyő, ernyő, lámpabúra,<br />

búra<br />

lanc|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> lancier<br />

(angol tánc), kargaita ~oid lanciert<br />

táncol<br />

land|eh I. (-hen, -eht, -hid) fn <strong>–</strong><br />

csípő, felsőcomb (testrész),<br />

käded ~hile! kezeket a csípőkre!<br />

levedad ~hed széles<br />

csípő<br />

landeh||- II. öet <strong>–</strong> csípő-<br />

landeh||lu (-n, -id) fn <strong>–</strong> csípőcsont<br />

landeh||niveleh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong><br />

csípőízület<br />

lang (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. fonal,<br />

fonál, cérna, ~an vihtäk fonalgombolyag,<br />

2. zsinór, 3. vezeték<br />

lan|geta (-kteb, -ksi) ige <strong>–</strong> 1.<br />

esik, leesik, hull, lehull, omlik,<br />

leomlik, ~geta čudho ámulatba<br />

esik, csodálatba esik, ~geta<br />

maha földre esik, földre<br />

hull, ~geta opalaha bánatba<br />

esik, szomorúságba esik, rosa<br />

~kteb hull a harmat, 2. belefolyik,<br />

beleömlik, ~geta järvhe<br />

a tóba ömlik, 3. befolyásol<br />

vmit<br />

lanktend (-an) fn <strong>–</strong> 1. leesés, lehullás,<br />

2. elesettség, lábáról való<br />

leesés, összeomlás, 3. omlás,<br />

4. áradás<br />

lap (-an, -oid) fn <strong>–</strong> csat, kapocs,<br />

hobed ~ ezüst csat<br />

lapak (-on, -oid) mn <strong>–</strong> lapos, ~<br />

katuz lapostető<br />

lapištada 161 lapsestada<br />

lapišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> harap,<br />

elharap<br />

lapošt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. öszszekapcsol,<br />

összetűz, ~ada lehtpoled<br />

kingitimel kapoccsal<br />

összetűzi az oldalakat, 2. öszszehúz,<br />

összefog vmit, 3. szorít,<br />

összeszorít, sűrít, összesűrít,<br />

tömörít, összetömörít<br />

lapoštu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

görcs<br />

la|ps’ I. (-psen, -st, -psid) fn <strong>–</strong><br />

gyerek, gyermek, antta ~psile<br />

bobaižed játékokat ad a<br />

gyerekeknek, armastada ~psid<br />

szereti a gyerekeket, armotoi<br />

~ps’ árvagyerek, holduda ~psiš<br />

gyermekeket gondoz, gyerekeket<br />

ápol, ~psiden ilotesed<br />

gyermektréfák, imii ~ps’ szopósgyerek,<br />

jalo ~ps’ eleven<br />

gyerek, eleven gyermek, kacta<br />

~st gyerekre felügyel, kazvatada<br />

~psed gyerekeket nevel,<br />

~psiden kazvatuz gyermeknevelés,<br />

kel’ta ~st megnyugtatja<br />

a gyereket, kengitada<br />

~psid cipőt ad a gyerekekre,<br />

koumevozne ~ps’ hároméves<br />

gyermek, kundlematoi<br />

~ps’ engedetlen gyermek, kül’betada<br />

~st fürdeti a gyereket,<br />

lastitada ~psid dédelgeti a<br />

gyerekeket, likutada ~st kätkes<br />

bölcsőben ringatja a gyereket,<br />

mam i ~ps’ anya és<br />

gyermeke, ~psiden päivkodi<br />

óvoda, rušitada ~ps’ alasti a<br />

gyereket meztelenre vetkőzteti,<br />

sündutada ~ps’ gyermeket<br />

szül, vagahaine ~ps’ csöppség,<br />

apróság<br />

laps’||- II. öet <strong>–</strong> gyerek-, gyermeklaps’||aig<br />

(-an) fn <strong>–</strong> gyermekkor,<br />

gyerekkor, holetoi ~ gondtalan<br />

gyermekkor<br />

lapsaigan mn <strong>–</strong> gyerekkori, gyermekkori,<br />

~an sebranik gyermekkori<br />

barát, ~an voded gyerekkori<br />

évek<br />

lapseli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

1. gyermeki, ~žed mel’pidod<br />

gyermeki tekintetek, gyermeki<br />

pillantások, 2. gyermeteg,<br />

naiv ~ne küzund gyermeteg<br />

kérdés, naiv kérdés<br />

lapsen||- öet <strong>–</strong> gyermek-, gyereklapsen||kacu|i<br />

(-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

dajka, dada, gyermekgondozó,<br />

rata ~jan dajkaként dolgozik,<br />

dadaként dolgozik<br />

lapsen||leka|r’ (-rin, -r’t, -rid) fn<br />

<strong>–</strong> gyermekorvos, gyerekorvos,<br />

gyermekgyógyász, gyerekgyógyász<br />

lapsen||söm (-än, -id) fn <strong>–</strong> gyermekélelmiszer,<br />

gyermektápszer,<br />

gyermektáplálék<br />

lapsest|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> gyerekeskedik


lapsetoi 162 laskvas<br />

lapseto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

gyermektelen, ~i kanz gyermektelen<br />

család<br />

laps’||igä (-n) fn <strong>–</strong> gyermekkor,<br />

gyerekkor<br />

lapt (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. vminek<br />

az oldala, 2. vminek a pereme<br />

laptali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

külső, mellék-, oldalsó, oldal-<br />

laptas hsz <strong>–</strong> oldalt, féloldalt,<br />

oldalvást<br />

laptaspäi hsz <strong>–</strong> oldalról, tulda<br />

~ oldalról közelít<br />

lapt|ižed (-ižid) tsz fn <strong>–</strong> egymás<br />

tenyereinek összeütése (köszöntés,<br />

játék, tánc)<br />

lasica|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

menyét<br />

lask|av (-van, -void) mn <strong>–</strong> gyengéd,<br />

gyöngéd, becéző, kényeztető,<br />

dédelgető, cirógató, ~ kosketand<br />

gyengéd érintés, cirógató<br />

érintés<br />

laske msz <strong>–</strong> 1. helyes, rendben,<br />

jól van, oké, 2. hadd<br />

laskeli|ne (-žen -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

megengedett, ~ne zellän mär<br />

megengedett gyógyszeradag<br />

laskemi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

esés, leesés, csökkenés, arvoiden<br />

~ne árcsökkenés<br />

laskend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. engedélyezés,<br />

2. leengedés, esés,<br />

leesés, zuhanás, arvoiden ~ árzuhanás,<br />

3. vminek a lebukása,<br />

napnyugta, naplemente, 4.<br />

lemerítés, ~ vedhe vízbemerítés<br />

lasket|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. lerak,<br />

lerakodik, kirak, kirakodik,<br />

2. leszerszámoz, ~ada<br />

hebo lovat leszerszámoz, 3.<br />

lehajt, lehorgaszt, ~ada pä lehorgasztja<br />

a fejét, 4. lejjebb<br />

visz, leszállít, 5. csökkent,<br />

~ada hibjanžar csökkenti a<br />

test hőmérsékletét, csökkenti<br />

a testhőt<br />

lasketi|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

ejtőernyő<br />

laskm (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. leömlés,<br />

kiömlés, kiáradás, 2. ledőlés,<br />

3. lavina, áradat, omlás,<br />

4. napnyugta, naplemente<br />

laskmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. nem engedélyezett, engedélyezetlen,<br />

engedély nélküli,<br />

~i metod nem engedélyezett<br />

eljárás, 2. törvénytelen,<br />

jogtalan, ~i mecančapand<br />

törvénytelen erdőirtás<br />

lask|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. enged,<br />

leenged, ereszt, leereszt, 2.<br />

enged, megenged vmit, 3. belemerít,<br />

belemárt, beleenged,<br />

~ta vedhe vízbe merít<br />

lask|tas (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong> 1.<br />

leereszkedik, 2. lebukik (nap)<br />

laskvas hsz <strong>–</strong> gyengéden, gyöngéden,<br />

becézőn, kényeztetve,<br />

dédelgetve, kacuhtada ~ gyengéden<br />

néz rá<br />

laskvezi 163 laudsein<br />

lask||ve|zi (-den, -t) fn <strong>–</strong> apály,<br />

~den aig apály ideje<br />

lastit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> becéz,<br />

becézget, dédelget, kényeztet,<br />

cirógat, simogat, ~ada kaži<br />

macskát simogat, ~ada lapsid<br />

dédelgeti a gyerekeket<br />

lastu|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

tábla, táblácska, (kis) tábla (csokoládé)<br />

lastv|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong> rozspelyva,<br />

rozspolyva<br />

lašk I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> lusta, henye,<br />

tunya, naplopó (személy)<br />

◊ Laškale kaiken: huba sä.<br />

Naplopónak mindig rossz az<br />

idő.<br />

lašk II. (-an, -oid) mn <strong>–</strong> lusta,<br />

henye, tunya, naplopó, rest, ~ad<br />

openikad lusta tanulók, tunya<br />

tanulók<br />

laškas hsz <strong>–</strong> lustán, henyélve,<br />

tunyán, restül, rata ~ lustán<br />

dolgozik, restül dolgozik, tunyán<br />

dolgozik<br />

laškmu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> lustaság,<br />

henyeség, tunyaság, naplopás,<br />

restség<br />

laškot|ada (-ab, -i) fn <strong>–</strong> henyél,<br />

lustálkodik, tunyul, lopja a napot<br />

laškotel|das (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

henyél, lustálkodik, tunyul, lopja<br />

a napot<br />

lašktu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> ellustul,<br />

ellustálkodik<br />

lazer (-an) fn <strong>–</strong> lézer, tervehtoitta<br />

~al lézerrel kezel, lézerrel<br />

gyógyít<br />

lazer||sädeg (-en, -id) fn <strong>–</strong> lézersugár<br />

latinan mn <strong>–</strong> latin, ~ kel’ latin<br />

nyelv<br />

latk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> felfújt (étel)<br />

Latvia (-n) fn <strong>–</strong> Lettország<br />

latviala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> lett (személy)<br />

latviala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> lett, lettországi<br />

latvian mn <strong>–</strong> lett, lettországi, ~<br />

kel’ lett nyelv<br />

lauč (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pad, lóca,<br />

ištta ~as padon ül<br />

lauč||voibišteli|i (-jan, -joid) fn<br />

<strong>–</strong> szurkoló (sport)<br />

laud I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. deszka,<br />

kuzižed ~ad fenyődeszkák,<br />

2. tábla, kirjutada melal<br />

~ale krétával ír a táblára, 3.<br />

asztal, heitta pühkim ~alpäi<br />

leszedi a terítőt az asztalról<br />

laud||- II. öet <strong>–</strong> deszka, deszkából<br />

készült<br />

laudasi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

deszka-, deszkából készült, ~ne<br />

lava deszkapadló<br />

laud||kund (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. bizottság,<br />

2. zsűri, ~an arvostelend<br />

a zsűri értékelése, a zsűri<br />

bírálata<br />

laud||sein (-än, -id) fn <strong>–</strong> deszkafal


lauhtuda 164 legend<br />

lauhtu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megnyugszik,<br />

lecsillapodik, lecsendesedik<br />

lauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> üzlet, bolt<br />

laun|da (-ub, -ui) ige <strong>–</strong> kukorékol<br />

laut (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. tutaj, 2.<br />

komp, komphajó, ehtatadas<br />

~al komppal kel át, kompon<br />

kel át<br />

lav|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. padló,<br />

padlódeszka, 2. pódium<br />

lava||hurs|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> futószőnyeg,<br />

kirjavad ~tid színes<br />

futószőnyegek, tarka futószőnyegek<br />

lava||ruzu (-n, -id) fn <strong>–</strong> felmosórongy,<br />

feltörlőrongy<br />

lavr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> babér, ~an<br />

lehtesed babérlevelek<br />

lavr||lehtez (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

babérlevél<br />

lavr||venc (-an, -oid) fn <strong>–</strong> babérkoszorú<br />

lebaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megpihen,<br />

lélegzethez jut, szünetet<br />

tart<br />

lebahtu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

megpihenés, lélegzethez jutás,<br />

szünettartás<br />

lebai|tas (-dase, -žihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. pihen, lepihen, megpihen,<br />

kipiheni magát, 2. üdül, felüdül<br />

lebdu|da (-b, -i) fn <strong>–</strong> kibomlik,<br />

kibontakozik<br />

le|be (-pken, -bet, -pkid) fn <strong>–</strong> szoknya<br />

◊ Hän pidäse maman lepkes.<br />

Az anyja szoknyájába kapaszkodik.<br />

Ozad ed omble lepkehe.<br />

A boldogságot nem varrják<br />

a szoknyához.<br />

lebu (-n, -id) fn <strong>–</strong> üdülés, pihenés<br />

lebu||bumag (-an, -oid) fn <strong>–</strong> üdülési<br />

beutaló, üdülési utalvány,<br />

üdülési csekk<br />

lebu||išti|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> karosszék, ištta ~mes karosszékben<br />

ül, libuda ~mespäi<br />

feláll a karosszékből<br />

lebu||kesku|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> 1. üdülőhely, 2. fürdőhely<br />

lebu||kodi (-n, -d) fn <strong>–</strong> üdülőház,<br />

üdülő (épület)<br />

lebu||kuro (-n) fn <strong>–</strong> nyugalom<br />

lebu||matk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kirándulás,<br />

túra, ~ mecha erdei<br />

kirándulás, erdei túra<br />

lebu||päiv (-än, -id) fn kimenőnap<br />

lebuta hsz <strong>–</strong> non stop, megállás<br />

nélkül, szünet nélkül, lugeda<br />

~ täuden päivän egész nap<br />

megállás nélkül olvas<br />

led (-on, -oid) mn <strong>–</strong> homokos, homok-,<br />

~ ma homokos föld, homokos<br />

talaj<br />

led||pöud (-on, -oid) fn <strong>–</strong> homokos<br />

föld<br />

leg (-an, -oid) fn <strong>–</strong> heveder, kötelék,<br />

kötőfék<br />

legend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> legenda<br />

legendarine 165 lehtpol’<br />

legendari|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> legendás, ~žed vägevad tegod<br />

legendás hőstettek<br />

lehm (-än, -id) fn <strong>–</strong> tehén, kuhmoi<br />

~ szarvatlan tehén, lüpsta<br />

~id tehenet fej, megfeji a<br />

teheneket<br />

lehmusi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

hársfa, hársfából való, hársfából<br />

készült, ~žed laudad hársfadeszkák<br />

lehmu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> hárs,<br />

hársfa, ~sen änikod hársfa virága<br />

lehmuz||kujo (-n, -id) fn <strong>–</strong> hársfasor<br />

lehmuz||le|m’ (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> hársfafőzet, hársfatea<br />

lehmuz||me|zi (-den, -t) fn <strong>–</strong> hársméz<br />

lehmuz||änik|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong><br />

hársvirág, hársfavirág<br />

lehmän||liha (-n) fn <strong>–</strong> marhahús,<br />

pada ~späi marhasült,<br />

marhapecsenye<br />

leht (-en, -id) fn <strong>–</strong> levél (csak<br />

növény)<br />

lehtel|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> lapoz, átlapoz,<br />

~ta kirjad lapozza a<br />

könyvet<br />

lehtesen||lähtend (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> levélhullás<br />

lehtesen||ozuti|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> könyvjelző, mujukaz ~<br />

színes könyvjelző, znamoita<br />

tarbhaine lehtpol’ ~mel a meg-<br />

felelő oldalt megjelöli könyvjelzővel<br />

lehte|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

levél (növény), 2. lap, könyvlap,<br />

2. újság, hírlap, lap ◊<br />

Hän säraidab kuti haban lehtez.<br />

Reszket, mint a nyárfalevél.<br />

lehtez||pu (-n, -id) fn <strong>–</strong> lombos<br />

fa<br />

lehtez||stol (-an, -oid) fn <strong>–</strong> újságos<br />

asztal<br />

lehtik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> füzet, irka<br />

lehtik||hodr (-an, -id) fn <strong>–</strong> irattartó,<br />

iratdosszié<br />

lehtik||kirj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> brosúra<br />

lehtišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. lomb,<br />

lombozat, pakuštunu ~ megsárgult<br />

lomb, 2. sajtó<br />

lehtišton||lähtend (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> lombhullás, ~an aigan lombhullás<br />

idején<br />

leht||kalendar’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong><br />

asztali naptár, falinaptár, téphető<br />

lapokból álló naptár<br />

leht||kirjute|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> jegyzet, feljegyzés<br />

leht||ku|z’ (-zen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

vörösfenyő<br />

leht||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn <strong>–</strong><br />

újságíró, hírlapíró, zsurnaliszta,<br />

publicista<br />

leht||po|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong><br />

oldal, lap, ezmäižel ~lel az<br />

első oldalon, jäl’gmäižel ~lel


lehtraud 166 leikata<br />

az utolsó oldalon, toižel ~lel a<br />

következő oldalon<br />

leht||raud (-an) fn <strong>–</strong> lemezvas,<br />

vaslemez<br />

leib I. (-än, -id) fn <strong>–</strong> kenyér, kahnak<br />

~ száraz kenyér, must ~<br />

feketekenyér, paštta ~ päčiš<br />

kenyeret kemencében süt, supal<br />

~äd egy szelet kenyér,<br />

vauged ~ fehérkenyér, verez<br />

~ friss kenyér ◊ Anda meile<br />

tämbei jogapäiväine leib! Mindennapi<br />

kenyerünket add meg<br />

nekünk ma!<br />

leib||- II. öet <strong>–</strong> kenyér-, kenyeres,<br />

pék-<br />

leib||bibaleh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong><br />

kenyérkaréj, kenyérszelet<br />

leib||kaiči|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> kenyértároló, kenyértartó<br />

leib||kogo (-n, -id) fn <strong>–</strong> gabonaboglya<br />

leib||korišk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

sercli, gyürke, kenyér csücske,<br />

kenyér sarka, kenyérvég,<br />

2. kenyérhéj, hruputada kuivad<br />

~od száraz kenyérhéjat<br />

rágcsál<br />

leib||lauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> péküzlet,<br />

pékbolt, kenyérbolt, kenyérüzlet<br />

leib||muru (-n, -uid) fn <strong>–</strong> kenyérmorzsa<br />

leib||nižunik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> zsúrkenyér,<br />

büfékenyér, hosszúkás<br />

fehérkenyér<br />

leib||paštam (-on, -oid) fn <strong>–</strong> pékség,<br />

kenyérsütöde<br />

leib||plot (-un, -uid) fn <strong>–</strong> kenyérvekni<br />

leib||pärp (-un, -uid) fn <strong>–</strong> kerek<br />

kenyérvekni<br />

leib||stauc (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kenyereskosár,<br />

kenyérkosár, kenyértartó<br />

leib||supal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kenyérszelet,<br />

kenyérdarab<br />

leibäka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

termékeny, bő termésű, ~z voz’<br />

termékeny év<br />

leibän||pašta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

pék<br />

leibän||paštam (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

pékség, kenyérsütöde, rata ~os<br />

pékségben dolgozik, kenyérsütödében<br />

dolgozik<br />

leihaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> fellángol,<br />

fellobban, kigyullad, meggyullad<br />

leih|ta (-ub, -ui) ige <strong>–</strong> lobog,<br />

leng<br />

leik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tölcsér, valada<br />

läbi ~as tölcséren át önt,<br />

tölcséren keresztül tölt<br />

leik|ata (-tab, -si) ige <strong>–</strong> 1. vág,<br />

kivág, levág, felvág, nyír, lenyír,<br />

szel, szeletel, szétvág,<br />

~ata künded körmöt vág,<br />

körmöt levág, ~ata leibäd<br />

kenyeret vág, kenyeret szel,<br />

~ata normed füvet vág, gyepet<br />

nyír, 2. szab, kiszab, 3.<br />

leikatuz 167 lesk<br />

műt, megműt, operál, megoperál<br />

leikatu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

vágás, nyírás, 2. műtét, operáció<br />

leikatuz||erišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

műtőrészleg<br />

leiko||tartuti|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> sebtapasz, leukoplaszt<br />

leiktand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vágás,<br />

irtás<br />

leim (-un, -uid) fn <strong>–</strong> folt, pecsét<br />

leka|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong> orvos, doktor,<br />

orvosdoktor, lähtta ~rinnoks,<br />

mända ~rinnoks orvoshoz<br />

megy<br />

lekarin||tarkištu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> orvosi vizsgálat<br />

lekci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> előadás,<br />

felolvasás, melentartuižed ~jad<br />

érdekes előadások<br />

lektor (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. adjunktus<br />

(oktatói fokozat), 2. anyanyelvű<br />

nyelvtanár<br />

le|m’ (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

erőleves, húsleves, halleves, 2.<br />

főzet<br />

lemboi (-n, -d) fn <strong>–</strong> ördög<br />

lendaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> felrepül,<br />

felszáll, felröppen<br />

lendahtu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

felrepülés, felszállás<br />

lenda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> pilóta, repülő<br />

(személy)<br />

lendand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. emelés,<br />

felemelés, felrakás, 2. fel-<br />

repülés, felszállás, repülőgép<br />

indulása, 3. repülés, 4. röppálya,<br />

ambusen ~ a lövedék röppályája<br />

lendand||paha||rub|i (-en) fn <strong>–</strong> bárányhimlő,<br />

läžuda ~es megbetegszik<br />

bárányhimlőben<br />

lendand||tandreh (-en, -t, -id) fn<br />

<strong>–</strong> repülőtér<br />

lend||boba|ine (-ižen, -št, ižid) fn<br />

<strong>–</strong> repülőmodell, játékrepülő<br />

lend|eltas (-lese, -lihe) vh ige <strong>–</strong><br />

repül, röpül, száll<br />

lendi|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong> repülőgép,<br />

repülő (jármű)<br />

lend||mäč (-un, -uid) fn <strong>–</strong> röplabda<br />

lend||mäč||sänd|od (-oid) tsz fn<br />

<strong>–</strong> röplabdaszabályok<br />

lend||mäč||tandreh (-en, -t, -id)<br />

fn <strong>–</strong> röplabdapálya<br />

lend||mäč||vänd (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

röplabdajáték<br />

lenta|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

szalag, pal’mikod ~ižidenke<br />

copfok szalagokkal, szalagos<br />

copfok<br />

lep (-än, -id) fn <strong>–</strong> éger, égerfa<br />

lepišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> égerfaerdő<br />

lep||se|n’ (-nen, -n’t, -nid) fn <strong>–</strong><br />

ízletes rizike (gomba)<br />

lep||žom (-an, -id) fn <strong>–</strong> égerfaerdő<br />

lesk (-en, -id) fn <strong>–</strong> özvegy, özvegyember,<br />

eläda ~en özvegyen<br />

él


leskiak 168 levenzoitta<br />

leski||ak (-an, -oid) fn <strong>–</strong> özvegyasszony,<br />

jäda ~aks özvegyasszony<br />

marad<br />

lesku|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> láng,<br />

tohusen ~z gyertya lángja,<br />

gyertyaláng<br />

le|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> tűzhely<br />

le|ta (-ndab, -ndi) ige <strong>–</strong> 1. repül,<br />

száll, felrepül, felszáll, ~ta lendimel<br />

repülőgéppel repül, 2.<br />

emel, felemel, feltesz, felrak,<br />

~ta arvod árakat emel, ~ta<br />

käzi felemeli a kezeit, felteszi<br />

a kezeit, ~ta pauk bért emel,<br />

3. (házat) emel, épít, 4. feltart,<br />

elbír, 5. megszáll, birtokba vesz,<br />

meghódít, ~ta uded mad új<br />

földet vesz birtokba<br />

let|e I. (-ken, -et) fn <strong>–</strong> homok<br />

lete||- II. öet <strong>–</strong> homok-, homokos,<br />

homokból való<br />

lete||aidik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> gyerekhomokozó,<br />

homokozó<br />

lete||bumag (-an, -oid) fn <strong>–</strong> csiszolópapír,<br />

smirgli, dörzspapír,<br />

puhtastada ~al smirglivel megtisztít<br />

lete||kül’bend||rand (-an, -oid)<br />

fn <strong>–</strong> homokos parti strand, fövenystrand<br />

lete||ma (-n, -id) fn <strong>–</strong> homoktalaj<br />

lete||pläž (-an, -id) fn <strong>–</strong> homokos<br />

parti strand, fövenystrand<br />

lete||tazangišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

homokpusztaság, pusztaság, ho-<br />

moksivatag, sivatag, ~on kal’t<br />

a sivatagon keresztül<br />

letkesi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

homokos, homok-, homokból<br />

való, ~ne järvenrand homokos<br />

tópart<br />

lev (-an, -oid) fn <strong>–</strong> oroszlán, ~an<br />

hüpind az oroszlán ugrása,<br />

~an orahambhad oroszlánfogak<br />

leved (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. tág, bő,<br />

széles, ~ ird széles utca, 2. terjedelmes,<br />

kiterjedt, tág, ~ad<br />

tedod tág ismeretek, kiterjedt<br />

ismeretek<br />

levedali hsz <strong>–</strong> szélesen, tágan,<br />

tágasan<br />

levedas hsz <strong>–</strong> szélesen, tágan, tágasan,<br />

eläda ~ tágasan lakik<br />

leved||hardjo|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> szélesvállú, vállas<br />

leved||nena|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> tompaorrú, szélesorrú<br />

levedu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

szélesség, kanghan ~z’ a szövetanyag<br />

szélessége, 2. (földrajzi)<br />

szélesség, kaks’kümne<br />

gradusad pohjošt ~t északi<br />

szélesség huszadik foka<br />

leven|eda (-eb, -i) ige <strong>–</strong> elnyúlik,<br />

kiterjed<br />

levenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> széthúz,<br />

tágra nyit, kiszélesít, kiterjeszt,<br />

~ta tedoiden rönuid<br />

tágra nyitja a tudomány határait<br />

levigata 169 libutada<br />

leviga|ta (-ndeb, -nzi) ige <strong>–</strong> 1.<br />

nyúlik, elnyúlik, nyújtózik, terül,<br />

elterül, terjed, kiterjed, 2.<br />

szélesedik, kiszélesedik, kitágul<br />

levit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. kibont,<br />

szétbont, ~ada paket csomagot<br />

kibont, 2. kiterít, szétterít,<br />

felterít ~ada lavahurstid<br />

szőnyegeket szétterít, ~ada<br />

pühkint abroszt terít, terítőt<br />

felterít, 3. terjeszt, kiterjeszt,<br />

szétterjeszt, kitár, széttár ~ada<br />

jaugad széttárja a lábait, ~ada<br />

pakuškibud sárgaságot terjeszt,<br />

~ada suugad kitárja a<br />

szárnyait, szétterjeszti a szárnyait<br />

levit|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

elnyúlik, kiterjed<br />

levita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> terjesztő<br />

(személy), paginoiden ~i a hírek<br />

terjesztője<br />

levitami|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong> terjesztés,<br />

paginoiden ~ne a hírek<br />

terjesztése, tedoiden ~ne<br />

tudományos ismeretterjesztés<br />

(a tudományok terjesztése)<br />

levitoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kiszélesít,<br />

kitágít, ~ta tehut kiszélesíti<br />

az ösvényt<br />

libed (-an, -oid) mn <strong>–</strong> csúszós,<br />

síkos, sikamlós, ~ te síkos út,<br />

csúszós út<br />

libed||ke|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong><br />

hízelgő (személy)<br />

libed||keli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> hízelgő, ~žed sanad hízelgő<br />

szavak<br />

libed||keližikš hsz <strong>–</strong> hízelgően,<br />

hízelegve<br />

libed||kelü|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong><br />

hízelgés<br />

libestu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megcsúszik,<br />

elcsúszik, ~da kesked<br />

ted útközben elcsúszik<br />

libu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. felmegy,<br />

~da mägehe felmegy a hegyre,<br />

2. felmászik vmire, megmászik<br />

vmit, felkapaszkodik<br />

vhová, felkapaszkodik vmire,<br />

~da mürkaha mägehe felmászik<br />

a meredek hegyre, megmássza<br />

a meredek hegyet, ~da<br />

puhu felmászik a fára, 3. feláll,<br />

rááll, ~da jaugoile lábra<br />

áll, 4. felkel, felemelkedik, 5.<br />

képződik, kialakul, keletkezik,<br />

létre jön<br />

libund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. felrepülés,<br />

felszállás, felemelkedés,<br />

lendandmašinan ~ a repülőgép<br />

felszállása, a repülőgép<br />

felemelkedése, 2. dagály<br />

libut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. felébreszt,<br />

felkelt, ala ~a mindai!<br />

ne ébressz fel engem! ne kelts<br />

fel engem! ~ada henged lelkesít,<br />

fellelkesít, megihlet, 2. felemel,<br />

~ada jaugad ülähäks<br />

magasra emeli a lábát, felemeli<br />

a lábát


libutadas 170 lidnannevondišt<br />

libut|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

felébred, felkel, ~adas henged<br />

lelkesül, fellekesül<br />

libutand (-an) fn <strong>–</strong> keltés, felkeltés,<br />

ébresztés, felébresztés,<br />

hengen ~ lelkesítés, litun ~ az<br />

étvágy felkeltése<br />

libute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> képződmény,<br />

alakulat<br />

lice|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> líceum, középiskola<br />

ličend (-an) fn <strong>–</strong> nyomás, jügun<br />

~ a teher nyomása, a súly nyomása<br />

liči|i (-jan, -joid) mn <strong>–</strong> nyomasztó,<br />

~i jäl’g nyomasztó érzés,<br />

~jad meletused nyomasztó<br />

gondolatok<br />

ličkeh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> prés, nyomás,<br />

panda päle ~ nyomás<br />

alá helyez, prés alá tesz<br />

ličkä|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

lidércnyomás<br />

lič|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. dug, eldug,<br />

~ta kormanaha zsebre dug,<br />

2. bedug, benyom, ~ta süväs<br />

mélyen bedug, mélyen benyom<br />

◊ Hän ličeb nena verhaze<br />

töhö. Más dolgába veri<br />

az orrát.<br />

lič|tas (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong> 1. bemászik,<br />

átmászik, bebújik, átbújik,<br />

~tas iknaha bemászik<br />

az ablakon, 2. áthatol, keresztüljut,<br />

átverekszi magát, átvergődik<br />

vmin, ~tas kaidaha<br />

aidreighu áthatol a szűk kerítésnyíláson<br />

lidn I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> város,<br />

ajada ~ha a városba utazik,<br />

anastada ~ elfoglalja a várost,<br />

meghódítja a várost, ~an<br />

augonpanend városalapítás,<br />

~an elomišt városgazdálkodás,<br />

eläda ~as városban lakik,<br />

városban él, ~an irdpolel<br />

a városon kívül, ~an jändused<br />

városromok, a város romjai,<br />

~an keskuz a város központja,<br />

városközpont, ~an melentartuisijad<br />

a város látnivalói,<br />

a város nevezetességei,<br />

~an pämez’ a város polgármestere<br />

lidn||- II. öet <strong>–</strong> város-, városi<br />

lidnala|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> város-, városi, városbeli, városba<br />

való<br />

lidnan mn <strong>–</strong> városi, ~ kirjišt városi<br />

könyvtár<br />

lidnan||elä|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> városlakó,<br />

városi lakos, városban<br />

élő (személy)<br />

lidnan||keske|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> városközi, ~ine sido városközi<br />

összeköttetés<br />

lidnan||lapt (-an, -oid) fn <strong>–</strong> városkörnyék,<br />

kistérség, mikrokörzet<br />

lidnan||nevondišt (-on, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> városi tanács, ~on ištund a<br />

városi tanács ülése<br />

lidnanpuišt 171 lihasekaz<br />

lidnan||puišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> városi<br />

park<br />

lidnan||sauvond (-an) fn <strong>–</strong> városépítés,<br />

ühtneda ~aha részt<br />

vesz a városépítésben<br />

lidnast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> urbanizál,<br />

városiasít<br />

lidnastatud in <strong>–</strong> urbanizált, városiasodott<br />

lidnastu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> urbanizálódik,<br />

városiasodik<br />

lidnastumi|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> urbanizáció, városiasodás<br />

lidn||nellik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> városnegyed,<br />

uz’ ~ új városnegyed<br />

lidnoitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> vár,<br />

erőd<br />

lift (-an, -oid) fn <strong>–</strong> lift, kävutada<br />

~ad liftet használ, pert’<br />

~anke liftes ház<br />

ligo|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> ázik, megázik,<br />

elázik, átázik, átnedvesedik<br />

ligot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> áztat, eláztat,<br />

beáztat, megnedvesít, ~ada<br />

pölvast joges áztatja a lent a<br />

folyóban, ~ada semnid magvakat<br />

beáztat, ~ada sobid fehérneműt<br />

áztat<br />

liha I. (-n) fn <strong>–</strong> hús, jauhtud ~<br />

darált hús, razvatoi ~ zsírtalan<br />

hús, sovány hús<br />

liha||- II. öet <strong>–</strong> hús-<br />

liha||jauhi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> húsdaráló<br />

liha||keito|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

húsleves<br />

liha||kombinat (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

húskombinát, húsüzem, rata<br />

~al húskombinátban dolgozik,<br />

húsüzemben dolgozik<br />

liha||käreg (-en, -id) fn <strong>–</strong> húsrolád,<br />

hústekercs<br />

liha||le|m’ (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

húsleves<br />

lihan||sö|i I. (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> húsevő<br />

(élőlény)<br />

lihan||sö|i II. (-jan, -jid) mn <strong>–</strong><br />

húsevő, ~jid živatoid húsevő<br />

állatok<br />

liha||pad|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sülthús,<br />

pecsenye<br />

liha||pal|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> húsdarab,<br />

egy falat hús<br />

liha||paštet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> húspástétom<br />

liha||pirga|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> hússal töltött pogácsa, húsos<br />

sütemény<br />

liha||puik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> bőr<br />

alá fúródott szálka, bőr alá fúródott<br />

sorja, bőr alá fúródott<br />

tüske<br />

liha||pöruka|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> karajszelet, bordaszelet,<br />

kotlett<br />

liha||salat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hússaláta<br />

lihaseka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

izmos, ~had käded izmos kezek


lihasupal 172 likundurok<br />

liha||supal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hússzelet,<br />

húsdarab<br />

liha|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> izom<br />

lihav (-an, -id) mn <strong>–</strong> zsíros, kövér,<br />

hájas, hízott, elhízott, ~<br />

siga kövér disznó<br />

lihavahk (-on, -oid) mn <strong>–</strong> kövér,<br />

hájas<br />

liha||vaumiče|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> félkész húsáru<br />

lihavu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. zsír,<br />

zsiradék, kövérje, háj, sigoiden<br />

~z’ sertészsír, disznózsír,<br />

2. kövérség, elhízottság<br />

liig (-an, -oid) mn <strong>–</strong> többlet-, ~<br />

rahad többletpénzek, pénztöbbletek<br />

liigahi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

felesleges<br />

liigatel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> nagyít,<br />

felnagyít, túloz, eltúloz, ala<br />

~e! ne túlozz!<br />

liigatelu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> túlzás,<br />

vminek a felnagyítása<br />

liigeh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> felesleg,<br />

többlet, vminek a föle<br />

liig||iloičend (-an) fn <strong>–</strong> eufória,<br />

kitörő öröm, fokozott jókedv<br />

liigsan|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> felesleges<br />

szó, szószaporítás, ~oita<br />

szószaporítás nélkül<br />

likaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> mozdul,<br />

megmozdul, elmozdul, ala<br />

~a! ne mozdulj! meg ne mozdulj!<br />

~ada sijalpäi elmozdul<br />

a helyéről<br />

likku|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. rezeg,<br />

rezdül, megrezdül, rezzen, 2.<br />

fodrozódik, felfodrozódik<br />

likubu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> benyomás,<br />

jätta hüvä ~z jó benyomást<br />

kelt, kogonaine ~z<br />

tökéletes benyomás<br />

liku|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> mozog, ala<br />

~! ne mozogj!<br />

liku|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> mozgó,<br />

mašinan ~jad palad a gépkocsi<br />

mozgó részei<br />

likumata hsz <strong>–</strong> mozdulatlanul,<br />

venuda ~ mozdulatlanul fekszik<br />

likund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. mozgás,<br />

mozgolódás, rahvazkogoiden<br />

~ néptömegek mozgolódása,<br />

2. mozdulat, taglejtés,<br />

ühtel käden ~al egyetlen kézmozdulattal,<br />

3. torna, testmozgás<br />

likundeli|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> tornász<br />

likundelu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> torna,<br />

gimnasztika<br />

likundeluz||kalu (-n, -id) fn <strong>–</strong><br />

tornaszer, gimnasztikai szer<br />

likund||harjoitu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> 1. tornagyakorlat, testgyakorlás,<br />

2. bemelegítés, ~sen<br />

aig bemelegítési idő<br />

likund||kazvatu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> testnevelés<br />

likund||urok (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tornaóra,<br />

testnevelésóra<br />

likutada 173 liphaine<br />

likut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ringat,<br />

hintáztat, ~ada laps’ kätkes<br />

bölcsőben ringatja a gyereket<br />

likuti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

motor, hajtómű<br />

likutim||veneh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong><br />

motorcsónak<br />

likutoita|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

hatásos, ~i tulend hatásos megjelenés,<br />

2. nagy hatást gyakorló,<br />

elbűvölő, ~i muhu elbűvölő<br />

mosoly<br />

likutoitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> hatás,<br />

effektus, tehta ~z hatást kelt,<br />

hatást kialakít<br />

lilan||muju|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> lila, lila színű<br />

limon (-an, -oid) fn <strong>–</strong> citrom,<br />

joda čajud ~anke citrommal<br />

issza a teát<br />

limonad (-an, -oid) fn <strong>–</strong> limonádé<br />

limon||jomi|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> citromlé<br />

limon||pu (-n, -id) fn <strong>–</strong> citromfa<br />

lin (-an) fn <strong>–</strong> kender<br />

linasi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

kender-, kenderből készült, ~ne<br />

nor kenderkötél, ~ne voi kenderolaj<br />

lind (-un, -uid) fn <strong>–</strong> madár, ~uiden<br />

jouk, ~uiden parveh madárfalka,<br />

madárraj, madárcsapat,<br />

parata ridad ~uile madaraknak<br />

kelepcét állít, madaraknak<br />

csapdát állít, ~uiden<br />

rodud madárfajták, ~uiden<br />

tundii ornitológus<br />

lindu|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

madárka, kismadár<br />

lindun||poiga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> madárfióka, kismadár<br />

lin|dä (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> lesz, válik<br />

vmilyenné, válik vmivé,<br />

kaik ~neb hüvin minden jó<br />

lesz, kaik ~neba vaumhed minden<br />

készen lesz, ~neb kebnemb<br />

könnyebb lesz, könynyebbé<br />

válik, ~neb lämemb<br />

melegebb lesz, melegebbé válik<br />

lingvisti|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

nyelvészeti, ~ne termišt nyelvészeti<br />

terminológia, nyelvészeti<br />

szakszókincs<br />

lini|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> vonal (közlekedés)<br />

lin||ka|be (-pken, -bet, -pkid) fn<br />

<strong>–</strong> kenderkóc<br />

lin||ma (-n, -id) fn <strong>–</strong> kiskert, konyhakert,<br />

veteményes kert, zöldséges<br />

kert, kütkta ~ kigyomlálja<br />

a konyhakertet<br />

lino|l’ (-lin) fn <strong>–</strong> linóleum<br />

linz (-an, -oid) fn <strong>–</strong> lencse<br />

lip|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong> láda,<br />

nagy doboz, panda ~haze ládába<br />

tesz, ládába rak<br />

lipha|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

ládika, ládikó, kis doboz, skatulya,<br />

~ine kal’huzidenke kincses<br />

ládika


lipikaine 174 ližakibu<br />

lipika|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

lepke, pillangó, mujukaz ~ine<br />

tarka lepke, tarka pillangó<br />

lipit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. elfut,<br />

2. ellóg, meglóg, kereket old<br />

lipsaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. kiesik,<br />

kihullik, kipottyan, ~ada<br />

käzišpäi kiesik a kezéből, 2.<br />

elmenekül, eliszkol<br />

lipsut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> lefetyel,<br />

~ada vet vizet lefetyel<br />

liri|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> lírai,<br />

~ne runo lírai költemény,<br />

lírai vers, ~ne runotuz lírai<br />

költészet<br />

liž|a I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. kiegészítés,<br />

pótlás, pakita ~ad pótlást<br />

kér, kiegészítést kér, ~<br />

sändoihe a szabályok kiegészítése,<br />

2. előny, haszon, nyereség,<br />

mitte ~ sinei necišpäi?<br />

mi hasznod van ebből?<br />

liža||- II. öet <strong>–</strong> 1. mellék-, pót-,<br />

kiegészítő, 2. soronkívüli, rendkívüli<br />

liža||aig|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> időráadás,<br />

ráadásidő<br />

liža||andu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

pótadag<br />

ližadami|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

szaporodás (rovar)<br />

ližadu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. felnövekedik,<br />

felnő, megnő, 2. megnövekszik,<br />

megnövekedik, nagyobbodik,<br />

megnagyobbodik,<br />

gyarapszik<br />

ližadumi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

1. növekedés, gyarapodás, 2.<br />

áradás, 3. áradozás<br />

ližadu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

pótlék, kiegészítés, ~z paukaha<br />

fizetés-kiegészítés, bérpótlék,<br />

2. összeadás, hozzáadás,<br />

luguiden ~z számok összeadása,<br />

3. növekedés, gyarapodás,<br />

rahvahan ~z a népesség<br />

növekedése, a népesség gyarapodása<br />

ližaduz||lugu (-n, -id) fn <strong>–</strong> öszszeadandó<br />

(szám)<br />

ližaduz||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> öszszeadási<br />

jel, pluszjel, megjel<br />

ližag (-en, -id) fn <strong>–</strong> körítés, köret,<br />

garnírung, antta ~eks köretnek<br />

ad, liha ~enke hús körettel<br />

liža||harjoitu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> pótló gyakorlás<br />

liža||honu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

mellékhelyiség<br />

liža||jog|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> mellékfolyó<br />

ližaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

hasznos, nyereséges, kifizetődő,<br />

előnyös, ~z ezipakičez előnyös<br />

megrendelés, kifizetődő<br />

megrendelés<br />

liža||katki|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> felesleges vessző, írásjelfelesleg<br />

liža||kibu (-n, -id) fn <strong>–</strong> szövődmény<br />

ližaks 175 lit<br />

ližaks hsz <strong>–</strong> ráadásul, a tetejében,<br />

azonkívül<br />

liža||lebu (-n, -id) fn <strong>–</strong> rendkívüli<br />

szabadság<br />

liža||leht (-en, -id) fn <strong>–</strong> betétlap,<br />

pótlap<br />

liža||magu (-n, -id) fn <strong>–</strong> mellékíz,<br />

utóíz, vastmeline ~ kellemetlen<br />

mellékíz, kellemetlen<br />

utóíz<br />

liža||material (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

mellékanyag, adalékanyag<br />

liža||märali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> mellékállású, ~ne radnik mellékállású<br />

dolgozó<br />

ližan||kadotu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> veszteség, kár<br />

liža||pauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kiegészítő<br />

kereset, keresetkiegészítés<br />

liža||pojezd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mentesítő<br />

vonat<br />

liža||rah|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> hozam,<br />

profit<br />

liža||satu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

eredmény, sada ~sid eredményeket<br />

ér el<br />

liža||sel’gitu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> kiegészítő magyarázat<br />

liža|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. pótol,<br />

kiegészít, hozzáad vmihez, 2.<br />

hozzátesz, rátesz, ráad, ~ta<br />

haugoid päčhe fát tesz rá a<br />

kályhába, ~ta löunud gőzt ad<br />

hozzá, gőzt ad rá, 3. fokoz,<br />

növel, megnövel, nagyít, meg-<br />

nagyobbít, ~ta piguz’ fokozza<br />

a sebességet, növeli a sebességet,<br />

4. hozzáad, összead,<br />

összegez, ~da lugud! add öszsze<br />

a számokat! összegezd a<br />

számokat!<br />

liža|tas (-dase, -žihe) vh ige <strong>–</strong><br />

szaporodik (rovar)<br />

liža||todištu|z (-sen, -st, -sed) fn<br />

<strong>–</strong> közvetett bizonyíték<br />

ližato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

1. felesleges, fölösleges, 2. hiábavaló,<br />

hasznavehetetlen, antta<br />

~mid nevondoid hasznavehetetlen<br />

tanácsokat ad, 3.<br />

nyereségtelen, előnytelen, veszteséges,<br />

hátrányos, ~i biznes<br />

előnytelen üzlet, ~i mönd<br />

nyereségtelen kereskedelem,<br />

~mad taričesed előnytelen<br />

ajánlatok, hátrányos ajánlatok<br />

liža||tuk|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> konty<br />

liža||urok (-an, -oid) fn <strong>–</strong> rendkívüli<br />

tanóra<br />

liža||valiču|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong><br />

rendkívüli választások<br />

liža||ve|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> áradás,<br />

árvíz<br />

liža||värištel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> túloz,<br />

eltúloz<br />

liža||värištelend (-an) fn <strong>–</strong> túlzás,<br />

eltúlzás<br />

ližmeka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

nyálkás<br />

lit (-un) fn <strong>–</strong> étvágy, ~un libutand<br />

az étvágy felkeltése, ét-


literator 176 lohkaita<br />

vágygerjesztés märatoi ~ mértéktelen<br />

étvágy<br />

literator (-an, -oid) fn <strong>–</strong> író, irodalmár<br />

literatur (-an, -oid) fn <strong>–</strong> irodalom,<br />

~an kacmine irodalmi<br />

szemle, irodalomfigyelő, ~ lapsile<br />

gyermekirodalom, gyerekirodalom,<br />

mail’man ~ világirodalom,<br />

vepsän ~ internetas<br />

a vepsze irodalom az interneten<br />

literaturi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> irodalmi<br />

literatur||kirjutu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> irodalmi mű, irodalmi alkotás<br />

literatur||tedo||me|z’ (-hen, -st,<br />

-hid) fn <strong>–</strong> irodalomtudós, irodalomtörténész<br />

litr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> liter, kaks’<br />

~ad maidod két liter tej,<br />

kümnen ~an kehette buč tízliteres<br />

hordó<br />

litrasi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

literes, ~ne pada literes fazék<br />

Litva (-n) fn <strong>–</strong> Litvánia<br />

litvan mn <strong>–</strong> litván, litvániai, ~<br />

kel’ litván nyelv<br />

litvala|ine I. (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> litván (személy)<br />

litvala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> litván, litvániai<br />

lo|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> alkot, teremt,<br />

létrehoz, ~da ičeze käzil saját<br />

kezeivel alkot vmit<br />

lodai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. beszél,<br />

2. beszélget, társalog, ~ta<br />

erazvuiččiš azjoiš különböző<br />

témákról beszélget, különböző<br />

témákról társalog<br />

lo|das (-se, -ihe) vh ige <strong>–</strong> 1. rohan,<br />

lohol, siet, ~das hänele<br />

vastha vele szemben rohan,<br />

2. ráront, rátámad, nekiesik<br />

lodo (-n, -id) fn <strong>–</strong> zátony, homokpad,<br />

turzás, ongitada ~l a<br />

turzáson horgászik, a homokpadon<br />

horgászik, vajuda ~le<br />

megfeneklik a zátonyon<br />

lodu (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. beszéd, elgeta<br />

~ érti a beszédet, 2. beszélgetés,<br />

társalgás, tartta ~hu<br />

beszélgetésbe kapcsolódik, társalgásba<br />

elegyedik<br />

logik (-an) fn <strong>–</strong> logika, eläda<br />

ičeze ~an mödhe saját logikája<br />

szerint él<br />

logili|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> logikus,<br />

~ne ičtazevedänd logikus<br />

magatartás, logikus viselkedés,<br />

~ne vasttuz logikus<br />

kérdés<br />

logišesti hsz <strong>–</strong> logikusan, tulda<br />

~ logikusan következik<br />

loh|i (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> lazac<br />

lohkaiduz||sij|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> hasadás,<br />

hasíték, repedés, törés,<br />

vágat<br />

lohkai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. hasít,<br />

széthasít, 2. vág, összevág,<br />

szétvág, 3. tör, összetör, szét-<br />

lohketa 177 londuzpäivkirj<br />

tör, ~ta jäd jeget tör, összetöri<br />

a jeget<br />

lohke|ta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> 1. hasad,<br />

széthasad, 2. törik, összetörik,<br />

széttörik, ~ta kebnas<br />

könnyen törik, könnyen öszszetörik<br />

loičend (-an) fn <strong>–</strong> 1. ima, imádság,<br />

imádkozás, 2. zarándoklat,<br />

zarándoklás, zarándokút<br />

loim (-en, -id) fn <strong>–</strong> a szövet hoszszanti<br />

szála<br />

loi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> imádkozik<br />

loitho||nägi|i (-jan, -joid) mn <strong>–</strong><br />

távollátó, hypermetrópiás, ~i<br />

ristit távollátó ember<br />

lom (-un, -uid) fn <strong>–</strong> szemét, hulladék<br />

lomust|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szemetel,<br />

összeszemetel<br />

londusekašti hsz <strong>–</strong> természetesen,<br />

természetes módon, természetes<br />

úton<br />

londuseli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. természeti, ~žed kal’huded<br />

természeti kincsek, 2. természetes,<br />

mesterkéletlen, ~ne<br />

čomuz természetes szépség,<br />

mesterkéletlen szépség, ~ne veziuit<br />

természetes tavacska<br />

londusen mn <strong>–</strong> természeti, ~ il’mehed<br />

természeti jelenségek<br />

londusen||oppi|i (-jan, -joid) fn<br />

<strong>–</strong> természetbarát, természetbúvár<br />

londusen||rehkaidu|z (-sen, -st,<br />

-sid) fn <strong>–</strong> természeti csapás,<br />

kataklizma<br />

londusen||tedo (-n, -id) fn <strong>–</strong> természettudomány<br />

londuseto|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. mesterséges, nem természetes,<br />

mű-, művi, ~i manvägituz<br />

műtrágya, 2. szokatlan,<br />

nem megszokott, ~i hillüz’<br />

szokatlan csend<br />

londusi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

természeti, természetes, ~žed<br />

mankaivatused természetes ásványok<br />

londu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> természet,<br />

~sen kaičez természetvédelem,<br />

kaita ~st védi a természetet,<br />

lähtta ~sele kimegy a<br />

természetbe, ~sen laps’ a természet<br />

gyermeke<br />

londuz||gaz (-an, -oid) fn <strong>–</strong> természetes<br />

gáz<br />

londuz||kadr (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

természeti felvétel, természeti<br />

kép, természetfotó<br />

londuz||kund (-an, -id) fn <strong>–</strong> világmindenség,<br />

világegyetem,<br />

univerzum<br />

londuz||kuv|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> természeti<br />

látvány, természeti látkép,<br />

kilátás a természetre, čudisine<br />

~a bámulatos természeti<br />

látkép<br />

londuz||päiv||kirj (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

természeti kalendárium


londuztedo 178 lopotuz<br />

londuz||tedo (-n) fn <strong>–</strong> természettudomány,<br />

természetrajz<br />

londuz||tedo||kirj (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> természettudományi könyv,<br />

természetrajzi könyv<br />

lon|g’ I. (-gin, -gid) fn <strong>–</strong> ebéd,<br />

edel ~gid ebéd előtt, huldutada<br />

~gid, lämbitada ~gid felmelegíti<br />

az ebédet, megmelegíti<br />

az ebédet, kucta adivoid<br />

~gile vendégeket hív ebédre,<br />

kucta ~gile meghív ebédre,<br />

lähtta ~gile ebédre megy<br />

long’||- II. öet <strong>–</strong> ebéd-<br />

long’||aig (-an) fn <strong>–</strong> ebédidő<br />

longi||bok (-an, -id) fn <strong>–</strong> délkelet<br />

longit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ebédel,<br />

megebédel<br />

longoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> felás, ~da<br />

pöudod felássa a földet<br />

longoite|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

szakadék, langeta ~sespäi beleesik<br />

a szakadékba, belezuhan<br />

a szakadékba<br />

lop I. (-un, -uid) fn <strong>–</strong> 1. vég, vminek<br />

a vége, nedalin ~us hétvégén,<br />

voden ~us év végén,<br />

2. végződés (nyelvtan), vepsläižen<br />

genitivan ~ a vepsze birtokos<br />

eset végződése<br />

lop||- II. öet <strong>–</strong> zár-, záró, vég-,<br />

végső<br />

lop||akkord|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> záróakkordok<br />

lop||akt (-an, -oid) fn <strong>–</strong> záróaktus<br />

lop||astu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

végső stádium<br />

lopind (-an) fn <strong>–</strong> teljesítés, befejezés,<br />

végzés, vminek az elvégzése,<br />

radon ~ a munka elvégzése,<br />

a munka teljesítése,<br />

urokan ~ az óra befejezése, a<br />

tanóra befejezése<br />

lopind||bal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> záróbál,<br />

végzősbál, ballagási bál,<br />

školan ~ iskolai végzősbál<br />

lopind||praznik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

záróünnepély, évzáróünnepély<br />

lopmata hsz <strong>–</strong> vég nélkül, szakadatlanul<br />

lopmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. befejezetlen, ~i azj befejezetlen<br />

ügy, befejezetlen dolog,<br />

2. kimeríthetetlen, kifogyhatatlan,<br />

~i tedolähte kimeríthetetlen<br />

tudományos forrás,<br />

~i tervhuz’ kifogyhatatlan<br />

egészség, 3. szakadatlan,<br />

megszakítás nélküli, folytonos,<br />

folyamatos, végnélküli, ~i<br />

avtojono folyamatos autóáradat,<br />

végnélküli autótömeg, ~i<br />

vihm folytonos eső, végnélküli<br />

eső<br />

lop||mönd (-an) fn <strong>–</strong> végkiárusítás<br />

lopot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> beleüt,<br />

belecsap, ~ada kämnil belecsap<br />

a kezébe<br />

lopotu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> tapsolás,<br />

taps<br />

loppätuz 179 lugeda<br />

lop||pätu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

következtetés, ezitusen ~seks<br />

a beszámoló következtetéseként<br />

lop||san|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> zárszó,<br />

végszó, utószó, epilógus,<br />

romanan ~ad a regény epilógusa,<br />

a regény utószava<br />

lop|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> 1. teljesít,<br />

végez, elvégez, befejez, ~ta<br />

rad teljesíti a munkát, elvégzi<br />

a munkát, ~ta suim befejezi a<br />

gyűlést, ~ta škol elvégzi az<br />

iskolát, ~ta universitet elvégzi<br />

az egyetemet, 2. abbahagy,<br />

megszakít, befejez, megszüntet,<br />

~ta radotomut megszünteti<br />

a munkanélküliséget, ~ta<br />

sebrastuz megszakítja a barátságot<br />

lop|tas (-iše, -ihe) vh ige <strong>–</strong> befejeződik,<br />

bevégződik<br />

lopuks hsz <strong>–</strong> végezetül, legvégül,<br />

befejezésül<br />

lop||viheldu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> lefújás, a mérkőzésnek véget<br />

vető sípszó<br />

lop||voz’||polišk (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

a tanév második féléve<br />

lop||vänd (-on, -oid) fn <strong>–</strong> végjáték,<br />

búcsújáték<br />

loštabu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> fény,<br />

ragyogás, csillogás<br />

lošta|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> fényes,<br />

csillogó, ragyogó (átvitt értelemben<br />

is)<br />

loštand (-an) fn <strong>–</strong> fény, csillogás,<br />

ragyogás (átvitt értelemben<br />

is), lumen ~ a hó csillogása,<br />

pohjoine ~ északi fény<br />

lošt|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> fénylik, ragyog,<br />

csillog (átvitt értelemben<br />

is), ~ta teatrlaval csillog<br />

a színpadon<br />

lozgom hsz <strong>–</strong> rendetlenül, szanaszéjjel,<br />

zűrzavarosan<br />

lozung (-an, -oid) fn <strong>–</strong> jelszó, jelmondat,<br />

lózung<br />

lotoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> körbeburkol<br />

louk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> billog, állatokra<br />

ütött bélyeg<br />

loukuto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

ügyetlen, félszeg, esetlen, ~ likund<br />

ügyetlen mozdulat, félszeg<br />

mozdulat, esetlen mozdulat<br />

lu (-n, -id) fn <strong>–</strong> csont<br />

luč (-un, -uid) fn <strong>–</strong> torzsa<br />

lud (-an, -id) fn <strong>–</strong> seprű, pühkta<br />

~al seprűvel söpör<br />

ludeg (-en, -id) fn <strong>–</strong> poloska<br />

ludeg||hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> mocsári<br />

molyűző (növény)<br />

lug|eda (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. olvas,<br />

elolvas, felolvas, átolvas, végigolvas,<br />

~eda eläbas kifejezően<br />

olvas, szemléletesen olvas,<br />

~eda kirjad könyvet olvas,<br />

2. olvas, megolvas, számol,<br />

megszámol, kiszámol, számít,<br />

kiszámít, számlál, meg-


lugedas 180 lugusana<br />

számlál, ~eda sadahasai százig<br />

számol, 3. számon tart, tart<br />

vminek, tart vkinek, ~eda parahimaks<br />

legjobbnak tart, legjobbnak<br />

tekint<br />

lug|edas (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

vmiből van vmennyi (számlálódik)<br />

lugemato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> számtalan, számolatlan, megszámolhatatlan,<br />

nagyszámú, tömérdek,<br />

~mas märas tömérdek<br />

mennyiségben<br />

lugemi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

1. olvasás, felolvasás, 2. számítás,<br />

kiszámítás, 3. leltározás,<br />

nyilvántartás<br />

lugemišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> olvasmány,<br />

olvasnivaló<br />

lugend I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. olvasás,<br />

felolvasás, 2. számolás,<br />

számítás, számlálás, äniden ~<br />

szavazatszámlálás<br />

lugend||- II. öet <strong>–</strong> olvasás-, olvasólugend||kirj<br />

(-an, -oid) fn <strong>–</strong> olvasókönyv<br />

lugend||lehte|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> újság, hírlap, paukata ~st<br />

újságot megrendel, hírlapot<br />

megrendel, újságot járat, hírlapot<br />

járat<br />

lugend||zal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> auditórium,<br />

előadóterem, vauvhas<br />

~as világos auditóriumban, világos<br />

előadóteremben<br />

lugend||urok (-an, -oid) fn <strong>–</strong> olvasásóra<br />

lugenus in <strong>–</strong> olvasott, sokat olvasott,<br />

~ ristit (sokat) olvasott<br />

ember<br />

lugeti|ž (-šen, -št, -šid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

leltár, számbavétel, elomišton<br />

~ž vagyonleltár, 2. jegyzék,<br />

lajstrom, regiszter, index, andmusiden<br />

~ž adatjegyzék, adatregiszter,<br />

literaturan ~ž irodalomjegyzék,<br />

3. számítás, 4.<br />

kiszámoló (gyerekjáték)<br />

lugi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> olvasó<br />

(személy)<br />

lugi|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

számológép, kalkulátor, lugeda<br />

~men abul számológép segítségével<br />

kiszámít, kalkulátor<br />

segítségével kiszámít<br />

lugu (-n, -id) fn <strong>–</strong> szám, számjegy<br />

lugu||mär (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. menynyiség,<br />

számmennyiség, suriš<br />

~iš nagy mennyiségben, ~an<br />

vajehtand laduhu a mennyiség<br />

átváltozása minőségbe, 2.<br />

létszám<br />

lugu||mära|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. mennyiségi, 2. létszámbeli,<br />

~ine enambuz’ létszámbeli<br />

többség<br />

lugu||san|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> számnév,<br />

kardinaližed ~ad tőszámnevek,<br />

ordinaližed ~ad sorszámnevek<br />

lugutego 181 lunad<br />

lugu||tego (-n, -id) fn <strong>–</strong> számtanpélda,<br />

számtanfeladat, számtani<br />

feladvány, számrejtvény,<br />

tehta ~id megcsinálja a számtanpéldákat,<br />

jüged ~ nehéz<br />

számtanpélda, nehéz számtanfeladat<br />

luht (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tócsa, pocsolya,<br />

langeta ~aha pocsolyába<br />

esik, tócsába esik<br />

lu|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong> csontos<br />

luj|a (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. erős, szilárd,<br />

határozott, ~a likubuz<br />

erős benyomás, határozott benyomás,<br />

2. viharos, féktelen,<br />

heves, ~ad aplodid viharos<br />

taps, heves tetszésnyilvánítás<br />

◊ Tedo om luja azeg. A tudás<br />

erős fegyver.<br />

lujato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

nem tartós, nem állékony, ~mad<br />

kalud nem tartós dolgok, nem<br />

állékony dolgok<br />

lujas hsz <strong>–</strong> 1. erősen, 2. rendkívül,<br />

nagyon, szerfelett, ~ čomin<br />

nagyon szépen, ~ huba<br />

nagyon rossz, ~ hüvä nagyon<br />

jó, kiváló, kitűnő, ~ tärged<br />

nagyon fontos<br />

lujit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megerősít<br />

lujit|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

megerősödik<br />

luk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> hagyma, panda<br />

salataha ~ud a salátába<br />

hagymát tesz<br />

luka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

csontos, ~had käded csontos<br />

kezek<br />

luk|kol (-lon, -loid) fn <strong>–</strong> zár, retesz,<br />

saubata uks’ ~loho ajtót<br />

reteszre zár, ajtót bereteszel<br />

luk||pähu|t (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

kis fej hagyma<br />

lumeto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

hómentes, hó nélküli, ~i tal’v<br />

hómentes tél<br />

lu|mi (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong> hó,<br />

sadab ~nt esik a hó, havazik,<br />

~men vauktutte hófehér<br />

lumi||laskm (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hólavina,<br />

hóomlás<br />

lumi||laud (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hódeszka,<br />

snowboard<br />

lumi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> hógolyó,<br />

väta ~žil hógolyózik<br />

lumi||neičuka|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> hópihe, hópehely<br />

lumi||pil’v (-en, -id) fn <strong>–</strong> hófelhő<br />

lumi||torok (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hóvihar,<br />

hóförgeteg, hófúvás<br />

lumi||tuk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> hórög<br />

lumi||tug|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> hóakadály,<br />

hótorlasz, hóbarikád<br />

lumi||uk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> hóember,<br />

tehta ~ hóembert épít<br />

lumi||änik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> hóvirág<br />

lun|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> villámlás,<br />

edahaižed ~ távoli villámlás


lunsüdäimuz 182 lükäita<br />

lun||südäimu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

csontvelő<br />

lunzika|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> kövi szeder<br />

lupišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> behúz,<br />

maga alá húz, ~ada händ behúzza<br />

a farkát<br />

luzik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kanál<br />

lutu|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

síp, fűzfasíp, väta ~ižel (fűzfa)sípon<br />

játszik<br />

lühende|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

jegyzet<br />

lühendu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

megrövidítés, megkurtítás, rövidre<br />

vágás, penshiden ~z a<br />

bokrok rövidre vágása, a bokrok<br />

megmetszése, 2. tájékoztató,<br />

prospektus, 3. rezümé<br />

lühenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> jegyzetel,<br />

~ta lekcijad jegyzeteli<br />

az előadást<br />

lühe|ta I. (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> rövidít,<br />

megrövidít, lerövidít, ~ta<br />

matk lerövidíti az utat, ~ta<br />

platjon lebe megrövidíti a ruha<br />

szoknyarészét, ~ta radpäiv<br />

lerövidíti a munkanapot<br />

lühe|ta II. (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> rövidül,<br />

megrövidül, lerövidül<br />

lühetud in <strong>–</strong> rövidített, lerövidített,<br />

megrövidített, ~ radinnedal’<br />

lerövidített munkahét<br />

lühüd (-an, -oid) mn <strong>–</strong> rövid,<br />

~aks aigaks rövid időre, ~<br />

hengahtuz rövid kilégzés, ~ad<br />

hijamad rövid ruhaujj, ~ad<br />

pajoižed rövid dalocskák, ~ad<br />

tedme rövid úton<br />

lühüd||aiga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> rövididejű, rövidtávú, ~ine<br />

sadeged rövidtávú tervek<br />

lühüdas hsz <strong>–</strong> röviden, starinoita<br />

~ röviden beszél<br />

lühüdašti hsz <strong>–</strong> röviden<br />

lühüd||karva|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> rövidszőrű, ~ine koir rövidszőrű<br />

kutya<br />

lühüd||mel|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> rövideszű, korlátolt<br />

lühüd||südäimišt (-on, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> annotáció, rövid tartalmi kivonat,<br />

kirjan ~ könyv annotációja,<br />

tehta ~ annotál, rövid<br />

tartalmi kivonatot készít<br />

lühüd||taba|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> rövidharagú, nem haragtartó,<br />

~ine ristit nem haragtartó<br />

ember<br />

lühünik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> cédula,<br />

jegyzetlap, tedotada ~al jegyzetlapon<br />

értesít, cédulán értesít<br />

lühü|tte (-ččen, -ttušt, -ččid) mn<br />

<strong>–</strong> rövidségű, kezaön ~ nyáréjszaka-rövidségű<br />

lükäidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> dobás,<br />

vetés, hajítás, keihan ~z<br />

gerelyvetés<br />

lükäi|ta (-dab, <strong>–</strong>zi) ige <strong>–</strong> dob, eldob,<br />

hajít, elhajít, ~ta keihast<br />

gerelyt vet, ~ta mäč labdát<br />

dob, labdát eldob<br />

lükkida 183 läheli<br />

lükki|da (-b, -) ige <strong>–</strong> dob, eldob,<br />

vet, elvet, hajít, elhajít,<br />

ala ~ lomud! ne dobd el a<br />

szemetet!<br />

lüpsand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fejés<br />

lüpsand||mašin (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

fejőgép<br />

lüpsa|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> fejő, fejőnő,<br />

fejőgulyás<br />

lüpsi||ragend (-on, -oid) fn <strong>–</strong> sajtár,<br />

fejősajtár, fejőedény<br />

lüps|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> fej, megfej,<br />

~ta lehmäd teheneket fej,<br />

megfeji a teheneket<br />

lüpsu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> tejhozam<br />

lüuha|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

merítőedény, merőkanál<br />

lüust|e (-ken, -et, -kid) fn <strong>–</strong> füzérvirágzat,<br />

kagran ~e a zab<br />

füzérvirágzata<br />

läbi I. (ines) esz <strong>–</strong> vmin át,<br />

vmin keresztül, ~ seinäs a falon<br />

át<br />

läbi II. hsz <strong>–</strong> át, által, keresztül,<br />

kasttas ~, kastuda ~ keresztülázik,<br />

átázik<br />

läbi III. (gen) nu <strong>–</strong> vmin át,<br />

vmin keresztül, päivän ~ egy<br />

nappalon át, ön ~ egy éjszakán<br />

át<br />

läbi||ajo (-n, -id) fn <strong>–</strong> átjáró,<br />

tranzit<br />

läbik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szűrő, szűrőkanál,<br />

pästta ~os läbi átereszt<br />

a szűrőn (keresztül)<br />

läbi||kävund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> átjáró<br />

(hely)<br />

läbi||kävund||honu||z (-sen, -st,<br />

-sid) fn <strong>–</strong> átjáró szoba<br />

läbi||mäno (-n, -oid) fn <strong>–</strong> átjáró<br />

(hely)<br />

läbi||pästa|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> vezető<br />

(elektromosság)<br />

läbi||päzumato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> járhatatlan, áthatolhatatlan,<br />

~mad sod áthatolhatatlan<br />

ingovány<br />

läbi||reig (-un, -uid) fn <strong>–</strong> gomblyuk,<br />

lotoida ~ud gomblyukat<br />

szeg<br />

läbit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> keresztülmegy<br />

vmin, átesik vmin<br />

läbut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> fúr, ~ada<br />

buračul fúróval fúr, ~ada reiguid<br />

lyukakat fúr<br />

lähe||käden hsz <strong>–</strong> kéznél, kezeügyében<br />

lähele I. (part) esz <strong>–</strong> vminek a<br />

közelébe, ajada ~ küläd a falu<br />

közelébe ér, ~ školad az<br />

iskola közelébe, ~ vet a víz<br />

közelébe<br />

lähele II. hsz <strong>–</strong> közelbe, közelre,<br />

nem messzire, nem messze,<br />

tulda ~ a közelbe jön, vminek<br />

a közelébe jön, közelebb jön,<br />

tule ~! gyere közelebb!<br />

läheli I. (part) esz <strong>–</strong> vminek a<br />

közelében, közel vmihez<br />

läheli II. hsz <strong>–</strong> közel, a közelben,<br />

nem messze


läheline 184 lähteznam<br />

läheli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

közeli (átvitt értelemben is),<br />

~ne heim, ~ne ičhine közeli<br />

rokon, ~ne lämoi közeli fény,<br />

~žed nitud közeli rétek<br />

lähemba hsz <strong>–</strong> közelebb, sirdelta<br />

~ közelebb visz<br />

lähemba|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. legközelebbi, 2. közvetlen<br />

lähen I. (part) esz <strong>–</strong> vminek a<br />

közelében, közel vmihez, ~ lidnad<br />

a város közelében, közel<br />

a városhoz<br />

lähen II. hsz <strong>–</strong> közel, a közelben,<br />

nem messze, eläda ~ a<br />

közelben lakik<br />

lähen|eda (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. közeledik,<br />

2. közel kerülnek egymáshoz,<br />

összekerül, kapcsolatba<br />

kerül<br />

lähestoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kerek<br />

betűkkel ír, elkerekíti a betűket<br />

lähestumi|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> kapcsolatba kerülés, egymáshoz<br />

kapcsolódás, avaruzlaivoiden<br />

~ne űrhajók egymáshoz<br />

kapcsolódása<br />

lähe|ta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> 1. közelít,<br />

tal’v ~neb közelít a tél, 2.<br />

közel hoz egymáshoz, összehoz<br />

lähetusi hsz <strong>–</strong> egymáshoz közel,<br />

egymás közelében<br />

lähi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> közeli,<br />

nem távoli, ~žes mecas a<br />

közeli erdőben<br />

läht|an (-man, -ant, -mid) fn <strong>–</strong><br />

üsző<br />

läht|an’ (-man, -an’t, -mid) fn <strong>–</strong><br />

üsző<br />

läht|e I. (-ken, -et, -kid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

gyökér, 2. forrásmű, forrás, literaturan<br />

~ked szakirodalmi<br />

források, todesine ~e hiteles<br />

forrás<br />

läht|e II. (-ken, -et, -kid) fn <strong>–</strong><br />

lék<br />

lähte||material (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

forrásanyag, ~ diplomtön täht<br />

forrásanyag a diplomamunkához<br />

lähtend I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. kijárat,<br />

2. elutazás, indulás, ~<br />

küläspäi elutazás a faluból,<br />

äkkiline ~ váratlan elutazás,<br />

hirtelen elutazás, 3. kimenet,<br />

kijutás, 4. vminek a kimenetele<br />

lähtend||- II. öet <strong>–</strong> 1. elutazási,<br />

indulási, 2. kijárati<br />

lähtend||aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong> elutazás<br />

ideje, indulási idő<br />

lähtend||reig (-un, -uid) fn <strong>–</strong> kijárati<br />

nyílás, kivezető nyílás<br />

lähtend||sij|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> rajthely<br />

lähtend||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> rajtjel<br />

lähtend||vera||i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

kijárati kapu, kapukijáró<br />

lähte||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hivatkozás,<br />

utalás, jegyzet, láb-<br />

lähtta 185 lämbuda<br />

jegyzet, ~ literaturaha szakirodalmi<br />

utalás, szakirodalmi<br />

hivatkozás<br />

lä|htta I. (-hteb, -ksi) ige <strong>–</strong> 1.<br />

megy, elmegy, kimegy, ~htta<br />

iknannopäi elmegy az ablaktól,<br />

~htta kodišpäi kimegy a<br />

házból, ~htta mehele férjhez<br />

megy, ~htta vastha szembe<br />

megy, 2. elutazik, kiutazik,<br />

útnak indul, ~htta homendesel<br />

reggel utazik el, 3. eltávozik,<br />

~htta läžundkodišpäi távozik<br />

a kórházból, 4. kilép vhonnan,<br />

kilép vmiből, 5. sikerül,<br />

jó a kimenetele, 6. következik,<br />

ered vmiből, 7. kifolyik,<br />

ered vhonnan<br />

lä|htta II. (-hteb, -ksi) ige <strong>–</strong> vedlik,<br />

levedlik, ~htta keväz’-kezal<br />

nyár elején levedlik<br />

lähu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> közelség,<br />

közellét<br />

läikäi|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> fröcsköl,<br />

kifröcsköl, lefröcsköl, öszszefröcsköl,<br />

fröccsent, kifröcscsent,<br />

lefröccsent, összefröcscsent,<br />

~ta irdha összefröcsköli<br />

a külsejét<br />

läikäi|tas (-dase, -žihe) vh ige <strong>–</strong><br />

fröcskölődik, kifröcskölődik, lefröcskölődik,összefröcskölődik,<br />

fröccsen, kifröccsen, lefröccsen,<br />

összefröccsen, ~tas<br />

vädraspäi kifröccsen a vödörből,<br />

lefröccsen a vödörből<br />

läip (-an, -id) fn <strong>–</strong> folt, pecsét,<br />

paca<br />

lä|m’ I. (-män) fn <strong>–</strong> 1. meleg (állapot),<br />

om ~m’ meleg van, 2.<br />

hő<br />

lä|m’ II. (-män, -mid) mn <strong>–</strong> meleg<br />

(átvitt értelemben is), ~m’<br />

eht meleg este, ~mäd päiväd<br />

meleg napok, ~m’ vastuz meleg<br />

fogadtatás<br />

läm||- III. öet <strong>–</strong> meleg-, hő-, termállämbit|ada<br />

(-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. melegít,<br />

megmelegít, melenget,<br />

megmelenget, ~ada vet vizet<br />

melegít, 2. hevít, felhevít, 3.<br />

fűt, befűt, ~ada pertid fűti a<br />

házat<br />

lämbitel|das (-ese, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> melegszik, megmelegszik, felmelegszik,<br />

melegedik, megmelegedik,<br />

felmelegedik, melengeti<br />

magát, megmelengeti magát,<br />

~das päiväižes a napon<br />

melegedik<br />

lämbiti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

vízmelegítő henger, bojler<br />

lämbitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

fűtés<br />

lämbituz||ladeh (-en, -t, -id) fn<br />

<strong>–</strong> 1. radiátor, fűtőtest, 2. elem,<br />

telep, akkumulátor, akku<br />

lämbituz||verk (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

fűtéshálózat<br />

lämbu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> hajlik, elhajlik,<br />

meghajlik, hajladozik,


läm’energii 186 lämänvedoverk<br />

~da tulleil hajladozik a szélben<br />

läm’||energi|i (-jan) fn <strong>–</strong> hőenergia<br />

lämoi I. (-n, -d) fn <strong>–</strong> 1. tűz, igähine<br />

~ örök tűz, viritada ~<br />

tüzet gyújt, 2. fény, világosság,<br />

világítás, sambutada ~<br />

kikapcsolja a világítást, leoltja<br />

a világítást, tehta ~ bekapcsolja<br />

a világítást, feloltja<br />

a világítást<br />

lämoi||- II. öet <strong>–</strong> tűz-<br />

lämoi||ambuskelu|z (-sen, -st,<br />

-sid) fn <strong>–</strong> tűzijáték<br />

lämoihu|t (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

tűz, kis tűz, tüzecske<br />

lämoi||laskm (-an) fn <strong>–</strong> láva, ~an<br />

rehkaiduz lávaömlés, lávafolyam<br />

lämoi||mado (-n, -id) fn <strong>–</strong> szentjánosbogár<br />

lämoi||mäg|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> tűzhányó,<br />

vulkán, ~en rehkaiduz<br />

a tűzhányó kitörése, vulkánkitörés<br />

lämoin||- öet <strong>–</strong> tűz-<br />

lämoin||pidä|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong><br />

tűzálló<br />

lämoin||sambuti|m (-men, -nt,<br />

-mid) fn <strong>–</strong> tűzoltó készülék<br />

lämoin||varaida|i (-jan, -jid) mn<br />

<strong>–</strong> tűzveszélyes, ~jad ainehed<br />

tűzveszélyes anyagok<br />

lämoi||palo (-n, -id) fn <strong>–</strong> tűzvész<br />

lämoi||šar (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tűzgömb<br />

lämoi||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fényjel<br />

lämoit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megvilágít,<br />

bevilágít, ~ada honuz<br />

bevilágítja a szobát<br />

lämoiti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

fényszóró (felszerelés)<br />

lämoitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> világítás<br />

lämptu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> felmelegszik,<br />

sä ~i felmelegedett az<br />

idő<br />

läm’||tervehtoitu|z (-sen, -st) fn<br />

<strong>–</strong> termálgyógyászat<br />

lämu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. hő, 2.<br />

melegség, meleg<br />

lämän||andand (-an) fn <strong>–</strong> hőleadás<br />

lämän||jagami|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong><br />

hőellátás<br />

lämän||käreg (-en, -id) fn <strong>–</strong> borogatás<br />

lämän||navedi|i (-jan, -joid) mn<br />

<strong>–</strong> melegkedvelő, ~jad kazvmused<br />

melegkedvelő növények<br />

lämän||pidi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> hőszigetelés<br />

lämän||sirdänd (-an) fn <strong>–</strong> hővezető<br />

képesség<br />

lämän||vedo (-n, -id) fn <strong>–</strong> hővezeték,<br />

~n kohendamine a hővezeték<br />

javítása<br />

lämän||vedo||verk (-on, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> hővezeték-hálózat<br />

lämäs 187 lödud<br />

lämäs hsz <strong>–</strong> melegen, sätas ~<br />

melegen felöltözik, melegen<br />

öltözködik<br />

länc (-än, -id) fn <strong>–</strong> heveder, kantár<br />

läng|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> bilincs (alkatrész)<br />

läz I. (part) esz <strong>–</strong> vminek a közelében,<br />

közel vmihez, ~ kodid<br />

a ház közelében, közel a<br />

házhoz<br />

läz II. hsz <strong>–</strong> 1. közel, a közelben,<br />

nem messze, 2. közel,<br />

szinte, majdnem, csaknem, ~<br />

sidä közel annyi, majdnem<br />

annyi, 3. körülbelül, hozzávetőleg<br />

läznašti hsz <strong>–</strong> közel, a közelben<br />

läžegandu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

morbiditás, megbetegedési arány<br />

läžega|ta (-ndeb, -nzi) ige <strong>–</strong> megbetegszik<br />

vmiben, megbetegedik<br />

vmiben, ~ta hädal megbetegszik<br />

influenzában<br />

läžu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> beteg lesz,<br />

lebetegszik, lebetegedik, megbetegszik,<br />

megbetegedik, ~da<br />

hädas megbetegszik influenzában<br />

läžu|i I. (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> 1. beteg<br />

(személy), 2. páciens<br />

läžu|i II. (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> beteg,<br />

gyengélkedő, ~i ristit beteg<br />

ember<br />

läžui||honu||z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> betegszoba<br />

läžujan mn <strong>–</strong> beteg-, kórházi,<br />

kór-, ~ lehtez kórlap, beteglap,<br />

~ olod kórházi viszonyok<br />

läžujan||kacu|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

ápoló, betegápoló (személy)<br />

läžuka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

beteges, betegeskedő, ~z ristit<br />

beteges ember<br />

läžund I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> betegség,<br />

kór, megbetegedés<br />

-||läžund II. (-an, -oid) öut <strong>–</strong> -betegség,<br />

-kór<br />

läžundan||märičend (-an, -oid)<br />

fn <strong>–</strong> diagnózis, kórisme, tüništoitmatoi<br />

~ nyugtalanító<br />

diagnózis<br />

läžund||kodi (-n, -d) fn <strong>–</strong> kórház,<br />

gyógyintézet<br />

lätäk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> tócsa, pocsolya<br />

läv|ä (-än, -id) fn <strong>–</strong> akol, istálló,<br />

ól, pajta<br />

löc (-un, -uid) fn <strong>–</strong> béka<br />

lö|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. üt, ráüt,<br />

kiüt, megüt, ver, ráver, elver,<br />

megver, kiver, ~da hambhad<br />

kiüti a fogait, kiveri a fogait,<br />

2. elver, megver, ~da koirad<br />

elveri a kutyát, 3. vés, kivés,<br />

farag, kifarag, kivág<br />

lö|das (-se, -ihe) vh ige <strong>–</strong> ütődik,<br />

nekiütődik, verődik, nekiverődik,<br />

csapódik, nekicsapódik,<br />

~da randha partnak<br />

csapódik, partra verődik<br />

lödud in <strong>–</strong> ütött, vert, elvert


lönd 188 löutas<br />

lönd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vereség, sada<br />

~ voibuiš versenyen vereséget<br />

szenved<br />

lönd||päč (-in, -id) fn <strong>–</strong> vályogkemence,<br />

vertfalú kemence<br />

lönd||vändi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> ütőshangszer<br />

löudand (-an) fn <strong>–</strong> vminek a megtalálása<br />

löudu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> lelet,<br />

arheologiden ~sen archeológiai<br />

leletek<br />

löug (-an, -id) fn <strong>–</strong> áll (testrész)<br />

löugan|alu|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> toka<br />

löumai (-n, -d) mn <strong>–</strong> nehéz, nehézkes<br />

löumas hsz <strong>–</strong> nehezen, nehézkesen,<br />

hengitada ~ nehezen<br />

veszi lélegzik<br />

löumendu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

súlyosbodás, läžundan ~z a<br />

betegség súlyosbodása<br />

löun (-un, -uid) fn <strong>–</strong> gőz, ližata<br />

~ud, tacta ~ud gőzt enged rá<br />

löu|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1. talál,<br />

megtalál, lel, meglel, előkerít,<br />

2. felfedez, feltalál, feltár<br />

löu|tas (-dase, -zihe) vh ige <strong>–</strong><br />

megkerül, előkerül<br />

ma 189 magedused<br />

ma (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. föld, talaj,<br />

agrarine ~ mezőgazdasági föld,<br />

kaida ~d földet ás, küntta ~d<br />

földet szánt, felszántja a földet,<br />

langeta ~ha földre esik,<br />

földre hull, pal’l’az ~ kopár<br />

föld, a puszta föld, vägitada<br />

~d megtrágyázza a földet,<br />

ühthine ~ közös föld, 2. Föld,<br />

~n pind a Föld felszíne, ~<br />

pörub a Föld forog, 3. ország,<br />

Evropan ~d Európa országai,<br />

sebrmeline ~ baráti<br />

ország, 4. világ, ~n agjaha a<br />

világ végére, täl ~l ezen a világon<br />

mačkut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> csámcsog,<br />

csemcseg, cuppog<br />

mačkute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

csámcsogás, csemcsegés, cuppogás<br />

madal (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. alacsony,<br />

nem magas, ~ aid alacsony<br />

kerítés, ~ pert’ alacsony<br />

ház, 2. mélyen fekvő, 3. sekély,<br />

~ jogi sekély folyó<br />

madalzu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> sekélyedik,<br />

elsekélyedik<br />

madeh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> menyhal<br />

mado (-n, -id) fn <strong>–</strong> kígyó, ~n<br />

kokaiduz kígyómarás, kígyóharapás,<br />

paha ~ mérgeskígyó<br />

M<br />

madodu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megférgesedik,<br />

megkukacosodik,<br />

férges lesz, kukacos lesz<br />

madoika|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

kukacos, férges<br />

mado|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

hernyó, pondró, kukac, féreg<br />

madosi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

kukacos, férges<br />

magaduz||havad (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

hálózsák<br />

magaduz||honu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> hálószoba<br />

magaduz||katu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> paplan, takaró<br />

magaduz||sij|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

fekhely, fekvőhely, ágy, tehta<br />

~a ágyaz, megágyaz<br />

maga|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> alszik,<br />

kaik ~daba jo már mindenki<br />

alszik<br />

maged (-an, -oid) mn <strong>–</strong> édes, ~<br />

čai édes tea, kaikiš ~amb<br />

legédesebb ◊ Karged tozi om<br />

paremb magedad kelastust. A<br />

keserű igazság jobb az édes<br />

hazugságnál.<br />

maged||su (-n, -id) fn <strong>–</strong> édesszájú<br />

(személy)<br />

magedu|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong> csemege,<br />

ínyencség, nassolnivaló,<br />

navedida ~ed szereti az<br />

ínyencségeket, szívesen nassol


magnit 190 mahtmatoi<br />

magnit (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mágnes,<br />

kävutada ~ad mágnest alkalmaz,<br />

mágnest használ<br />

magnitofon (-an, -oid) fn <strong>–</strong> magnetofon,<br />

kulda ~ad magnetofont<br />

hallgat, änetada ~ale felvesz<br />

magnetofonra<br />

magu (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. íz, hen ~<br />

finom íz, hond ~ rossz íz,<br />

leibän ~ a kenyér íze, 2. ízlés,<br />

solata ~n mödhe ízlés szerint<br />

megsóz<br />

magu||hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> fűszer,<br />

fűszernövény<br />

magukahašti hsz <strong>–</strong> ízesen, jóízűen,<br />

söda ~ ízesen eszik, jóízűen<br />

eszik<br />

maguka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

ízes, ízletes, finom, jóízű, mitte<br />

~z om! milyen finom! ~had<br />

pirgad finom sütemények, finom<br />

pogácsák<br />

magu||lauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> cukrászda<br />

magu||paštu|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong><br />

cukrásztermékek, cukrászkészítmények<br />

magu||soladu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

sózás, megsózás<br />

magut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ízesít,<br />

fűszerez, ételt vmivel készít,<br />

~ada salat kandatesel tejföllel<br />

készíti a salátát, tejföllel<br />

ízesíti a salátát<br />

magutel|das (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

nassol, csemegézik<br />

magute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> fűszer<br />

(ízesítő)<br />

maguto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

1. íztelen, ízetlen, ~i söm íztelen<br />

étel, ízetlen ennivaló, 2.<br />

ízléstelen, ~i kuvitused ízléstelen<br />

illusztráció, ízléstelen ábrák<br />

magutoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ízesít,<br />

fűszerez, ételt vmivel készít,<br />

~ta taigin voil a tésztát<br />

olajjal készíti<br />

magutomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> ízléstelenség<br />

maha||laskend (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

földetérés<br />

maha||pan|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> temet,<br />

eltemet, elhantol, elföldel<br />

maha||panend (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

temetés, temetkezés<br />

maha||panend||vero (-n, -id) fn<br />

<strong>–</strong> temetési szertartás<br />

maho (-n, -id) mn <strong>–</strong> meddő, ~<br />

lehm meddő tehén<br />

maht (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. gyakorlottság,<br />

ügyesség, jártasság, 2.<br />

készség, sada tarbhaižid ~oid<br />

hasznos készségeket szerez, 3.<br />

gyakorlat vmiben, 4. szakértelem,<br />

hozzáértés, 5. tehetség<br />

vmihez<br />

mahtišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> tapasztalat,<br />

gyakorlat<br />

mahtmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> ügyetlen, gyakorlatlan, já-<br />

mahtokahašti 191 mairheline<br />

ratlan, ~mad käded ügyetlen<br />

kezek<br />

mahtokahašti hsz <strong>–</strong> szakszerűen,<br />

hozzáértően, szakavatottan,<br />

gyakorlottan<br />

mahtoka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

gyakorlott, jártas, ügyes, ~z<br />

mastar’ gyakorlott mesterember,<br />

ügyes mester<br />

mahtoto|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> tudatlan, valamiben tudatlan,<br />

vmihez nem értő, ~i kirjaha<br />

írástudatlan, analfabéta<br />

maht|ta (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> 1. tud,<br />

ért vmihez, 2. tud, képes<br />

maid I. (-on, -oid) fn <strong>–</strong> tej, litr<br />

~od egy liter tej<br />

maid||- II. öet <strong>–</strong> tej-<br />

maid||hamb|az (-han, -ast, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> tejfog<br />

maid||keito|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> tejleves<br />

maid||lauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tejbolt,<br />

tejüzlet, tejcsarnok<br />

maid||neda|l’ (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> farsang,<br />

~lil farsangkor, farsang<br />

idején<br />

maidoka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

tejes, tejelő, ~z lehm tejelő<br />

tehén<br />

maidost|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> tejjel<br />

összemaszatol<br />

maid||segoitu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> feles tej (csecsemőtáplálás)<br />

maihut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> lenget,<br />

lóbál, lobogtat, ~ada kä-<br />

del lóbálja a kezét, ~ada paikal<br />

lobogtatja a kendőt, ~ada<br />

suugil lengeti a szárnyait,<br />

szárnyaival lenget<br />

maihuti|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> inga, časuiden ~m órainga<br />

maihutim||čas|ud (-uid) fn <strong>–</strong> ingaóra<br />

maihutu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

lendítés, lendület<br />

maik I. (-un, -uid) fn <strong>–</strong> ikra, kalan<br />

~ halikra<br />

maik II. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. trikó,<br />

2. mez<br />

ma||il’m (-an) fn <strong>–</strong> világ, világegyetem,<br />

világmindenség, kaikes<br />

~as az egész világon, ~an<br />

rahvahad a világ népei<br />

mail’man hsz <strong>–</strong> világszerte, az<br />

egész világon<br />

maim (-an, -oid) fn <strong>–</strong> halacska,<br />

kishal, halporonty<br />

ma|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

föld-, földi, 2. földes, föld-,<br />

~ine ülüz földtöltés, földgát,<br />

földsánc<br />

mairhekahas hsz <strong>–</strong> takarékosan,<br />

takarékoskodva, eläda ~ takarékosan<br />

él<br />

mairheka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> takarékos, ~z emäg takarékos<br />

háziasszony<br />

mairheli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. nem elégséges, nem elegendő,<br />

kevés, ~žed dengad<br />

kevés pénz, nem elégséges


mairištada 192 maksta<br />

pénz, 2. hiányos, ~žed tedod<br />

hiányos ismeretek<br />

mairišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> takarékoskodik<br />

vmivel, megtakarít<br />

vmit, ~ada aigad időt takarít<br />

meg, takarékoskodik az<br />

idővel<br />

mairištand (-an) fn <strong>–</strong> 1. takarékosság,<br />

takarékoskodás, 2. megtakarítás<br />

mair|iž (-hen, -išt, -hid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

szükség, szűkösség, vminek a<br />

szűke, olda ~heš szükségét<br />

szenvedi vminek, szűkösködik,<br />

szűkében van vminek, 2.<br />

hiány vmiben<br />

majag (-an, -id) fn <strong>–</strong> hód, ~an<br />

peza a hód ürege, a hód vacka<br />

majak (-an, -oid) fn <strong>–</strong> világítótorony<br />

majonez (-an) fn <strong>–</strong> majonéz, tehta<br />

munid ~as tojást tesz a<br />

majonézbe<br />

majonez||painato|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> majonézmártás, majonézszósz<br />

ma||kar (-an, -oid) fn <strong>–</strong> árok,<br />

földárok, lövészárok peittas ~ha<br />

árokba bújik, lövészárokba bújik<br />

makaron|ad (-oid) fn <strong>–</strong> makaróni,<br />

italialaižed ~ad olasz makaróni<br />

maka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong> földes<br />

ma||kehkeru|z’ (-den, -t, -zid) fn<br />

<strong>–</strong> földi övezet<br />

ma||kond|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> vakond,<br />

vakondok<br />

ma||kovande|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> földkéreg, kéreglemez (geológia)<br />

maks I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> máj<br />

maks II. (-un, -uid) fn <strong>–</strong> 1. fizetés,<br />

kifizetés, térítés, megtérítés,<br />

2. bér, díj, 3. elszámolás<br />

maksand||bumag (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> csekk<br />

maksan||pala|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> kedvenc (személy)<br />

maksmata hsz <strong>–</strong> ingyen, térítésmentesen,<br />

antta ~ ingyen ad,<br />

térítésmentesen ad<br />

maksmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> ingyenes, térítésmentes, ~i<br />

abu ingyenes segítség, ~miden<br />

tavaroiden lugetiž ingyenes<br />

áruk jegyzéke<br />

maksmi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

fizetés, kifizetés, megfizetés<br />

maks|ta (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> 1. fizet,<br />

befizet, kifizet, megfizet, ~ta<br />

rahad kassaha pénzt befizet<br />

a pénztárba, ~ta tagaze kompenzál,<br />

kiegyenlít, ~ta velgad<br />

megfizeti a tartozását, 2. kerül<br />

vmibe, kerül vmennyibe,<br />

kuverdan nece ~ab? ez mibe<br />

kerül? ez mennyibe kerül?<br />

äjak ~ab? mennyibe kerül? ◊<br />

Kelastajan sanad ei makskoi<br />

maksud 193 manitelii<br />

nimidä. A hazudós szavai semmibe<br />

sem kerülnek.<br />

maks|ud (-uid) tsz fn <strong>–</strong> 1. vám,<br />

2. illeték, 3. behajtási összeg,<br />

beszedési összeg<br />

maksuli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> fizető, fizetős, ~ne holitez<br />

fizetős szolgáltatás, ~ne tulend<br />

fizetős belépés<br />

maksun||maht (-on) fn <strong>–</strong> fizetőképesség<br />

maksun||mahta|i (-jan, -jid) mn<br />

<strong>–</strong> fizetőképes, ~i ostai fizetőképes<br />

vevő, fizetőképes vásárló<br />

maksuta hsz <strong>–</strong> ingyen, térítésmentesen<br />

maksuto|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> ingyenes, térítésmentes, ~i<br />

opendamine ingyenes oktatás,<br />

ingyenes képzés<br />

ma||leveduz’||pird (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> szélességi kör (földrajz)<br />

mal’l’ (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. váza,<br />

panda änikod ~aha virágot<br />

tesz a vázába, 2. kupa, serleg,<br />

kehely, 3. bögre<br />

mal’l’a|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> 1. kupica, 2. csészécske<br />

mal’l’||san|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> pohárköszöntő,<br />

tószt, ~ nimipäivnikale<br />

névnapi pohárköszöntő<br />

mam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> anya, édesanya,<br />

mama ◊ Hän pidäse maman<br />

lepkes. Az anyja szoknyájába<br />

kapaszkodik.<br />

mamam megszólító alak <strong>–</strong> anya!<br />

édesanya! mama!<br />

mamoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> mama, mamácska<br />

mamš (-in, -id) fn <strong>–</strong> anyó, anyóka,<br />

mama, mamuska<br />

man||alu|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> földalatti, ~ižed radod földalatti<br />

munkák, ~ižed veded<br />

földalatti vizek<br />

mandreh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> szárazföld<br />

man||edusta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> követ,<br />

nagykövet<br />

maner (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szokás,<br />

viselkedési mód, modor, kifejezésmód,<br />

manír<br />

manež (-an, -id) fn <strong>–</strong> járóka,<br />

gyermekjáróka<br />

manik’ur||kogomu|z (-sen, -st,<br />

-sid) fn <strong>–</strong> manikűrkészlet<br />

manik’ur||rauda|ižed (-ižid) tsz<br />

fn <strong>–</strong> manikűrolló, körömvágó<br />

olló, körömolló<br />

manikuš (-in, -id) fn <strong>–</strong> csaló (személy)<br />

manit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. csal,<br />

megcsal, 2. elárul, árulkodik,<br />

~ada sebranikoid elárulja a<br />

barátait, 3. csábít, elcsábít<br />

manita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> 1. szószegő,<br />

hazudós, 2. szemfényvesztő,<br />

csaló, színlelő (személy)<br />

maniteli|i (-jan, -joid) mn <strong>–</strong> csábító,<br />

elcsábító, ~i taričend csábító<br />

ajánlat


manitez 194 mapiduz’pird<br />

manite|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> csali<br />

(horgászat)<br />

manitusel hsz <strong>–</strong> áruló módon,<br />

hitszegő módon<br />

manituseli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> áruló, ~ne tego áruló tett,<br />

áruló cselekedet<br />

manitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

árulás, 2. csalódás, sada ~sel<br />

csalódás éri<br />

manituz||kuv|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> illúzió,<br />

hamis látszat, káprázat,<br />

optikai csalódás, ~iden valdas<br />

illúziók hatalmában<br />

man||kaiva|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> kubikus<br />

man||märiči|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> földmérő,<br />

geodéta<br />

manna||pudr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> grízkása,<br />

darakása<br />

manna||sur|in (-män, -int, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> grízkása, darakása<br />

man||paremboitu|z (-sen, -st) fn<br />

<strong>–</strong> melioráció, talajjavítás<br />

man||pidä|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

földbirtokos, 2. agrárgazdálkodó,<br />

mezőgazda, farmer, nügüd’aigaine<br />

~i korszerű mezőgazda<br />

man||po|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong><br />

földrész, világrész<br />

man||rada|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> földműves,<br />

földművelő, mezőgazdasági<br />

munkás<br />

man||rehkaidu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> földrengés, földmozgás,<br />

~sen keskuz a földrengés epicentruma<br />

man||röun||deklaraci|i (-jan, -joid)<br />

fn <strong>–</strong> vámnyilatkozat<br />

man||röun||maks|ud (-uid) tsz fn<br />

<strong>–</strong> vám (költség)<br />

man||röun||zakon|ad (-oid) tsz fn<br />

<strong>–</strong> vámjogszabályozás<br />

man||röun||tarkištelu|z (-sen, -st,<br />

-sid) fn <strong>–</strong> vámvizsgálat<br />

man||süvü|ded (-zid) tsz fn <strong>–</strong> altalaj<br />

manzika|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> földieper, eper, szamóca<br />

manzik||kišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> eperültetvény,<br />

epres, szamócabokor,<br />

szamócás<br />

man||te (-n, -id) fn <strong>–</strong> országút, országos<br />

közút<br />

man||tedo (-n, -id) fn <strong>–</strong> földrajz,<br />

földrajztudomány, geográfia<br />

man||tedo||kartišt (-on, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> földrajzi atlasz<br />

man||tedo||me|z’ (-hen, -st, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> földrajztudós, geográfus<br />

man||tedo||urok (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

földrajzóra<br />

man||vägitu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> a föld megtrágyázása, trágyázás<br />

ma||orj (-an, -id) fn <strong>–</strong> jobbágyparaszt<br />

ma||orjuz’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> jobbágyparasztság<br />

ma||piduz’||pird (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

hosszúsági kör (földrajz)<br />

mapolišk 195 mašinvoi<br />

ma||polišk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> félteke,<br />

pohjoižes ~os az északi<br />

féltekén<br />

ma||pähk|im (-men, -int, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> földimogyoró<br />

marafon (-an, -oid) fn <strong>–</strong> maraton,<br />

ühtneda ~aha részt vesz<br />

a maratonon<br />

marafon||joksend (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> maratoni futás<br />

marafon||joksi|i (-jan, -joid) fn<br />

<strong>–</strong> maratoni futó<br />

ma||reform (-an, -id) fn <strong>–</strong> földreform<br />

marj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bogyó<br />

marjanik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bogyószedő<br />

(személy)<br />

marj||keito|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> 1. befőtt, 2. dzsem, lekvár<br />

marj||kis|el’ (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> gyümölcspép,<br />

gyümölcspüré<br />

marjoika|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> bogyós<br />

marj||poimi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> gyümölcsszedőgép<br />

marj||pudr (-on, -oid) fn <strong>–</strong> gyümölcshab,<br />

gyümölcskrém, gyümölcspuding<br />

marj||ve|zi (-den, -t) fn <strong>–</strong> gyümölcslé,<br />

ivólé<br />

mark (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bélyeg, tartutada<br />

~ bélyeget ragaszt vmire,<br />

bélyeget felragaszt<br />

marl’ (-an) fn <strong>–</strong> géz<br />

marl’||sideg (-en, -id) fn <strong>–</strong> gézkötés,<br />

gézkötözés<br />

marl’||tuku|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> géztampon<br />

marmelad (-an) fn <strong>–</strong> gyümölcsíz,<br />

lekvár<br />

marš (-an, -oid) fn <strong>–</strong> menet, menetelés<br />

marširui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> menetel,<br />

masíroz<br />

ma||röunan||varjoiči|i (-jan, -joid)<br />

fn <strong>–</strong> határőr<br />

maskirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> sminkel<br />

maskiruind||mast|ar’ (-rin, -rid)<br />

fn <strong>–</strong> sminkmester<br />

masta|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong> mester,<br />

mesterember<br />

mastar|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> barkácsol,<br />

eszkábál, fúr-farag, fabrikál,<br />

bütyköl<br />

mastaru|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> mesterség,<br />

szakszerűség, hozzáértés,<br />

sur’kulu ~z’ felülmúlhatatlan<br />

szakszerűség<br />

mašin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. gép,<br />

gépezet, 2. gépkocsi, gépjármű,<br />

autó, koheta ~ autót<br />

javít, autót szerel, megjavítja<br />

az autót, megszereli az autót<br />

mašin||kaiču|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> autómentőbázis<br />

mašin||lüpsand (-an) fn <strong>–</strong> gépifejés<br />

mašin||tavar||sij|a (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> csomagtartó, autócsomagtartó,<br />

kacuhta ~aha megnézi a<br />

csomagtartóban<br />

mašin||voi (-n, -d) fn <strong>–</strong> gépolaj


matematik 196 mavoisija<br />

matematik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> matematika<br />

matematik||gipotez (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> matematikai hipotézis<br />

matemati|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> matematikai, ~ne formul<br />

matematikai képlet<br />

material (-an, -oid) fn <strong>–</strong> anyag<br />

materiali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> anyagi<br />

materi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> anyag,<br />

szövet<br />

matč (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mérkőzés,<br />

meccs<br />

matk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. út (időtartam<br />

is), 2. utazás, 3. vándorlás,<br />

kirándulás, túra<br />

matka|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1. utazást<br />

tesz, utazik, 2. vándorol,<br />

kirándul, túrázik<br />

matk||bilet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> menetjegy<br />

matk||büro (-n, -id) fn <strong>–</strong> utazási<br />

iroda<br />

matk||keskust (-an, -oid) fn <strong>–</strong> útmegszakítás<br />

matk||kirjutes|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong><br />

útinapló, úti jegyzetek<br />

matk||laiv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. személyszállító<br />

hajó, 2. tengerjáró<br />

hajó, matkata ~al tengerjáró<br />

hajóval utazik<br />

matk||lebu (-n, -id) fn <strong>–</strong> úti pihenő,<br />

útközbeni pihenés<br />

matk||nevondišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

útikalauz<br />

matknik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. utas,<br />

utazó, 2. vándor<br />

matk||pagiži|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> mobiltelefon, hordozható<br />

telefon<br />

matk||sebranik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

útitárs<br />

matk||tavar|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> útipoggyász,<br />

poggyász, csomag,<br />

oigeta ~an feladja a pogygyászt<br />

matk||tavar||palič (-an, -id) fn <strong>–</strong><br />

poggyásztartó (autóbusz, vonat)<br />

matk||tavar||vagon (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> poggyászkocsi (vonat)<br />

matk||tedo||mašin (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> laptop, hordozható számítógép<br />

matk||telefon (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mobiltelefon,<br />

hordozható telefon<br />

mato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

föld nélküli, ~i mez’ föld nélküli<br />

ember<br />

matriarhat (an) fn <strong>–</strong> matriarchátus<br />

ma||uju|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> csúszómászó,<br />

hüllő (állattan)<br />

ma||vezi||elä|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> kétéltű<br />

(állattan)<br />

ma||voi (-n, -d) fn <strong>–</strong> ásványolaj,<br />

kőolaj, bohat ~l kőolajban<br />

gazdag<br />

ma||voin||fontan (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

olajkút, kőolajkút<br />

ma||voi||sij|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> kőolajlelőhely<br />

mec 197 mectuzkoir<br />

mec I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> erdő, čapta<br />

~ erdőt vág, erdőt irt, ~an<br />

kal’t az erdőn át, az erdőn keresztül,<br />

lebumatk ~ha kirándulás<br />

az erdőbe<br />

mec II. öet <strong>–</strong> erdő-, erdei<br />

mecaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

erdős<br />

mecakišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> sűrűség,<br />

erdősűrű<br />

meca||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn <strong>–</strong><br />

erdei öreg, erdei apó, erdei manó<br />

(mitológiai, népmesei lény)<br />

mecan mn <strong>–</strong> erdei, ~ il’m erdei<br />

levegő<br />

mecan||čapa|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> favágó<br />

mecan||holita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> erdész<br />

mecan||kaiči|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

erdőőr, erdőkerülő<br />

mecan||kazvatuz||tedo (-n) fn <strong>–</strong><br />

erdészet, erdőgazdálkodás, erdőművelés<br />

mecan||röun (-an, -id) fn <strong>–</strong> erdőszél,<br />

erdő széle<br />

mecan||tedo (-n) fn <strong>–</strong> erdőtudomány,<br />

dendrológia<br />

mecan||vedo||mašin (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> erdészeti szállító jármű<br />

mecastuz||sali|ž (-hen, -št) fn <strong>–</strong><br />

vadászzsákmány<br />

meca|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> vadászik,<br />

~ta jänišid nyúlra vadászik,<br />

~ta mecsigoid vaddisznóra<br />

vadászik<br />

mecato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

erdőtlen, erdő nélküli<br />

mechi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> erdei<br />

öreg, erdei apó, erdei manó<br />

(mitológiai, népmesei lény)<br />

mec||ižand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> erdei<br />

öreg, erdei apó, erdei manó<br />

(mitológiai, népmesei lény)<br />

mec||järv (-en, -id) fn <strong>–</strong> erdei tó<br />

mec||kan|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hófajd<br />

mec||korb (-en, -id) fn <strong>–</strong> erdőmély,<br />

az erdő mélye, erdősűrű,<br />

az erdő sűrűje, sűrű, sűrűség,<br />

vadon<br />

mec||lind (-un, -uid) fn <strong>–</strong> erdei<br />

madár<br />

mec||ludeg (-en, -id) fn <strong>–</strong> erdei<br />

poloska<br />

mec||marj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> erdei<br />

gyümölcs<br />

mec||matk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> erdei<br />

túra, erdei kirándulás<br />

mecnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vadász<br />

mecoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> siketfajd, fajd,<br />

~n kimind a siketfajd dürgése,<br />

~n peza a siketfajd fészke<br />

mec||sig|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vaddisznó,<br />

vadkan, mecata ~oid<br />

vaddisznóra vadászik<br />

mectu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> vadászat,<br />

~sen aigad vadászati<br />

idény, mända ~sele vadászatra<br />

megy<br />

mectuz||koir (-an, -id) fn <strong>–</strong><br />

vadászkutya, vadászeb


mecživat 198 mel’dütoitai<br />

mec||živat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> erdei<br />

állat, vadállat<br />

mectu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. megvadul,<br />

2. elvadul<br />

mectunu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

megvadult, ~ kaži megvadult<br />

macska, 2. elvadult, ~des sadus<br />

elvadult kertben<br />

meda|l’ (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> érem, medália<br />

medalin||sa|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> érmes<br />

(versenyző)<br />

medalist (-an, -oid) fn <strong>–</strong> érmes<br />

(versenyző)<br />

meden||kerada|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

erdei mézet gyűjtő ember<br />

meden||keradu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

mézgyűjtés<br />

med||sizar (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> ápolónő,<br />

nővér<br />

mehani|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

mechanikus, gépies, ~žed likundad<br />

mechanikus mozdulatok,<br />

gépies mozdulatok<br />

meheka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

férfias, ~z tego férfias cselekedet<br />

mehel hsz <strong>–</strong> férjnél, olda ~ férjezett,<br />

férjnél van<br />

mehele hsz <strong>–</strong> férjhez, mända ~<br />

férjhez megy<br />

mehelu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

férjhezmenetel, férjhezmenés,<br />

ozakaz ~z szerencsés férjhezmenés<br />

meiden nm <strong>–</strong> miénk, a mi ...-nk<br />

mel (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kréta, kirjutada<br />

~el krétával ír<br />

me|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong> 1. értelem,<br />

elme, ész, 2. vélemény,<br />

nézet, álláspont, eszmeiség, 3.<br />

hangulat, kedv, tetszés, olda<br />

hüviš ~liš jó kedvében van, jó<br />

hangulatban van, olda ~l’he<br />

tetszik, minei om ~l’he nekem<br />

tetszik ◊ Elo meleta kuti<br />

puzu reigunke. Az élet értelem<br />

nélkül olyan, mint a lyukas<br />

kosár. Kohtaižed vägel i<br />

melel. Úgy ésszel, mint erővel.<br />

(Erővel és ésszel egyenlően.)<br />

Mi meles, se i keles.<br />

Ami az észben, az a nyelven is.<br />

mel|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> evező, evezőlapát,<br />

perata ~al evezővel<br />

kormányoz<br />

melada|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> evezős<br />

(személy)<br />

meladand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> evezés<br />

mela||lu (-n, -id) fn <strong>–</strong> lapocka<br />

mela|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> evez,<br />

~ta venehel csónakban evez<br />

mel’dü|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megtetszik<br />

vki, beleszeret vkibe, megszeret<br />

vkit, ~da ezmäižes kacegespäi<br />

első látásra beleszeret<br />

vkibe<br />

mel’dü|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> szerelem<br />

mel’dütoita|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong><br />

varázslatos, bájos, bűbájos, ~i<br />

muhu bájos mosoly<br />

mel’dütoitta 199 melevašti<br />

mel’dütoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> érdeklődést<br />

kelt, vki érdeklődni<br />

kezd iránta<br />

mel’düvu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> varázs,<br />

varázslatosság, báj, bűbáj<br />

meleka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

okos, értelmes<br />

melen||tahto|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> tetszőleges, önkényes<br />

melen||tartu|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> megragadó, magával ragadó,<br />

lenyűgöző, ~ine starin<br />

megragadó elbeszélés, magával<br />

ragadó történet<br />

melen||tartui||sij|a (-an, -joid) fn<br />

<strong>–</strong> nevezetesség, látnivaló, lidnan<br />

~ad a város nevezetességei,<br />

a város látnivalói<br />

melen||tartu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> érdeklődés, olda ~st érdeklődik,<br />

vmi érdekli<br />

melen||tartuto|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> unalmas, egyhangú, egysíkú,<br />

primitív, ~i elo egyhangú<br />

élet, unalmas élet<br />

melen||tervhu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong><br />

pszichikum, értelmi állapot,<br />

észlelési képesség<br />

melet|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> gondolkodik,<br />

elmélkedik, töpreng<br />

meletaden hsz <strong>–</strong> tudatosan<br />

meletadud in <strong>–</strong> tudatos<br />

meleta|i I. (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> gondolkodó<br />

(személy)<br />

meleta|i II. (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> gondolkodó,<br />

elmélkedő, töprengő<br />

meletamato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> meggondolatlan, megfontolatlan<br />

meletand (-an) fn <strong>–</strong> gondolkodás,<br />

elmélkedés, töprengés, ~an<br />

aig gondolkodási idő<br />

meleto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

1. eszelős, fanatikus, 2. eszetlen,<br />

ész nélküli, 3. értelmetlen,<br />

4. buta, ostoba, hülye, ~i<br />

vastuz ostoba kérdés<br />

meletomašti hsz <strong>–</strong> eszelősen, fanatikusan<br />

meletomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1.<br />

eszelősség, 2. eszetlenség, észnélküliség,<br />

3. butaság, ostobaság,<br />

szamárság, hülyeség,<br />

tehta ~z’ butaságot követ el,<br />

ostobaságot követ el<br />

meletu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> gondolkodik,<br />

elgondolkodik, elmélkedik,<br />

töpreng<br />

meletusen||sirdänd (-an) fn <strong>–</strong> telepátia<br />

meletu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

gondolat, eszme, ötlet, jügedad<br />

~sed súlyos gondolatok,<br />

2. elgondolás, elképzelés<br />

melev (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. bölcs,<br />

okos, eszes, elmés, értelmes,<br />

2. elmélkedő, gondolkodó, 3.<br />

elmélyült, megfontolt<br />

melevašti hsz <strong>–</strong> 1. okosan, értelmesen,<br />

2. elmélyülten, elmélyedve,<br />

lugeda ~ elmélyülten<br />

olvas


melevuz’ 200 merd<br />

melevu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> bölcsesség,<br />

okosság, rahvahaližiden<br />

sarnoiden ~z’ népmesei<br />

bölcsesség<br />

mel’hi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

szeretett<br />

melioraci|i (-jan) fn <strong>–</strong> melioráció,<br />

talajjavítás<br />

melištoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> észhez<br />

térít vkit, észre térít vkit<br />

melištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> összeszedi<br />

az eszét, észhez tér, megjön<br />

az esze<br />

mel’||kacund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> álláspont,<br />

nézet, vélemény<br />

mel’||kuv|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> fikció,<br />

kitalálás, képzelgés<br />

mel’||kuviteli|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

fantaszta<br />

mel’||kuvitelu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

képzelőerő, képzelet, fantázia<br />

mel’||lahjavu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong><br />

szellemi képesség<br />

mel’||maht (-on) fn <strong>–</strong> felfogó<br />

képesség, észbeli képesség, értelem,<br />

intellektus<br />

mel’||mahto|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> észbeli, értelmi, intellektuális<br />

mel’nic (-an, -oid) fn <strong>–</strong> malom,<br />

jauhta jauhod ~al malomban<br />

lisztet őröl<br />

mel’nicnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> molnár<br />

melodi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> melódia,<br />

dallam, kulištada tutab<br />

~i ismerős dallamot hall<br />

melodika|z (-han, -st, hid) mn <strong>–</strong><br />

szép hangzású, melodikus<br />

melodi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

dallamos, melodikus, ~ne heläiduz<br />

dallamosan csengő hang<br />

mel’||paha (-n) fn <strong>–</strong> bosszúság<br />

mel’||pido (-n, -id) fn <strong>–</strong> vélemény,<br />

nézet, meiden ~n mödhe<br />

véleményem szerint<br />

mel’||rad (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szellemi<br />

munka, szellemi tevékenység<br />

mel’||segoitu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> tévedés, tévelygés, olda ~siš<br />

tévedésben van, veda ~sihe<br />

tévedéshez vezet<br />

mel’||tund (-on) fn <strong>–</strong> lelkiismeret<br />

mel’||vajehtel|das (-ese, -ihe) vh<br />

ige <strong>–</strong> vitázik, vitatkozik<br />

mel’||vajehtelu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> vita, vitázás, vitatkozás,<br />

ühtneda ~sehe részt vesz a<br />

vitában<br />

mel’veh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> 1. eszme,<br />

idea, 2. gondolat, elgondolás,<br />

elképzelés, ötlet, arvokaz<br />

~ értékes gondolat, hüvä<br />

~ jó elképzelés<br />

mel’||vilugandu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> csalódás, kiábrándulás<br />

memorial (-an, -oid) fn <strong>–</strong> emlékmű<br />

menü||list (-an, -oid) fn <strong>–</strong> étlap,<br />

pakita ~ étlapot kér<br />

merd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> varsa<br />

meri 201 mezi<br />

mer|i I. (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> tenger,<br />

~en laid a nyílt tenger, ~en<br />

rand tengerpart, ~en taga a<br />

tengeren túl<br />

meri||- II. öet <strong>–</strong> tenger-, tengeri<br />

meri||aldotu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> a<br />

tenger hullámzása, a tenger hullámverése<br />

meri||il’m (-an) fn <strong>–</strong> tengeri levegő<br />

meri||kajag (-an, -id) fn <strong>–</strong> tengeri<br />

sirály<br />

meri||kalate|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> tengeri halászat<br />

meri||kukoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> bíbic<br />

meri||laid (-an, -oid) fn <strong>–</strong> a tenger<br />

síkja, a nyílt tenger<br />

meri||laiv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tengerjáróhajó,<br />

tengerjáró<br />

meri||laivišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> tengeri<br />

flotta, tengeri hajóflotta<br />

meri||matk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tengeri<br />

út, tengeri utazás, lähtta<br />

~aha tengeri utazásra megy,<br />

tengeri útra indul<br />

meri||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn <strong>–</strong><br />

tengerész, matróz<br />

meri||pihk (-an) fn <strong>–</strong> borostyánkő,<br />

borostyán<br />

meri||pihkahi|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> borostyán, borostyánból<br />

készült, ~ne nabornik borostyánnyaklánc,borostyánnyakék<br />

meri||pohj (-an, -id) fn <strong>–</strong> tengerfenék<br />

meri||rand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tengerpart<br />

meri||razbainik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

kalóz, tengeri kalóz<br />

meri||šol’l’ (-on, -oid) fn <strong>–</strong> tengeri<br />

alga, tengeri moszat<br />

meri||tedištelu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

tengerkutatás, oceanográfia<br />

meri||torok (-an) fn <strong>–</strong> tengeri vihar,<br />

tájfun, hurrikán<br />

meri||vaht (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. tengerhab,<br />

2. habkő<br />

meri||valdm|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> tengeri<br />

kikötő, tengeri móló<br />

meri||veneh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> tengeri<br />

dereglye, tengeri csónak<br />

meri||ve|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> tengervíz<br />

me|z’ (-hen, -st, -hid) fn <strong>–</strong> 1. ember,<br />

ahtazmeline ~z’ szűklátókörű<br />

ember, azjakaz ~z’ dolgos<br />

ember, elonnavedii ~z’<br />

életszerető ember, hüvä ~z’<br />

jó ember, jumalahine ~z’ istenhívő<br />

ember, kaks ~st két<br />

ember, kambak ~z’ kitartó<br />

ember, kitmatoi ~z’ hálátlan<br />

ember, 2. férfi, 3. férj, antta<br />

~hele férjhez ad, lähtta ~hele<br />

férjhez megy, 4. figura, alak,<br />

egyén, személy ◊ Rad mehen<br />

čomitab. A munka nemesít.<br />

(A munka széppé teszi az embert.)<br />

me|zi (-den, -t) fn <strong>–</strong> méz, luzik<br />

~t egy kanál méz, spravitada


mezihajud 202 mihe<br />

kurk ~del mézzel gyógyítja a<br />

torkát<br />

mezi||haju|d (-id) tsz fn <strong>–</strong> mézillat<br />

mez’||kund (-an) fn <strong>–</strong> emberi társadalom,<br />

emberiség, ~an istorii<br />

az emberiség története,<br />

kehitoittud ~ fejlett emberi társadalom<br />

mezi||pez|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> méhsejt,<br />

lép<br />

mez’||rod (-un) fn <strong>–</strong> emberi faj<br />

mezi||sil’mä||ižed (-ižid) tsz fn<br />

<strong>–</strong> lép, lépesméz<br />

mezja|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

méh<br />

mezjaiž||kod|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> méhkaptár,<br />

kaptár<br />

mezjaiž||kogo (-n, -id) fn <strong>–</strong> méhraj<br />

mezjaiž||pez|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> méhcsalád<br />

mezjaiž||rikond||ve|zi (-den, -t) fn<br />

<strong>–</strong> méhméreg<br />

mezjaiž||tarh (-an, -oid) fn <strong>–</strong> méhészet<br />

mez’||jouk (-un) fn <strong>–</strong> tömeg, sokaság,<br />

csődület, gyülekezés<br />

mez’||ruk (-an, -id) fn <strong>–</strong> szerencsétlen<br />

(ember), egy nagy határ<br />

szerencsétlenség<br />

mež (-an, -oid) fn <strong>–</strong> határ, mezsgye<br />

met (-on, -oid) fn <strong>–</strong> cél, ampta<br />

~ho célba lő<br />

metall (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fém<br />

metall||tehmu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

fémgyártás<br />

met||iškend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gól,<br />

pätai ~ döntő gól<br />

metk (-an, -oid) mn <strong>–</strong> pontos, biztoskezű<br />

metkas hsz <strong>–</strong> pontosan, precízen<br />

metku|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. pontosság,<br />

precízség, 2. találati<br />

biztonság<br />

metod (-an, -oid) fn <strong>–</strong> módszer,<br />

metódus, eljárásmód<br />

metodist (-an, -oid) fn <strong>–</strong> módszertani<br />

szakértő, módszertanos<br />

metr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> méter<br />

metro (-n) fn <strong>–</strong> metró, ajada ~l<br />

metrón utazik<br />

met|tas (-iše, -ihe) vh ige <strong>–</strong> céloz<br />

vmire, megcéloz vmit, célba<br />

vesz<br />

mi I. ksz <strong>–</strong> 1. mint, tämbei om<br />

lämemb ~ eglai ma melegebb<br />

van, mint tegnap, 2. hogy<br />

mi II. (min, midä) nm <strong>–</strong> 1. mi?<br />

micsoda? ~ nece om? mi ez?<br />

ez micsoda? ~dä sinä teged?<br />

mit csinálsz? te mit csinálsz?<br />

2. ami, amely<br />

migo nm <strong>–</strong> minden, mindegyik,<br />

~ päiväd minden nap, ~ vot<br />

minden évben, ~ öd minden<br />

éjjel<br />

mihe nm <strong>–</strong> 1. miért? minek? 2.<br />

amiért<br />

mikrob 203 modeline<br />

mikrob (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mikroba,<br />

mikroorganizmus<br />

mikš nm <strong>–</strong> 1. miért? minek? mitől?<br />

mi miatt? mi okból? 2.<br />

amiért<br />

mikš-se nm <strong>–</strong> valamiért<br />

milicii||jouk (-un, -uid) <strong>–</strong> rendőri<br />

egység<br />

milicii||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> rendőr<br />

mi|l’l’ (-llän, -llid) fn <strong>–</strong> meny,<br />

menye vkinek<br />

million (-an, -oid) szn <strong>–</strong> millió,<br />

kümne ~ad tízmillió<br />

minai nm <strong>–</strong> nálam<br />

mindai nm <strong>–</strong> engem<br />

minei nm <strong>–</strong> nekem, számomra,<br />

~ om hüvä jól vagyok (nekem<br />

jó)<br />

mineral (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ásvány<br />

minerali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> ásványi<br />

mineral||ve|zi (-den, -t, -zid) fn<br />

<strong>–</strong> ásványvíz, butulk ~t egy palack<br />

ásványvíz<br />

minimali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> minimális, ~ne arv minimális<br />

érték<br />

minimum (-an, -oid) fn <strong>–</strong> minimum<br />

ministerstv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> minisztérium<br />

ministr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> miniszter<br />

minun nm <strong>–</strong> enyém, az én ...-m,<br />

~ tatain apám, az én apám<br />

minus (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mínusz<br />

minut (-an, -oid) fn <strong>–</strong> perc, kahesa<br />

časud vižtoštkümne ~ad<br />

nyolc óra tizenöt perc<br />

min|ä (-un, -dai) nm <strong>–</strong> én<br />

mir (-un, -uid) fn <strong>–</strong> világ, földkerekség<br />

mi-se nm <strong>–</strong> valami, nece om ~<br />

toine ez valami más<br />

miš nm <strong>–</strong> 1. hol? 2. hol, ahol<br />

miše ksz <strong>–</strong> hogy<br />

mišpäi nm <strong>–</strong> 1. honnan? merről?<br />

2. ahonnan, amerről<br />

mi|tte (-ččen, -ttušt, -ččid) nm <strong>–</strong><br />

1. mely? melyik? milyen? 2.<br />

mely, amely, amelyik, milyen,<br />

amilyen, ~ čoma! milyen szép!<br />

~ taht akármelyik, bármelyik,<br />

akármilyen, bármilyen<br />

mitte-ni nm <strong>–</strong> valamiféle, valamilyen<br />

mitte-se nm <strong>–</strong> valamiféle, valamilyen<br />

mod (-on, -oid) fn <strong>–</strong> arc, ábrázat,<br />

kép, tutab ~ ismerős arc,<br />

vajehtadas ~ol arcban megváltozik<br />

◊ Hän vedäb muiged<br />

mod. Savanyú képet vág.<br />

moda (-n) fn <strong>–</strong> divat<br />

modaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

divatos, ~had sädod divatos<br />

ruha, divatos öltözet<br />

moda||mučak (-on, -oid) fn <strong>–</strong> manöken<br />

modeli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

minta szerinti, ~ne leikatuz<br />

minta szerinti hajvágás


modhosind 204 morkofk<br />

mod||hosind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> arcmasszázs<br />

mod||kuv|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> arckép,<br />

portré<br />

mod||liha|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

arcizom<br />

mod||nahk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> arcbőr<br />

mod||nerv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> arcideg<br />

modol hsz <strong>–</strong> arcán, arcon, venuda<br />

~ arcon fekszik<br />

modole hsz <strong>–</strong> arccal lefelé, arccal<br />

előre, arcra, langeta ~ arcra<br />

bukik, arccal előre elesik<br />

mod||polišk (-on, oid) fn <strong>–</strong> arcdomborulat,<br />

arcpárna<br />

modu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> igemód,<br />

mód<br />

mok (-an, -id) fn <strong>–</strong> gyötrelem,<br />

kín, szenvedés, tirpta ~id elviseli<br />

a kínokat, tűri a kínokat,<br />

tűri a szenvedést<br />

mokiču|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> gyötrődés,<br />

kínlódás, gyötrés, kínzás,<br />

szenvedés<br />

moki|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> gyötör,<br />

kínoz, ~ta živatoid kínozza<br />

az állatokat<br />

moki|tas (-čese, -čihe) vh ige <strong>–</strong><br />

kínlódik, gyötrődik, szenved,<br />

~tas elos äjan életében sokat<br />

szenved<br />

mokitud in <strong>–</strong> meggyötört, megkínzott,<br />

elgyötört, elkínzott, ~<br />

irdnägo elgyötört külső<br />

mok||kibu (-n, -id) fn <strong>–</strong> kínzó fájdalom,<br />

gyötrelmes fájdalom<br />

mok||meletu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> kínzó gondolat, gyötrő gondolat<br />

molemb|ad (-id) tsz szn <strong>–</strong> mindkettő,<br />

mindkét, ~il käzil két<br />

kézzel<br />

molembiden||poli|ne (-žen, -št,<br />

-žid) mn <strong>–</strong> kétoldali, kétoldalú,<br />

~ne kožmuz kétoldalú megállapodás<br />

monah (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szerzetes,<br />

barát<br />

monarhi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> monarchia,<br />

absolutine ~i abszolút<br />

monarchia<br />

monasti|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong> kolostor,<br />

monostor<br />

monet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pénzérme,<br />

érme<br />

monolog (-an, -id) fn <strong>–</strong> monológ<br />

montaž (-in, -id) fn <strong>–</strong> montázs<br />

mora|l’ (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> morál,<br />

erkölcs<br />

moralito|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> erkölcstelen, amorális, ~i tego<br />

erkölcstelen cselekedet<br />

moralitomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> erkölcstelenség,<br />

eläda ~des erkölcstelenségben<br />

él<br />

mor|da (-ib, -i) ige <strong>–</strong> fermentál,<br />

erjeszt, fülleszt, ~da tabakon<br />

lehtesid dohánylevelet fermentál<br />

morfologi|i (-jan) fn <strong>–</strong> morfológia,<br />

alaktan<br />

morkofk (-an, -id) fn <strong>–</strong> sárgarépa<br />

morkofksalat 205 mugavumine<br />

morkofk||salat (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

sárgarépasaláta<br />

mozaik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mozaik<br />

moto||kezr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> motorkerékpár,<br />

motor, matkata<br />

~al motoron utazik<br />

motor (-an, -id) fn <strong>–</strong> motor (szerkezet),<br />

avton ~ az autó motorja<br />

motor||veneh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong><br />

motorcsónak<br />

moto||sport (-an) fn <strong>–</strong> motorsport<br />

moto||voibištelend (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> motorverseny<br />

moto||voibišteli|i (-jan, -joid) fn<br />

<strong>–</strong> motorversenyző<br />

mouc||hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> libatop<br />

mouc||kiv|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> mészkő<br />

mougot|id (-id) tsz szn <strong>–</strong> mindkettő,<br />

mindkét, ~il käzil két<br />

kézzel<br />

mučkaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

ficam, ficamodás, kificamodás,<br />

jaugan ~z lábficam, a láb kificamodása<br />

mučkai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> kificamít,<br />

~ta käzi kificamítja a<br />

kezét<br />

muču|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

picike, kicsi, apró, ~ižed kofečaškaižed<br />

kicsi kávéscsészék<br />

mud|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. iszap, 2.<br />

szuszpenzió, iszapos anyag<br />

mudai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> mozog<br />

◊ Hän mudaidab kuti täi.<br />

Úgy mozog, mint egy tetű.<br />

mudaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

1. zavaros, felkavart, ~z vezi<br />

zavaros víz, 2. iszapos, ~z rand<br />

iszapos part<br />

mudast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> zavarossá<br />

tesz, összezavar, felkavar<br />

mudastoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> zavarossá<br />

tesz, összezavar, felkavar,<br />

~ta vezi felkavarja a<br />

vizet<br />

mudastu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> zavarossá<br />

lesz, összezavarosodik,<br />

felkavarodik<br />

muga nm <strong>–</strong> így, úgy<br />

mugažo ksz <strong>–</strong> is, szintén, úgyszintén,<br />

ugyancsak<br />

mugavo|itta (-ib, -) ige <strong>–</strong> hasonlít<br />

vmire, hasonlít vkire<br />

mugavu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. utánoz,<br />

hasonlóvá tesz vmihez,<br />

2. egyeztet (nyelvtan), 3. feljavít,<br />

modernizál, komfortosabbá<br />

tesz, kényelmesebbé tesz,<br />

~da ičeze elämišt kényelmesebbé<br />

teszi az életét, komfortosabbá<br />

teszi az életét<br />

mugavudud in <strong>–</strong> feljavított, modernizált,<br />

komfortosabbá tett,<br />

kényelmesebbé tett, ~ fater feljavított<br />

lakás, komfortosabbá<br />

tett lakás<br />

mugavumi|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong> vminek<br />

az utánzása


mugavuz’ 206 muilhodr<br />

mugavu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> komfort,<br />

kényelem, eläda ~des kényelemben<br />

él<br />

mugl (-an, -id) fn <strong>–</strong> lúg, alkália<br />

mugo|i (-iman, -št, -imid) nm <strong>–</strong><br />

ilyen, olyan<br />

mugoiču|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> utánzás,<br />

imitálás, lindpajoiden ~z<br />

a madárének utánzása, a madárének<br />

imitálása<br />

mugo|ine I. (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> hasonló<br />

mugo|ine II. (-ižen, -št, -ižid) nm<br />

<strong>–</strong> olyan, mint ...<br />

mugoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> utánoz,<br />

imitál, ~ta tutabiden änid<br />

utánozza az ismerősök hangját,<br />

imitálja az ismerősök hangját<br />

muhaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> elmosolyodik<br />

muha|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> mosolyog<br />

muhoitel|das (-ese, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> mosolyog, elmosolyodik<br />

muhoitelu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

mosolygás<br />

muhu (-n, -id) fn <strong>–</strong> mosoly, laskav<br />

~ gyengéd mosoly<br />

mui|ged (-ktan, -ktoid) mn <strong>–</strong> savanyú,<br />

~ged kapust savanyú<br />

káposzta ◊ Hän vedäb muiged<br />

mod. Savanyú képet vág.<br />

muigenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> savanyít,<br />

besavanyít, megsavanyít,<br />

~ta kapust káposztát savanyít<br />

muig|eta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> savanyodik,<br />

besavanyodik, megsavanyodik<br />

muigištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> savanyodik,<br />

besavanyodik, megsavanyodik<br />

muig|ota (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> megsavanyodik,<br />

savanyú lesz<br />

muigot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> oxidál<br />

muigota|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> oxidálószer<br />

muigote|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

kovász<br />

muigotoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> savanyít,<br />

besavanyít, megsavanyít,<br />

~ta kapustad káposztát<br />

savanyít<br />

muikt|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> sóska<br />

muiktaka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> savanykás, fanyar, ~z maid<br />

savanykás tej, ~hid marjoid<br />

fanyar gyümölcsök<br />

muiktu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> sav<br />

muil (-an, -id) fn <strong>–</strong> szappan, pesta<br />

käzid ~anke szappannal kezet<br />

mos<br />

muilaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

szappanos, ~z käded szappanos<br />

kezek<br />

muilast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szappanoz,<br />

beszappanoz, ~ada käzid<br />

beszappanozza a kezét<br />

muil||hodr (-an, -id) fn <strong>–</strong> szappantartó,<br />

panda muil ~aha a<br />

szappant a szappantartóba teszi<br />

muilpala 207 munarič<br />

muil||pal|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szappandarab<br />

muil||vaht (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szappanhab<br />

muil||ve|zi (-den, -t) fn <strong>–</strong> szappanos<br />

víz<br />

muite hsz <strong>–</strong> 1. csupán, 2. esetleg,<br />

3. néha-néha<br />

muj|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. érez,<br />

érzékel, megérez, 2. ízlel, megízlel,<br />

kóstol, megkóstol, 3. szimatol,<br />

szagol, megszagol<br />

mujal hsz <strong>–</strong> máshol, máshelyütt<br />

mujam|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> csáp<br />

mujate|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

minta, 2. mintavétel<br />

muju (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. szín, vminek<br />

a színe, 2. festék<br />

muju|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> illatozik,<br />

illatot áraszt, szagot áraszt<br />

mujuka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

1. színes, 2. színpompás, ~z<br />

praznik színpompás ünnepély<br />

muju||lauda|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> paletta, festékpaletta, festékkeverő<br />

lap, kävutada ~št<br />

palettát használ<br />

muju||mask (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kifestés,<br />

arcfestés, smink, panda<br />

~ sminket felrak, sminket<br />

felvisz<br />

muju||mär (-an, -id) fn <strong>–</strong> árnyalat,<br />

színárnyalat, tónus, lujad<br />

~ad erős színárnyalatok<br />

muju||painand (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

színfolt<br />

muju||pirdi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> színesceruza<br />

muju||pordhišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

színskála<br />

mujut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. színez,<br />

kiszínez, fest, befest, kifest,<br />

~ada vihandaks mujuks<br />

zöld színűre színez, zöld színűre<br />

fest, 2. mázol, bemázol,<br />

kimázol, 3. retusál<br />

mujuta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> szobafestő,<br />

mázoló, ~jan rad a szobafestő<br />

munkája<br />

mujuti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

festőecset, ecset, pemzli, mujutada<br />

~mel ecsettel fest<br />

mujuto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

színtelen, pagišta ~mal änel<br />

színtelen hangon beszél<br />

mujutu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> színezet<br />

mul’ač (-un, -uid) fn <strong>–</strong> zsírkő<br />

muloi hsz <strong>–</strong> tavaly, múlt évben<br />

mulo|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

múlt évi, tavalyi, ~ine hein<br />

tavalyi széna<br />

mun|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> tojás, kümne<br />

~ad tíz tojás, ~an pakuš<br />

tojássárgája, ~an vauktuš tojássárgája<br />

muna||ko|r’ (-ren, -r’t, -rid) fn <strong>–</strong><br />

tojáshéj<br />

muna||pidi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> tojástartó<br />

munarič (-an, -id) fn <strong>–</strong> omlett,<br />

tojáslepény, ~ kahtes munaspäi<br />

omlett két tojásból


munda 208 muretas<br />

mun|da (-ib, -i) ige <strong>–</strong> tojik, tojást<br />

rak<br />

municipali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> önkormányzati, ~ne omištuz<br />

önkormányzati vagyon, önkormányzati<br />

tulajdon<br />

muni|i (-jan, -joid) mn <strong>–</strong> tojásrakó<br />

(madár)<br />

munind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tojásrakás<br />

(madártan), ~an aig tojásrakás<br />

ideje<br />

muraha|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> hangya<br />

murašk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> törpemálna<br />

murašk||keito|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> törpemálnabefőtt<br />

muraž||mät (-on, -oid) fn <strong>–</strong> hangyaboly<br />

muraž||voi (-n, -d) fn <strong>–</strong> hangyasav<br />

murči-märči hsz <strong>–</strong> hanyatt-homlok,<br />

jokseta ~ hanyatt-homlok<br />

fut<br />

murd (-on, -oid) fn <strong>–</strong> örvény,<br />

vízforgó<br />

murdand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kitörés<br />

vhonnan, áttörése vminek<br />

murdel|tas (-dase, -zihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> csűr-csavar, hímez-hámoz,<br />

köntörfalaz, fontorlatoskodik<br />

murd|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong> szemét,<br />

hulladék, pühkta ~od felsöpri<br />

a szemetet<br />

murdoka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> szemetes, szeméttel teli, ösz-<br />

szeszemetelt, ~z lava összeszemetelt<br />

padló<br />

murdost|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szemetel,<br />

ala ~a! ne szemetelj!<br />

murdu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> összegyűrődik,<br />

meggyűrődik<br />

mured (-an, -oid) mn <strong>–</strong> omlós,<br />

porhanyós, ~ kartohk omlós<br />

krumpli, omlós burgonya<br />

murendu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

törés<br />

murenduz||sij|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

a törés helye<br />

murend||varghu|z’ (-den, -t, -zid)<br />

fn <strong>–</strong> betöréses lopás, betörés<br />

mureptu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> húzódik,<br />

meghúzódik<br />

mureptu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

húzódás<br />

mure|ta I. (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> 1.<br />

tör, eltör, összetör, széttör, feltör,<br />

~ta astjoid összetöri az<br />

edényeket, ~ta kivi követ tör,<br />

~ta lukkolt feltöri a zárat, 2.<br />

aprít, felaprít, 3. szétmorzsol,<br />

összemorzsol, 4. morzsál, szétmorzsál,<br />

5. tönkretesz<br />

mure|ta II. (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> 1.<br />

széttörik, összetörik, eltörik,<br />

2. szétesik, széthullik, szétomlik,<br />

3. szétforgácsolódik, 4. öszszemorzsolódik,szétmorzsolódik,<br />

5. morzsálódik, szétmorzsálódik,<br />

6. tönkremegy<br />

mure|tas (-ndase, -nzihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> eltörik, összetörik, széttörik<br />

murgin 209 mustuz’<br />

murgi|n (-nan, -noid) fn <strong>–</strong> reggeli,<br />

~ale reggelire, ~nan aigan<br />

reggeli idején<br />

murgina|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> hátoldali, túloldali, visszájáról<br />

való, käta ~ižele polele a<br />

visszájára fordít<br />

murginoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> reggelizik,<br />

~ta homendesel pol’kahesad<br />

reggel fél nyolckor<br />

reggelizik<br />

murika|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> törpemálna<br />

murmut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> dörmög,<br />

dünnyög, mormog, mormol<br />

murmutand (-an) fn <strong>–</strong> dörmögés,<br />

dünnyögés, mormolás, mormogás<br />

murni hsz <strong>–</strong> kifordítva, visszájára,<br />

kärauta ~ visszájára fordít<br />

murniniškoin hsz <strong>–</strong> összeviszsza,<br />

hegyén-hátán<br />

murošt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> zsibbad,<br />

elzsibbad<br />

muroštu|da (-ub, -i) ige <strong>–</strong> megmerevedik,<br />

megmered, ~da pitkäs<br />

ištundaspäi hosszú üléstől<br />

megmerevedik vmije<br />

murz’ai|n (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

menyecske, új asszony, fiatalasszony,<br />

~men čomuz’ a<br />

fiatalasszony szépsége<br />

mur|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1. öszszegyűr,<br />

meggyűr, ~ta sobad<br />

összegyűri a ruháját, 2. kificamít,<br />

~ta käzi kificamítja a<br />

kezét<br />

murtkät hsz <strong>–</strong> fonákján, fonákkal,<br />

fonák, tacta ~ fonákkal<br />

üt, fonákot üt<br />

murtsil’mil hsz <strong>–</strong> féloldalt, féloldalasan<br />

muru (-n, -id) fn <strong>–</strong> morzsa<br />

must (-an, -id) mn <strong>–</strong> fekete, ~<br />

leib fekete kenyér, ~ muju<br />

fekete szín, ~ad pil’ved fekete<br />

felhők, fekete fellegek<br />

muste|ta I. (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong><br />

feketít, befeketít, elfeketít, feketére<br />

fest, feketére színez<br />

must|eta II. (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> feketedik,<br />

megfeketedik, befeketedik,<br />

elfeketedik<br />

mustika|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> (fekete) áfonya<br />

mustik||kišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> (fekete)áfonyabokor<br />

mustik||kolob (-an, -oid) fn <strong>–</strong> (fekete)áfonyás<br />

töltött táska (sütemény)<br />

mustik||pirg (-an, -id) fn <strong>–</strong> (fekete)áfonyás<br />

sütemény<br />

mustik||žom (-an, -id) fn <strong>–</strong> (fekete)áfonyabokor<br />

mustišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> feketéllik<br />

must||sil’mä|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> fekete szemű, ~ine neičukaine<br />

fekete szemű lány<br />

mustu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> feketeség


must-vauged 210 muzei<br />

must-vau|ged (-ktan, -ktoid) mn<br />

<strong>–</strong> fekete-fehér<br />

must||veri|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> barna, sötétbarna, napbarnított,<br />

~ne hibj napbarnított<br />

test<br />

mušt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. emlék,<br />

emlékezet, 2. emléktárgy, lahjoita<br />

~oks emléktárgyat ajándékoz<br />

muštat|ada (-ab, -i) fn <strong>–</strong> emlékeztet,<br />

emlékezetbe idéz<br />

muštate|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

szólás, szállóige, közmondás,<br />

frazéma<br />

mušt|elta (-leb, -li) ige <strong>–</strong> megtisztel,<br />

~elta libundal felállással<br />

megtisztel<br />

muštelu|z (-sed, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

emlékirat<br />

muštišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. emlékezik,<br />

emlékszik, 2. emleget,<br />

3. megemlékezik<br />

mušt||kirja|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> emlékkönyv, tehta znam<br />

~ižehe bejegyez az emlékkönyvbe<br />

mušt||lahj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> emléktárgy,<br />

szuvenír<br />

mušt||laud (-an, -oid) fn <strong>–</strong> emléktábla<br />

mušt||lehtik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> jegyzettömb,<br />

jegyzetfüzet, tehta<br />

homaičuz ~oho feljegyzést készít<br />

a jegyzetfüzetbe, feljegyez<br />

a jegyzettömbre<br />

muštlote|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

emlékezés, emlék<br />

mušt||pac|az (-han, -ast, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> emlékoszlop, obeliszk<br />

mušt||pachišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> emlékmű<br />

mušt||san|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> emlékbeszéd,<br />

búcsúbeszéd, nekrológ<br />

mušt||satu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

emlékdíj, győzelmi trófea<br />

mušt|ta (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> tiszteli<br />

vki-nek az emlékét<br />

muz|a (-an, -id) mn <strong>–</strong> sötét<br />

muza||hahk (-an, -oid) mn <strong>–</strong> sötétszürke<br />

muzahk (-on, -oid) mn <strong>–</strong> sötétes,<br />

sötétlő<br />

muza||rus|ked (-ttan, -ttid) mn<br />

<strong>–</strong> bordó, borvörös, sötétvörös,<br />

~ked kaglpaik bordó sál<br />

muza||sini|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> sötétkék<br />

muzav (-an, -id) mn <strong>–</strong> barna, ~al<br />

pirdimel barna ceruzával<br />

muza||ve|r’ (-ren, -r’t, -rid) mn <strong>–</strong><br />

barna, sötétbarna, ~red sil’mäd<br />

barna szemek<br />

muza||veri|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> barnahajú (személy)<br />

muza||vihand (-an, -oid) mn <strong>–</strong><br />

sötétzöld, ~ lehtišt sötétzöld<br />

levélzet, sötétzöld lomb<br />

muze|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> múzeum,<br />

vepsän kul’turan ~i a vepsze<br />

kultúra múzeuma<br />

muzik 211 mägipaute<br />

muzik (-an) fn <strong>–</strong> zene, zeneszó,<br />

muzsika, muzsikaszó<br />

muzikali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> zenei, ~ne lahjavuz’ zenei<br />

tehetség, zenei talentum<br />

muzikant (-an, -oid) fn <strong>–</strong> zenész,<br />

muzsikus<br />

muzikan||tegi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

1. zenész, muzsikus, 2. zeneszerző,<br />

komponista<br />

muzik||pordhišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

zenei skála, zenei hangsor<br />

muzik||sata|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

zenei kísérő (személy)<br />

muzik||satand (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

zenekíséret<br />

muzik||ä|n’ (-nen, -n’t, -nid) fn <strong>–</strong><br />

zenei hang<br />

mužik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. paraszt,<br />

muzsik, 2. férj<br />

muu||päiv (-än, -id) fn <strong>–</strong> hétköznap,<br />

munkanap<br />

mülü|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. befogad,<br />

2. fér, elfér, befér, belefér,<br />

~da havadoho belefér a<br />

zsákba<br />

mülü|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> tágas,<br />

öblös, nagy befogadóképességű,<br />

~jas sömsijas tágas étkezőben<br />

mülünd||mär (-an, -id) fn <strong>–</strong> űrmérték<br />

mülüta|da (-ab, -i) ige <strong>–</strong> fér, elfér,<br />

befér, belefér<br />

mülüti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

1. tároló, tartály, 2. láda, doboz<br />

mürk (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. meredek,<br />

~ mägi meredek hegy, 2.<br />

hirtelen ~ad kändmused hirtelen<br />

változások<br />

mäč (-un, -uid) fn <strong>–</strong> labda, väta<br />

~ul labdával játszik, labdázik<br />

mägehe||libu||i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

hegymászó, alpinista<br />

mägeka|z (-han, -ast, -hid) mn <strong>–</strong><br />

hegyi, hegyvidéki, ~hal tahol<br />

hegyvidéki tájon, hegyes tájon<br />

mägen||sel’g (-än, -id) fn <strong>–</strong> hegygerinc<br />

mäg|i I. (-en, -id) fn <strong>–</strong> hegy, libuda<br />

~ele megmássza a hegyet,<br />

felkapaszkodik a hegyre,<br />

~en al a hegy alatt, a hegy<br />

lábánál<br />

mägi||- II. öet <strong>–</strong> hegy-, hegyi<br />

mägi||elä|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> felvidéki,<br />

hegyvidéki, hegylakó (személy)<br />

mägi||harj (-an, -id) fn <strong>–</strong> hegytaraj,<br />

hegygerinc<br />

mägi||külä (-n, -id) fn <strong>–</strong> hegyi<br />

falu<br />

mägi||libute|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> hegymászás<br />

mägi||oc (-an, -id) fn <strong>–</strong> hegycsúcs,<br />

hegyorom<br />

mägi||ondu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> barlang<br />

mägi||paut|e (-ken, -et, -kid) fn<br />

<strong>–</strong> hegyoldal, a hegy lejtője, a<br />

hegy lankája


mägipä 212 märantedmatoi<br />

mägi||pä (-n, -id) fn <strong>–</strong> hegycsúcs,<br />

hegyorom, libuda ~hä felmászik<br />

a hegycsúcsra<br />

mägi||röun (-an, -id) fn <strong>–</strong> hegyalja<br />

mägi||röun||tazangišt (-on, -oid)<br />

fn <strong>–</strong> hegyaljai síkvidék<br />

mägišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. hegység,<br />

2. felföld, fennsík, hegyhát<br />

mägi||te (-n, -id) fn <strong>–</strong> hegyi út<br />

mägr (-an, -id) fn <strong>–</strong> borz<br />

mähk|tas (-iše, -ihe) vh ige <strong>–</strong> rakoncátlankodik,<br />

hancúrozik<br />

mäi|vaz (-han, -vast) fn <strong>–</strong> kambium<br />

(növénytan)<br />

mäkät|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> mormog,<br />

dörmög, dünnyög<br />

mänd (-on) fn <strong>–</strong> szijács, szijácsfa<br />

(a kéreg alatti nedves faháncs)<br />

män|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> megy, elmegy,<br />

jár, halad, ~da adivoihe<br />

vendégségbe megy, ~e agjalaz!<br />

pusztulj innen! tűnj el!<br />

aig ~eb megy az idő, ~da babukoihe<br />

gombáért megy, ~da<br />

barbaižil lábujjhegyen jár, ~da<br />

heredoil haškuil gyors léptekkel<br />

megy, ~e Jumalanke!<br />

menj Isten hírével! ~da kinoho<br />

moziba megy, ~da kirjištoho<br />

könyvtárba jár ~da kohtha<br />

egyenes irányba megy,<br />

egyenesen halad, ~da lekarinnoks<br />

elmegy az orvoshoz, ~da<br />

pilazmoile eltörik, széttörik,<br />

összetörik, ~da radole munkába<br />

megy, munkába jár, ~da<br />

ülensäten tönkremegy, elpusztul<br />

◊ Vilul säl kala mäneb<br />

süväle. Hideg időben a hal<br />

mélyre húzódik.<br />

mänet|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. tölt,<br />

eltölt, 2. tékozol, eltékozol, herdál,<br />

elherdál, pazarol, elpazarol,<br />

pocsékol, elpocsékol, fecsérel,<br />

elfecsérel, ~ada ičeze<br />

tervhut eltékozolja az egészségét,<br />

~ada vägid i aigad erőt<br />

és időt pocsékol<br />

mänetand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> felhasználás,<br />

ráfordítás, vägen ~<br />

erőfelhasználás, erőráfordítás<br />

männu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong> elmúlt,<br />

múlt, ~des vodes a múlt<br />

évben<br />

mär (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. mérték, 2.<br />

mértékegység, mennyiség, 3.<br />

mértéktartás<br />

mär||aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong> határidő<br />

märaigan hsz <strong>–</strong> a kitűzött időben,<br />

határidőre<br />

märai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> üvölt,<br />

ordít, bőg, bömböl, vonyít<br />

märali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

mennyiségi, ~ne kazvand menynyiségi<br />

növekedés, ~žed vajehtesed<br />

mennyiségi változások<br />

märan||tedmato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> tapintatlan, nem mérték-<br />

märata 213 mödhe<br />

tartó, ~i küzund tapintatlan<br />

kérdés<br />

märata hsz <strong>–</strong> mérték nélkül,<br />

mértéktelenül, számolatlanul,<br />

rajata dengoid ~ számolatlanul<br />

pazarolja a pénzt, mértéktelenül<br />

szórja a pénzt<br />

märato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

1. mértéken felüli, mértéktelen,<br />

~i lit mértéktelen étvágy,<br />

2. szertelen<br />

märeh (-en, -t) fn <strong>–</strong> felkérődzött<br />

állati eledel<br />

märeh||živat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kérődző<br />

állat<br />

märehti|da (-b, -) ige <strong>–</strong> kérődzve<br />

rág<br />

märg (-än, -id) mn <strong>–</strong> nedves, nyirkos,<br />

~ sobad nedves ruha, ~<br />

sä nedves idő(járás)<br />

märičemato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> határozatlan, meghatározatlan,<br />

~maks aigaks határozatlan<br />

időre<br />

märičend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mérés,<br />

megmérés, kazvon i jügun ~<br />

magasság- és súlymérés<br />

märiče|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> intézkedés,<br />

rendelkezés, sudväritajan<br />

~z ügyészi rendelkezés<br />

märiči|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> felmérő,<br />

mérő (személy)<br />

märiči|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

mérce, mérő, mérőeszköz, mérőkészülék,<br />

verenpainusen ~<br />

vérnyomásmérő készülék<br />

märiču|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> tétel,<br />

szabály<br />

märi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1. mér,<br />

megmér, felmér, ~ta pidut i<br />

korktut hosszúságot és magasságot<br />

mér, ~ta son’painust<br />

artériás vérnyomást mér, 2. intézkedik,<br />

rendelkezik vmiről<br />

märitud in <strong>–</strong> megérett, megérlelt,<br />

kiérlelt, ~ pätuz megérett<br />

elhatározás<br />

märpäivän hsz <strong>–</strong> a kitűzött napon,<br />

a határnapon<br />

mät (-on, -oid) fn <strong>–</strong> fújtató, kovácsfújtató<br />

mät|az (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong> magaslat,<br />

zsombék, halom, domb<br />

mätha|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

dudor, bucka, bukkanó, hüpähada<br />

päliči ~ižes átugrik a<br />

buckán, átugrat a bukkanó fölött<br />

mö (meiden, meid) nm <strong>–</strong> mi (tsz<br />

1. személy)<br />

mö|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> elad, elárusít,<br />

értékesít<br />

mö|das (-se, -he) ige <strong>–</strong> eladásra<br />

kerül, elfogy<br />

möda|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

kedvező, ~ine ald kedvező hullám<br />

mödhe (gen) nu <strong>–</strong> szerint, megfelelően,<br />

értelmében, alapján,<br />

aigplanan ~ menetrend szerint,<br />

menetrend alapján, magun<br />

~ ízlés szerint


mödmeline 214 möukukaz<br />

möd||meli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> jóindulatú, ~ne kaceg jóindulatú<br />

tekintet<br />

möd||tullei (-n, -d) fn <strong>–</strong> kedvező<br />

szél<br />

möhä hsz <strong>–</strong> későn, ~ om jo már<br />

későn van, tulda ~ későn érkezik<br />

möhä|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

kései, késő, ~ine adiv kései<br />

vendég, ~ine eht késő este<br />

möhäli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

elkésett, megkésett, késő, késői,<br />

későn jövő, ~žed toivotused<br />

későn jövő ígéretek, elkésett<br />

ígéretek<br />

möhemba hsz <strong>–</strong> később<br />

möhästu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> elkésik,<br />

megkésik, lekésik, ~da pojezdale<br />

lekési a vonatot, lekésik<br />

a vonatról, ~da školha elkésik<br />

az iskolából<br />

möhästu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

késés, lekésés, elkésés, ~seta<br />

késés nélkül, tulda ~senke<br />

késéssel érkezik, késik<br />

mö|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> eladó, elárusító<br />

(személy), küzuda ~jal<br />

megkérdezi az eladónál<br />

mönd (-an, -id) fn <strong>–</strong> eladás, árusítás,<br />

értékesítés, ~ tukuil nagybani<br />

árusítás, ~ vähäižin kiskereskedelmi<br />

árusítás<br />

mönd||aloveh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong><br />

értékesítési terület<br />

mönd||erišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> árurészleg,<br />

áruosztály<br />

mönd||laivišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> kereskedelmi<br />

hajóflotta, kereskedelmi<br />

flotta<br />

mönd||laud (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pult<br />

mönd||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> áruvédjegy,<br />

árumárka<br />

mönd||vällendu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> árkedvezmény<br />

möngund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bőgés<br />

(állat)<br />

mön|kta (-gub, -gui) ige <strong>–</strong> bőg<br />

(állat)<br />

möske|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> elad,<br />

elárusít, értékesít, kereskedik<br />

vmivel<br />

möst hsz <strong>–</strong> újra, újból, ismét,<br />

megint<br />

möuk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> ikra, kaviár,<br />

kalan ~ halikra<br />

möukuka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> ikrás, ~z haug’ ikrás csuka<br />

naba 215 naida<br />

nab|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. köldök,<br />

2. pólus, sark, a Föld pólusa<br />

nabornik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gyöngysor,<br />

gyöngynyaklánc, panda ~<br />

kaglha gyöngysort tesz a nyakába<br />

nacein hsz <strong>–</strong> valószínűleg, bizonyára,<br />

alighanem<br />

nacei|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> valószínű<br />

nade|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> remény<br />

nadei|das (-še, -he) vh ige <strong>–</strong> 1.<br />

remél, 2. reménykedik<br />

nadeimatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong><br />

kétségbeesés, reményvesztés<br />

nado (-n, -id) fn <strong>–</strong> sógornő<br />

nagl (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szög, szeg,<br />

ajada ~ laudha szöget üt a<br />

deszkába, riputada ~ha szögre<br />

akaszt<br />

nagla|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

szögecs, szegecs<br />

naglan||resti|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> harapófogó<br />

nagloi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> szögez,<br />

kiszögez, felszögez, megszögez,<br />

rászögez, ~ta kuva<br />

seinha felszögezi a képet a<br />

falra<br />

nagr (-an) fn <strong>–</strong> nevetés ◊ Kažin<br />

nagr, a hiren voik. Ami a<br />

macskának nevetés, az egérnek<br />

sírás.<br />

N<br />

nagra|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> nevető,<br />

nevetős, nevetgélő<br />

nagrand (-an) fn <strong>–</strong> nevetés, kacagás,<br />

komed ~ hangos nevetés,<br />

hangos kacagás<br />

nagranzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megnevettet<br />

nagr|da (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> 1. nevet,<br />

nevetgél, kacag, 2. kinevet, kigúnyol,<br />

kicsúfol, ala ~a vällid!<br />

ne gúnyold ki a gyengéket!<br />

nagr|iž (-hen, -išt, -hid) fn <strong>–</strong> répa<br />

nagriž||gräd (-an, -id) fn <strong>–</strong> répaágyás<br />

nagr||kuv|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> karikatúra,<br />

gúnyrajz<br />

nahk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bőr, szőrme,<br />

prém, bunda, irha, kondjan<br />

~ medvebőr, medvebunda,<br />

lud da ~ csont és bőr, nül’kta<br />

~ bőrt lenyúz, reboin ~ rókabőr,<br />

rókaprém<br />

nahkasi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

bőr-, bőrből való, bőrből készült,<br />

irha-, prém-<br />

nahk||vö (-n, -id) fn <strong>–</strong> bőrszíj<br />

nahodi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> hasonlít<br />

vkire, hasonlít vmire<br />

nai|da (-b, -) ige <strong>–</strong> nősül, megnősül,<br />

nőül vesz, megházasodik<br />

(férfi), ~da čomal neiččel<br />

szép lánnyal házasodik össze,<br />

szép lányt vesz feleségül


naimatoi 216 napernas<br />

naimato|i I. (-man, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> agglegény<br />

naimato|i II. (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> nőtlen, olda ~man nőtlen<br />

naind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nősülés,<br />

megnősülés<br />

naind||erigoitu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> a házasság szétválasztása,<br />

a házasság felbontása, válás<br />

(a férj szemszögéből)<br />

naind||erigoituz||azj (-an, -oid)<br />

fn <strong>–</strong> válóper, bontóper (a férj<br />

szemszögéből)<br />

naind||igä (-n) fn <strong>–</strong> a házasság<br />

hossza, a házasság tartama (a<br />

férj szemszögéből)<br />

naind||todištu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> házassági anyakönyvi kivonat<br />

na|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

nő, asszony, 2. hölgy, dáma,<br />

hüved ~žed! kedves hölgyeim!<br />

naižeka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

nős, házas (férfi)<br />

naiželi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

nőies, női, ~ižed likundad nőies<br />

mozgás, nőies mozdulatok<br />

naiželu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> nőiesség,<br />

női mivolt<br />

naižen mn <strong>–</strong> női, ~ nimi női<br />

név, ~ rad női munka<br />

naižen||rind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> női<br />

mell, női kebel<br />

naižiden mn <strong>–</strong> női, ~ hibuzmastar’<br />

női fodrász, ~ päiv<br />

Nőnap, ~ sädod női ruha<br />

naiž||küzund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nő-<br />

kérdés<br />

naiž||vald (-an) fn <strong>–</strong> matriarchátus,<br />

anyajogú társadalom<br />

naita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> násznagy,<br />

házassági tanú<br />

nait|ta (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> megnősít,<br />

megházasít (férfit)<br />

nakka hsz <strong>–</strong> ott, ottan<br />

nakkala|ine (-ižen, -št, -ižid) nm<br />

<strong>–</strong> az, ama, ~ižes pertiš abban<br />

a házban<br />

nakkale hsz <strong>–</strong> oda<br />

nakkali hsz <strong>–</strong> azúton-módon<br />

nakkana hsz <strong>–</strong> 1. ott, ottan, 2.<br />

oda<br />

naku I. hsz <strong>–</strong> 1. itt, 2. ide<br />

naku II. msz <strong>–</strong> íme, ímhol, lám,<br />

~ sinei! ímhol neked!<br />

nalog (-an, -oid) fn <strong>–</strong> adó, maksta<br />

~ad adót fizet<br />

nalog||kodvi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

adóellenőr, adórevizor<br />

nalog||kodvimišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

adóellenőrzés, adórevízió<br />

nalog||maksa|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

adófizető (személy)<br />

nalog||maksmi|ne (-žen, -št, -žid)<br />

fn <strong>–</strong> adófizetés<br />

napern (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. buzgó,<br />

serény, szorgalmas, 2. állhatatos,<br />

kitartó, 3. erőszakos,<br />

rámenős, ~ taba erőszakos karakter<br />

napernas hsz <strong>–</strong> 1. állhatatosan,<br />

kitartóan, 2. erőszakosan, rá-<br />

napernuz’ 217 negloikaz<br />

menősen, pagišta ~ erőszakosan<br />

beszél<br />

napernu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. állhatatosság,<br />

kitartás, 2. erőszakosság,<br />

rámenősség<br />

naperoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1. kitart<br />

vmi mellett, 2. keresztül viszi<br />

az akaratát<br />

napersnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gyűszű<br />

napoik (-an, -id) fn <strong>–</strong> teaesszencia,<br />

teasűrítmény, teafőzet<br />

naprind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szorgalom,<br />

buzgóság, serénység, rata<br />

~anke szorgalommal dolgozik,<br />

szorgalmasan dolgozik<br />

narciss (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nárcisz<br />

narkologi|i (-jan) fn <strong>–</strong> narkológia<br />

narkoz (-an) fn <strong>–</strong> 1. narkózis,<br />

altatás, érzéstelenítés (orvoslás),<br />

2. narkózis, bódulat<br />

narkotik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> narkotikum,<br />

kábítószer<br />

narkoti|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

kábítószeres<br />

na|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> palánta zöldje,<br />

zöld lágyszárú növény<br />

naturalist (-an, -oid) fn <strong>–</strong> természetbúvár,<br />

természetkutató<br />

navedi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> szeret, kedvel<br />

navedi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> rajongó,<br />

vminek a kedvelője, vminek<br />

a barátja, londusen ~i természetkedvelő,<br />

természetbarát<br />

ne (niid) tsz nm <strong>–</strong> ezek, azok<br />

ne|ce I. (-cen, -cidä, -nid) mn <strong>–</strong><br />

adott, szóbanforgó<br />

ne|ce II. (-cen, -cidä, -nid) nm <strong>–</strong><br />

ez, ken ~ om? ki ez?<br />

nece||ver|z’ (-dan, -t, -zid) nm <strong>–</strong><br />

annyi, ennyi<br />

nechesai hsz <strong>–</strong> 1. eddig, mostanáig,<br />

idáig, ezidáig (időben), 2.<br />

eddig, idáig (helyben)<br />

ned (niid) tsz nm <strong>–</strong> ezek, azok<br />

neda|l’ (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> hét (időegység),<br />

edeližel ~lil az előző<br />

héten, a múlt héten, ~liš päliči<br />

egy héten át, egy héten<br />

keresztül, egy hét múlva, egy<br />

hét után, tulijal ~lil következő<br />

héten, täl ~lil ezen a héten<br />

nedal’||lehte|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> hetilap, melentartuine ~z lebilincselő<br />

hetilap<br />

negativ (-an, -oid) fn <strong>–</strong> negatív,<br />

vminek a negatívja, foton ~<br />

fotónegatív<br />

negativi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> tagadó, nemleges, ~ne verb<br />

tagadóige<br />

negl (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. tű, varrótű,<br />

ombelta ~al tűvel varr,<br />

pugetada ~ha nit’ befűzi a<br />

tűbe a cérnát, ~an sil’mäine a<br />

tű foka, 2. tű, tűlevél, kuzen<br />

~ad fenyőtűk<br />

neglik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> sün, sündisznó<br />

negloika|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

tüskés, tövises, szúrós, ~had


neglpirdim 218 nel’l’kerdaine<br />

oksad tüskés ágak, tövises<br />

gallyak<br />

negl||pirdi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> körző<br />

negl||pirdim||hodr (-an, -id) fn<br />

<strong>–</strong> körzőfelszerelés<br />

neiččen mn <strong>–</strong> lányos, kislányos,<br />

lány-, kislány-, ~ än’ kislányos<br />

hang, lányhang<br />

neičuka|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> kislány, kisleány, lányka, leányka<br />

(bakfiskorig)<br />

neidišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> pártában<br />

marad<br />

neidištu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> 1. lánykor,<br />

kislánykor, ~sen čomuz’ a<br />

kislánykor bája, a kislánykor<br />

szépsége, 2. lánysága vkinek<br />

neidiž||- öet <strong>–</strong> lány-, leány-, kislány-,<br />

kisleány-, lánykori, leánykori<br />

neidiž||aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bakfiskor<br />

neidiž||eht (-an, -oid) fn <strong>–</strong> leánybúcsú<br />

(a legénybúcsúnak megfelelő<br />

lakodalom előtti barátnői<br />

összejövetel)<br />

neidiž||la|ps’ (-psen, -st, -psid)<br />

fn <strong>–</strong> leánygyermek, lánygyermek<br />

neidiž||vo|ded (-zid) tsz fn <strong>–</strong> leányévek,<br />

lánykori évek<br />

neiliko|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> szegfű<br />

nei|žne (-ččen, -dišt, -ččid) fn <strong>–</strong><br />

lány, leány (bakfiskortól), ha-<br />

jadon, kapos ~žne karcsú leány,<br />

sudár leány<br />

neitrali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

semleges, ~ne valdkund semleges<br />

állam, semleges ország<br />

nekrolog (-an, -id) fn <strong>–</strong> nekrológ,<br />

halotti búcsúbeszéd<br />

nektar (-an) fn <strong>–</strong> nektár<br />

ne|l’l’ (-llän, -llid) szn <strong>–</strong> négy<br />

nel’l’||čoga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> négyszögű, négyszögletű,<br />

négyszögletes<br />

nel’l’||čoganik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

négyszög<br />

nellik I. (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. négyzet<br />

(alakzat) pirta ~ négyzetet<br />

rajzol, 2. négyzet (hatvány),<br />

sijata ~oho négyzetre emel,<br />

viž ~os öt a négyzeten, 3. sejt<br />

(élettan)<br />

nellik||- II. öet <strong>–</strong> négyzet-<br />

-||nellik III. (-on, -oid) öut <strong>–</strong><br />

-sejt (élettan)<br />

nellik||ju|r’ (-ren, -r’t, -rid) fn <strong>–</strong><br />

négyzetgyök<br />

nellik||kilo||metr (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

négyzetkilométer<br />

nellik||metr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> négyzetméter<br />

nellik||saupk|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> szögletes<br />

zárójel<br />

nel’l’||jauga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> négylábú, ~ine sebranik<br />

négylábú barát<br />

nel’l’||kerda|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> négyszeres, négyízbeni<br />

nel’l’kümne 219 nerokaz<br />

nel’l’||kümne (nellänkümnen) szn<br />

<strong>–</strong> negyven, ~ vot negyven év,<br />

negyven esztendő<br />

nel’l’nik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> négyes<br />

nel’l’||sadad (nellänsadan) szn<br />

<strong>–</strong> négyszáz<br />

nel’l’||žiru|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. négyszintes, 2. háromemeletes<br />

(a szintek karéliai<br />

számlálása szerint)<br />

nel’l’||tošt||kümne (nelläntoštkümnen)<br />

szn <strong>–</strong> tizennégy<br />

nellände|z (-sen, -st, -sid) szn <strong>–</strong><br />

negyed, jablokan ~z az alma<br />

negyede, koume ~st háromnegyed<br />

nellän|z’ (-den, -t, -zid) szn <strong>–</strong><br />

negyedik ~z’ klass negyedik<br />

osztály, ~z’ urok a negyedik<br />

óra<br />

nellänz’||päiv (-än, -id) fn <strong>–</strong> csütörtök,<br />

~än csütörtökön<br />

ne|m’ (-men, -mid) fn <strong>–</strong> félsziget,<br />

földszarv<br />

nen|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. orr (testrész),<br />

leta ~al feltartja az orrát,<br />

pästta ~a lógatja az orrát,<br />

lehorgasztja az orrát, 2. vminek<br />

az orra, venehen ~a a<br />

csónak orra ◊ Hän ličeb nena<br />

verhaze töhö. Más dolgába veri<br />

az orrát.<br />

nenaga|ta (-ndeb, -nzi) ige <strong>–</strong> nyakaskodik,<br />

makacskodik, csökönyösködik,<br />

dacoskodik, önfejűsködik<br />

nena|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

orrocska<br />

nenakahu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> makacsság,<br />

konokság, dacosság,<br />

csökönyösség, önfejűség<br />

nenaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

makacs, konok, dacos, csökönyös,<br />

önfejű, ~z taba önfejű<br />

karakter<br />

nenan||ju|r’ (-ren, -r’t, -rid) fn <strong>–</strong><br />

orrnyereg<br />

nena||rosk (-un, -uin) fn <strong>–</strong> orrporcika,<br />

orrporc<br />

nena||säl’gm|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> orrlyuk,<br />

orrluk, orrlik<br />

nenato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

orrtalan, orr nélküli<br />

nen|e (-id) tsz nm <strong>–</strong> ezek<br />

nen|ed (-id) tsz nm <strong>–</strong> ezek<br />

nepr (-in, -id) mn <strong>–</strong> hallgatag,<br />

szótlan, ~ ristit hallgatag ember,<br />

szótlan ember<br />

neps (-an, -oid) mn <strong>–</strong> nedves,<br />

~ad sobad nedves ruha<br />

nepstu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> nedvesedik,<br />

benedvesedik, megnedvesedik,<br />

átnedvesedik<br />

nepsu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> nedvesség<br />

nero (-n, -d) fn <strong>–</strong> zseni, lángész<br />

neroka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

zseniális, lángeszű, ~had mehed<br />

zseniális emberek, lángeszű<br />

emberek, 2. remek, nagyszerű,<br />

zseniális, ~z pätand zseniális<br />

megoldás, ~z vänd remek<br />

alakítás, remek előadás


nerv 220 nimidä<br />

nerv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ideg<br />

nervaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

ideges, ~ ristit ideges ember<br />

nerv||nellik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> idegsejt<br />

nevest (-an, -oid) fn <strong>–</strong> menyaszszony,<br />

vedäda ~ad kädes kézen<br />

fogva vezeti a menyaszszonyt<br />

-||nevo|d (-id) öut <strong>–</strong> -osztály,<br />

-részleg<br />

nevo|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> tanácsol,<br />

javasol, ajánl, ~da sömänvaličendad<br />

diétát javasol<br />

nevo|das (-se, -ihe) vh ige <strong>–</strong> megtanácskozik<br />

vmit<br />

nevo|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> tanácsos,<br />

tanácsnok<br />

nevomu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

képzés, kiképzés, vedäda ~z<br />

képzést vezet, kiképzést vezet<br />

nevond (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. tanács,<br />

javaslat, ajánlás, 2. intő<br />

szavak, intelmek<br />

nevondan||anda|i (-jan, -jid) fn<br />

<strong>–</strong> tanácsadó (személy)<br />

nevondišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> tanács<br />

(testület, szervezet), tedomehiden<br />

~ tudományos tanács,<br />

tudóstestület<br />

nevond||kund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tanácstestület<br />

ni I. msz <strong>–</strong> sem<br />

-ni II. öut <strong>–</strong> vala- (határozatlan<br />

névmás előtagja)<br />

niken nm <strong>–</strong> senki<br />

nikenen nm <strong>–</strong> senkié, senki ...-ja,<br />

...-je<br />

nikištoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> csuklik<br />

nikištu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> csuklás<br />

nikonz nm <strong>–</strong> semmikor, soha<br />

nikudamb (-an, -id) nm <strong>–</strong> semmilyen<br />

nikuna nm <strong>–</strong> sehova, sehová<br />

nikus nm <strong>–</strong> sehol<br />

nikut nm <strong>–</strong> sehogy, sehogyan,<br />

semmiképpen<br />

nikuver|z’ (-dan, -t, -zid) nm <strong>–</strong><br />

semennyire, egyáltalán nem<br />

nima (-n) fn <strong>–</strong> iszap<br />

nimaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

iszapos, ~z rand iszapos part<br />

nimen||vajehtu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

névváltoztatás, átnevezés, irdoiden<br />

~z az utcanevek változtatása,<br />

utcák átnevezése<br />

nimeto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

névtelen, név nélküli, anoním,<br />

~i kirjeine névtelen levél<br />

nim|i I. (-en, -id) fn <strong>–</strong> 1. név, minun<br />

nimi om ... a nevem ...,<br />

vajehtada ~i nevet változtat,<br />

2. elnevezés, megnevezés, 3.<br />

cím (alkotásé), kirjan ~i a<br />

könyv címe, könyvcím ◊ Olgha<br />

pühä sinun nimi! Szenteltessék<br />

meg a te neved!<br />

nimi II. (-n) nm <strong>–</strong> semmi<br />

nimidä nm <strong>–</strong> semmi ◊ Kelastajan<br />

sanad ei makskoi nimidä.<br />

nimikartaine 221 nižujauh<br />

A hazudós szavai semmibe sem<br />

kerülnek.<br />

nimi||karta|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> névjegy, névjegykártya,<br />

névkártya<br />

nimi||kirjutu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> aláírás, névaláírás<br />

nimi||kucund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> névre<br />

szóló meghívó<br />

nimi||lugetiž (-šen, -št, -šid) fn<br />

<strong>–</strong> névjegyzék, névlista, névmutató<br />

nimi||päiv (-än, -id) fn <strong>–</strong> névnap,<br />

lähtta ~äle névnapra elmegy<br />

nimi||päivnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> névnapos<br />

(személy)<br />

nimit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> nevez,<br />

elnevez, megnevez<br />

nimit|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

vkit/vmit vhogy hívnak, neveznek<br />

vkinek/vminek, kut nece<br />

sija ~adas? hogy hívják<br />

ezt a helyet?<br />

nimitoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> címet<br />

ad (alkotásnak)<br />

nimi|tte (-ččen, -ttušt, -ččid) nm<br />

<strong>–</strong> semmi, semmilyen, semmiféle<br />

nimitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> elnevezés,<br />

megnevezés, név<br />

nimi||va|jeh (-ihen, -jeht, -ihid)<br />

fn <strong>–</strong> névszó<br />

ni|n’ (-nen, -n’t) fn <strong>–</strong> háncs<br />

ninev (-an, -id) mn <strong>–</strong> kemény,<br />

szilárd, tömör<br />

ninevu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> keménység,<br />

szilárdság, tömörség<br />

ninga nm <strong>–</strong> így, úgy<br />

ningo|ine (-ižen, -št, -ižid) nm <strong>–</strong><br />

ilyen, olyan<br />

nin’||nor (-an, -id) fn <strong>–</strong> háncskötél<br />

nirvišk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> grimasz,<br />

tehta ~oid grimaszokat vág<br />

nirvišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> vicsorgat,<br />

kivicsorít, ~ada hambhad<br />

vicsorgatja a fogát, kivicsorítja<br />

a fogát<br />

nirvišt|adas (-ase, -ihe) ige <strong>–</strong> vicsorog,<br />

elvicsorodik<br />

nirvištel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> ironizál,<br />

gúnyoskodik<br />

nirvištel|das (-ese, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> grimaszol, grimaszkodik, ala<br />

~de! ne grimaszolj!<br />

nirvištelu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> irónia,<br />

kesernyés gúny<br />

nišk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nyakszirt,<br />

tarkó<br />

niššat (-an, -oid) mn <strong>–</strong> nyomorúságos,<br />

szegényes<br />

niž|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> emlő, mell,<br />

kebel, antta lapsele ~a emlőjét<br />

adja a gyereknek, mellet<br />

ad a gyereknek<br />

niža||maid (-on, -oid) fn <strong>–</strong> anyatej<br />

nižu (-n, -id) fn <strong>–</strong> búza<br />

nižu|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

búza-, búzából készült<br />

nižu||jauh (-on, -oid) fn <strong>–</strong> búzaliszt


nižuleib 222 nor’<br />

nižu||leib (-än, -id) fn <strong>–</strong> búzakenyér<br />

nižunik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> zsúrkenyér,<br />

büfékenyér, hosszúkás fehérkenyér,<br />

cipó<br />

nit (-un, -uid) fn <strong>–</strong> 1. rét, mező,<br />

2. kaszáló<br />

ni|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> fonal, szál,<br />

cérna, pugetada ~ neglan sil’mäižehe<br />

befűzi a cérnát a tű<br />

fokába<br />

nit||hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> a rét füve,<br />

mezei széna<br />

nit|ta (-äb, -i) ige <strong>–</strong> kaszál, lekaszál<br />

nitänd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kaszálás<br />

nitänd||mašin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kaszálógép,<br />

nitta heinäd ~al kaszálógéppel<br />

vágja a szénát<br />

niveleh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> ízület<br />

no ksz <strong>–</strong> de, azonban, viszont, ellenben,<br />

hanem<br />

nodj (-on, -oid) fn <strong>–</strong> máglya, tűzrakás,<br />

tábortűz, lämbiteldas<br />

~on kohtas tábortűznél melegszik,<br />

tehta ~ máglyát rak,<br />

tábortüzet rak<br />

nogest|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kormoz,<br />

összekormoz, ~ada käded öszszekormozza<br />

a kezét<br />

nog|i (-en) fn <strong>–</strong> korom<br />

nogi||jüv|ä (-än, -id) fn <strong>–</strong> üszög<br />

(növénybetegség)<br />

noid (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. varázsló,<br />

bűvész, 2. tündér, hüvä ~ jó<br />

tündér<br />

noid||ak (-an, -oid) fn <strong>–</strong> banya,<br />

boszorkány<br />

noidui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> varázsol, elvarázsol<br />

noidu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> bűvészet,<br />

varázslat<br />

noik|ta (-ub, -ui) ige <strong>–</strong> hajlik, hajladozik<br />

noiku|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> hajladozó,<br />

~jad barbad hajladozó<br />

ágak, hajladozó gallyak<br />

nol (-an, -id) fn <strong>–</strong> nyíl<br />

nolau|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> lenyal,<br />

lenyaldos, lenyalogat<br />

nol|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> nyal, nyaldos,<br />

nyalogat, kinyal, megnyal<br />

noletel|das (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. nyalogatja magát, 2. megnyalja<br />

a szája szélét<br />

nolu|t (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> mutató,<br />

óramutató<br />

nomer (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. szám,<br />

sorszám, 2. folyóirat egy száma,<br />

újság egy száma, 3. műsorszám,<br />

4. szám, ruhaméret, cipőméret<br />

nominativ (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nominatívusz,<br />

alanyeset<br />

nor (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. kötél, pidädas<br />

~as kötélbe kapaszkodik,<br />

punoda ~ kötelet sodor,<br />

kötelet fon, 2. zsinór<br />

no|r’ (-ren, -r’t, -rid) mn <strong>–</strong> fiatal,<br />

ifjú, ~ pol’v az utódok nemzedéke,<br />

tatan ~red voded az<br />

apa fiatalabb évei<br />

nor’aig 223 notpordhad<br />

nor’||aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fiatalkor,<br />

ifjúkor, ifikor, fiatalság,<br />

ifjúság<br />

noran||agj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kötél<br />

vége, kötélvég, pästta ~ad elengedi<br />

a kötél végét<br />

norasi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

kötél-<br />

noreka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

fiatalos<br />

noremb (-an, -id) mn <strong>–</strong> fiatalabb,<br />

ifjabb, ~ad kanznikad a fiatalabb<br />

családtagok<br />

norišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> ifjúság,<br />

fiatalság<br />

norišt||festiva|l’ (-lin) fn <strong>–</strong> ifjúsági<br />

fesztivál<br />

norišt||lage|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong> ifjúsági<br />

tábor<br />

norišton mn <strong>–</strong> ifjúsági, ifi<br />

norištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megfiatalodik,<br />

fiatalnak néz ki<br />

norm I. (-en, -id) fn <strong>–</strong> tisztás,<br />

erdei tisztás<br />

norm II. (-an, -id) fn <strong>–</strong> norma,<br />

szabály, szabvány, előírás, kirjkelen<br />

~ad az irodalmi nyelv<br />

normái, irodalmi nyelvi normák<br />

normik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> gyep, pázsit,<br />

vihandoil ~oil a zöld pázsiton,<br />

a zöld gyepen, nitta<br />

~oid gyepet nyír, pázsitot nyír<br />

noroi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> köt, megköt,<br />

kötöz, megkötöz, összeköt,<br />

összekötöz<br />

nor||pordha|ižed (-ižid) tsz fn <strong>–</strong><br />

kötélhágcsó, kötéllétra<br />

noru|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> fiatalság, ifjúság,<br />

fiatalkor, ifjúkor, ifikor<br />

nosk (-ad, -id) fn <strong>–</strong> zokni<br />

nozol (-an, -id) mn <strong>–</strong> folyékony,<br />

híg, ~ pudr híg kása<br />

nozolzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> hígít,<br />

felhígít, ~ta pudr maidol a<br />

kását tejjel felhígítja<br />

nozolzoituz||aineh (-en, -t, -id)<br />

fn <strong>–</strong> hígítószer, oldószer<br />

nozolu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> folyadék<br />

not I. (-an, -id) fn <strong>–</strong> háló, halászháló,<br />

püta ~al hálóval kifog,<br />

hálóval halászik<br />

not II. (-an, -id) fn <strong>–</strong> hangjegy,<br />

kotta, pajatada ~iden mödhe<br />

kottából énekel<br />

notk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> vízmosás,<br />

horhos, üreg, gödör<br />

notked (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. nyúlós,<br />

ragadós, tapadós, ~ nozoluz’<br />

nyúlós folyadék, ragadós<br />

folyadék, 2. nyálkás, vizenyős,<br />

3. lápos, ingoványos,<br />

mocsaras<br />

notkoika|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

üreges, gödrös, vízmosta, ~z<br />

taho gödrös hely, vízmosta<br />

hely<br />

not||lehtik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> kottásfüzet,<br />

kottafüzet, kotta<br />

not||pord|had (-hid) tsz fn <strong>–</strong> kottaállvány,<br />

kottatartó


nousta 224 nügelzoitta<br />

nou|sta (-zeb, -zi) ige <strong>–</strong> 1. felébred,<br />

felkel, 2. felkel, feljön<br />

(égitest)<br />

noustat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. felébreszt,<br />

felkelt, 2. felkelt ~ada<br />

melentartust felkelti az érdeklődést<br />

nouzend (-an) fn <strong>–</strong> ébredés, londusen<br />

keväzline ~ a természet<br />

tavaszi ébredése<br />

nouzm (-an, -id) fn <strong>–</strong> kelés, vminek<br />

a kelte, felkelés, vminek<br />

a felkelte, päiväižen ~ napkelte,<br />

a nap felkelése<br />

nov|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> láp, ingovány,<br />

mocsár<br />

novel (-an, -id) mn <strong>–</strong> hajlékony,<br />

~ rung hajlékony derék, ~ vic<br />

hajlékony vessző<br />

novelu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> hajlékonyság<br />

nu! isz <strong>–</strong> na! no! nos!<br />

nukaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szendereg,<br />

elszenderedik, bóbiskol,<br />

elbóbiskol, szunyókál, elszunyókál,<br />

szundikál, elszundikál<br />

nukku|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> szendereg,<br />

elszenderedik, bóbiskol, elbóbiskol,<br />

szunyókál, elszunyókál,<br />

szundikál, elszundikál<br />

nukkund (-an) fn <strong>–</strong> szendergés,<br />

bóbiskolás, szunyókálás, szundikálás,<br />

~an sebaidusiš a szendergés<br />

ölelésében, az álom karjaiban<br />

nukut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> elálmosodik,<br />

álmos lesz<br />

numera|l’ (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> számnév,<br />

kardinaližed ~lid tőszámnevek,<br />

ordinaližed ~lid<br />

sorszámnevek<br />

numeroi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> számol,<br />

megszámol, ~ta lehtpolid<br />

megszámolja az oldalakat,<br />

megszámolja a lapokat<br />

nu-ške! isz <strong>–</strong> nos! nos hát! na<br />

akkor! nyomás!<br />

nuta|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> ugatós ◊<br />

Nutai koir jänišad ei sa. Ugatós<br />

kutya nem fog nyulat.<br />

nutand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ugatás,<br />

csaholás, koiriden ~ a kutyák<br />

ugatása<br />

nut|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ugat<br />

nüb|l’ (-län, -lid) fn <strong>–</strong> gomb, ombelta<br />

~läd gombokat felvarr<br />

nüblest|ada (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> begombol<br />

nüg|a (-n, -id) mn <strong>–</strong> fortélyos,<br />

ravasz, agyafúrt, furfangos,<br />

nüga||hi|r’ (-ren, -r’t, -rid) fn <strong>–</strong><br />

cickány<br />

nügeidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

ravaszkodás, ügyeskedés<br />

nügei|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> ravaszkodik,<br />

ügyeskedik, furfangoskodik,<br />

fortélyoskodik, cselhez<br />

folyamodik<br />

nügelzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> hegyez,<br />

kihegyez, ~ta pirdimid<br />

kihegyezi a ceruzákat<br />

nügu 225 nägištada<br />

nügu (-n, -id) mn <strong>–</strong> hegyes, ~<br />

veič hegyes kés<br />

nüguka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

kihegyezett, hegyes<br />

nügu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

furfang, fortély, 2. csínytevés,<br />

csíny, lapsiden ~ded gyerekek<br />

csínytevései, gyermeki csínytevések<br />

nügüaigan hsz <strong>–</strong> jelenleg, ezidejűleg,<br />

most<br />

nügüd’ hsz <strong>–</strong> 1. most, jelenleg,<br />

2. nyomban, rögtön<br />

nügüd’||aiga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> időszerű, korszerű, ~ine<br />

ladehišt korszerű berendezés<br />

nügüd’||aigali|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> időszerű, aktuális, ~ne<br />

küzund időszerű kérdés, aktuális<br />

kérdés<br />

nügüd’lä|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> egyidejű, jelenkori, jelenlegi,<br />

jelen, mostani, folyó, ~ine<br />

elo jelenkori élet, mostani élet,<br />

~ine taideh jelenkori művészet<br />

nügüt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> hegyez,<br />

kihegyez<br />

nühai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> fürkész,<br />

kifürkész<br />

nühk|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szipog, szipákol<br />

nühkut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szipog,<br />

szipákol<br />

nüht|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kihúz, kiránt<br />

nül’|kta (-gib, -gi) ige <strong>–</strong> lenyúz,<br />

megnyúz, ~ta nahk bőrt lenyúz,<br />

~ta živatan hibj megnyúzza<br />

az állat testét<br />

nürk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> ököl, avaita<br />

~ud kinyitja az öklét, iškta ~ul<br />

ököllel megüt, ököllel ver<br />

nütk|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> kihúz, tép,<br />

kitép, ~ta hambast fogat kihúz,<br />

~ta hibusiš tépi a haját,<br />

~ta juridenke gyökerestől kihúz,<br />

gyökerestől kitép, ~ta nagloid<br />

szögeket kihúz<br />

nütkäi|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> kihúz,<br />

előhúz, kivesz, elővesz, ~ta<br />

hambaz fogat kihúz, ~ta pal’ton<br />

kormanaspäi elővesz a<br />

kabátja zsebéből, ~ta puik kihúzza<br />

a szálkát<br />

näd (-an, -id) fn <strong>–</strong> nyest, nyuszt,<br />

kaglus ~an karvaspäi nyusztprémgallér<br />

nägemižehesai! isz <strong>–</strong> viszontlátásra!<br />

nägemoiš! isz <strong>–</strong> viszlát!<br />

nägemu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

látvány, 2. perspektíva<br />

nägemuz||po|l’ (-len, -l’t, -lid) fn<br />

<strong>–</strong> nézőpont, szempont, szemlélet,<br />

aspektus, kodvda erazvuiččiš<br />

~lišpäi különböző szempontokból<br />

értékel<br />

nägi|i (-jan, -joid) mn <strong>–</strong> látó, meglátó<br />

nägišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> lát, meglát,<br />

észrevesz


nägištadas 226 näpištuz<br />

nägišt|adas (-ase, -tihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> találkozik vkivel<br />

nägo (-n, -id) fn <strong>–</strong> kinézet, arculat,<br />

külső, kép, tahon ~ a táj képe<br />

nägu (-n, -id) fn <strong>–</strong> látás, nézés,<br />

hüvä ~ jó látás, paremboitta<br />

~ javítja a látást<br />

nägub hsz <strong>–</strong> látszik, hogy ...,<br />

láthatóan, észrevehetően, nyílvánvalóan<br />

nägubu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> látszat<br />

nägu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> látszik, kilátszik,<br />

láthatóvá lesz<br />

nägude|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> látomás,<br />

jelenés, vízió, Joannan<br />

~z János jelenései<br />

nägu|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> feltűnő,<br />

észrevehető, szembeötlő, rikító,<br />

~i čomuz’ feltűnő szépség,<br />

~i muju rikító szín<br />

nägu|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

szembogár<br />

nägumato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> láthatatlan, észrevehetetlen,<br />

~i ombluz észrevehetetlen varrás<br />

nägu||ümbru|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

látókör, látóhatár<br />

nähmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> soha nem látott, a maga<br />

módján páratlan<br />

näht (gen, illat) nu <strong>–</strong> számára,<br />

részére, poigaha ~ a fia részére,<br />

a fia számára<br />

nä|hta (-geb, -gi) ige <strong>–</strong> lát, ~hta<br />

hüvin jól lát, ~hta unt álmot lát<br />

nä|htas (-gese, -gihe) vh ige <strong>–</strong><br />

mutatkozik<br />

näidu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> hervad,<br />

elhervad, fonnyad, elfonnyad<br />

näk (-an, -id) fn <strong>–</strong> csóka<br />

näk||parv|eh (-hen, -eht, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> csókasereg, csókaraj, csókacsapat<br />

näl’g (-än) fn <strong>–</strong> éh, éhség, kolda<br />

~hä éhen hal, éhen pusztul,<br />

belehal az éhségbe, olda ~äs<br />

éhes, éhezik ◊ Hir’ purnhu<br />

näl’gha ei kole. Egér a magtárban<br />

nem hal éhen.<br />

näl’ghi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

éhes, éhező<br />

näl’g||kuro (-n) fn <strong>–</strong> éhségérzet<br />

näl’g||vo|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

ínséges esztendő<br />

näl’gälaze hsz <strong>–</strong> éhezve, éhínségben,<br />

eläda ~ éhínségben él<br />

näl’ktu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> éhezik,<br />

éhes<br />

nälöm (-an) fn <strong>–</strong> 1. nyál, 2. nyálka<br />

nälömaka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. nyálas, 2. nyálkás<br />

näpi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> csipet,<br />

~ne solad egy csipet só,<br />

csipetnyi só<br />

näpišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> csipked,<br />

megcsipked, ~ada modpoliškos<br />

megcsipkedi az arcán<br />

näpištu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> csípés<br />

näptä 227 nökvalatim<br />

näp|tä (-ib, -i) ige <strong>–</strong> csíp, megcsíp<br />

näp||vändi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> pengetős hangszer<br />

närit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> boszszant,<br />

felbosszant, mérgesít,<br />

felmérgesít, heccel, felheccel,<br />

ingerel, felingerel, hergel, felhergel,<br />

ala ~a koirad! ne ingereld<br />

a kutyát! ne mérgesítsed<br />

a kutyát! ne hergeld a kutyát!<br />

närit|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

csúfolódik, gúnyolódik, kifiguráz<br />

närituz||nim|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> csúfnév,<br />

gúnynév, ragadványnév<br />

näugund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nyávogás,<br />

nyivákolás<br />

näu|kta (-gub, -gui) ige <strong>–</strong> nyávog,<br />

nyivákol<br />

nök (-un, -uid) fn <strong>–</strong> 1. csőr, madárcsőr,<br />

2. fullánk, bapshaižen<br />

~ a darázs fullánkja<br />

nökač (-un, -uid) fn <strong>–</strong> kancsó,<br />

kanna, köcsög, korsó, ~ maidonke<br />

tejes kancsó, tejes kanna,<br />

valada vet ~uhu vizet tölt<br />

a kancsóba<br />

nök||valati|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> öntözőkanna, kastta änikod<br />

~mespäi meglocsolja a virágokat<br />

az öntözőkannából


objekt 228 oharatkad<br />

objekt (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tárgy<br />

(nyelvtan)<br />

objektiv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> objektív,<br />

tárgylencse<br />

oblezjan (-an, -oid) fn <strong>–</strong> majom<br />

obligaci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> kötvény<br />

oc (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. homlok, ~<br />

~ha szemtől szembe, 2. szemöldök<br />

ocast|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

összetalálkozik, szembetalálkozik,<br />

vmibe ütközik<br />

ocast|as (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong> öszszeütközik,<br />

egymásnak ütközik<br />

ocastu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> öszszeütközés<br />

ocati hsz <strong>–</strong> szemtől szembe<br />

ocatusi hsz <strong>–</strong> szemtől szembe<br />

oc||hibu|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong> frufru<br />

oc||po|l’ (-len, -l’t, -lid) <strong>–</strong> szembe<br />

oldal, arc felőli oldal, homlok<br />

felőli oldal, ~lin jogehepäi<br />

arccal a folyónak<br />

oc||sein (-än, -id) fn <strong>–</strong> homlokfal,<br />

homlokzat<br />

oc||tuk|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> frufru<br />

očerk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> karcolat,<br />

tárca, rövid publicisztika<br />

od|av (-van, -vid) mn <strong>–</strong> olcsó (átvitt<br />

értelemben is), ~av satuz<br />

olcsó siker, ~vad tavarad olcsó<br />

áruk<br />

O<br />

odvas hsz <strong>–</strong> olcsón, ostta ~ olcsón<br />

vásárol, olcsón vesz<br />

odvendami|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> árleszállítás, árcsökkentés, ármérséklés<br />

odve|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> olcsóbbá<br />

tesz, olcsít, megolcsít,<br />

leszállítja az árat, csökkenti az<br />

árat, mérsékli az árat<br />

odve|ta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> olcsó<br />

lesz, olcsóbbá válik<br />

odvetud in <strong>–</strong> árleszállított, ~ tavarad<br />

árleszállított áruk<br />

oficer (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tiszt, katonatiszt<br />

oficiali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

hivatalos, ~ne kucund hivatalos<br />

meghívás<br />

og|ah (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

tüske, tövis, 2. pelyva, tähkiden<br />

~ahad a kalász pelyvái,<br />

kalászpelyvák<br />

ogahika|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

tüskés, tövises, szúrós<br />

ogaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

tüskés, tövises, szúrós<br />

ogibal (-an, -oid) mn <strong>–</strong> óriási,<br />

hatalmas, gigantikus, jälautik<br />

~oid suruzid óriási méretű jégtábla,<br />

gigantikus jégtábla<br />

oh! isz <strong>–</strong> ó! oh!<br />

oharatk|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> ételmaradék,<br />

maradék<br />

ohjandai 229 oigeta<br />

ohjanda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> 1. vezető<br />

(beosztás), főnök, klassradon<br />

~i osztályfőnök, 2. elnök,<br />

3. rendező, uden fil’man<br />

~i az új film rendezője<br />

ohjandai||kund (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

vezetőség, vezető testület<br />

ohjandami|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong> vezetés,<br />

irányítás<br />

ohjandu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> vezetés,<br />

irányítás, kormányzás, igazgatás<br />

ohjanduz||kezr (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

kormánykerék, kormány<br />

ohjanduz||kirj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kézikönyv,<br />

vezérfonal, irányelv<br />

ohjanduz||maht (-on) fn <strong>–</strong> vezetői<br />

hozzáértés, irányítási képesség<br />

ohjanduz||znam (-an) fn <strong>–</strong> vkinek<br />

az égisze, pártfogás, oltalom,<br />

valdmehišton ~an al a<br />

kormányzat égisze alatt<br />

ohjas|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> gyeplő, kingitada<br />

~ed megfeszíti a gyeplőt,<br />

meghúzza a gyeplőt<br />

ohjast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> vezet,<br />

hajt, irányít (lovat, állatot)<br />

ohja|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> 1. vezet,<br />

irányít, igazgat, ~ta radod<br />

irányítja a munkákat, vezeti a<br />

munkákat, 2. elnököl<br />

oi|ged (-ktan, -ktoid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

jobb, ~ged käzi jobb kéz, 2.<br />

helyes, szabályos, szabályszerű,<br />

egyenes, pontos, tökéletes,<br />

antta ~ged vastuz helyes választ<br />

ad, ~ktad pätused helyes<br />

megoldások, 3. igazságos, méltányos,<br />

jogos<br />

oiged||čoga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> derékszögű, ~ine koumnik<br />

derékszögű háromszög<br />

oiged||čoganik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

téglalap<br />

oiged||kirjutami|ne (-žen, -št, -žid)<br />

fn <strong>–</strong> helyesírás<br />

oiged||poli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> elülső oldali, szemközti, szemben<br />

lévő<br />

oigenda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> feladó<br />

(személy), ~jan adres a feladó<br />

címe<br />

oigendami|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> elirányítás, szétirányítás<br />

oigendand (-an) fn <strong>–</strong> feladás, kirjeižiden<br />

~ levelek feladása, levélfeladás<br />

oigendu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

igazodás, 2. kiküldetés, kirendelés<br />

(papíralapú), ~ radho kiküldetés<br />

munkára<br />

oige|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> 1. kiegyenesít,<br />

kinyújt, kihúz, kiegyenget,<br />

~ta kät kinyújtja a<br />

kezét, ~ta nagloid kiegyenesíti<br />

a szögeket, 2. elküld, felad<br />

(küldeményt), ~ta kirjeine elküldi<br />

a levelet, feladja a levelet,<br />

3. kiküld, kivezényel, elirányít,<br />

~ta radmatkaha kiküldetésbe<br />

küld, 4. elüt, ~ta


oigetas 230 oksenzoitta<br />

mäčud kädel kézzel elüti a labdát,<br />

kezez<br />

oige|tas (-ndase, -nzihe) vh ige <strong>–</strong><br />

kiegyenesedik, felegyenesedik<br />

oiktale hsz <strong>–</strong> jobbra, kacta ~<br />

jobbra néz<br />

oiktalpäi hsz <strong>–</strong> jobbról<br />

oiktas hsz <strong>–</strong> pontosan, tökéletesen<br />

oikti hsz <strong>–</strong> 1. helyesen, jól, 2. pontosan,<br />

časud kävuba ~ az óra<br />

pontosan jár<br />

oikti||pidänd (-an) fn <strong>–</strong> illem, illendőség<br />

oiktuden||tundi|i (-jan, -joid) fn<br />

<strong>–</strong> jogász<br />

oiktuden||vasta|ine (-ižen, -št,<br />

-ižid) mn <strong>–</strong> törvénytelen, igazságtalan,<br />

méltánytalan, ~ine arvznam<br />

igazságtalan osztályzat<br />

oiktudenvastašti hsz <strong>–</strong> törvénytelenül,<br />

igazságtalanul, méltánytalanul<br />

oiktudeto|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. jogfosztott, tehtas ~maks<br />

jogfosztottá válik, 2. törvénytelen,<br />

igazságtalan, ~i akt törvénytelen<br />

cselekedet<br />

oiktudetomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1.<br />

jogfosztottság, täudes ~des teljes<br />

jogfosztottságban, 2. törvénytelenség,<br />

igazságtalanság,<br />

pučtas ~despäi eláll a törvénytelenségtől<br />

oiktu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

jog, vkinek a joga, 2. jogszerűség,<br />

jogtisztaság, 3. jog, jog-<br />

tudomány, keskrahvahaline ~z<br />

nemzetközi jog, rahvahaline ~z<br />

nemzeti jog, 4. igazság, méltányosság,<br />

5. pontosság, tökéletesség<br />

oiktuz’||järgendu|z (-sen, -st) fn<br />

<strong>–</strong> jogrend<br />

oiktuz’||nevo|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

jogtanácsos, jogi tanácsadó<br />

oiktuz’||nevoli|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> ügyvédi, rata ~žes büros<br />

ügyvédi irodában dolgozik<br />

oiktuz’||nevondišt (-on, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> ügyvédség, ügyvédi testület<br />

oiktuz’||nevonik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

ügyvéd, paukata ~ ügyvédet<br />

fogad<br />

oiktuz’||tedo (-n, -id) fn <strong>–</strong> jogtudomány<br />

oin|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong> kos,<br />

birka, bárány ◊ Hän kacub kuti<br />

oinaz udhe verajaha. Néz,<br />

mint borjú az új kapura. (Néz,<br />

mint bárány az új kapura.)<br />

oj|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> patak, ér, csermely,<br />

kaid ~a keskeny patak,<br />

keskeny ér<br />

oja||rand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> patakpart<br />

oks (-an, -id) fn <strong>–</strong> faág, ág<br />

oksatoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> olt, beolt,<br />

szemez (gyümölcsfát), ~ta<br />

jablon’ beoltja az almafát<br />

oksenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> roszszul<br />

lesz, felkavarodik a gyomra,<br />

hányingere van, émelyeg<br />

okseta 231 omaluine<br />

okse|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> rókázik,<br />

hány, öklendezik, hányingere<br />

van, émelyeg<br />

ola||kiv|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> kovakő,<br />

tűzkő<br />

olda (om, oli) ige <strong>–</strong> 1. van, volt,<br />

lesz, ~da adivoiš vendégségben<br />

van, ~da edes küszöbön<br />

áll, közel van, ~da gipnozan<br />

valdas hipnózis hatalmában van,<br />

~da holiš gondban van, ~da kenen-ni<br />

valdas vkinek a hatalmában<br />

van, ~da kodiš otthon<br />

van, ~da mehel férjnél van, ~da<br />

hüvis melis jó kedvében van,<br />

~da mel’segoitusiš tévedésben<br />

van, mi nece om? mi ez? ~da<br />

näl’gäs éhes, ~da oiktal kädel<br />

jobbkezes, ole hüvä! légy<br />

oly jó! légy szíves! ~da vaikti<br />

csendben van, csendben marad,<br />

~da velgas korvihesai fülig<br />

van az adóságban, ~da ühtes<br />

együtt van vkivel 2. megvan,<br />

megvolt, meglesz, 3. létezik, 4.<br />

található, 5. birtokol, van vmije,<br />

neki van ◊ Olgha pühä sinun<br />

nimi! Szenteltessék meg a te<br />

neved! (Legyen szent a neved!)<br />

olend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> lét, létezés,<br />

jelenlét, tartózkodás<br />

olend||sij|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> székhely,<br />

lakhely, tartózkodási hely<br />

olend||taho (-n, -id) fn <strong>–</strong> székhely,<br />

lakhely, tartózkodási hely,<br />

előfordulási hely<br />

oleskel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> előfordul,<br />

tartózkodik<br />

oleskelend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tartózkodás,<br />

előfordulás<br />

olet|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> feltesz vmit<br />

magában, feltételez<br />

oletu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> feltételezés,<br />

feltevés<br />

ol’g (-en, -id) fn <strong>–</strong> szalma<br />

ol’gesi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

szalma-, szalmából való, szalmából<br />

készült<br />

olgha msz <strong>–</strong> rendben, oké<br />

oli|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> jelenlévő<br />

(személy), kaik ~jad minden<br />

jelenlévő, az összes jelenlévő<br />

olimpiad I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> olimpia,<br />

olimpiai játékok<br />

olimpiad||- II. öet <strong>–</strong> olimpiai<br />

olimpiad||külä (-n) fn <strong>–</strong> olimpiai<br />

falu<br />

olimpiad||lämoi (-n) fn <strong>–</strong> olimpiai<br />

láng<br />

olo|d (-id) tsz fn <strong>–</strong> 1. helyzet,<br />

putta jügedoihe ~ihe nehéz<br />

helyzetbe kerül, 2. állapot<br />

o-l’o-l’o! isz <strong>–</strong> halló! hahó!<br />

ol’ot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kurjongat,<br />

hallózik, hahózik<br />

ol’ote|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> kurjongatás,<br />

hallózás, hahózás<br />

olu|t (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> sör, ~den<br />

butulk sörösüveg<br />

omalu|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

legelő (hely), ajada lehmid ~ižhe<br />

a teheneket a legelőre hajtja


ombelta 232 opendamatoi<br />

omb|elta (-leb, -li) ige <strong>–</strong> varr,<br />

megvarr, bevarr, felvarr, öszszevarr,<br />

~ta mustil nitil fekete<br />

cérnával varr ◊ Ozad ed omble<br />

lepkehe. A boldogságot nem<br />

varrják a szoknyához.<br />

omblemi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

varrás, szabás<br />

omblemišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> varroda,<br />

varróműhely, szabóság,<br />

szabóműhely<br />

ombli|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> szabó,<br />

varrónő<br />

omblu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> 1. varrás,<br />

bevarrás, felvarrás, megvarrás,<br />

összevarrás, 2. varrat<br />

ombluz||mašin (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

varrógép<br />

omišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. ajánl,<br />

felajánl, ~ada kirj egy könyvet<br />

ajánl, 2. szentel vmit vminek,<br />

~ada elo tedole életét a<br />

tudománynak szenteli<br />

omištu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> tulajdon,<br />

birtok, minun ~ses tulajdonomban,<br />

birtokomban<br />

ondeka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

odvas, ~z pu odvas fa<br />

ondu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> odú,<br />

üreg<br />

oneto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

szerencsétlen, peches, bajban<br />

lévő<br />

onetomu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

szerencsétlenség, pech, baj<br />

ong (-en, -id) fn <strong>–</strong> horog<br />

ongi||rag (-an, -oid) fn <strong>–</strong> horgászbot,<br />

pecabot<br />

ongi||rihm (-an, -oid) fn <strong>–</strong> horgászzsinór,<br />

horgászzsineg, damil<br />

ongit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> horgászik,<br />

pecázik<br />

ongita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> horgász,<br />

pecás<br />

ongite|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> horgászás,<br />

horgászat, pecázás<br />

ongi||vic (-an, -oid) fn <strong>–</strong> horgászbot,<br />

pecabot<br />

opak hsz <strong>–</strong> szörnyen, borzasztóan,<br />

félelmetesen, rettenetesen<br />

opakoli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

szörnyű, borzalmas, félelmetes,<br />

rettenetes<br />

opal (-an) fn <strong>–</strong> 1. szomorkodás,<br />

szomorúság, bánat, 2. gyászolás,<br />

gyász<br />

opalahi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

szomorú, bánatos, neičukaine<br />

~židen sil’midenke szomorú<br />

szemű kislány<br />

opal||aig (-an) fn <strong>–</strong> gyászidő<br />

opalašti hsz <strong>–</strong> szomorúan, bánatosan<br />

opal||sädo (-n, -id) fn <strong>–</strong> gyászruha,<br />

gyászöltözet, gyászviselet<br />

openda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> oktató,<br />

tanító, tanár, pedagógus<br />

opendai||kund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tantestület<br />

opendamato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. tudatlan, tanulatlan,<br />

műveletlen, ~i ristit tudatlan<br />

opendamatomuz 233 optiklauk<br />

ember, tanulatlan ember, műveletlen<br />

ember, 2. képzetlen<br />

opendamatomu|z’ (-den, -t) fn<br />

<strong>–</strong> 1. tudatlanság, tanulatlanság,<br />

műveletlenség, 2. képzetlenség<br />

opendu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> tanítás,<br />

oktatás, képzés, művelés<br />

openduz||aig (-an) fn <strong>–</strong> szemeszter,<br />

tanulmányi félév<br />

openduz||čas (-un, -uid) fn <strong>–</strong> iskolai<br />

foglalkozás<br />

openduz||kirj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tankönyv<br />

openduz||lugemišt (-on, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> szöveggyűjtemény<br />

openduz||maht (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

tanítási módszertan, vepsän kelen<br />

~ a vepsze nyelv tanítási<br />

módszertana<br />

openduz||material (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> tananyag<br />

openduz||mär (-an, -id) fn <strong>–</strong> tanulmányi<br />

eredmény, tanulmányi<br />

előmenetel<br />

openduz||ohjanda|i (-jan, -jid) fn<br />

<strong>–</strong> tanulmányi vezető, tanigazgató<br />

openduz||predmet (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> tantárgy<br />

openduz||rah|a (-an) fn <strong>–</strong> tanulmányi<br />

ösztöndíj, ösztöndíj, sada<br />

~ad ösztöndíjat kap<br />

openduz||vo|z’ (-den, -t, -zid) fn<br />

<strong>–</strong> tanév<br />

openik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tanuló,<br />

diák, iskolás, parahim ~ élta-<br />

nuló, legjobb tanuló, školan ~ad<br />

az iskola tanulói<br />

openus in <strong>–</strong> tanult, művelt, képzett<br />

oper (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. opera, 2.<br />

operaház, 3. operatársulat<br />

operator (-an, -oid) fn <strong>–</strong> operátor,<br />

kezelő (személy)<br />

operett (-an, -oid) fn <strong>–</strong> operett<br />

ope|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> 1. tanít,<br />

megtanít, oktat, képez, művel,<br />

~ta laps’ lugemaha olvasni<br />

tanítja a gyereket, 2. belenevel,<br />

belesulykol, beleolt, elsajátíttat,<br />

3. betanít, idomít, ~ta<br />

živatoid állatokat idomít<br />

ope|tas (-ndase, -nzihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. tanul, megtanul, ~tas školas<br />

iskolában tanul, 2. eszébe vés,<br />

rögzít az emlékezetében, elsajátít<br />

oppi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> 1. megismerkedik<br />

vmivel, 2. tanulmányoz<br />

vmit, 3. kitanul vmit<br />

oppind (-an) fn <strong>–</strong> megismerkedés<br />

vmivel, tanulmányozás, vizsgálat,<br />

kutatás<br />

oppind||institut (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

kutatóintézet, rata ~as kutatóintézetben<br />

dolgozik<br />

oppozici|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> oppozíció,<br />

szembenállás<br />

optik (-an) fn <strong>–</strong> optikus, látszerész<br />

optik||lauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> optikai<br />

üzlet, látszerészüzlet


optimistine 234 osetrmöuk<br />

optimisti|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> optimista, derűlátó, ~žed endustused<br />

optimista előrejelzések,<br />

derűlátó előrejelzések<br />

optimizm (-an) fn <strong>–</strong> optimizmus,<br />

derűlátás<br />

ora|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong> ár<br />

(szerszám)<br />

oranž||muju|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> narancssárga, narancsszínű,<br />

narancs<br />

orav (-an, -id) fn <strong>–</strong> mókus, ~an<br />

händ a mókus farka, ~an peza<br />

a mókus odúja<br />

oravgäh (-an, -id) fn <strong>–</strong> vargánya<br />

(gomba)<br />

orbit (-an, -oid) fn <strong>–</strong> keringési<br />

pálya<br />

orden (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kitüntetés,<br />

érdemrend, rend, rendjel, kitüntető<br />

díj, sada ~ érdemrendet<br />

kap, kitüntetést kap<br />

oreh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> herélt csődör,<br />

herélt mén, herélt ló, val’l’astada<br />

~ befogja a heréltet<br />

org (-on, -oid) fn <strong>–</strong> vadon, őserdő,<br />

sűrű<br />

organ (-an, -oid) fn <strong>–</strong> orgona<br />

(hangszer)<br />

organi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

szerves, ~žed ainehed szerves<br />

anyagok<br />

organizaci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

szerv, szervezet (társadalmi),<br />

keskvaldkundaline ~i nemzetközi<br />

szervezet<br />

orgho hsz <strong>–</strong> lentre, le, alulra, lefelé<br />

orhi|tas (-še, -he) vh ige <strong>–</strong> berzenkedik<br />

orientirui|das (-še, -he) vh ige<br />

<strong>–</strong> tájékozódik, eligazodik, orientálódik<br />

original (-an, -oid) fn <strong>–</strong> eredeti<br />

példány, vminek az eredetije<br />

originali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> eredeti, különös, ~ne meletai<br />

eredeti gondolkodó<br />

orj (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. rabszolga,<br />

2. rab<br />

orjatoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> leigáz,<br />

rabigába hajt, rabszolgaságba<br />

dönt<br />

orjatoitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> leigázás,<br />

rabigába hajtás, rabszolgaságba<br />

döntés<br />

orkestr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> zenekar<br />

orl (-an, -id) fn <strong>–</strong> sas<br />

ornament (-an, -oid) fn <strong>–</strong> dísz,<br />

díszítés, ornamentika, endevanh<br />

vepsläine ~ ősi vepsze<br />

díszítés<br />

ortodoksi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> ortodox, pravoszláv<br />

oružj (-an, -id) fn <strong>–</strong> puska, tehta<br />

ambund ~aspäi lövést ad<br />

le a puskából<br />

oružj||su (-n, -id) fn <strong>–</strong> puskacső<br />

osetr (-an, -id) fn <strong>–</strong> kecsege, viza,<br />

tokhal<br />

osetr||möuk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> tokhalikra,<br />

vizaikra, kecsegeikra<br />

osl 235 ozrleib<br />

osl (-an, -id) fn <strong>–</strong> szamár<br />

osta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> vevő, vásárló<br />

ostm|ižed (-ižid) tsz fn <strong>–</strong> vásárlás,<br />

bevásárlás<br />

ost|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. vesz,<br />

megvesz, vásárol, megvásárol,<br />

2. megvált, kivált, kivásárol<br />

oza (-n) fn <strong>–</strong> 1. sors, osztályrész,<br />

jüged ~ nehéz sors, langeta<br />

~le befolyásolja a sorsot,<br />

belefolyik a sorsába, 2. szerencse,<br />

jó sors, boldogság, toivida<br />

~d szerencsét kíván, boldogságot<br />

kíván ◊ Ozad ed omble<br />

lepkehe. A boldogságot nem<br />

varrják a szoknyához.<br />

ozaidami|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> a rejtvény megfejtése, megfejtés<br />

ozaidand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> a rejtvény<br />

megfejtése, megfejtés<br />

ozaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

odajutás, odakerülés, metk ~z<br />

pontos odajutás, 2. megfejtés<br />

ozai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. eltalál<br />

vmerre, jut vhova, kerül vhova,<br />

2. találgat, kitalál, 3. megfejt<br />

ozai|tas (-dase, -žihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. előfordul, megesik, bekövetkezik,<br />

adódik, 2. vhova kerül,<br />

vhol találja magát<br />

ozaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong> szerencsés,<br />

sikeres, ~z kanz szerencsés<br />

család, sikeres család<br />

ozanik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szerencse<br />

fia, szerencsés ember<br />

ozastu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> szerencséje<br />

van, szerencsés<br />

ozatel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> üdvözöl,<br />

köszönt<br />

ozatelu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

üdvözlet, üdvözlés, köszöntés,<br />

sada ~sid üdvözleteket kap<br />

ozateluz||karta|ine (-ižen, -št,<br />

-ižid) fn <strong>–</strong> üdvözlőlap, üdvözlő<br />

levelezőlap<br />

ozato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong> szerencsétlen,<br />

balszerencsés, bajban<br />

lévő, ~i kalanik balszerencsés<br />

halász<br />

ozatomu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

szerencsétlenség, balszerencse,<br />

baj, 2. üzemzavar, meghibásodás<br />

ozav (-an, -id) mn <strong>–</strong> szerencsés,<br />

sikeres<br />

ozavas hsz <strong>–</strong> szerencsésen, sikeresen<br />

ozoitel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> találgat,<br />

~da hätken sokáig találgatja<br />

ozoite|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> rejtvény,<br />

találós kérdés, rahvahaližed<br />

~sed népi találós kérdések<br />

ozr (-an) fn <strong>–</strong> árpa<br />

ozra|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

árpa-, árpából készült<br />

ozr||leib (-än, -id) fn <strong>–</strong> árpakenyér


ozutada 236 otta<br />

ozut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. mutat,<br />

megmutat, ~ada sor’mel az ujjával<br />

mutat, ~ada te utat mutat,<br />

megmutatja az utat, 2. kirak,<br />

kitesz, kiállít, 3. bemutat,<br />

demonstrál, ~ada ut fil’mad új<br />

filmet mutat be, 4. kimutat,<br />

tanusít, ~ada aktivižust aktivitást<br />

tanusít, 5. megad vmit,<br />

részesít vmiben, 6. feltár, ~ada<br />

ičeze mahtoid feltárja a saját<br />

lehetőségeit<br />

ozut|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

megjelenik, feltűnik, mutatkozik,<br />

megmutatkozik<br />

ozutand (-an) fn <strong>–</strong> bemutatás,<br />

uden fil’man ~ az új film bemutatása<br />

ozutand||ik|un (-nan, -noid) fn<br />

<strong>–</strong> kirakat, laukan ~nas a bolt<br />

kirakatában, üzlet kirakatában<br />

ozutel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> kiállít,<br />

bemutat<br />

ozutelu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> kiállítás,<br />

bemutató<br />

ozuteluz||kalu (-n, -id) fn <strong>–</strong> kiállítási<br />

tárgy, muzejan ~d múzeumi<br />

kiállítási tárgyak<br />

ozuteluz||palič (-an, -id) fn <strong>–</strong> kiállítási<br />

állvány, posztamens<br />

ozuteluz||zal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kiállítóterem<br />

ozuteseli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> szemléletes, kifejező, ~ne tego<br />

szemléletes cselekedet, kifejező<br />

tett<br />

ozutesikš hsz <strong>–</strong> például<br />

ozute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

példa, 2. minta, modell<br />

ozuti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

mutatópálca, 2. mérőműszer, jelzőkészülék,<br />

piguden ~m sebességmérő<br />

műszer<br />

ozutuz||huzaidu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> bemutató kűr (műkorcsolya)<br />

ozutuz||lav|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> színpad,<br />

pódium<br />

ozutuz||urok (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bemutató<br />

óra<br />

ot (-on, -oid) fn <strong>–</strong> vesztegetés,<br />

megvesztegetés, antta ~oid megvesztegetést<br />

ad, otta ~oid megvesztegetést<br />

átvesz<br />

otand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. felvétel<br />

vhová, ~ školha felvétel az iskolába,<br />

2. átvétel, kölcsönzés,<br />

kölcsönbe vétel, 3. elfoglalás,<br />

bevétel<br />

ot’a|t’ (-tin, -tid) mn <strong>–</strong> nehézkes,<br />

ügyetlen, idétlen<br />

oteg (-en, -id) fn <strong>–</strong> 1. részlet, ~<br />

romanaspäi részlet a regényből,<br />

regényrészlet, 2. epizód,<br />

3. töredék, 4. idézet<br />

oton||ota|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> megvesztegethető<br />

ember, korrupt<br />

személy<br />

ot|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. vesz, kivesz,<br />

elővesz, elvesz, átvesz,<br />

~ta abidoks magára veszi a<br />

sértést, ~ta grähk hengele lel-<br />

ottas 237 oval<br />

kére veszi a bűnét, ~ta kormanaspäi<br />

kivesz a zsebéből,<br />

elővesz a zsebéből, ~ta kortomaha<br />

bérbe vesz, ~ta ozutest<br />

példát vesz, ~ta otoid megvesztegetést<br />

átvesz, ~ta pidegehe<br />

kölcsönbe vesz, bérbe<br />

vesz, ~ta sanad tagaze viszszavonja<br />

a szavát, ~ta velgha<br />

kölcsön vesz, ~ta vet vizet<br />

vesz, ~ta väged erőt vesz, 2.<br />

fog, megfog, kap, megkap, megragad,<br />

~ta hural kädel bal kezével<br />

fog, ~ta kädes kézbe<br />

fog, 3. kap, rákap, harap, ráharap<br />

(horgászat), 4. elvisz, elvesz,<br />

5. tesz, feltesz, ~ta küzund<br />

kérdést tesz fel, 6. szed,<br />

beszed, behajt, ~ta štrafud pénzbüntetést<br />

szed, pénzbüntetést behajt<br />

ot|tas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong> hozzáfog,<br />

nekikezd, hozzálát, nekilát<br />

oug (-an, -id) fn <strong>–</strong> váll, iškta ~as<br />

vállon ver<br />

oval (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ovális (zárt<br />

görbe), pirta ~ oválist rajzol


pacaz 238 paginištund<br />

pac|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong> pózna,<br />

oszlop, cölöp<br />

pacha|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

1. hasáb (nyomdai), 2. oszlop,<br />

kirjutada lugud ~ižehe oszlopba<br />

írja a számokat<br />

pačak (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szenny,<br />

mocsok, kosz, piszok<br />

pačat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szid,<br />

megszid, összeszid, szidalmaz<br />

pačk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pakli, doboz,<br />

csomag<br />

pačkute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

csapódás, csattanás, durranás,<br />

dörrenés<br />

pad|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> cserép, fazék,<br />

köcsög<br />

padanik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fazekas<br />

pado (-n, -id) fn <strong>–</strong> gát, zátony,<br />

ongitadas ~späi a zátonyról<br />

horgászik<br />

pafos (-an) fn <strong>–</strong> pátosz, emelkedettség,<br />

pagišta ~anke pátoszszal<br />

beszél<br />

paganzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> gyaláz,<br />

meggyaláz, megszentségtelenít<br />

pagan||vädr (-an, -id) fn <strong>–</strong> moslékos<br />

vödör<br />

pagast||kell (-on, -oid) fn <strong>–</strong> templomharang<br />

pagenik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> menekült,<br />

~ad verhiš lähimaišpäi<br />

P<br />

közeli országokból származó<br />

menekültek<br />

page|ta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> menekül,<br />

elmenekül, iszkol, eliszkol<br />

pagin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. beszéd,<br />

~an azj beszédtéma, a beszéd<br />

tárgya, heitta tühj ~ abbahagyja<br />

a sületlen beszédet, kuvaline<br />

~ szemléletes beszéd,<br />

zatrida ~ elkezdi a beszédet,<br />

2. beszélgetés, megbeszélés,<br />

ajadas ~ha bekapcsolódik a<br />

beszélgetésbe, amuine ~ korábbi<br />

megbeszélés, ~an katkelmuz<br />

a beszélgetés megszakadása,<br />

a beszélgetés abbamaradása,<br />

kehe polin om ~?<br />

kiről van szó? 3. prédikáció,<br />

episkopan ~ püspöki prédikáció,<br />

4. nyelvjárás, dialektus<br />

◊ Se om jo toine pagin! Ez<br />

már más beszéd!<br />

pagin|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> híresztelés,<br />

mendemonda<br />

paginan||vedä|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

levezető elnök<br />

paginik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> beszélgető<br />

társ, társalkodó(nő)<br />

pagin||ištund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tanácskozás,<br />

értekezlet, keskrahvahaline<br />

~ nemzetközi tanácskozás<br />

paginkirj 239 paglkengäd<br />

pagin||kirj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> társalgási<br />

zsebkönyv, venälaižvepsläine<br />

~ orosz-vepsze társalgási<br />

zsebkönyv<br />

pagin||laud (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tárgyalóasztal,<br />

išttas ~an taga<br />

tárgyalóasztal mögé ül<br />

pagin||maht (-on, -oid) fn <strong>–</strong> retorika,<br />

szónoklattan, ékesszólás,<br />

opeta ~od retorikát oktat<br />

pagin||maner (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tájszólás,<br />

akcentus, beszédmód,<br />

kiejtés, pagišta ~al akcentussal<br />

beszél<br />

pagin||masta|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong><br />

szónok<br />

pagin||sanund (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

kijelentő mondat<br />

pagi|šta (-žeb, -ži) ige <strong>–</strong> 1. beszél,<br />

~šta abidoittud änel sértődött<br />

hangon beszél, ~šta heledas<br />

hangosan beszél, csengő<br />

hangon beszél, ~šta hulas<br />

lelkes(ült)en beszél, ~šta hüvin<br />

vepsäks jól beszél vepszéül,<br />

~šta järed änel érdes<br />

hangon beszél, ~šta karjalaks<br />

beszél karélul, ~šta komedal<br />

änel erős hangon beszél, ~šta<br />

mujutomal änel színtelen hangon<br />

beszél, ~šta napernas erőszakosan<br />

beszél, ~šta suomeks<br />

beszél finnül, ~šta telefonas<br />

telefonon beszél, ~šta uskomeližel<br />

änel bizalmas hangon<br />

beszél, ~šta venäks beszél<br />

oroszul, ~šta viritadud änel<br />

felindult hangon beszél, 2. beszél(get),<br />

~šta kaks’-kahten<br />

négyszemközt beszélget, ~šta<br />

kesketi tanácskozik, értekezik,<br />

~šta oc ocha szemtől szembe<br />

beszél, 3. szól, mond<br />

pagištelu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

rábeszélés, meggyőzés, biztatás<br />

pagištoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. társalog,<br />

2. rábeszél vmire, agitál,<br />

győzköd, meggyőz, lebeszél<br />

vmiről, biztat<br />

pagištoitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

interjú<br />

pagištoituz||san|a (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> mentség vmire<br />

pagiži|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

távbeszélő, telefon, pagišta<br />

~mes telefonon beszél<br />

pagižim||kesku|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> távbeszélőközpont, telefonközpont<br />

pagižl’a|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> beszédes<br />

pagižli|i (-jan, -joid) mn <strong>–</strong> 1. társalkodó,<br />

beszélgető, 2. beszédes,<br />

közlékeny, ~i mez’ közlékeny<br />

ember<br />

pagl (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. madzag,<br />

zsineg, spárga, sidoda ~al zsineggel<br />

összeköt(öz), 2. cipőfűző<br />

pagl||keng|äd (-id) tsz fn <strong>–</strong> fűzőscipő


pago 240 pahuz’<br />

pago (-n, -id) fn <strong>–</strong> iszkolás, megfutamodás,<br />

pästta ~d iszkolva<br />

menekül, fejvesztve menekül<br />

pagoho hsz <strong>–</strong> hanyatt-homlok,<br />

fejvesztve, iszkolva<br />

pago||vend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> evakuálás,<br />

kiürítés<br />

pah|a I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> a gonosz<br />

◊ Päzuda meid pahaspäi!<br />

Szabadíts meg (minket) a<br />

gonosztól!<br />

pah|a II. (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

rossz, gonosz, 2. undorító, taszító,<br />

ocsmány, ~a tego undorító<br />

cselekedet, 3. ártalmas,<br />

káros, kártékony, ~a gaved’<br />

kártékony rovar<br />

paha||keli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> rágalmazó, gonosznyelvű<br />

paha||kibu|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> rosszindulatú, ~ine paiže<br />

rosszindulatú daganat<br />

paha||kulu (-n, -id) mn <strong>–</strong> aljas,<br />

elvetemült, ~ tego elvetemült<br />

cselekedet, aljas tett<br />

pahali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

bosszantó, ~žed vigad boszszantó<br />

hibák<br />

paha||meli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> rosszkedvű, lehangolt, levert<br />

pahan||tahto|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> rosszindulatú, gonosz,<br />

~ine tego rosszindulatú cselekedet<br />

pahan||tegi|i I. (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

gazember<br />

pahan||tegi|i II. (-jan, -joid) mn<br />

<strong>–</strong> gonosz, rosszindulatú, gaz<br />

pahan||tegii||sebranik (-an, -oid)<br />

fn <strong>–</strong> tettestárs, cinkos<br />

paha||rub|i (-en) fn <strong>–</strong> feketehimlő<br />

pahato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

ártalmatlan, káros hatás nélküli,<br />

~mad harjenemuzid ártalmatlan<br />

szokások, ~i zel’l’<br />

káros hatás nélküli gyógyszer<br />

pahendu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> hanyatlás,<br />

romlás, mez’kundan<br />

~z a társadalom hanyatlása<br />

pahe|ta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> hanyatlik,<br />

lehanyatlik, leromlik<br />

pahidoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> felingerel,<br />

mérgesít<br />

pahidu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. haragszik,<br />

mérgelődik, 2. elkedvetlenedik,<br />

rosszkedvű lesz<br />

pahidund (-an) fn <strong>–</strong> harag, méreg<br />

pahištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> boszszankodik,<br />

felbosszantja magát<br />

pahk (-an) fn <strong>–</strong> 1. bütyök, csomó,<br />

2. szövéshiba, szövethiba,<br />

anyaghiba<br />

pahoin hsz <strong>–</strong> bosszantó módon<br />

pahu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. baj, a<br />

rossz, 2. kár, ártalom, tehta<br />

~t kárt okoz, 3. rosszaság, gonoszság,<br />

4. düh, méreg<br />

pahuz’tuk 241 paindud<br />

pahuz’||tuk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> csibész,<br />

akasztófavirág, csirkefogó,<br />

gazember, lator<br />

paiči hsz <strong>–</strong> kivéve, nem számítva,<br />

kaik ~ mindai engem kivéve<br />

mindenki<br />

paid (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ing, heitta<br />

~ pälpäi inget levet, panda ~<br />

päle inget vesz fel<br />

paida|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

kising, ingecske<br />

paig (-un, -uid) fn <strong>–</strong> paskolás, legyintés,<br />

füles, tasli, sada ~uid<br />

taslikat kap<br />

paigaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> odacsapódik,<br />

odaütődik<br />

paik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. kendő,<br />

sidoda ~ kaglha kendőt köt a<br />

nyakába, 2. folt<br />

paik|ata (-tab, -si) ige <strong>–</strong> 1. foltoz,<br />

kifoltoz, megfoltoz, ~ata<br />

pureh megfoltozza a vitorlát,<br />

2. töm, betöm, plombál, ~ata<br />

hambaz betömi a fogat<br />

paim|en (-nen, -ent, -nid) fn <strong>–</strong><br />

pásztor<br />

paimen||koir (-an, -id) fn <strong>–</strong> juhászkutya<br />

paime|ta I. (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong><br />

legeltet, pásztorkodik, állatot<br />

őriz<br />

paime|ta II. (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> legel<br />

paina|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> vminek a<br />

kiadója, kirjoiden ~i a könyvek<br />

kiadója<br />

painand (-an) fn <strong>–</strong> 1. vminek a<br />

nyomása, veden ~ a víz nyomása,<br />

2. nyomtatás, kirjoiden ~<br />

könyvnyomtatás<br />

painand||vig|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

sajtóhiba<br />

painati|ž (-šen, -št, -šid) fn <strong>–</strong><br />

minta, szövetminta<br />

painast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> befolyásol,<br />

hatással van vmire, vkire,<br />

~ada toižihe hatással van<br />

másokra<br />

painastu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

hatás, befolyás, ráhatás, heimkeliden<br />

~z a rokon nyelvek<br />

befolyása<br />

painato|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

mártás, szósz<br />

pain|da (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> 1. nyom,<br />

összenyom, szorít, összeszorít,<br />

2. hat, hatást gyakorol vmire,<br />

3. kinyom(tat), közread, közrebocsát,<br />

kiad, megjelentet,<br />

publikál, ~da kirjoid könyveket<br />

kiad, 4. belenyom, belemárt,<br />

belemerít, ~da vedhe<br />

vízbe merít, 5. présel, kiprésel,<br />

sajtol, ~da jaugal a lábával<br />

kiprésel, a lábával kisajtol,<br />

kitapos vmit vmiből<br />

paindišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> nyomdászat,<br />

tipográfia<br />

paindud hsz <strong>–</strong> kiadva, megjelent,<br />

~ Petroskoiš megjelent<br />

Petrozavodszkban, kiadva Petrozavodszkban


paineg 242 pakičuz<br />

paineg (-en, -id) fn <strong>–</strong> hangsúly,<br />

hangsúlyozás, logine ~ logikus<br />

hangsúly(ozás)<br />

painišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> kiadóvállalat,<br />

kiadótársaság<br />

painost|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> nyomaszt,<br />

gyötör<br />

painosta|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> nyomasztó,<br />

gyötrő, ~i jäl’g gyötrő<br />

benyomás, ~jad meletused<br />

nyomasztó gondolatok, gyötrő<br />

gondolatok<br />

painu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

nyomás, 2. kinyom(tat)ás, kiadás<br />

painuz||mašin (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

nyomógép, sajtó<br />

pai|že (-šken, -.et, -škid) fn <strong>–</strong> daganat,<br />

dudor, kelés<br />

paižot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> dagad,<br />

feldagad, megdagad<br />

paj|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. műhely,<br />

2. műterem, kuvanikan<br />

~a a festőművész műterme,<br />

vestajan ~a a szobrász műterme<br />

pajat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> énekel,<br />

dalol<br />

pajata|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> énekes<br />

(személy)<br />

pajatand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> éneklés<br />

pajatand||urok (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

énekóra<br />

pajo (-n, -id) fn <strong>–</strong> ének, dal, rahvahan<br />

~ népdal<br />

pajonik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> énekes<br />

(személy), tetab ~ híres énekes<br />

pajo||kirj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> énekkönyv,<br />

énekeskönyv, daloskönyv<br />

pajo||lind (-un, -uid) fn <strong>–</strong> énekesmadár<br />

pajo||sebr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> énekegyüttes,<br />

daloscsoport<br />

paju (-n) fn <strong>–</strong> fűzfakéreg, fűzfaháncs<br />

paka|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

fagy, hideg, aigaližed ~ižed<br />

korai fagyok<br />

pakaiž||sä (-n, -id) fn <strong>–</strong> hideg<br />

idő(járás), fagyos idő(járás)<br />

pakaiž||tal’v (-en, -id) fn <strong>–</strong> hideg<br />

tél, fagyos tél<br />

pakaiž||uk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> télapó<br />

pakaštoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1.<br />

fagy, tämbei ~ab ma fagy, 2.<br />

fagyaszt, lefagyaszt, ~ta sömtavaroid<br />

élelmiszert lefagyaszt<br />

pakaštoittud in <strong>–</strong> frissen fagyasztott,<br />

~ marjad frissen<br />

fagyasztott gyümölcsök<br />

paket (-an, -oid) fn <strong>–</strong> csomag,<br />

pakk<br />

pakiča|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

koldus, kéregető (személy)<br />

pakičemato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> igénytelen, szerény<br />

pakiču|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> kérés,<br />

kérelem<br />

pakita 243 palaine<br />

paki|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1. kér,<br />

megkér, ~ta prostind bocsánatot<br />

kér, mentegetőzik, 2. koldul,<br />

kéreget<br />

paki|tas (-čese, -čihe) vh ige <strong>–</strong><br />

elkéredzkedik<br />

pakl (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tapló, ~an<br />

abul tapló segítségével<br />

paks (-un, -uid) mn <strong>–</strong> sűrű, gyakori<br />

paksumba hsz <strong>–</strong> sűrűbben, gyakrabban,<br />

többször<br />

paksundu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

sűrűbbé válás, pul’san ~z a<br />

pulzus sűrűbbé válása<br />

paksus hsz <strong>–</strong> sűrűn, gyakran<br />

paksu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> gyakoriság,<br />

miččen ~denke? milyen<br />

gyakorisággal?<br />

paksu|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> szaporáz,<br />

~ta haškuid szaporázza<br />

a lépteit<br />

paku|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> kiesik, kihull,<br />

kipottyan<br />

pakui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> csomagol,<br />

becsomagol, összecsomagol,<br />

~da tavaroid becsomagolja<br />

az árukat<br />

pakuind (-an) fn <strong>–</strong> csomagolás,<br />

becsomagolás (tevékenység)<br />

paku|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

sárga, ~ižed lehtesed sárga<br />

levelek<br />

pakuiž||haraga|ine (-ižen, -št,<br />

-ižid) fn <strong>–</strong> körömvirág, kalendula<br />

pakuš (-an, -id) fn <strong>–</strong> sárgája, tojás<br />

sárgája<br />

pakuš||kibu (-n) fn <strong>–</strong> sárgaság<br />

(betegség), levitada ~d sárgaságot<br />

terjeszt<br />

pakuštu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> sárgul,<br />

megsárgul, sárgállik<br />

pal|a I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. rész,<br />

darabja vminek, 2. fejezet, 3.<br />

jelenet (színház)<br />

pal|a II. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> lemez<br />

(anyagforma)<br />

palab (-an, -id) mn <strong>–</strong> tüzes, izzó,<br />

forró, ~ silitezraud forró<br />

vasaló<br />

pal|ada (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> ég, elég,<br />

leég, lángol, izzik, ~ada hüvin<br />

jól ég, ~ada pal’l’aks tövig<br />

leég<br />

palahtel|das (-ese, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> 1. túlél, átél, megél, 2. lehangolódik,<br />

kedvét veszti, elkedvetlenedik<br />

palahtelu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

élmény<br />

palahtu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> alvad,<br />

megalvad (vér)<br />

pala|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> 1. éghető,<br />

gyúlékony, ~jad ainehed<br />

éghető anyagok, gyúlékony anyagok,<br />

~i nozoluz’ gyúlékony<br />

folyadék, 2. égő, ~i lampaine<br />

égő kislámpa<br />

pala|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

alkatrész, avton ~ne autóalkatrész


palamine 244 paltnanmujuine<br />

palami|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong> égés,<br />

heitta ~ne megszünteti az égést<br />

palanu (-den, -t) fn <strong>–</strong> égésszag,<br />

égett szag<br />

palaška|ta (-ndeb, -nzi) ige <strong>–</strong> felgyullad,<br />

meggyullad, fellobban,<br />

fellángol, felizzik<br />

palat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kórterem<br />

palate|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> a<br />

tűzkár helye, kiégett hely, leégett<br />

terület<br />

pal’c (-an, -oid) fn <strong>–</strong> küllő<br />

pale|ta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> fázik,<br />

didereg<br />

palič (-an, -id) fn <strong>–</strong> polc, stelázsi<br />

palik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> pálca, bot<br />

pal’l’ I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tavipisztráng<br />

pal’l’ II. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pöröly<br />

pal’l’a|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

kalapács, ajada nagloid seinha<br />

~ižel kalapáccsal szöget üt<br />

a falba<br />

pal’l’aks hsz <strong>–</strong> teljesen, tövig,<br />

egészen, palada ~ tövig leég,<br />

teljesen leég<br />

pal’l’ast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> lecsupaszít,<br />

levetkőztet<br />

pal’l’astoita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> a<br />

leleplező (személy)<br />

pal’l’astoitand (-an) fn <strong>–</strong> ürítés,<br />

kiürítés<br />

pal’l’astoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1.<br />

kiürít, ~ta vädrad kiüríti a<br />

vödröt, 2. kifecseg, kibeszél,<br />

~ta peitazj kifecsegi a titkos<br />

dolgot, 3. leleplez, feltár, ~ta<br />

kelastuz leleplezi a hazugságot<br />

pal’l’astoitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> 1.<br />

kifecsegés, kibeszélés, valdkundaližen<br />

peitusen ~z államtitok<br />

kifecsegése, 2. leleplezés,<br />

feltárás, vargastusen ~z<br />

a lopás feltárása<br />

pal’l’astu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> levetkőzik,<br />

lecsupaszodik, lemeztelenedik<br />

pal’|l’az (-han, -l’ast, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> puszta, csupasz, meztelen,<br />

üres, ~hil käzil puszta kézzel,<br />

~l’az ma a puszta föld<br />

pallišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> tisztás<br />

pal’m (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pálma<br />

pal’mik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. fonat,<br />

füzér, girland, 2. copf, hajfonat<br />

pal’mikoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> öszszefon,<br />

egybefon, ~ta hibused<br />

összefonja a haját<br />

palo (-n, -id) fn <strong>–</strong> tűz(eset)<br />

palo||varutu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> tűzriadó<br />

pal’t (-on, -oid) fn <strong>–</strong> kabát, felöltő,<br />

rušta ~ leveszi a kabátot<br />

palt|in (-nan, -noid) fn <strong>–</strong> vászon,<br />

szövet, posztó, pölvasine<br />

~in lenvászon, lenszövet<br />

paltnan||muju|ine (-ižen, -št,<br />

-ižid) mn <strong>–</strong> szőke, ~ižed hibused<br />

szőke haj<br />

paltnasine 245 pap’<br />

paltnasi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> vászon-, vászonból készült<br />

pan|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. tesz,<br />

feltesz, rátesz, letesz, rak, felrak,<br />

rárak, lerak, helyez, elhelyez,<br />

~da altarile az oltárra<br />

helyez, ~da aluz, ~da aug<br />

megalapít, alapot lerak, ~da<br />

lämhä befűt, ~da muštho emlékezetébe<br />

vés, ~da nabornik<br />

kaglha gyöngysort tesz a nyakába,<br />

~da pölusen alle a párna<br />

alá tesz, ~da pähä a fejére<br />

tesz, ~da rida csapdát helyez<br />

el, csapdát állít, ~da ristati<br />

keresztbe tesz, ~da sanad kirjamišton<br />

mödhe szavakat betűrendbe<br />

rak, ~da sijale helyre<br />

tesz, helyére tesz, ~da tazoznam<br />

egyenlőségjelet tesz,<br />

~da veič hodraha tokjába teszi<br />

a kést, ~da velgznamoihe<br />

idézőjelbe tesz, ~da änestamižehe<br />

szavazásra tesz fel, 2.<br />

vesz, felvesz, húz, felhúz, ölt,<br />

felölt, ~da sapkad jaugha<br />

csizmát vesz a lábára, csizmát<br />

húz a lábára, ~da štanad nadrágot<br />

vesz, 3. bevesz vmibe,<br />

betesz vmibe, bekapcsol vmibe,<br />

behelyez, beilleszt, ~da<br />

kuva ramkaha keretbe illeszti<br />

a képet, keretbe teszi a<br />

képet, 4. emel, épít, ~da pert’<br />

házat emel, házat épít, 5. ver,<br />

lever, üt, leüt, odacsap, oda-<br />

vág, ~da niškha nyakon vág,<br />

~da seibaz püštti a karót függőlegesen<br />

veri le, ~da tilg lavaha<br />

éket üt a padlóba, 6. vet,<br />

elvet, húz, ~da arbad sorsot<br />

vet, sorsot húz, 7. hozzáad vmihez,<br />

hozzájárul, 8. kinevez vmivé,<br />

~da pämeheks vezetővé<br />

kinevez, 9. esik, leesik, hull<br />

(csapadék)<br />

pandžur|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> csicsereg,<br />

csivitel, csiripel, csipog<br />

pandžurte|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

csicsergés, csivitelés, csiripelés,<br />

csipogás<br />

panemi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

alapozás, az alap lerakása<br />

panend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. rakás,<br />

felrakás, 2. hozzájárulás vmihez,<br />

arvokaz ~ tedoho a tudományhoz<br />

való értékes hozzájárulás,<br />

3. betét (pénzügy),<br />

4. kinevezés vmivé<br />

panet|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> lefektet,<br />

~ada last gyereket lefektet<br />

pang (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kilincs, fogantyú,<br />

nyél<br />

panoram (-an) fn <strong>–</strong> panoráma,<br />

látkép<br />

pansionat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> panzió,<br />

eläda ~as panzióban lakik<br />

pa|p’ (-pin, -pid) fn <strong>–</strong> pap, lelkész


papiros 246 parz’<br />

papiros (-an, -id) fn <strong>–</strong> (szopókás)<br />

cigaretta<br />

papišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> papság,<br />

klérus<br />

par (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pár (kettős)<br />

parad (-an) fn <strong>–</strong> parádé, díszszemle,<br />

díszfelvonulás<br />

paragraf (-an, -oid) fn <strong>–</strong> paragrafus<br />

parahim (-an, -id) mn <strong>–</strong> legjobb,<br />

~ sebranik a legjobb barát,<br />

školan ~ad openikad az<br />

iskola legjobb tanulói<br />

para|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

páros, ~ižed lugud páros számok<br />

paralleli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> párhuzamos, ~žed pirdad<br />

párhuzamos vonalak<br />

parang (-on, -oid) fn <strong>–</strong> csapda,<br />

kelepce, putta ~oho csapdába<br />

esik, kelepcébe esik<br />

parašut (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ejtőernyő,<br />

~an abul ejtőernyő segítségével<br />

paraz hsz <strong>–</strong> ideje, (itt az) ideje,<br />

~ mända ideje menni<br />

para|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> állít, felállít,<br />

~ta ridoid linduile kelepcét<br />

állít madaraknak, csapdát<br />

állít madaraknak<br />

parato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

páratlan, ~mad lugud páratlan<br />

számok<br />

parččom (-an, -id) fn <strong>–</strong> irtás(terület),<br />

vágás(terület)<br />

pardesi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

gerenda-, gerendából készült,<br />

~ne pert’ gerendaház<br />

paremb mn <strong>–</strong> jobb (jó középfoka)<br />

◊ Karged tozi om paremb<br />

magedad kelastust. A keserű<br />

igazság jobb az édes hazugságnál.<br />

paremba hsz <strong>–</strong> jobban, tehta ~<br />

jobban csinál<br />

paremboi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> javít,<br />

tökéletesít, fejleszt<br />

paremboitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> javítás,<br />

kijavítás, korrekció, nägun<br />

~z látáskorrekció, látásjavítás<br />

parembzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> javul,<br />

tökéletesedik, fejlődik<br />

parembzu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> javul,<br />

megjavul<br />

parembu|z (-sed, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

haladás, fejlődés, tökéletesedés,<br />

jobbulás<br />

parket (-an) fn <strong>–</strong> parketta<br />

parket||laud (-an, -oid) fn <strong>–</strong> parkettaléc,<br />

padlódeszka<br />

parket||lava (-an, -oid) fn <strong>–</strong> parkettás<br />

padló, padlóparketta<br />

parlament (-an) fn <strong>–</strong> parlament,<br />

valičused ~aha parlamenti választások<br />

parm (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bögöly<br />

parodi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> paródia<br />

par|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> gerenda<br />

parz’sild 247 paukaline<br />

parz’||sild (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gerendahíd<br />

part (-an, -oid) fn <strong>–</strong> iskolapad,<br />

pad, panda ~an röunale a<br />

pad szélére tesz<br />

parter (-an) fn <strong>–</strong> (színházi) földszint<br />

parter||bilet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> földszinti<br />

jegy (színház)<br />

particip (-an, -id) fn <strong>–</strong> melléknévi<br />

igenév (nyelvtan)<br />

parti|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> párt<br />

partii||jouk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> pártfrakció<br />

partijato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. párttalan, 2. párton kívüli<br />

partizan (-an, -oid) fn <strong>–</strong> partizán<br />

partizan||jouk (-un, -uid) fn <strong>–</strong><br />

partizáncsapat<br />

partitiv (-an) fn <strong>–</strong> partitívusz<br />

(részelő eset)<br />

partn’or (-an, -oid) fn <strong>–</strong> partner,<br />

tavarmöndan ~ kereskedelmi<br />

partner<br />

parveh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> raj,<br />

csapat (hal, madár)<br />

paskač (-un, -uid) fn <strong>–</strong> veréb<br />

paskandu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

hasmenés<br />

pasport (-an, -oid) fn <strong>–</strong> útlevél,<br />

ozutada ~ útlevelet felmutat,<br />

útlevelet bemutat<br />

pasport||liža||leht (-en, -id) fn <strong>–</strong><br />

útlevél betétlapja, útlevél pótlapja<br />

past (-an, -oid) fn <strong>–</strong> paszta,<br />

krém, kenőcs<br />

pasui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> passzol<br />

paštate|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

péksütemény<br />

paštet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pástétom<br />

paštik|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong> teasütemény,<br />

keksz<br />

pašti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

sütő (tűzhely része), kävutada<br />

~ sütőt használ<br />

pašt|ta (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> 1. süt, kisüt,<br />

megsüt, ~ta leibäd kenyeret<br />

süt, ~ta pirgad pirogot<br />

süt, süteményt süt, 2. süt, fénylik,<br />

világít, ragyog<br />

pašt|tas (-ase, -oihe) vh ige <strong>–</strong><br />

kisül, megsül<br />

pažag (-an, -id) fn <strong>–</strong> tábortűz,<br />

tűzrakás, máglya<br />

patriarh (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pátriárka,<br />

kaiken Venäman da<br />

Moskvan ~ egész Oroszország<br />

és Moszkva pátriárkája<br />

patriot (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hazafi,<br />

patrióta<br />

patron (-an, -oid) fn <strong>–</strong> töltény<br />

paug (-un, -uid) fn <strong>–</strong> hüvely<br />

(bab, borsó)<br />

paug|iž (-hen, -išt, -hid) fn <strong>–</strong><br />

fújtató (szerszám)<br />

pauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fizetés, bér,<br />

illetmény, ližada ~ bért emel,<br />

maksta ~ bért fizet<br />

paukali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

bér-, ~ne radnik bérmunkás


paukata 248 pehmduda<br />

pauk|ata (-tab, -si) ige <strong>–</strong> 1. előfizet,<br />

~ta lugendlehtest hírlapot<br />

előfizet, 2. toboroz, verbuvál,<br />

szegődtet, elszegődtet,<br />

felfogad ~ata radnikoid munkásokat<br />

toboroz<br />

paukat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> csattan,<br />

durran, dörren<br />

pauk|atas (-tase, -sihe) vh ige <strong>–</strong><br />

elszegődik, bérmunkára szerződik<br />

pauk||lahj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. jutalom,<br />

sada korged ~ magas<br />

jutalmat kap, 2. díj (pénzbeni)<br />

pauk||lahjoičend (-an) fn <strong>–</strong> 1.<br />

jutalmazás, 2. díjazás (pénzbeni)<br />

pauk||lahjoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong><br />

1. jutalmaz, megjutalmaz, jutalmat<br />

ad, 2. díjaz, díjat ad, ~ta<br />

vägestajid díjazza a győzteseket<br />

pauk||list (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bérjegyzék,<br />

~an mödhe bérjegyzék<br />

alapján<br />

paukot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> mereszt,<br />

kimereszt, ~ada sil’mäd<br />

mereszti a szemét<br />

pauktand (-an) fn <strong>–</strong> (munkára)<br />

szerződtetés, (munkára) toborzás<br />

pauktu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

alkalmazás<br />

paut|e (-ken, -et, -kid) fn <strong>–</strong> lejtő<br />

Pavel-apostol (-an) fn <strong>–</strong> Pál<br />

apostol<br />

paviljon (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pavilon<br />

peča|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> (hivatalos)<br />

pecsét, levélpecsét, bélyegző,<br />

bélyegzés<br />

pedagog (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pedagógus<br />

pedagogi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> pedagógiai, ~ne korgedškol<br />

pedagógiai főiskola<br />

peda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> erdei fenyő<br />

pedai||kang|az (-han, -ast, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> fenyveserdő, fenyőerdő<br />

pedai||tüv|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> fenyőtörzs<br />

pedajišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> fenyves<br />

pediatr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gyermekorvos,<br />

gyermekgyógyász<br />

pedr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szarvas, rénszarvas<br />

pedran||sam|al (-lon, -loid) fn <strong>–</strong><br />

rénszarvaszuzmó<br />

pedroiden||holita|i (-jan, -jid) fn<br />

<strong>–</strong> rénszarvaspásztor<br />

pedroiden||holitu|z (-sen, -st) fn<br />

<strong>–</strong> rénszarvastartás<br />

pehkestu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> korhad,<br />

elkorhad, megkorhad, elmállik,<br />

szétmállik<br />

pehkoka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

korhadt, mállott, porladt, ~z<br />

kand korhadt tuskó, korhadt<br />

tönk<br />

pehmdu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> puhul,<br />

megpuhul, felpuhul, lágyul,<br />

meglágyul<br />

pehmed 249 peitsana<br />

pehmed (-an, -oid) mn <strong>–</strong> puha,<br />

lágy, gyenge, finom, ~ konsonant<br />

lágy mássalhangzó, ~<br />

kulund lágy hang, ~ pöluz<br />

puha párna<br />

pehmedaks hsz <strong>–</strong> puhára, keitta<br />

~ puhára főz<br />

pehmedu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> puhaság,<br />

lágyság, puhulás, lágyulás<br />

pehmenduz||znam (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> lágyjel, lágyságjel<br />

pehmenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> puhít,<br />

megpuhít, felpuhít, lágyít,<br />

meglágyít, ~ta lihad megpuhítja<br />

a húst<br />

pehmik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> tömőanyag<br />

(kárpitozás)<br />

pehmit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> puhít,<br />

megpuhít, felpuhít, lágyít, meglágyít<br />

peig|ol (-lon, -loid) fn <strong>–</strong> (a kéz)<br />

hüvelykujj(a)<br />

peit (-on, -oid) fn <strong>–</strong> fedezék, rejtekhely<br />

peit||ambu|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> mesterlövész<br />

peit||azj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> titkos<br />

ügy<br />

peit||kalanik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> halorzó,<br />

orvhalász, orvhorgász<br />

peit||kalatu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> halorzás,<br />

orvhalászat, orvhorgászat<br />

peit||kal’hu|z’ (-den, -t, -zid) fn<br />

<strong>–</strong> rejtett kincs, elrejtett kincs,<br />

~ziden ecijad kincskeresők,<br />

kincskutatók<br />

peit||ke|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong><br />

sifre, rejtjel, titkosírás, rejtjelnyelv<br />

peit||kožmu|z (-sen -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> összeesküvés, olda ~ses öszszeesküszik<br />

peit||kožu|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> öszszeesküvő<br />

(személy)<br />

peit||mecnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vadorzó,<br />

orvvadász<br />

peit||mectu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> vadorzás,<br />

orvvadászat<br />

peit||nim|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> álnév,<br />

fedőnév, kirjutada ~el álnéven<br />

ír<br />

peit||nomer (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kód,<br />

kódszám, kódjel, jelszó<br />

peitoiči hsz <strong>–</strong> titokban, titkosan,<br />

suttyomban, kacuhtada ~ titokban<br />

megles, titokban kifigyel<br />

peitoli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

1. titkos, titkolt, illegális, rejtett,<br />

2. szószegő, hitszegő, áruló,<br />

~žed vihanikad áruló ellenségek<br />

peitošti hsz <strong>–</strong> szószegő módon,<br />

hitszegő módon, áruló módon<br />

peit||pagin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> öszszejátszás,<br />

összebeszélés, titkos<br />

alku<br />

peit||polici|i (-jan) fn <strong>–</strong> titkosrendőrség,<br />

titkosszolgálat<br />

peit||san|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> jelszó


peitsanoil 250 penzastuda<br />

peit||sanoil hsz <strong>–</strong> titkolózva, titokzatosan,<br />

šuhaitas ~ titkolózva<br />

sugdolózik<br />

peit||sebr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> titkos<br />

társaság<br />

peit||sij|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> rejtekhely,<br />

leshely, búvóhely, olda<br />

~as rejtekhelyen van<br />

peit|ta (-äb, -i) ige <strong>–</strong> 1. elfed,<br />

eltakar, elkendőz, rejt, elrejt,<br />

dug, eldug, ~ta sil’mäd eltakarja<br />

a szemét, elrejti a szemét,<br />

2. titkol, eltitkol<br />

peit|tas (-äse, -ihe) vh ige <strong>–</strong> 1.<br />

rejtőzik, elrejtőzik, bújik, elbújik,<br />

megbújik, ~tas pertin<br />

taga a ház mögé bújik, 2. titkolózik,<br />

rejtélyeskedik<br />

peit||tego|d (-id) tsz fn <strong>–</strong> intrika<br />

peitu|z (-sen, -st, -sit) fn <strong>–</strong> titok,<br />

rejtély, titokzatosság<br />

peit||valiču|z (-sen -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

titkos választás<br />

peitänd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> titkolás,<br />

titokban tartás, eltitkolás<br />

peit||änestu|z (-sen -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

titkos szavazás<br />

peks|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. üt, ver,<br />

2. dagaszt, gyúr, ~ta saved<br />

agyagot gyúr, ~ta tahtast tésztát<br />

dagaszt, 3. tapos, tipor, ~ta<br />

mad tapossa a földet<br />

pe|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong> félfa<br />

pe|n’ (-nen, -n’t, -nid) mn <strong>–</strong> kicsi,<br />

kis, ~n’ faterpind kis laktér,<br />

~n’ kirjam kisbetű, ~n’<br />

Kondjantähthišt Kis Medve<br />

csillagkép, ~n’ laps’ kisgyerek,<br />

kisgyermek, ~nel lugumäral<br />

kis mennyiségben, kis<br />

mértékben, ~n’ roman kisregény,<br />

novella, elbeszélés, ~n’<br />

viga kis hiba ◊ Pen’ hir’ suren<br />

kegon söb. Kisegér nagy<br />

rakást megeszik.<br />

penalti (-n, -d) fn <strong>–</strong> tizenegyes,<br />

tizenegyesrúgás, büntető, büntetőrúgás<br />

penemb (-an, -id) mn <strong>–</strong> kisebb<br />

penendu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

csökkentés, lecsökkentés<br />

pene|ta I. (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> kisebbít,<br />

csökkent, lecsökkent<br />

pene|ta II. (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> kisebbedik,<br />

csökken, lecsökken<br />

penika|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> kicsi, kicsike, pici, picike,<br />

apró<br />

peništu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> csökken,<br />

lecsökken, megcsappan<br />

pen’||mära|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> kisméretű, helykímélő<br />

penoplast (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hungarocell,<br />

polisztirol(hab)<br />

pensi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> nyugdíj<br />

pensii||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> nyugdíjas (személy)<br />

pensioner (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nyugdíjas<br />

(személy)<br />

penzastu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> elbozótosodik,<br />

elbokrosodik, bokrosodik<br />

penzaz 251 pertinoc<br />

penz|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong> bokor,<br />

cserje<br />

penzhišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> bozótos,<br />

cserjés, bokros liget<br />

per|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> far, farrész,<br />

vminek a fara, vminek a<br />

hátulja, vminek a vége, ištta<br />

venehen ~as a csónak farában<br />

ül, a csónak hátuljában ül, a<br />

csónak végében ül<br />

pera||mel|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> farevező,<br />

kormánylapát<br />

pera||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn <strong>–</strong><br />

kormányos, hajókormányos<br />

pera|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> kormányoz<br />

(vízi járművet)<br />

pereh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> család,<br />

familia, eläda surel ~el nagy<br />

családban él<br />

perehnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> családtag<br />

pereh||praznik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

családi ünnep(ség)<br />

perron (-an, -oid) fn <strong>–</strong> peron<br />

person (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. személy,<br />

személyiség, egyén, egyéniség,<br />

~an oiktuded személyiségi<br />

jogok, ičenaine ~ független<br />

személyiség, istoriline<br />

~ történelmi személy, 2. személy<br />

(nyelvtan), verboiden ezmäine<br />

~ az ige első személye<br />

personali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. személyes, személyi, személyiségi,<br />

egyéni, ~žes olendas<br />

személyes jelenlétében,<br />

~ne tarbhuz’ személyes szükséglet,<br />

egyéni szükséglet, 2.<br />

személyes (nyelvtan) ~ne pronomin<br />

személyes névmás<br />

perspektiv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> perspektíva,<br />

kilátás, távlat<br />

perspektivi|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> perspektívikus, távlati<br />

perspektivito|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> perspektívátlan, kilátástalan,<br />

ühtneda ~maha azjaha<br />

kilátástalan ügyben vesz<br />

részt<br />

per|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> ház, épület,<br />

~tin eläjad a ház lakói,<br />

elämatoi ~t’ lakatlan ház, élettelen<br />

ház, ~tin iknad a ház<br />

ablaka, joudai ~t’ üres ház,<br />

lakatlan ház, kivine ~t’ kőház,<br />

falazott ház, koheta ~t’<br />

tatarozza a házat, ~t’ liftanke<br />

liftes ház, madal ~t’ alacsony<br />

ház, panda ~t’, sauda ~t’ házat<br />

épít, házat emel, ~tin saumad<br />

a ház sarkai, ~tin taga a<br />

ház mögött, uz’ ~t’ új ház, új<br />

épület, vanh ~t’ öreg ház, régi<br />

ház, öreg épület, régi épület<br />

pertedes (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> előtér,<br />

folyosó<br />

perti|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> kis<br />

ház, lak, házikó<br />

pertin||oc (-an, -id) fn <strong>–</strong> homlokzat,<br />

épülethomlokzat, a ház<br />

homlokzata


pertintaguine 252 Petroskoi<br />

pertin||tagu|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> hátsó udvar, baromfiudvar<br />

pert’||kark (-un, -uid) fn <strong>–</strong> vityilló,<br />

viskó, kalyiba, putri, kulipintyó<br />

pert’||karku|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> vityilló, viskó, kalyiba,<br />

putri, kulipintyó, värkül’gine<br />

~ine oldalára dőlt viskó, megdőlt<br />

kalyiba<br />

pessimizm (-an) fn <strong>–</strong> pesszimizmus,<br />

borúlátás, langeta ~aha<br />

pesszimizmusba esik<br />

pe|sta (-zeb, -zi) ige <strong>–</strong> 1. mos,<br />

megmos, elmos, kimos, lemos,<br />

felmos, ~ta käded kezet mos,<br />

~ta lavad felmossa a padlót,<br />

~ta sobad kimossa a fehérneműt,<br />

2. mosdat, megmosdat,<br />

lemosdat, fürdet, lefürdet,<br />

megfürdet<br />

pe|stas (-zese, -zihe) vh ige <strong>–</strong><br />

mosdik, mosakszik, fürdik, megmosdik,<br />

megmosakszik, megfürdik,<br />

lemosdik, lemosakszik,<br />

lefürdik<br />

pestrak (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szeplő<br />

pez|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. fészek,<br />

haragan ~a szarkafészek, mecoin<br />

~a a siketfajd fészke, 2.<br />

barlang, odu, üreg, kuckó, vadállat<br />

vacka, kondjan ~a medvebarlang,<br />

majagan ~a a hód<br />

ürege, a hód vacka, oravan<br />

~a a mókus oduja, sagarmon<br />

~a a vidra ürege, a vidra vacka<br />

pezadu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> fészkel,<br />

költ<br />

peza||kund (-an, -id) fn <strong>–</strong> fészekalja,<br />

egy költés fióka<br />

pezend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mosdatás,<br />

lapsen ~ a gyerek mosdatása,<br />

gyerekmosdatás<br />

pezet|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> mosdat,<br />

megmosdat, lemosdat, ~ada<br />

last megmosdatja a gyereket<br />

pezi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> mosónő,<br />

takarítónő<br />

pezu||ain|eh (-hen, -eht, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> mosószer<br />

pezu||alu|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> kagyló, mosdó, mosdókagyló<br />

pezu||jauh (-on, -oid) fn <strong>–</strong> mosópor<br />

pezu||mašin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mosógép<br />

pezu||sij|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mosoda<br />

pezu||ve|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

mosóvíz<br />

petklo|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

krumplitörő<br />

petk|ol (-lon, -loid) fn <strong>–</strong> mozsártörő<br />

petkos hsz <strong>–</strong> véletlenül, nem<br />

szándékosan<br />

Petroskoi (-n) fn <strong>–</strong> Petrozavodszk<br />

(Karélia fővárosa), ~n<br />

laht Petrozavodszki-öböl<br />

pi 253 piduz’<br />

pi (-n, -d) fn <strong>–</strong> fog (szerszámé),<br />

vminek a foga, haravon ~d<br />

gereblyefogak, pilan ~d fűrészfogak<br />

piano (-n, -id) fn <strong>–</strong> zongora, väta<br />

~l zongorán játszik, zongorázik<br />

pianon||vända|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

zongorista, zongoraművész<br />

pičk||pimed (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sötétség,<br />

sűrű sötétség<br />

pičkut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kacsint,<br />

pislog, pislant<br />

pičkute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> kacsintás,<br />

pislogás, pislantás<br />

piču (-n, -id) mn <strong>–</strong> kis, kicsiny,<br />

kicsi, kicsike, apró, pici, picurka<br />

piču|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

kis, kicsiny, kicsi, kicsike, apró,<br />

pici, picurka<br />

pičuka|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> csekély, elenyésző, jelentéktelen,<br />

~ine mär csekély<br />

mérték<br />

pidab segédige <strong>–</strong> 1. köteles (vmit<br />

tenni), (vmit tennie) kell, szükséges,<br />

minei ~ mända mennem<br />

kell, 2. illik<br />

pidegehe hsz <strong>–</strong> kölcsön, kölcsönbe,<br />

bérbe, antta ~ kölcsönbe<br />

ad, bérbe ad<br />

pidemb hsz <strong>–</strong> hosszabban, tovább<br />

pidenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> késleltet,<br />

lassít, lelassít, ~ta az-<br />

joid késlelteti az ügyeket, lassítja<br />

az ügyeket<br />

pidestoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> halogat,<br />

tologat, húzza-vonja<br />

pidestu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> elhúzódik,<br />

halasztódik<br />

pidestund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> halogatás,<br />

tologatás, huzavona, jogapäiväine<br />

~ mindennapos halogatás<br />

pide|ta I. (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> told,<br />

megtold, meghosszabbít, növel,<br />

megnövel, ~ta norad meghosszabbítja<br />

a kötelet<br />

pide|ta II. (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> meghosszabbodik,<br />

megnövekszik,<br />

megnövekedik<br />

pidi|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

vminek a tartója, 2. fogantyú,<br />

nyél<br />

pido (-n, -id) fn <strong>–</strong> költség, ráfordítás,<br />

kiadás<br />

pido|d (-id) tsz fn <strong>–</strong> költségek,<br />

ráfordítások, kiadások<br />

pido||lugeti|ž (-šen, -št, -šid) fn<br />

<strong>–</strong> költségszámítás<br />

pidust’ (part) esz <strong>–</strong> vminek a mentén,<br />

vminek a mentében, vminek<br />

a hosszában, ~ joged a<br />

folyó mentén, a folyó hosszában,<br />

~ ted az út hosszában, az<br />

út mentén<br />

pidu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. hossz,<br />

hosszúság, kulundan ~z’ a<br />

hang hosszúsága, 2. táv, távolság,<br />

3. időtartam


piduz’mär 254 pidätand<br />

piduz’||mär (-än, -id) fn <strong>–</strong> hosszmértékegység<br />

piduz’||oi|ged I. (-ktan, -ktoid)<br />

fn <strong>–</strong> vízszintes (szakasz)<br />

piduz’||oi|ged II. (-ktan, -ktoid)<br />

mn <strong>–</strong> vízszintes, ~ged pird vízszintes<br />

vonal<br />

pid|äda (-äb, -i) ige <strong>–</strong> 1. tart,<br />

megtart, feltart, ~äda ezituz<br />

beszámolót tart, megtartja a<br />

beszámolót, ~äda hol’t aggódik,<br />

nyugtalankodik, ~äda ičtaze<br />

hüvin jól tartja magát,<br />

~äda käziš kézben tart, ~äda<br />

last kädes kezében tartja a<br />

gyereket, ~äda meles észben<br />

tart, ~äda päs fejben tart,<br />

~äda rahoid bankas a pénzt<br />

bankban tartja, ~äda saupkes<br />

zárva tart, bezárva tart, ~äda<br />

valdad megtartja a hatalmat,<br />

2. hord, visel, visz, ~äda ičtaze<br />

ustavatomašti udvariatlanul<br />

viseli magát, ~äda kurtuhkid<br />

korviš fülbevalókat<br />

visel a fülében, ~äda sapkoid<br />

csizmát hord, 3. kitart, kibír<br />

vmit, 4. tart, eltart, ~äda äi<br />

kodiživatoid sok háziállatot<br />

tart, 5. felhasznál, elkölt, ráfordít,<br />

fogyaszt, elfogyaszt, ~äda<br />

kaik dengad minden pénzt elkölt<br />

pid|ädas (-äse, -ihe) vh ige <strong>–</strong> 1.<br />

tartja magát, kapaszkodik, 2.<br />

marad, megmarad, 3. vetél-<br />

kedik, összeméri vmijét vmivel,<br />

lépést tart vkivel ◊ Hän<br />

pidäse maman lepkes. Az anyja<br />

szoknyájába kapaszkodik.<br />

pidä|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> 1. tulajdonos,<br />

birtokos, gazdája vminek,<br />

fenntartó, 2. fogyasztó<br />

pidämato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. fegyelmezetlen, 2. féktelen,<br />

fékevesztett, korlátlan, ~i<br />

arvoiden libund korlátlan áremelkedés<br />

pidämatomašti hsz <strong>–</strong> féktelenül,<br />

fékevesztetten, korlátlanul,<br />

kelastada ~ korlátlanul<br />

hazudik<br />

pidänd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. viselet,<br />

öltözet, rahvahan ~ népviselet,<br />

2. felhasználás, fogyasztás,<br />

benzinan ~ benzinfogyasztás<br />

pidät|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. viszszatart,<br />

~ada hengituz viszszatartja<br />

a lélegzetét, ~ada<br />

paukaspäi visszatart a fizetésből,<br />

2. letartóztat, őrizetbe<br />

vesz<br />

pidät|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

visszatartja magát, megtartóztatja<br />

magát, ~adas sanundaspäi<br />

visszatartja magát a kimondásától<br />

pidätadud in <strong>–</strong> őrizetbe vett, letartóztatott<br />

pidätand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. fennakadás,<br />

késedelem, 2. fogság,<br />

pidätoitta 255 piikoi-pimed<br />

őrizet, letartóztatás, őrizetbe<br />

vétel<br />

pidätoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> visszatart,<br />

fékez, lefékez, megfékez,<br />

~ta radod fékezi a munkát<br />

pidätu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> mértékletesség,<br />

visszafogottság, ~z<br />

jomas mértékletesség italban,<br />

~z sömäs mértékletesség ételben<br />

pigai hsz <strong>–</strong> hamarosan, rövidesen,<br />

csakhamar<br />

piga||kazva|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong><br />

gyorsnövésű, gyorsan növő,<br />

~jad penshad gyorsnövésű<br />

bokrok<br />

pigali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

azonnali, haladéktalan, ~ne pätuz<br />

haladéktalan döntés, azonnali<br />

elhatározás<br />

piganzoitai||aineh (-en, -t, -id)<br />

fn <strong>–</strong> serkentőszer, ajzószer<br />

piganzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1.<br />

gyorsít, felgyorsít, meggyorsít,<br />

siettet, 2. serkent, izgat<br />

piga||pojezd (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

gyorsvonat<br />

pigas hsz <strong>–</strong> gyorsan, hamar, sürgősen<br />

pigašti hsz <strong>–</strong> rögtön, nyomban,<br />

azonnal, azon nyomban, haladéktalanul<br />

piga||tegotu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> gyorsközlemény<br />

piga||tond (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sürgős<br />

kézbesítés<br />

piga||tulend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> váratlan<br />

beállítás, hirtelen beállítás,<br />

adivoiden ~ a vendégek<br />

váratlan beállítása<br />

piga||ves|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> gyorshír<br />

pigemba hsz <strong>–</strong> gyorsabban, sebesebben<br />

piguden||otand (-an) fn <strong>–</strong> nekifutás<br />

pigu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. gyorsaság,<br />

2. sebesség<br />

pihk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> fiatal erdő<br />

pih|l’ (-län, -lid) fn <strong>–</strong> (vörös) berkenye<br />

(növény)<br />

pihlik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> berkenyés,<br />

berkenyeliget<br />

pihl’||lind (-un, -uid) fn <strong>–</strong> rigó,<br />

feketerigó, ~un pajo a rigó<br />

éneke<br />

pihl’||nabornik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

berkenyefüzér<br />

pihl’||žom (-an, -id) fn <strong>–</strong> berkenyebozót<br />

pihläč (-un, -uid) fn <strong>–</strong> berkenyebogyó<br />

piht (-an, -oid) fn <strong>–</strong> jegenyefenyő<br />

pihth|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> harapófogó,<br />

nütkäita nagl ~il harapófogóval<br />

kihúzza a szöget<br />

pihti||maid (-on) fn <strong>–</strong> író (tejtermék)<br />

piikoi-pimed (-an, -oid) mn <strong>–</strong><br />

koromsötét, mélységes sötét,<br />

feneketlen sötét


piikoi-pimeduz 256 pind<br />

piikoi-pimedu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

koromsötétség, mélységes sötétség,<br />

feneketlen sötétség, áthatolhatatlan<br />

sötétség<br />

pil (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fűrész, kävutada<br />

~ad fűrészt használ<br />

pilai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> szid,<br />

megszid, összeszid, szidalmaz<br />

pilazm (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szilánk,<br />

forgács, kiven ~od kőszilánkok<br />

pil|da (-ib, -i) ige <strong>–</strong> fűrészel, felfűrészel,<br />

elfűrészel<br />

pilite|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong> fűrészpor<br />

pil’kišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> pislákol,<br />

pislog<br />

pil’kišt|adas (-ase, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> hunyorgat, hunyorog<br />

pilošt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> tör, öszszetör,<br />

betör<br />

pilu (-n, -id) fn <strong>–</strong> rés, hézag, hasadék,<br />

sured ~d nagy rések,<br />

nagy hézagok<br />

pil’v (-en, -id) fn <strong>–</strong> felhő, felleg<br />

pil’veseka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> árnyas, árnyékos, ~has sijas<br />

árnyékos helyen<br />

pil’vesen||navedi|i (-jan, -joid)<br />

mn <strong>–</strong> árnyékkedvelő, ~i kazvmuz<br />

árnyékkedvelő növény<br />

pil’vesi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

felhős, ~ne taivaz felhős ég-<br />

(bolt)<br />

pil’vestu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> felhősödik,<br />

befelhősödik<br />

pil’ve|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> árnyék,<br />

árny, ~ses árnyékban<br />

pil’veto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

felhőtlen, ~i taivaz felhőtlen<br />

ég(bolt)<br />

pil’v||paik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> felhőfoszlány,<br />

felhőfolt<br />

pimed (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. sötét,<br />

2. borult, borús, ~ sä borús<br />

idő(járás)<br />

pimedu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> sötét,<br />

sötétség<br />

pimendu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

fogyatkozás, päiväižen ~z napfogyatkozás<br />

pimenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> árnyékol,<br />

elfog vmit vmi elől,<br />

ernyőz<br />

pimenzu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> sötétedik,<br />

besötétedik, elsötétül, alkonyodik,<br />

esteledik<br />

pimet|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> beárnyékol<br />

pimidu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> elborul,<br />

beborul<br />

pimit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> elsötétít,<br />

~ada honust szobát elsötétít<br />

pimitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> elsötétedés,<br />

elborulás, haman ~z az<br />

elme elborulása, a tudat elborulása<br />

pind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. felszín,<br />

Man ~ a Föld felszíne, 2. terület,<br />

fateran ~ a lakás területe,<br />

koumečoganikan ~ a há-<br />

pindaline 257 pirpitušk<br />

romszög területe, 3. felület,<br />

felszín, meren ~ a tenger felszíne,<br />

veden ~ a víz felülete<br />

pindali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

felszíni<br />

ping (-un, -uid) fn <strong>–</strong> bogáncs<br />

pino (-n, -id) fn <strong>–</strong> farakás<br />

pino|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> összerak,<br />

felrak<br />

pinžak (-on, -oid) fn <strong>–</strong> zakó<br />

pinäi|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> zümmög,<br />

döngicsél<br />

pion (-an, -oid) fn <strong>–</strong> babarózsa,<br />

pünkösdi rózsa<br />

pipk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. pipa, 2.<br />

szipka, 3. (szopókás) cigaretta<br />

pipkut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> dohányzik,<br />

(el)szív (dohányterméket)<br />

pipkutand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> dohányzás,<br />

kel’ta ~ megtiltja a<br />

dohányzást<br />

pirag||värtin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sodrófa<br />

pird (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. vonal, gorizontaline<br />

~, piduzoiged ~<br />

vízszintes vonal, püštoiged ~,<br />

vertikaline ~ függőleges vonal,<br />

2. kontúr, körvonala vminek<br />

pirda|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

1. vonás, kis vonal, 2. kötőjel,<br />

elválasztójel<br />

pirdand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> rajz(olás)<br />

pirdand||studi|i (-jan, -joid) fn<br />

<strong>–</strong> rajzstúdió<br />

pirdand||urok (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

rajzóra<br />

pirdatu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

rajz, ábra, ábrázolás<br />

pirdi|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

ceruza, irón, plajbász, kirjutada<br />

~mel ceruzával ír, nügelzoitta<br />

~mid, teravzoitta<br />

~mid kihegyezi a ceruzákat,<br />

terav ~m hegyes ceruza, tüpäk<br />

~m tompa hegyű ceruza,<br />

mujuda vihandal ~mel zöld<br />

ceruzával kiszínez<br />

pirdim||hodr (-an, -id) fn <strong>–</strong> tolltartó<br />

pird||kuv|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> vázlatkép,<br />

képvázlat, rajz<br />

pirg (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pirog, pogácsa,<br />

sütemény, ajada ~oid<br />

pirogot gyúr, ~ad bolanke<br />

áfonyás sütemény, ~an kor’ a<br />

sütemény széle, a pogácsa teteje,<br />

magukahad ~ad finom<br />

pogácsák, finom sütemények,<br />

~ vanilin hajunke vaniliaízű<br />

sütemény<br />

piring (-on, -oid) fn <strong>–</strong> vihar, szélvihar,<br />

orkán<br />

piring||pac|az (-han, -ast, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> forgatag, forgószél, örvény<br />

pirpit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> izegmozog,<br />

mocorog, mozgolódik,<br />

fészkelődik<br />

pirpitušk (-an, -id) fn <strong>–</strong> izgága,<br />

sajtkukac


pirta 258 pitte<br />

pir|ta (-dab, -di) ige <strong>–</strong> rajzol, lerajzol,<br />

~ta al’bomha albumba<br />

rajzol<br />

pisk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> ivadék, poronty,<br />

kalan ~ halivadék, halporonty<br />

piska|r’ (-in, -id) fn <strong>–</strong> tüske, tövis,<br />

penshiden ~id a bokor<br />

tövisei, a bokor tüskéi<br />

pismä|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

fütty, fütyülés, füttyentés, fütyörészés<br />

pistolet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pisztoly<br />

pist|ta (-äb, -i) ige <strong>–</strong> fütyül, fütytyent,<br />

fütyörészik<br />

pišti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong> bajonett,<br />

szurony<br />

pišto|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> injekció,<br />

oltás<br />

pizäi|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> panaszkodik,<br />

sápítozik, siránkozik,<br />

nyavalyog<br />

pit’k (-än, -id) mn <strong>–</strong> hosszú, ~äks<br />

aigaks hosszú időre, ~ matk<br />

hosszú utazás, hosszú út, ~äd<br />

pajod hosszú énekek, hosszú<br />

dalok<br />

pit’k||aiga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> hosszúidejű, hosszú lejáratú,<br />

~ine kredit hosszú lejáratú<br />

hitel<br />

pit’kha hsz <strong>–</strong> hosszan, ani ~<br />

nagyon hosszan, starinoita ~<br />

hosszan mesél<br />

pit’k||hibusi|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> hosszúhajú<br />

pit’k||hända|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> hosszúfarkú<br />

pit’k||igä|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> magaskorú<br />

pit’k||jauga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> hosszúlábú<br />

pit’k||karva|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> hosszúszőrű<br />

pit’k||ke|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong><br />

fecsegő ember, locsogó ember,<br />

locsi-fecsi<br />

pit’k||taba|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> haragtartó<br />

pit’k||tuka|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> hosszúhajú<br />

pit’käč (-un, -uid) mn <strong>–</strong> hoszszúkás,<br />

~ parz’ hosszúkás gerenda<br />

pit’kähk (-on, -oid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

hosszú, 2. hosszas, hosszadalmas<br />

pit’kähkos hsz <strong>–</strong> hosszasan, hoszszadalmasan<br />

pit’käli hsz <strong>–</strong> távol, messze,<br />

messzire<br />

pit’kästoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> halaszt,<br />

halogat, késleltet<br />

pit’kästu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> pepecsel<br />

pitte (gen) nu <strong>–</strong> vmilyen hoszszan,<br />

vmilyen hosszúságban,<br />

aršinan ~ rőfnyi hosszan, kilometran<br />

~ kilométer hoszszan,<br />

kümnen virstan ~ tíz<br />

versztányi hosszan, metran ~<br />

méter hosszan, méter hosszú-<br />

plakahtada 259 počtkartaine<br />

ságban, sülen ~ ölnyi hosszúságban<br />

plakaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kiugrik,<br />

kiszökken<br />

plakat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> plakát,<br />

falragasz<br />

plan (-an, -oid) fn <strong>–</strong> terv, tervezet,<br />

radon ~ munkaterv<br />

planui|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> kitűz,<br />

kijelöl, ~ta päiv kitűzi a napot<br />

platform (-an, -oid) fn <strong>–</strong> platform<br />

platj (-on, -oid) fn <strong>–</strong> ruha, női<br />

ruha, ~ bantanke pántos ruha,<br />

ruha pánttal, ~on fason a<br />

ruha fazonja, lüheta ~on lebe<br />

megrövidíti a ruha szoknyarészét<br />

pleš (-in, -id) fn <strong>–</strong> kopaszság,<br />

leved ~ kiterjedt kopaszság<br />

pleš||pä (-n, -id) fn <strong>–</strong> kopasz (személy)<br />

plet|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> fon, befon,<br />

~ta kasad copfot fon<br />

plikkuti|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> patent, kapocs<br />

plod (-un, -uid) fn <strong>–</strong> gyümölcs,<br />

termés<br />

plod||ča|i (-jun, -juid) fn <strong>–</strong> gyümölcstea<br />

plodusi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

gyümölcsöző, termékeny, ~ne<br />

pu termékeny fa<br />

ploduto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

terméketlen, gyümölcstelen,<br />

meddő, ~i pu terméketlen fa,<br />

~mad rohkaidused meddő<br />

próbálkozások<br />

plok (-un, -uid) fn <strong>–</strong> 1. csattanás,<br />

kattanás, pattanás, plongaita<br />

~ul csattanással becsap,<br />

2. pofon, arculcsapás, antta<br />

~uid pofon vág<br />

plokai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> csattan,<br />

kattan, pattan<br />

plongai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> becsap,<br />

bevág, ~ta plokul csattanással<br />

becsap<br />

plot (-un, -uid) fn <strong>–</strong> cipó, vekni,<br />

kenyérvekni<br />

plotušk (-an, -id) fn <strong>–</strong> zsemle,<br />

buci<br />

pl’us (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. plusz, ~<br />

koume gradusad plusz három<br />

fok, 2. pluszjel, kaks’ ~<br />

koume kettő plusz három<br />

pläsk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> paskolás,<br />

veregetés, pofozgatás<br />

pläž (-an, -id) fn <strong>–</strong> strand, parti<br />

strand<br />

plönk (-an, -id) fn <strong>–</strong> film (fotó),<br />

filmszalag<br />

počt (-an, -id) fn <strong>–</strong> posta, sada<br />

~al postán kap<br />

počtan||oigenda|i (-jan, -jid) fn<br />

<strong>–</strong> (postai) feladó (személy)<br />

počtan||sa|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> (postai)<br />

címzett (személy)<br />

počt||karta|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> postai levelezőlap, levelezőlap,<br />

levlap


počtkvit 260 pohtta<br />

počt||kvit (-an, -oid) fn <strong>–</strong> postai<br />

nyugta, postai elismervény<br />

počt||kühkja|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> postagalamb<br />

počt||maks|ud (-uid) tsz fn <strong>–</strong> postaköltség<br />

počt||mark (-an, -oid) fn <strong>–</strong> postai<br />

bélyeg, bélyeg, tartutada<br />

~ bélyeget felragaszt<br />

počt||mülüti|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> postaláda, levélszekrény,<br />

kacta ~mes megnézi a postaládában,<br />

megnézi a levélszekrényben<br />

počt||oigendu|z (-sed, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> postai küldemény, ~siden<br />

keradand a postai küldemények<br />

összegyűjtése<br />

počt||paket (-an, -oid) fn <strong>–</strong> postai<br />

csomag<br />

počt||vagon (-an, -oid) fn <strong>–</strong> postavagon,<br />

postakocsi<br />

pohj (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. alj, vminek<br />

az alja, meder, vminek a<br />

medre, fenék, vminek a feneke,<br />

2. alap, vminek az alapja,<br />

bázis, neniden tedoiden ~al<br />

tudományos adatok alapján<br />

pohjato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

feneketlen, feneketlen mély,<br />

~i bong feneketlen örvény,<br />

feneketlen mély örvény<br />

pohjatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> feneketlen<br />

mélység, vminek a feneketlen<br />

mélye, meren ~des<br />

a tenger feneketlen mélysé-<br />

gében, taivhan ~des az ég-<br />

(bolt) feneketlen mélyén<br />

pohjištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> alapozódik<br />

vmire, alapul vmin ~da<br />

tedoandmusihe tudományos<br />

adatokra alapozódik, tudományos<br />

adatokon alapul<br />

pohjo|ine I. (-ižen, -št) fn <strong>–</strong> észak,<br />

~ižespäi suvehepäi északról<br />

délre<br />

pohjo|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> északi, ~ine pol’ északi<br />

oldal<br />

Pohjoiž||naba (-n) fn <strong>–</strong> Északisark,<br />

~n vägestamine Északisarkpólus<br />

pohjoiž||pedr (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

rénszarvas<br />

Pohjoiž||pird (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

Északi-sarkkör, ~an taga az<br />

Északi-sarkkörön túl<br />

pohjoiž||rahva|z (-han, -st, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> északi nép<br />

pohjoiž||reboi (-n, -d) fn <strong>–</strong> sarki<br />

róka<br />

pohjoiž||tullei (-n, -d) fn <strong>–</strong> északi<br />

szél<br />

Pohjoiž||täht|az (-han, -ast) fn <strong>–</strong><br />

Északi-sarkcsillag<br />

pohj||raba (-n) fn <strong>–</strong> üledék, lerakódás<br />

pohj||ve|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

talajvíz<br />

poht|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ráz, megráz,<br />

leráz, ~ta marjoid lerázza<br />

a gyümölcsöt<br />

poig 261 pojezd<br />

poig (-an, -id) fn <strong>–</strong> fiúgyermek,<br />

vkinek a fia, keskmäine ~ a<br />

középső fiú<br />

poiga|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

állatkölyök, kölyök, poronty,<br />

mecživatoiden ~žed vadállatkölykök<br />

poigimi|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong> szaporodás<br />

(állattan)<br />

poigindam (-an, -id) fn <strong>–</strong> mostohafiú<br />

poigveh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> fészekalja,<br />

egy költés fióka<br />

poikeiduseli|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> rendkívüli<br />

poikeidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

kellemetlenség, surid ~sid nagy<br />

kellemetlenségek<br />

poikheze I. (part) esz <strong>–</strong> vmin<br />

keresztben, vmin keresztbe, ~<br />

ted az úton keresztbe(n)<br />

poikheze II. hsz <strong>–</strong> 1. keresztben,<br />

keresztbe, 2. ellenére, ellenkezőleg,<br />

dacára, dacolva,<br />

dacból, ezzel szemben<br />

poikpoli I. (ines) esz <strong>–</strong> vmin keresztben,<br />

vmin keresztbe, ~ joges<br />

a folyón keresztbe(n)<br />

poikpoli II. hsz <strong>–</strong> keresztben, keresztbe<br />

poikpoli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> keresztirányú, merőleges<br />

poi|ktas (-giše, -gihe) vh ige <strong>–</strong><br />

szaporodik (állattan)<br />

poiku|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> felső<br />

félfa, felsőléc, keresztléc<br />

poim|da I. (-ib, -i) ige <strong>–</strong> szed,<br />

leszed, összeszed, szüretel, leszüretel<br />

poim|da II. (-ib, -i) ige <strong>–</strong> hímez,<br />

kihímez, ~da käzipaikad keszkenőt<br />

hímez<br />

poimdu|d (-den, -t, -id) mn <strong>–</strong><br />

hímzett, kihímzett, ~d pühkim<br />

hímzett abrosz, hímzett<br />

asztalterítő<br />

poime|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> hímez,<br />

ráhímez, ölt, ráölt, ~ta<br />

eläbale nitile élénkszínű fonállal<br />

hímez<br />

poimeti|ž (-šen, -št, -šid) fn <strong>–</strong><br />

hímzés, hímzésminta, ~ž ristaižil<br />

keresztszemes hímzés<br />

poimind||kehkru|z (-den, -t, -zid)<br />

fn <strong>–</strong> hímzőkeret<br />

poiš hsz <strong>–</strong> ki, kifelé, ~ tägäpäi!<br />

kifelé! ki innen!<br />

pojav (-an, -id) mn <strong>–</strong> analóg, egyforma,<br />

egyenlő, azonos, ugyanolyan,<br />

hasonló, ~ad mel’pidod<br />

azonos nézetek, hasonló<br />

nézetek<br />

pojavato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> páratlan, összehasonlíthatatlan,<br />

példátlan, ~i än’ páratlan<br />

hang<br />

pojavu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> analógia,<br />

egyenlőség, azonosság, hasonlóság,<br />

~den mödhe hasonlóság<br />

szerint, azonosság<br />

szerint<br />

pojezd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vonat


pol’ 262 pol’šalaine<br />

po|l’ I. (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong> oldal,<br />

vminek az oldala, fél, rész,<br />

irány, táj(ék), edahaižes ~l’es<br />

távoli tájékokon, pohjoine ~l’<br />

északi oldal<br />

po|l’ II. (-len, -l’t, -lid) szn <strong>–</strong> fél,<br />

vminek a fele<br />

poleks hsz <strong>–</strong> félig, felerészt, felerészben<br />

polest|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. véd,<br />

megvéd, védelmez, ~ada valdad<br />

védi a hatalmat, 2. igazol,<br />

3. pártfogol, védnököl, patronál<br />

polest|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. védekezik, 2. igazolódik<br />

polesta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> pártfogó,<br />

védnök, patrónus<br />

polestand (-an) fn <strong>–</strong> pártfogás,<br />

védnökség<br />

polestu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> védelem<br />

polestuz||azeg|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong><br />

védőfelszerelés<br />

polestuz||san|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

védőbeszéd, mentőszó<br />

pole|ta I. (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong><br />

csökkent, lecsökkent, mérsékel<br />

pole|ta II. (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> csökken,<br />

lecsökken, fogy, elfogy,<br />

mérséklődik<br />

poleti hsz <strong>–</strong> felesben, felerészt,<br />

fele-fele<br />

pol’||final (-an) fn <strong>–</strong> elődöntő<br />

polget|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> letapos,<br />

letapod, ~ada grädad le-<br />

tapossa a veteményest, ~ada<br />

künttud ma letapossa a felásott<br />

földet<br />

polgi|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

pedál, velokezran ~ biciklipedál<br />

polhe (gen) nu <strong>–</strong> -ról, -ről, meletada<br />

ičeze ~ önmagáról gondolkodik,<br />

sarn händikahan ~<br />

mese a farkasról<br />

pol’hesai hsz <strong>–</strong> félig, a feléig,<br />

félig-meddig<br />

polici|i (-jan) fn <strong>–</strong> rendőrség<br />

policii||sob|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> rendőregyenruha<br />

poliklinik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> rendelőintézet,<br />

rendelő<br />

polin (illat) nu <strong>–</strong> -ról, -ről, kehe<br />

~ om pagin? kiről van szó?<br />

politik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> politika<br />

politi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

politikai, ~ne vald politikai<br />

hatalom<br />

polkovnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ezredes<br />

pol|kta (-geb, -gi) ige <strong>–</strong> rálép,<br />

rátapos<br />

polo (-n) fn <strong>–</strong> póló (labdajáték)<br />

pol’||pimendu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> részleges fogyatkozás (nap,<br />

hold)<br />

pol’š (-an, -id) fn <strong>–</strong> blúz, női<br />

blúz, uz’ ~ új blúz<br />

Pol’ša (-n) fn <strong>–</strong> Lengyelország<br />

pol’šala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> lengyel (személy)<br />

pol’šalaine 263 pozitivine<br />

pol’šala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> lengyel<br />

polta|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> égető,<br />

forró, tüzes, ~i huiged égető<br />

szégyen, ~i jomine forró ital<br />

poltand||aineh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong><br />

fűtőanyag, tüzelőanyag<br />

poltate|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> égés,<br />

égési seb<br />

polti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

gyújtó (eszköz)<br />

pol’||tošt (polentošt, pol’ttošt) szn<br />

<strong>–</strong> másfél, ~ časud másfél óra,<br />

~ kud másfél hónap<br />

polt|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> éget, megéget,<br />

eléget, ~ta käden megégeti<br />

a kezét, ~ta oksid ágakat<br />

éget<br />

pol’us (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pólus, sar(o)k<br />

pol’v (-en, -id) fn <strong>–</strong> térd, seižutadas<br />

~ile térden áll, térdel<br />

pol’||vaumiče|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> félgyártmány, félkészáru<br />

pol’veh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> nemzedék<br />

pol’||villa|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> félgyapjú<br />

pol’||ümbru|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> félkör<br />

pol’||ö (-n, -id) fn <strong>–</strong> éjfél<br />

pomp (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. szivatytyú,<br />

2. kút, töltőállomás<br />

pompa|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1.<br />

pumpál, felpumpál, ~ta il’mad<br />

velokezroihe levegőt pumpál<br />

a biciklikerekekbe, 2. szivatytyúz,<br />

kiszavattyúz, pumpál, kipumpál,<br />

~ta vet vizet szivatytyúz,<br />

vizet pumpál<br />

pončik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fánk<br />

popuga|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> papagáj<br />

populari|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> populáris, népszerű, közérthető<br />

pord|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong><br />

lépcső, lépcsőfok, hágcsó foka,<br />

létrafok<br />

pord|had (-hid) tsz fn <strong>–</strong> lépcső,<br />

lépcsőfeljáró, hágcsó, létra,<br />

astta ~hidme lépcsőn megy,<br />

ištta ~hile a lépcsőre ül,<br />

seišta ~hil a lépcsőn áll<br />

pordhišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> skála,<br />

hangsor<br />

pormoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> hermelin<br />

poroh (-an) fn <strong>–</strong> lőpor<br />

poro||hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> laboda<br />

(növény), kütkta ~id kigyomlálja<br />

a labodát<br />

poro||mado (-n, -id) fn <strong>–</strong> pióca<br />

porot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> fáj, pän<br />

~ab fáj a feje<br />

porz|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong> malac,<br />

kismalac<br />

posad (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hely, meghatározott<br />

pont<br />

pos|ol (-lan, -loid) fn <strong>–</strong> követ,<br />

nagykövet<br />

pozitivi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

1. pozitív, kedvező, ~ne ar-


požar 264 prihaaig<br />

vusteluz pozitív értékelés, kedvező<br />

értékelés, 2. igenlő, helyeslő,<br />

sada ~ne vastuz igenlő<br />

választ kap<br />

požar (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tűz, tűzvész<br />

potk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> rúgás<br />

potkai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> rúg,<br />

hátrarúg (állat)<br />

potk||laud (-an, -oid) fn <strong>–</strong> roller<br />

potk|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> 1. rúg, megrúg,<br />

elrúg, ~ta mäčud elrúgja<br />

a labdát, 2. kirúg (a ló a hátsó<br />

lábával)<br />

potk|tas (-iše, -ihe) vh ige <strong>–</strong> rugdal,<br />

rugdalózik<br />

potpilk (-an, -id) fn <strong>–</strong> reszelő (eszköz)<br />

poud (-an) fn <strong>–</strong> tiszta idő, derült<br />

idő<br />

poukahtoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> robbant,<br />

felrobbant<br />

poukaht|uda (-ab, -i) ige <strong>–</strong> robban,<br />

felrobban<br />

poukahtu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

robbanás<br />

pov|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> mell, kebel<br />

praktik (-an) fn <strong>–</strong> gyakorlat, praxis<br />

praktikali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> gyakorlati, gyakorlatias<br />

praznik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. ünnep,<br />

ünnepély, rahvahan ~ népünnepély,<br />

2. ünnepnap<br />

praznikali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> ünnepi, ünnepélyes<br />

praznik||ambuskelu|z (-sen, -st,<br />

-sid) fn <strong>–</strong> díszsortűz<br />

praznik||astund (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

1. ünnepi felvonulás, díszfelvonulás,<br />

2. díszszemle, ühtneda<br />

~aha részt vesz a díszszemlén<br />

praznik||eht (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ünnepi<br />

est<br />

praznik||lon|g’ (-gin, -gid) fn <strong>–</strong><br />

bankett, estély, antta ~g’ estélyt<br />

ad<br />

praznik||stol (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ünnepi<br />

asztal<br />

praznik||zal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ünnepi<br />

terem<br />

praznui|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> ünnepel,<br />

megünnepel, ~ta vägestust<br />

megünnepli a győzelmet<br />

predmet (-an, -id) fn <strong>–</strong> tárgy, dolog,<br />

eszköz<br />

president (-an, -oid) fn <strong>–</strong> elnök,<br />

valdkundan ~ köztársasági elnök<br />

presidium (-an, -oid) fn <strong>–</strong> elnökség,<br />

ištta ~as az elnökségben<br />

ül<br />

pričopk (-an, -id) fn <strong>–</strong> gombostű,<br />

saubata ~ gombostűvel öszszetűz<br />

prih|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fiú, fickó,<br />

legény, fiatalember, ~ad i neiččed<br />

legények és leányok<br />

priha||aig (-an) fn <strong>–</strong> kamaszkor,<br />

serdülőkor<br />

prihaine 265 protokol<br />

priha|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

fiú, kisfiú, fiúcska<br />

prihakark (-un, -uid) fn <strong>–</strong> srác,<br />

kölyök, lurkó, nebuló<br />

prihast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> agglegényeskedik<br />

princip (-an, -oid) fn <strong>–</strong> elv, alapelv<br />

printer (-an, -oid) fn <strong>–</strong> printer,<br />

nyomtató<br />

prizm (-an, -oid) fn <strong>–</strong> prizma<br />

prizor (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szemmelverés<br />

problem (-an, -oid) fn <strong>–</strong> probléma,<br />

aktualine ~ időszerű<br />

probléma, aktuális probléma,<br />

pätta ičeze ~ad megoldja a<br />

saját problémáját<br />

procent (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. százalék,<br />

lugeda ~oiš százalékban<br />

számol, százalékban kiszámít,<br />

2. kamat<br />

procentato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> kamatmentes, ~i velg<br />

kamatmentes kölcsön<br />

professor (-an, -oid) fn <strong>–</strong> professzor<br />

profsojuz (-an) fn <strong>–</strong> szakszervezet<br />

programm (-an, -id) fn <strong>–</strong> program,<br />

műsor<br />

progress (-an) fn <strong>–</strong> haladás, fejlődés<br />

progressivi|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> progresszív, haladó, fejlődő<br />

projekt (-an, -oid) fn <strong>–</strong> projekt,<br />

terv, tervezet, ühtneda ~aha<br />

részt vesz a projektben<br />

projektirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> tervez,<br />

tervet készít, megtervez,<br />

eltervez<br />

prolog (-an) fn <strong>–</strong> prológus, előszó<br />

pronomin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> névmás,<br />

demonstrativine ~ mutató<br />

névmás, indefinitine ~<br />

határozatlan névmás, interrogativine<br />

~ kérdő névmás,<br />

~oiden kändluz a névmások<br />

ragozása, negativine ~ tagadó<br />

névmás, personaline ~ személyes<br />

névmás, refleksivine<br />

~ visszaható névmás, relativine<br />

~ vonatkozó névmás<br />

prospekt (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sugárút<br />

prosti|da (-b, -) ige <strong>–</strong> megbocsát,<br />

~gat! bocsásson meg!<br />

bocsássatok meg!<br />

prostind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bocsánat,<br />

megbocsátás, pakita ~<br />

bocsánatot kér, mentegetőzik,<br />

sada ~ bocsánatot nyer<br />

proza (-n) fn <strong>–</strong> próza<br />

protez (-an, -oid) fn <strong>–</strong> műfogsor,<br />

protézis<br />

protokol (-an, -oid) fn <strong>–</strong> jegyzőkönyv,<br />

~an mödhe jegyzőkönyv<br />

alapján, jegyzőkönyv<br />

szerint, suiman ~ a gyűlés<br />

jegyzőkönyve


prusak 266 puhtastada<br />

prusak (-on, -oid) fn <strong>–</strong> csótány,<br />

svábbogár, koletada ~oid<br />

agyonüti a svábbogarakat<br />

pränik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mézeskalács,<br />

fűszeres sütemény, puszedli<br />

psalm (-an, -oid) fn <strong>–</strong> zsoltár,<br />

~oiden Kirj Zsoltárok Könyve,<br />

~oiden kirj zsoltároskönyv<br />

pu I. (-n, -id) fn <strong>–</strong> fa, ~n al a fa<br />

alatt, ~n alle a fa alá, kidžer<br />

~ meggörbült fa, ~n kor’ a fa<br />

kérge, fakéreg, kover ~ görbe<br />

fa, koverzoitta ~id maha fákat<br />

földre hajlít, ~n ladv a fa<br />

koronája, libuda ~hu felmászik<br />

a fára, fára mászik, plodutoi<br />

~ terméketlen fa, ~n<br />

sanktuz’ a fa vastagsága, tiketada<br />

~d kopácsol a fán (harkály),<br />

~n vilend fametszet<br />

pu||- II. (-n, -id) öet <strong>–</strong> fa-<br />

-||pu III. (-n, -id) öut <strong>–</strong> -fa<br />

puč|tas (-iše, -ihe) vh ige <strong>–</strong> 1.<br />

eláll vmitől, visszalép vmitől,<br />

~tas ičeze sanoišpäi eláll a<br />

saját szavaitól, 2. lemond vmiről,<br />

~tas abuspäi lemond a<br />

segítségről<br />

puding (-an) fn <strong>–</strong> puding<br />

pudišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ráz,<br />

kiráz, megráz, ~ada pölüd kirázza<br />

a port<br />

pudr I. (-on, -oid) fn <strong>–</strong> kása, püré,<br />

hämeta ~ megkeveri a ká-<br />

sát, keitta ~ kását főz, nozol<br />

~ híg kása, nozolzoitta ~ maidol<br />

a kását tejjel felhígítja,<br />

saged ~ sűrű kása, söda ~od<br />

maidonke tejes kását eszik<br />

pudr II. (-an) fn <strong>–</strong> púder<br />

pudroi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> púderez,<br />

bepúderez, ~ta nenad bepúderezi<br />

az orrát<br />

pug|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> légzsák, légkamra<br />

(madártan), munan ~a<br />

a tojás légkamrája<br />

puget|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> befűz,<br />

behúz, ~ada nit’ neglha befűzi<br />

a cérnát a tűbe<br />

pug|etas (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong> kicsírázik,<br />

kihajt, kisarjad<br />

puheg (-en, -id) fn <strong>–</strong> megigézés,<br />

ráolvasás, megbabonázás, sanuda<br />

~id ráolvasást mond<br />

puhenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megigéz,<br />

megbűvöl, megbabonáz,<br />

elvarázsol<br />

puhkaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

felnyitás, hibjan ~z a test felnyitása<br />

puhkai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> felnyit,<br />

felvág, ~ta ajatišt felvágja<br />

a kelést<br />

puhke|ta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> felpattan<br />

puhlo|ta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> dagad,<br />

feldagad, megdagad, duzzad,<br />

felduzzad, megduzzad<br />

puhtast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1.<br />

tisztít, kitisztít, megtisztít, pu-<br />

puhtastatud 267 punaltas<br />

col, kipucol, megpucol, takarít,<br />

kitakarít, ~ada harjal kefével<br />

kitisztít, kefével kipucol,<br />

2. finomít (vegyipar)<br />

puhtastadud in <strong>–</strong> 1. tisztított, 2.<br />

finomított (vegyipar)<br />

puhtasta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> takarító(nő)<br />

puhtastand (-an) fn <strong>–</strong> tisztítás,<br />

takarítás, sur’ ~ nagytakarítás<br />

puhtasti|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> filter, szűrő<br />

puhtastu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

tisztítás, kitisztítás<br />

puht|az (-han, -ast, -hid) mn <strong>–</strong><br />

1. tiszta, szín-, természetes,<br />

~az taivaz tiszta ég(bolt), 2.<br />

ártatlan, kucta ~hal kacegel<br />

ártatlan tekintettel néz<br />

puhtaz||rodu|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> fajtiszta, ~ine koir fajtiszta<br />

kutya<br />

puhthaks hsz <strong>–</strong> 1. tisztán, 2.<br />

tisztára, teljesen<br />

puhthan||pido (-n) fn <strong>–</strong> egészségügy,<br />

higiéne<br />

puhthato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> tisztítatlan, nem tiszta,<br />

szennyezett, ~i rugiž tisztítatlan<br />

rozs, nem tiszta rozs, ~i<br />

savi tisztítatlan agyag, nem<br />

tiszta agyag<br />

puhthuden||nävedi|i (-jan, -joid)<br />

mn <strong>–</strong> tisztaságszerető<br />

puhthu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> tisztaság,<br />

täuz’ ~z’ teljes tisztaság<br />

puhu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> fúj, megfúj<br />

puhutuz||orkestr (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> fúvós zenekar<br />

puhutuz||vändi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> fúvós hangszer<br />

puik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. szálka,<br />

nütkäita ~ kihúzza a szálkát,<br />

2. szilánk, forgács<br />

pu|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong> fa-,<br />

fából való, fából készült, ~ne<br />

bobaine fajáték<br />

puišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> park<br />

pu||jaug|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> gólyaláb<br />

pu||kart (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fateknő,<br />

favályú<br />

pu||kujo (-n, -id) fn <strong>–</strong> fasor, sétány,<br />

allé<br />

pul’k (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. lövés,<br />

fegyvertűz, 2. lövedék, fegyvergolyó,<br />

töltény<br />

pul’l’a|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

flakon, fiola, kis üveg, üvegcse<br />

pullo (-n, -id) fn <strong>–</strong> tutaj<br />

pullo||sild (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pontonhíd<br />

pul’s (-an) fn <strong>–</strong> pulzus, harv ~<br />

ritka pulzus, mujada ~ad érzékeli<br />

a pulzust, tihed ~ szapora<br />

pulzus<br />

punal|tas (-dase, -zihe) vh ige <strong>–</strong><br />

kitér vmi elől, kibújik vmi<br />

alól, ~tas vastusespäi kitér a<br />

kérdés elől


puno 268 purpur<br />

puno (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. csavar, 2.<br />

spirál, tekercs<br />

puno|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> csavar,<br />

sodor, ~da nor kötelet sodor<br />

punond (-an, -oid) fn <strong>–</strong> forgás,<br />

pörgés, kezran ~ a kerék forgása<br />

punot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> forgat,<br />

elforgat, pörget, megpörget,<br />

~ada päl forgatja a fejét,<br />

~ada sil’mid forgatja a szemeit<br />

punotand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> forgatás,<br />

pörgetés<br />

puno|tas (-se, -ihe) vh ige <strong>–</strong> forog,<br />

elforog, pörög, megperdül<br />

◊ Nece ümbri keles punose.<br />

A nyelve hegyén van. (A<br />

nyelve körül forog.)<br />

punoti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

csavarhúzó, rata ~mel csavarhúzóval<br />

dolgozik<br />

punoti|ž (-šen, -št, - šid) fn <strong>–</strong><br />

rugó, divanan ~šed díványrugók<br />

pu||per|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> faház<br />

puraht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> felszáll,<br />

felrepül, felemelkedik<br />

purast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> jégcsákányoz,<br />

~ada jäd jeget csákányoz,<br />

jeget vág<br />

purastand (-an) fn <strong>–</strong> jégcsákányozás,<br />

jégvágás<br />

pura|z (-han, -st, -hid) fn <strong>–</strong> jégcsákány,<br />

kokšida jäd ~hal jégcsákánnyal<br />

jeget vág<br />

pur|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. harap,<br />

megharap, beleharap, mar, megmar,<br />

belemar, 2. csíp, kicsíp,<br />

megcsíp (fagy)<br />

pur|das (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong> harap(ós),<br />

koir ~ese a kutya harap(ós)<br />

pur|de (-tken, -det, -tkid) fn <strong>–</strong><br />

forrás, vízforrás, joda ~tkespäi<br />

forrásból iszik<br />

purde||hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> pitypang,<br />

gyermekláncfű<br />

purde||ve|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

forrásvíz<br />

pureh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> vitorla<br />

pureh||laiv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vitorláshajó,<br />

vitorlás<br />

purehti|da (-b, -) ige <strong>–</strong> vitorlázik<br />

pureh||veneh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong><br />

vitorláscsónak, vitorlás, yacht<br />

purend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> harapás,<br />

marás, koiran ~ kutyaharapás<br />

purend||muraha|ine (-ižen, -št,<br />

-ižid) fn <strong>–</strong> fekete hangya<br />

pureskel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> rág,<br />

rágcsál, ~da leibäd kenyeret<br />

rág<br />

purn (-un, -uid) fn <strong>–</strong> magtár,<br />

hombár, terménytároló, csűr,<br />

pajta, panda ~ihe hüvä satuz<br />

jó termést rak magtárba ◊<br />

Hir’ purnhu näl’gha ei kole.<br />

Egér a magtárban nem hal<br />

éhen.<br />

purpur (-an, -id) fn <strong>–</strong> bíbor<br />

purpurine 269 putkotada<br />

purpuri|ne (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> bíborszínű, ~ižed sädod bíborszínű<br />

öltözet<br />

purpur||muju|ine (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> bíborszínű<br />

pur|sta (-zub, -zui) ige <strong>–</strong> orrot<br />

fúj, kifújja az orrát<br />

puru (-n, -id) fn <strong>–</strong> gőz, ~ samvaraspäi<br />

gőz a szamovárból<br />

puru||laiv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gőzhajó<br />

purunik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> melegház,<br />

melegágy, ištutada ~aha<br />

melegházba ültet<br />

puru||pal’l’a|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> gőzkalapács<br />

purut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> gőzöl,<br />

meggőzöl, párol, megpárol<br />

purut|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

párolog, kipárolog, elpárolog,<br />

gőzölög<br />

puru||turbin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gőzturbina<br />

purutu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> párolgás,<br />

kipárolgás, elpárolgás, gőzölgés,<br />

kigőzölgés<br />

puru||vedi|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> gőzmozdony<br />

pu||sep (-än, -id) fn <strong>–</strong> asztalos,<br />

~än paja asztalosműhely<br />

pu||sild (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fahíd, fapalló<br />

puskend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> öklelés,<br />

felöklelés<br />

puskič (-un, -uid) mn <strong>–</strong> öklelős,<br />

~ härg öklelős bika<br />

pusk|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. szúr,<br />

döf, bök, 2. öklel, felöklel<br />

pusk|tas (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong> előbújik,<br />

előtör<br />

pušk (-an, -id) fn <strong>–</strong> ágyú, löveg<br />

puzerdu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

csavarás, kicsavarás, facsarás,<br />

kifacsarás, soban ~z a fehérnemű<br />

kicsavarása<br />

puzer|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> csavar,<br />

kicsavar, facsar, kifacsar,<br />

~ta sobid kicsavarja a fehérneműt,<br />

~ta tippuižin cseppenként<br />

kifacsar<br />

puzu (-n, -id) fn <strong>–</strong> kosár, täuz’<br />

~ tele kosár ◊ Elo meleta kuti<br />

puzu reigunke. Az élet értelem<br />

nélkül olyan, mint a lyukas<br />

kosár.<br />

puzudu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> mérgelődik,<br />

haragszik<br />

puzudunu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong><br />

mérges, haragos<br />

puzu||mäč||vänd (-on) fn <strong>–</strong> kosárlabda<br />

(sportág)<br />

puzu||mäč||vända|i (-jan, -jid) fn<br />

<strong>–</strong> kosárlabdázó, kosárlabdajátékos<br />

(sportoló)<br />

puzu||vac (-an, -oid) mn <strong>–</strong> hasas,<br />

pocakos<br />

pu||tavar (-an, -oid) fn <strong>–</strong> faáru,<br />

facikk<br />

putkot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> hint,<br />

behint, meghint, szór, beszór,<br />

megszór, ~ada letet homokot<br />

szór, homokot hint, ~ada sa-


putkotadas 270 pühäpagin<br />

haral beszór cukorral, meghint<br />

cukorral<br />

putkot|adas (-ase, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> szóródik, szétszóródik, elszóródik<br />

put|ta (-ub, -ui) ige <strong>–</strong> kerül, odakerül,<br />

jut, ér, esik, keveredik,<br />

~ta armahtusen alle amnesztia<br />

alá esik, ~ta avton alle autó<br />

alá kerül, ~ta bedaha bajba<br />

jut, bajba keveredik, ~ta<br />

hondole jäl’gele rossz nyomon<br />

jár, ~ta jügedoihe oloihe<br />

nehéz helyzetbe kerül, ~ta<br />

kodihe hazajut, ~ta korbhe<br />

erdősűrűbe ér, kut sinä tänna<br />

~uid? hogy kerültél ide? ~ta<br />

onghe horogra kerül, ~ta ridaha<br />

kelepcébe kerül, ~ta ripumudehe<br />

függésbe kerül, ~ta<br />

türmha börtönbe kerül, börtönbe<br />

jut, ~ta vastha szembekerül,<br />

~ta vihmaha esőbe<br />

kerül, esőbe keveredik ◊ Nece<br />

putub kuti kana kapkehe. Belekeveredett,<br />

mint tyúk a kenderkócba.<br />

putund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vhová<br />

jutás, vhová kerülés<br />

putu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> csat,<br />

kapocs, hobed ~z ezüst csat<br />

putut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megöl,<br />

leöl, legyilkol, meggyilkol, levág,<br />

~ada bošakod levágja a<br />

birkát, ~ada sigoid disznókat<br />

vág<br />

pü (-n, -id) fn <strong>–</strong> császármadár<br />

püda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> kelepce,<br />

csapda, hurok, háló, živatoiden<br />

i linduiden ~i állat- és<br />

madárkelepce<br />

püdand (-an) fn <strong>–</strong> fogás, zsákmányolás<br />

püdu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> kellék,<br />

felszerelés<br />

pühk|im (-men, -int, -mid) fn <strong>–</strong><br />

abrosz, asztalterítő, terítő, heitta<br />

~im laudalpäi leszedi az<br />

abroszt az asztalról, levitada<br />

~int felteríti az abroszt, vauged<br />

~im fehér abrosz<br />

pühkmu|t (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

szalvéta<br />

pühk|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> 1. töröl,<br />

megtöröl, letöröl, feltöröl, ~ta<br />

jaugad lábat töröl, 2. seper,<br />

söpör, kisöpör, lesöpör, felsöpör,<br />

~ta lavad felsöpri a<br />

padlót, ~ta ludal seprűvel söpör<br />

pühk|tas (-iše, -ihe) vh ige <strong>–</strong> törülközik,<br />

megtörülközik, ~tas<br />

kül’bendan jäl’ghe fürdő után<br />

megtörülközik<br />

pühä I. (-n) fn <strong>–</strong> böjt, ~n aigan<br />

böjt idején, böjti időben<br />

püh|ä II. (-än, -id) mn <strong>–</strong> szent,<br />

~äl sijal szent helyen<br />

pühä||kodi (-n, -d) fn <strong>–</strong> templom,<br />

székesegyház<br />

pühä||pagin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> prédikáció,<br />

szentbeszéd<br />

pühäpäiv 271 pädirektor<br />

pühä||päiv (-än, -id) fn <strong>–</strong> vasárnap<br />

pühäpäivän hsz <strong>–</strong> vasárnap<br />

pühäsi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

böjti, ~ne söm böjti étel, böjti<br />

táplálék<br />

püštinpäin hsz <strong>–</strong> fejjel lefelé,<br />

tótágast<br />

püšt||oi|ged I. (-ktan, -ktoid) fn<br />

<strong>–</strong> függőleges (térhelyzet)<br />

püšt||oi|ged II. (-ktan, -ktoid) mn<br />

<strong>–</strong> függőleges, ~ged pird függőleges<br />

vonal<br />

püštti hsz <strong>–</strong> függőlegesen, égnek,<br />

ég felé, panda seibaz ~<br />

a karót függőlegesen veri le<br />

püštut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> állít,<br />

felállít, ~ada muštpacaz emlékművet<br />

állít<br />

püštutand (-an) fn <strong>–</strong> vminek az<br />

állítása, vminek a felállítása<br />

püštute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

építmény<br />

püžu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. marad,<br />

megmarad, kitart, 2. tartózkodik<br />

vmitől, megtartóztatja<br />

magát<br />

püžund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> (meg-)<br />

maradás (vmiben)<br />

pü|ta (-dab, -di) ige <strong>–</strong> fog, kifog,<br />

megfog, zsákmányol, ~ta<br />

kalad verkol hálóval halat kifog<br />

pä I. (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. fej, fő,<br />

hahlakaz ~ borzas fej, kócos<br />

fej, katta ~ paikal kendővel<br />

fedi a fejét, ~n kibištab, ~n<br />

porotab fáj a feje, kiglutada<br />

~l bólogat a fejével, ~n koverduz<br />

fejhajtás, főhajtás, kumarta<br />

~d fejet hajt, lehajtja a<br />

fejét, lasketada ~ lehorgasztja<br />

a fejét, panda venc ~hä<br />

koronát helyez a fejére, panda<br />

vencaine ~hä pártát tesz a<br />

fejére, pidäda ~s fejben tart,<br />

punotada ~l forgatja a fejét,<br />

riputada ~ lógatja a fejét, 2.<br />

csúcs ◊ Kala hapneb päspäi.<br />

Fejétől bűzlik a hal. (Fejétől<br />

rothad a hal.) Hän mäneb<br />

kuna pä kandab. Megy a feje<br />

után. (Megy, amerre a feje<br />

hordja.)<br />

pä||- II. öet <strong>–</strong> fő-<br />

pä||assamble|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

közgyűlés, Ühthižrahvazkundiden<br />

(ÜRK) ~i az ENSZ<br />

Közgyűlése<br />

pä||azjan||teda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

vezető szakértő, főszakértő<br />

pä||avto||te (-n, -id) fn <strong>–</strong> autóút,<br />

főútvonal, ajada ~dme autóúton<br />

közlekedik<br />

päč (-in, -id) fn <strong>–</strong> kályha, kemence<br />

pädaras hsz <strong>–</strong> közel, a közelben<br />

pädarašti hsz <strong>–</strong> közel, a közelben<br />

pä||direktor (-an, -oid) fn <strong>–</strong> főigazgató,<br />

vezérigazgató, ügyvezető<br />

igazgató


päelokalušt 272 päivlaskmtullei<br />

pä||elo||kalušt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> ingatlan,<br />

~on azjmehišt ingatlanügynökség<br />

pä||enambišt (-on) fn <strong>–</strong> uralkodó<br />

többség<br />

pä||harjoitu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> főpróba<br />

pähi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> fejfedő,<br />

fejre való<br />

pähk|im (-men, -int, -mid) fn <strong>–</strong><br />

dió<br />

pähkim||pu (-n, -id) fn <strong>–</strong> diófa<br />

pähu|t (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> fejecske,<br />

kis fej<br />

päi hsz <strong>–</strong> kivilágosodva, világoson<br />

päidu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> virrad, felvirrad,<br />

megvirrad, pirkad, világosodik,<br />

kivilágosodik<br />

päidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> virradat,<br />

pirkadat, ~sen aigan virradatkor<br />

päi||lon|g’ (-gin, -gid) fn <strong>–</strong> ebéd,<br />

~gin aigan ebédidőben<br />

päi||paštoka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> verőfényes, napos, napsütéses,<br />

napsütötte<br />

pä||ird (-an, -oid) fn <strong>–</strong> főutca<br />

päi||se|n’ (-nen, -n’t, -nid) fn <strong>–</strong><br />

rókagomba<br />

päiv (-än, -id) fn <strong>–</strong> nap (időegység),<br />

~än aigmeričuz napi időbeosztás,<br />

napirend, ezmäine<br />

~ sügüz’kud szeptember első<br />

napja, szeptember elseje, hüved<br />

~äd! jó napot! kaikuččen<br />

~än napról napra, nap mint<br />

nap, kesked ~äd napközben,<br />

Naižiden ~ Nőnap, toižel ~äl<br />

másik napon, másnap<br />

päivit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ügyel,<br />

ügyeletet tart, ~ada kaks’ päiväd<br />

két napot ügyel<br />

päivit|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

napozik, sütkérezik, ~adas päipaštos<br />

sütkérezik a napsütésben<br />

päivitadud in <strong>–</strong> napbarnított, lesült,<br />

lebarnult, ~ hibj napbarnított<br />

test<br />

päivita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> napos,<br />

ügyeletes (személy)<br />

päivitanus in <strong>–</strong> napbarnított, lesült,<br />

lebarnult<br />

päivitu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> lebarnul,<br />

lesül<br />

päivitu|z I. (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

ügyelet<br />

päivitu|z II. (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

napbarnítottság, lesülés<br />

päiv||kirj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> napló,<br />

kirjutada ~aha naplóba ír<br />

päiv||kodi (-n, -d) fn <strong>–</strong> óvoda,<br />

napközi<br />

päiv||laskm (-an) fn <strong>–</strong> nyugat,<br />

napnyugat<br />

päivlaskmas hsz <strong>–</strong> nyugaton, napnyugaton<br />

päiv||laskm||poli|ne (-žen, -št,<br />

-žid) mn <strong>–</strong> nyugati<br />

päiv||laskm||tullei (-n, -d) fn <strong>–</strong><br />

nyugati szél<br />

päivmär 273 päline<br />

päiv||mär (-an, -id) fn <strong>–</strong> dátum,<br />

keltezés, panda ~ad dátumoz,<br />

keltez, ~an panend dátumozás,<br />

keltezés, praznikan<br />

~ az ünnep dátuma, znamasine<br />

~ jelentős dátum, jeles<br />

dátum<br />

päiv||nouzm (-an) fn <strong>–</strong> kelet,<br />

napkelet, ~ahapäi keletre, kelet<br />

felé, ~aspäi keletről, kelet<br />

felől<br />

päiv||nouzm||poli|ne (-žen, -št,<br />

-žid) mn <strong>–</strong> keleti<br />

päiv||nouzm||tullei (-n, -d) fn <strong>–</strong><br />

keleti szél<br />

päiv||pauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> napszámbér<br />

päiväiči hsz <strong>–</strong> egy napon<br />

päivä|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

1. nap (égitest), ~ine paštab<br />

süt a nap, 2. a Nap<br />

päiväižen||sistem (-an, -id) fn <strong>–</strong><br />

naprendszer<br />

päiväks hsz <strong>–</strong> egy napon<br />

päiväl hsz <strong>–</strong> nappal, napközben,<br />

vastatas ~ napközben találkozik<br />

päivän||terali|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> időszerű, aktuális, ~ne<br />

küzund időszerű kérdés<br />

päivän||teru|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> időszerűség,<br />

aktualitás, küzundan<br />

~z’ a kérdés időszerűsége<br />

päivän||vau|ged (-ktan, -ktoid)<br />

fn <strong>–</strong> (nappali) világosság<br />

päivän||vauktal hsz <strong>–</strong> világosban,<br />

világoson, napfénynél,<br />

putta kodihe ~ világosban<br />

hazaér<br />

päka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong> ügyes,<br />

okos, hozzáértő, ~z radnik<br />

hozzáértő dolgozó<br />

pä||kirjišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> főkönyvtár,<br />

báziskönyvtár<br />

pä||konsul (-an, -oid) fn <strong>–</strong> főkonzul<br />

pä||küzund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> alapkérdés<br />

päl I. hsz <strong>–</strong> rajta, fölötte, felette,<br />

fönt, fent, felül<br />

päl II. (gen) nu <strong>–</strong> -on, -en, -ön,<br />

vmin rajta, vmi fölött, vmi felett,<br />

lamp stolan ~ lámpa az<br />

asztal fölött, man ~ a föld fölött,<br />

mägen ~ a hegy fölött<br />

pä||lag|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> fejtető,<br />

fejbúb, fejcsúcs<br />

päle I. hsz <strong>–</strong> rá, fölé, föl, fel<br />

päle II. (gen) nu <strong>–</strong> -ra, -re, vmire<br />

rá, vmi fölé, škapan ~ a szekrény<br />

fölé<br />

pälemba|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> felső, ~ized sobad felsőruházat<br />

päliči (ines) esz <strong>–</strong> vmi révén,<br />

vmi folytán, vmi következtében,<br />

vminek hála, ~ sinus hála<br />

neked<br />

pä||lidn (-an, -oid) fn <strong>–</strong> főváros<br />

päli|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

vminek a felső része, 2. bur-


pälitada 274 päskhaine<br />

kolat, tok, 3. huzat (bútoron),<br />

4. a pogácsa teteje<br />

pälit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> burkol,<br />

beburkol, fed, lefed, befed,<br />

~ada pert’ befedi a házat<br />

pälitadud in <strong>–</strong> beburkolt, burkolt,<br />

fedett, befedett<br />

pälitand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> burkolás,<br />

lefedés, letakarás<br />

pälite|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> (külső)<br />

csomagolás, čoma ~z szép<br />

csomagolás<br />

pälitez||material (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

csomagolóanyag<br />

pälpäi I. hsz <strong>–</strong> róla, fentről,<br />

föntről, felülről, le<br />

pälpäi II. (gen) nu <strong>–</strong> vmi fölöttről,<br />

vmiről le<br />

pälu|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

burok, burkolat<br />

pälust|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. beborít,<br />

betakar, befed, 2. aszfaltoz,<br />

leaszfaltoz, aszfalttal<br />

burkol, ~ada ted leaszfaltozza<br />

az utat, aszfalttal burkolja<br />

az utat<br />

pälustadud in <strong>–</strong> aszfaltozott, aszfaltburkolatú,<br />

~ avtote aszfaltozott<br />

közút<br />

pälustand (-an) fn <strong>–</strong> beburkolás,<br />

befedés<br />

pälu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1. huzat,<br />

vminek a huzata, 2. burkolat,<br />

ten ~z útburkolat<br />

pä||mal’l’ (-an, -oid) fn <strong>–</strong> koponya<br />

pä||man||te (-n, -id) fn <strong>–</strong> autópálya,<br />

autósztráda, sztráda<br />

pä||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

vezető, vezér, főnök, igazgató,<br />

~hen andandtego vezetői<br />

feladat, 2. elnök, 3. polgármester,<br />

lidnan ~z’ városi polgármester,<br />

a város polgármestere<br />

pä||mehišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> igazgatóság,<br />

vezetőség<br />

pä||ministr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> miniszterelnök<br />

pän||kibu (-n) fn <strong>–</strong> fejfájás, főfájás<br />

pän||punotu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> szédülés<br />

pä||omištu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> tőke<br />

(gazdaság)<br />

pä||paik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fejkendő,<br />

főkendő<br />

pä||paineg (-en, -id) fn <strong>–</strong> főhangsúly<br />

pä||pera||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> főkormányos<br />

pä||plan (-an, -oid) fn <strong>–</strong> alapterv<br />

pärm (-an, -id) fn <strong>–</strong> lép (belső<br />

szerv)<br />

pärmäte|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. varr, heg, 2. varrás, varrat,<br />

gagurakaz ~z hanyag varrás<br />

pä||ro|l’ (-lin) fn <strong>–</strong> főszerep<br />

pärp (-un, -uid) fn <strong>–</strong> cipó, vekni,<br />

kenyérvekni<br />

päskha|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

fecske<br />

pästand 275 päzutand<br />

pästand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. bebocsátás,<br />

2. kiadás, kibocsátás,<br />

kirjan ~ könyvkiadás, 3.<br />

engedélyezés<br />

pästand||bilet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> engedély<br />

(okirat)<br />

pästand||kodvu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> a végzősök vizsgája, záróvizsga<br />

pästnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> végzős,<br />

végzett (diák)<br />

päst|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. enged,<br />

engedélyez, hagy, ereszt, ~ta<br />

valdale szabadon enged, szabadjára<br />

ereszt, elbocsát, 2.<br />

szabadságol, 3. beenged, bebocsát,<br />

~ta verest il’mad friss<br />

levegőt enged be, 4. elenged,<br />

megbocsát, 5. kiad, kibocsát,<br />

6. kiír (orvos), 7. kidug,<br />

kilógat, kienged, ~ta kel’ lógatja<br />

a nyelvét, ~ta kündlid<br />

ontja a könnyeit, ~ta nena<br />

lógatja az orrát, ~ta pä lógatja<br />

a fejét, 8. leenged, leereszt<br />

◊ I pästa meiden velgad, kut<br />

mö-ki pästam meiden velgnikoiden<br />

velgad! És bocsásd<br />

meg vétkeinket, miképpen mi<br />

is megbocsátunk az ellenünk<br />

vétkezőknek!<br />

pästand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> felbocsátás,<br />

raketan ~ a rakéta felbocsátása<br />

pästu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

vakáció, szünidő, ~sen aigan<br />

vakáció idején, 2. szabadság<br />

(munkaügy)<br />

pä||sü (-n, -id) fn <strong>–</strong> alapvető ok<br />

päzu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. kiáll<br />

vmit, kibír, elvisel, ~da jügedas<br />

kibuspäi elviseli a súlyos<br />

betegséget, ~da kaikespäi mindent<br />

kibír, ~da kodvusišpäi<br />

(ki)állja a próbát, 2. kijut, kikeveredik,<br />

kivergődik, ~da mecaspäi<br />

kikeveredik az erdőből,<br />

3. kiszabadul, megszabadul,<br />

megmenekül, kimenekül,<br />

4. felszabadul, 5. elugrik, felugrik<br />

päzumato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> reménytelen, kiúttalan, ~i<br />

azj reménytelen eset<br />

päzund (-an) fn <strong>–</strong> 1. kiszabadulás,<br />

kijutás, 2. kijárat, avaita<br />

~ kinyitja a kijáratot, saubata<br />

~ bezárja a kijáratot<br />

päzund||kodvu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> felvételi vizsga<br />

päzut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megment,<br />

kiment, megszabadít, kiszabadít<br />

◊ Päzuda meid pahaspäi!<br />

Szabadíts meg minket<br />

a gonosztól!<br />

päzuta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> a megmentő,<br />

a szabadító (személy)<br />

päzutand (-an) fn <strong>–</strong> 1. kiszabadítás,<br />

megszabadítás, megmentés,<br />

2. felszabadítás, ~ orjudespäi<br />

felszabadítás a rabszolgaságból


pätai 276 pöluz<br />

päta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> vezető, irányító<br />

(személy), elooziden ~i<br />

a sors irányítója<br />

pätand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. rendelkezés,<br />

2. jegyzőkönyv, ~an<br />

allekirjutuz a jegyzőkönyv aláírása<br />

pä||tau|d’ (-din, -did) fn <strong>–</strong> nátha<br />

pä||te (-n, -id) fn <strong>–</strong> főút<br />

pä||tegend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> alapfeladat<br />

pätnik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> evezővilla,<br />

panda airod ~oihe az evezőket<br />

beilleszti az evezővillákba<br />

pä||toimita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> főszerkesztő<br />

pät|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> határoz, elhatároz,<br />

meghatároz, határozatot<br />

hoz, ~ta äniden enambištol<br />

a szavazatok többségével<br />

hoz határozatot<br />

pättin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> patkó, lópatkó<br />

pätu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1. határozat,<br />

sudan ~sen mödhe<br />

bírósági határozat alapján, 2.<br />

meghatározás, logine ~z logikus<br />

meghatározás<br />

pä||vajehte|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> gyökeres változás<br />

pä||vera|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> főkapu,<br />

főbejárat<br />

pök (-on, -oid) fn <strong>–</strong> has, pocak,<br />

bendő, täutta ~ tömi a hasát,<br />

tömi a bendőjét<br />

pök||butulk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> öblösüveg,<br />

öblös palack<br />

pökoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> (állati) gyomor,<br />

pacal<br />

pöl’gästoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1.<br />

megijeszt, megrémít, ~ta last<br />

megijeszti a gyereket, 2. felriaszt,<br />

felijeszt, felver<br />

pöl’gästu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megijed,<br />

megrémül, ~da koirad<br />

megijed a kutyától<br />

pöl’gästunu (-den, -t, -zid) mn<br />

<strong>–</strong> ijedt, rémült, ~ded lapsed<br />

ijedt gyerekek, ~zil sil’mil rémült<br />

szemekkel<br />

pöl’gästusiš hsz <strong>–</strong> ijedtségében,<br />

rémületében<br />

pöl’gästu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

ijedtség, rémület<br />

pöl’göitel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> fenyeget,<br />

megfenyeget<br />

pöl’göitelu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> fenyegetés<br />

pöl’göiteluz||manitu|z (-sen, -st)<br />

fn <strong>–</strong> zsarolás<br />

pöl’göite|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

madárijesztő<br />

pölgöiti|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> madárijesztő<br />

pölusen||päli|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> párnahuzat<br />

pölu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> párna,<br />

vánkos, magata ~sel párnán<br />

alszik, panda ~sen alle a<br />

párna alá tesz, pehmed ~ puha<br />

párna<br />

pölvasine 277 pördutamatomuz’<br />

pölvasi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

len-, lenvászon-, lenből készült,<br />

~ne pühkim lenvászon<br />

abrosz<br />

pölv|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

len, semeta ~ast lent vet, 2.<br />

lenvászon, lenanyag<br />

pölvaz||kang|az (-han, -ast, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> lenszövet, lenvászon, lenanyag<br />

pölvaz||kuid (-un, -uid) fn <strong>–</strong> lenrost,<br />

lenszál<br />

pölvaz||ma (-n, -id) fn <strong>–</strong> lenföld<br />

pölvaz||pijo (-n, -id) fn <strong>–</strong> lenmarok,<br />

lennyaláb, lenkéve<br />

pölvaz||roiv|az (-han, -ast, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> lennyaláb, lenkéve, lenköteg<br />

pölü (-n, -id) fn <strong>–</strong> por, pühkta ~<br />

letörli a port, portöröl<br />

pölüka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

poros<br />

pölü||kert|eh (-hen, -eht) fn <strong>–</strong> porréteg<br />

pölün||imurič (-un, -uid) fn <strong>–</strong> porszívó<br />

(készülék)<br />

pölüst|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> porzik,<br />

porol, felveri a port<br />

pölütoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> poroz,<br />

beporoz (növénytan), ~ta kazvmusid<br />

beporozza a növényeket<br />

pölütu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> porzás,<br />

beporzás<br />

pöläht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> felrepül,<br />

felröppen, felszáll, felemel-<br />

kedik, ~ada il’maha felrepül<br />

a levegőbe<br />

pöng (-en, -id) mn <strong>–</strong> domború,<br />

dülledt<br />

pöngelaz hsz <strong>–</strong> domborúan, kidomborítva,<br />

kidüllesztve<br />

pöngöt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kidülleszt,<br />

kidomborít, ~ada vacad<br />

kidülleszti a hasát<br />

pördand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> visszajuttatás,<br />

visszaadás, visszatérítés,<br />

rahan ~ a pénz visszatérítése<br />

pör|de (-tken, -det, -tkid) fn <strong>–</strong><br />

vízforgó, forgó, örvény<br />

pördja|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

1. szélforgó (játék), 2. szélkakas<br />

pördmatomikš hsz <strong>–</strong> visszavonhatatlanul,<br />

megmásíthatatlanul,<br />

jóvátehetetlenül<br />

pördut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1.<br />

visszafordít, 2. visszaad, viszszajuttat,<br />

visszatérít, megad,<br />

~ada velgoid visszaadja a kölcsönt<br />

pördutamato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> visszafordíthatatlan, megfordíthatatlan,<br />

irreverzibilis,<br />

~mad processad visszafordíthatatlan<br />

folyamatok, irreverzibilis<br />

folyamatok<br />

pördutamatomu|z’ (-den, -t) fn<br />

<strong>–</strong> visszafordíthatatlanság, elon<br />

~z’ az élet visszafordíthatatlansága


pördutez 278 pövu<br />

pördute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

visszatérés, ~z kodihe hazatérés<br />

pörk (-an, -id) fn <strong>–</strong> fúró (szerszám)<br />

pör|ttas (-dase, -dihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. visszafordul, 2. visszatér,<br />

visszajön, visszamegy, visszaér,<br />

~tas kodihe hazatér, ~tas<br />

teravasa gyorsan visszatér<br />

pöru||boba|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> búgócsiga (játék)<br />

pöru|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> cirkulál,<br />

körforgást végez, köröz, körbejár<br />

pörui||lendi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> helikopter, leta ~mel helikopterrel<br />

repül<br />

pöruka|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> kotlett<br />

pörund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. forgás,<br />

dengoiden ~ a pénz for-<br />

gása, 2. forgalom, dengoiden<br />

~ pénzforgalom, 3. cirkuláció,<br />

körforgás<br />

pörut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> forgat,<br />

~ada sil’mid forgatja a szemét<br />

pöud (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. mező,<br />

2. föld, szántóföld<br />

pöud||hi|r’ (-ren, -r’t, -rid) fn <strong>–</strong><br />

mezei egér<br />

pöud||pü (-n, -id) fn <strong>–</strong> fogoly<br />

(madár)<br />

pöud||rad (-on, -oid) fn <strong>–</strong> mezei<br />

munka, agrármunka<br />

pöud||tedo (-n) fn <strong>–</strong> agrártudomány,<br />

mezőgazdaság-tudomány<br />

pöud||tedo||me|z’ (-hen, -st, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> mezőgazdász, agrárszakember,<br />

opetas ~heks mezőgazdásznak<br />

tanul<br />

pövu (-n, -id) fn <strong>–</strong> bunda, uz’ ~<br />

új bunda<br />

raba 279 radišt<br />

raba (-n) fn <strong>–</strong> zacc, üledék<br />

raccast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> lovagol<br />

raccasta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> lovas<br />

raccastami|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> lovaglás, lovastúra<br />

raccil hsz <strong>–</strong> lovon, lóháton, ajada<br />

~ lóháton közlekedik, lovon<br />

jár<br />

rad (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. munka, dolog,<br />

tennivaló, käziduda ~ho,<br />

tartta ~ho hozzáfog a munkához,<br />

nekikezd a munkának,<br />

belefog a munkába, mända<br />

~ole munkába jár, munkába<br />

megy, oigeta ~ elvégzi a munkát,<br />

2. elfoglaltság, armaz ~<br />

kedves elfoglaltság, 3. hivatás<br />

◊ Ezmäi rad, eskai vänd! Előbb<br />

a munka, azután a játék! Rad<br />

mehen čomitab. A munka nemesít.<br />

(A munka széppé teszi<br />

az embert.)<br />

rada|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> dolgozó,<br />

tevékenykedő<br />

rad||aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong> munkaidő<br />

radand||aig (-an) fn <strong>–</strong> üzemidő<br />

radatoitand (-an) fn <strong>–</strong> üzembentartás,<br />

üzemeltetés<br />

radatoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> üzembentart,<br />

üzemeltet<br />

rad||birž (-an, -oid) fn <strong>–</strong> munkabörze,<br />

munkahelybörze<br />

R<br />

rad||erištu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. szakma, 2. üzemág, munkaágazat<br />

rad||honu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

műhely<br />

radiaci|i (-jan) fn <strong>–</strong> sugárzás,<br />

~jan mär a sugárzás szintje,<br />

a sugárzás mértéke<br />

radiator (-an, -oid) fn <strong>–</strong> radiátor,<br />

fűtőtest<br />

rad||igä|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> munkaképes korú<br />

radio (-n) fn <strong>–</strong> rádió<br />

radio||kesku|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> rádióállomás<br />

radion||kundli|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

rádióhallgató (személy)<br />

radio||pagin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> rádióbeszéd<br />

radio||pagištoitu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> rádióinterjú<br />

radio||pagiži|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> rádiótelefon<br />

radio||starinoičend (-an) fn <strong>–</strong> rádióközvetítés<br />

radio||verk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> rádióhálózat<br />

radio||ühtenzoitu|z (-sen, -st) fn<br />

<strong>–</strong> rádióösszeköttetés, rádiókapcsolat<br />

radišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. üzem,<br />

2. vállalat, ühthine ~ közös<br />

vállalat


adkalu 280 radrahatulo<br />

rad||kalu (-n, -id) fn <strong>–</strong> munkaeszköz,<br />

szerszám<br />

rad||käsk (-ön, -öid) fn <strong>–</strong> munkarendelet<br />

rad||laud (-an, -oid) fn <strong>–</strong> dolgozóasztal,<br />

munkaasztal<br />

rad||maht (-on) fn <strong>–</strong> 1. végzettség,<br />

szakképzettség, 2. munkaképesség<br />

rad||maht||jago (-n, -id) fn <strong>–</strong> (munka)besorolás<br />

rad||mahto|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> munkaképes, ~ižes igäs<br />

munkaképes életkorban<br />

rad||maht||tehnikum (-an, -oid)<br />

fn <strong>–</strong> szakiskola, szakközépiskola,<br />

szaktechnikum<br />

rad||matk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> (munka)kiküldetés<br />

rad||mär (-an, -id) fn <strong>–</strong> elfoglaltság,<br />

munkaterhelés, munkamennyiség<br />

radnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> dolgozó,<br />

munkás<br />

radnik||kund (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1.<br />

munkáskollektíva, 2. káderállomány,<br />

személyzet, ~an erišt<br />

káderosztály, személyzeti osztály<br />

radoka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

alapos, gondos<br />

radon||anda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> a<br />

munkaadó<br />

radon||heitänd (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

sztrájk, munkabeszüntetés, tedotada<br />

~as sztrájkot hirdet,<br />

ühtneda ~aha sztrájkban vesz<br />

részt<br />

radon||holituz||kesku|z (-sen, -st,<br />

-sid) fn <strong>–</strong> munkaügyi központ<br />

radon||löudand (-an) fn <strong>–</strong> munkaközvetítés<br />

radon||maht (-on, -oid) fn <strong>–</strong> ipar,<br />

mesterség, szakma, sauvojan<br />

~ ács mesterség, sepän ~ kovács<br />

mesterség<br />

radon||navedi|i (-jan, -joid) mn<br />

<strong>–</strong> munkaszerető, ~i ristit munkaszerető<br />

ember<br />

radon||navedind (-an) fn <strong>–</strong> munkaszeretet<br />

radon||väg|i (-en) fn <strong>–</strong> 1. munkaképesség,<br />

teljesítőképesség,<br />

kadotada ~i elveszti a munkaképességét,<br />

2. munkateljesítmény,<br />

korged ~i magas munkateljesítmény<br />

radon||vägi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> munkaképes, ~ižes igäs munkaképes<br />

életkorban<br />

radoto|i (-man, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

munkanélküli (személy), ~iden<br />

lugumär a munkanélküliek<br />

száma<br />

radotomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> munkanélküliség<br />

rad||pauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> munkabér,<br />

munkadíj<br />

rad||päiv (-än, -id) fn <strong>–</strong> munkanap<br />

rad||raha||tulo (-n, -oid) fn <strong>–</strong> munkajövedelem<br />

radsija 281 rahoitada<br />

rad||sij|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> állás, álláshely,<br />

(betöltött) hivatal<br />

rad||sob|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> munkaruha<br />

rad||stol (-an, -id) fn <strong>–</strong> dolgozóasztal,<br />

munkaasztal<br />

rad||vo|ded (-zid) tsz fn <strong>–</strong> munkaévek,<br />

munkában töltött évek,<br />

szolgálati idő<br />

rag (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vessző, pálca,<br />

bot<br />

ragend (-on, -oid) fn <strong>–</strong> bödön,<br />

kanna<br />

ragišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> jég esik,<br />

ver a jég<br />

rag|iž (-hen, -išt, -hid) fn <strong>–</strong> jégeső,<br />

jégverés, järed ~iž nagyszemű<br />

jégeső<br />

ragni|das (-še, -he) vh ige <strong>–</strong><br />

megtorpan, visszariad, viszszahőköl,<br />

visszahátrál, meghátrál<br />

rah|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pénz, hen<br />

~a aprópénz, olda ~ata pénz<br />

nélkül van<br />

raha||abutami|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong><br />

biztosítás (pénzintézeti)<br />

raha||lahj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> prémium<br />

rahanik (an, -oid) fn <strong>–</strong> pénztáros<br />

rahan||pido (-n, -id) fn <strong>–</strong> kiadás,<br />

költség<br />

rahan||sirdäli|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> készpénzmentes, ~ne maksand<br />

készpénzmentes elszámolás<br />

raha||oigendu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> pénzátutalás<br />

raha||rajadu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> pénzsikkasztás<br />

raha||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pénzjel<br />

raha||tug|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> anyagi<br />

támogatás, pénzbeni támogatás<br />

raha||tulo (-n, -id) fn <strong>–</strong> jövedelem<br />

raha||tulo|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> jövedelmi, jövedelem-<br />

raha||vajehte|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> pénzreform<br />

raha||var|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pénzforrás,<br />

pénzkészlet<br />

rahk|iž I. (-hen, -išt, -hid) fn <strong>–</strong> a<br />

lóhám rúdtartó szíja<br />

rahk|iž II. (-hen, -išt, -hid) mn <strong>–</strong><br />

nehéz, súlyos, ~iž aig nehéz<br />

idő, súlyos idő, ~iž rad nehéz<br />

munka<br />

rahn|da (-ob, -oi) ige <strong>–</strong> arat, ~da<br />

nižud búzát arat<br />

rahnmi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

aratás, ~žen aigan aratás idején,<br />

aratási időben<br />

rahnmiž||aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong> aratási<br />

idő<br />

rahnmiž||kombain (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> aratógép, aratókombájn<br />

rahno|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> arató<br />

(munkás)<br />

rahoit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szponzorál,<br />

pénzel, finanszíroz


ahoitai 282 rahvazkundanvastaine<br />

rahoita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> szponzor,<br />

~jiden abu szponzori segítség<br />

rahoitu|z (-sen, - st) fn <strong>–</strong> szponzorálás,<br />

pénzelés, finanszírozás<br />

raht||latk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> túrófelfújt<br />

raht||maid (-on, -oid) fn <strong>–</strong> tejsavó<br />

raht|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong> túró, magukahad<br />

~od finom túró, ízes<br />

túró<br />

rahvahaka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> népes, ~z ird népes utca<br />

rahvahali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. emberi, ~žed varad emberi<br />

tartalékok, 2. népi, nemzeti,<br />

3. állampolgári, ~ne velg<br />

állampolgári kötelesség, 4. nemzetiségi<br />

~ne küzund nemzetiségi<br />

kérdés<br />

rahvahaližu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> népiesség,<br />

runotusen ~z’ a költészet<br />

népiessége<br />

rahvahan mn <strong>–</strong> népi, nemzeti<br />

rahvahan||hor (-an, -id) fn <strong>–</strong> népi<br />

kórus, népi dalárda, népdalkör,<br />

pávakör<br />

rahvahanik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> állampolgár,<br />

venäman ~ orosz<br />

állampolgár<br />

rahvahan||kogo|d (-id) tsz fn <strong>–</strong><br />

emberáradat<br />

rahvahan||libund (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> népfelkelés, felkelés<br />

rahvahan||muzik (-an) fn <strong>–</strong> népzene,<br />

népi zene<br />

rahvahan||pajo (-n, -id) fn <strong>–</strong> népdal<br />

rahvahan||sarn (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

népmese<br />

rahvahan||tihedu|z’ (-den, -t) fn<br />

<strong>–</strong> népsűrűség, harv ~z’ ritka<br />

népsűrűség<br />

rahvahan||vald (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

demokrácia<br />

rahvahan||vasta|ine (-ižen, -št,<br />

-ižid) mn <strong>–</strong> népellenes, nemzetellenes,<br />

~ine politik népellenes<br />

politika, ~ine pätuz népellenes<br />

döntés, nemzetellenes<br />

döntés<br />

rahvahato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> néptelen, elnéptelenedett, ~i<br />

külä néptelen falu, elnéptelenedett<br />

falu<br />

rahvahu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

1. állampolgárság, 2. nemzetiség<br />

rahva|z (-han, -st, -hid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

nép, nemzet, 2. népesség<br />

rahvaz||keske|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> nemzetközi, ~ižed kosketused<br />

nemzetközi kapcsolatok<br />

rahvaz||kogo (-n, -id) fn <strong>–</strong> néptömeg,<br />

tömeg<br />

rahvaz||kund (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1.<br />

nemzet, 2. társadalom<br />

rahvaz||kundan||vasta|ine (-ižen,<br />

-št, -ižid) mn <strong>–</strong> 1. nemzetelle-<br />

rai 283 raškaita<br />

nes, 2. társadalomellenes, ~ižed<br />

tegod társadalomellenes cselekedetek<br />

ra|i (-jun) fn <strong>–</strong> a paradicsom,<br />

menny, mennyország<br />

raibak (-on, -oid) mn <strong>–</strong> hűs,<br />

hűvös, valadas ~ol vedel hűvös<br />

vízzel zuhanyozik<br />

raid (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fűz, fűzfa<br />

raida|ine (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

fűz-, fűzfa-, fűzvesszőből készült<br />

raidišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> fűzfaliget,<br />

fűzerdő<br />

rai|kta (-gab, -goi) ige <strong>–</strong> szól,<br />

hangzik, cseng<br />

rain|iž (-hen, -išt, -hid) mn <strong>–</strong><br />

hűs, hűvös, ~iž tullei hűs szellő<br />

raiž (-un, -uid) fn <strong>–</strong> nyomtáv<br />

rajadu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> sikkasztás<br />

raja|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1. kerget,<br />

kikerget, elkerget, zavar,<br />

kizavar, elzavar, 2. eltékozol,<br />

elver, eldorbézol, ~ta dengoid<br />

pénzt elver, pénzt eltékozol,<br />

3. sikkaszt, elsikkaszt, elsinkófál<br />

rajon (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kerület,<br />

körzet<br />

raket (-an, -oid) fn <strong>–</strong> rakéta,<br />

pästta ~ rakétát fellő, rakétát<br />

felbocsát<br />

raketan||kanda|i (-jan, -jid) fn<br />

<strong>–</strong> rakétahordozó (harcászat)<br />

ralli (-n) fn <strong>–</strong> autóverseny, rally,<br />

autóstúraverseny<br />

ram|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. ráma,<br />

keret, 2. foglalat<br />

ramb (-an, -oid) mn <strong>–</strong> sánta, bicegős<br />

rambiču|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

sántítás, bicegés<br />

rambi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> sántít,<br />

sántikál, biceg<br />

ramka|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> keretez,<br />

bekeretez, ~ta kuvad képet<br />

bekeretez<br />

rand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. part,<br />

partoldal, ujuda ~hapäi part<br />

felé úszik, 2. vidék, táj, verhad<br />

~ad idegen vidékek, idegen<br />

tájak<br />

randali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

parti<br />

randato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> parttalan<br />

rand||ird (-an, -oid) fn <strong>–</strong> rakpart<br />

randišt (-on) fn <strong>–</strong> partvidék, partmellék<br />

rand||pird (-an, -oid) fn <strong>–</strong> partvonal<br />

raritet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ritkaság,<br />

raritás<br />

rassa|l’ (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> káposztalé<br />

rast|ta (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> 1. marcangol,<br />

2. szétmarcangol, széttép,<br />

szétszaggat, ízekre szed<br />

raškai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> kapar,<br />

odakapar, firkant, odafirkant


Raštvad 284 raudtesol’m<br />

Raštv|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> karácsony<br />

razv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> zsír, háj<br />

razvadu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> hízik,<br />

meghízik<br />

razvaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

1. zsíros, hájas, 2. hájas, kövér,<br />

hízott, ~z siga hízott<br />

disznó, kövér disznó<br />

razvdu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> elhízik,<br />

elhájasodik, megkövéredik<br />

razvdu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

elhízás, elhájasodás, megkövéredés,<br />

mokitas ~sespäi<br />

szenved az elhízástól<br />

razvu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> kövérje,<br />

lihan ~z’ a hús kövérje<br />

ra|ta (-dab, -doi) ige <strong>–</strong> 1. dolgozik,<br />

munkálkodik, 2. működik,<br />

3. megmunkál, megdolgoz,<br />

~ta mad megmunkálja<br />

a földet<br />

rat’k hsz <strong>–</strong> keresztül, között<br />

rat’k||aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szünet,<br />

óraközi szünet<br />

ratkai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> szakít,<br />

elszakít, leszakít, tép, eltép, letép<br />

ratkelmu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

szakadás, elszakadás, megszakadás,<br />

nitin ~z a fonal szakadása<br />

rat|keta (-teb, -si) ige <strong>–</strong> szakad,<br />

elszakad, leszakad<br />

raud (-an) fn <strong>–</strong> vas<br />

raud|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> olló<br />

rauda|ine (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

vas-, vasból való<br />

raudaiž|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> kisolló,<br />

körömolló<br />

raudasi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

vasas, ~ne ma vasas talaj, ~ne<br />

vezi vasas víz<br />

raud||beton (-an) fn <strong>–</strong> vasbeton<br />

raud||nor (-an, -id) fn <strong>–</strong> acélzsinór,<br />

drótkötél<br />

raud||pal|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vaslemez<br />

raud||pez|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kalitka,<br />

kalicka, popugajan ~a<br />

papagájkalitka<br />

raud||ristik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> vasrács,<br />

rács<br />

raud||sep (-än, -id) fn <strong>–</strong> vasesztergályos,<br />

esztergályos<br />

raud||somu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> páncélzat<br />

raud||te (-n, -id) fn <strong>–</strong> vasút<br />

raud||te||azote|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> vasúti megálló(hely)<br />

raud||tehmu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> vasgyártmány<br />

raud||te||ladv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vasúti<br />

elágazás<br />

raud||te||lini|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

vasútvonal<br />

raud||te||lämoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> vasúti<br />

jelzőlámpa<br />

raud||te||radnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

vasúti munkás<br />

raud||te||raiž (-un, -uid) fn <strong>–</strong> vasúti<br />

nyomtáv<br />

raud||te||sol’m (-en, -id) fn <strong>–</strong> vasúti<br />

csomópont<br />

raudtestancii 285 redustada<br />

raud||te||stanci|i (-jan, -joid) fn<br />

<strong>–</strong> vasúti megálló<br />

raud||te||tarif (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vasúti<br />

díjszabás, vasúti menetdíj<br />

raud||te||verk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> vasúthálózat<br />

raud||te||vokzal (-an, -id) fn <strong>–</strong><br />

vasútállomás, vasúti pályaudvar<br />

raud||te||ülü|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> vasúti töltés<br />

raud||vand|eh (-hen, -eht, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> vaspánt, vasabroncs<br />

raud||vanuim (-en, -id) fn <strong>–</strong> vashuzal,<br />

vasdrót<br />

rauh (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mirigy<br />

rauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szegény pára,<br />

szegény teremtés<br />

ravak (-on, -oid) mn <strong>–</strong> éretlen<br />

ra|vaz (-uhan, -vast, -uhid) mn<br />

<strong>–</strong> éltes, élemedett, hajlottkorú,<br />

idősebb, ~uhad susedad<br />

éltes szomszédok, hajlottkorú<br />

szomszédok<br />

reagirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> reagál<br />

reakci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> reakció,<br />

allergine ~i allergiás reakció,<br />

elimišton ~i viluhu a<br />

szervezet reakciója a hidegre,<br />

pördui ~i megfordítható reakció,<br />

pördumatoi ~i nem<br />

megfordítható reakció, irreverzibilis<br />

reakció<br />

reaktor (-an, -oid) fn <strong>–</strong> reaktor<br />

rebi|ta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> szétszakad,<br />

elszakad<br />

rebit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> széttép,<br />

eltép, összetép, szétszakít, elszakít,<br />

~ada bumagad papírt<br />

összetép, ~ada kirješt levelet<br />

széttép<br />

rebitadud in <strong>–</strong> széttépett, eltépett,<br />

szétszakított, elszakított,<br />

~ kosketused elszakított kötelékek,<br />

széttépett kötelékek<br />

reboi (-n, -d) fn <strong>–</strong> róka, ~n jäl’ged<br />

rókanyomok, ~n nahk rókaprém,<br />

~n uru rókalyuk, rókavacok<br />

recept (-an, -oid) fn <strong>–</strong> recept,<br />

kirjutada ~an receptet kiállít,<br />

receptre felír<br />

redu (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. sár, iszap,<br />

2. piszok, kosz, mocsok, szutyok,<br />

szenny<br />

reduka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

1. sáros, ~z te sáros út, 2.<br />

piszkos, koszos, mocskos,<br />

szennyes, szutykos<br />

redu||ku (-n, -id) fn <strong>–</strong> október<br />

(sár hava)<br />

redu||kül’bend (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

iszapfürdő<br />

redu||majag (-an, -id) fn <strong>–</strong> szutyokmatyi,<br />

koszfészek (személy)<br />

redun||keradi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> szűrő(berendezés)<br />

redust|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szenynyez,<br />

beszennyez, összeszenynyez,<br />

bemocskol, bepiszkít, bekoszol,<br />

összekoszol, ~ada kä-


edustadas 286 rehed<br />

ded összekoszolja a kezét, bepiszkítja<br />

a kezét<br />

redust|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

szennyeződik, beszennyeződik,<br />

elszennyeződik, bemocskolódik,<br />

bepiszkolódik, bekoszolódik<br />

redustoitand (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

szennyezés, szennyeződés, elszennyeződés,<br />

ümbrišton ~<br />

környezetszennyezés<br />

redustu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> összepiszkolódik,<br />

összekoszolódik,<br />

összemocskolódik, bepiszkolódik,<br />

bekoszolódik, bemocskolódik,<br />

beszennyeződik<br />

redu||žom (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. sártenger,<br />

2. kosztenger, mocsoktenger<br />

redu||tuk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> szutyokmatyi,<br />

koszfészek (személy)<br />

redu||ve|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

mosogatóvíz<br />

redu||vodate|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> iszapáradat<br />

reform (-an, -id) fn <strong>–</strong> reform,<br />

agrarine ~ mezőgazdasági reform,<br />

agrárreform<br />

reg|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nátha, takony<br />

reg|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> 1. kocsi, szekér,<br />

2. szán, ajada ~el szánnal<br />

közlekedik, 3. egy szánynyi<br />

rakomány, egy szekérnyi<br />

rakomány<br />

regi||jono (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. szekéroszlop,<br />

szekérkaraván, 2.<br />

szánoszlop, szánkaraván<br />

region (-an, -oid) fn <strong>–</strong> régió, térség<br />

regionali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> regionális, térségi<br />

regi||sport (-an) fn <strong>–</strong> szánkósport<br />

registr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> jegyzék,<br />

lajstrom, regiszter<br />

registraci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> regisztráció,<br />

jegyzékbe vétel,<br />

lajstromozás<br />

registriruind||kodi (-n, -d) fn <strong>–</strong><br />

házasságkötő terem<br />

registr||nomer (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

jegyzékszám, lajstromszám, regiszterszám<br />

regi||voib|ud (-uid) tsz fn <strong>–</strong> szánkóverseny<br />

regress (-an) fn <strong>–</strong> regresszió,<br />

visszaesés, hanyatlás, visszafejlődés<br />

regressirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> viszszaesik,<br />

hanyatlik, visszafejlődik<br />

regularito|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> szabálytalan, rendszertelen<br />

regu|t (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> szánkó,<br />

ródli, štarkta ~del szánkón<br />

csúszik, szánkózik<br />

rehed (-an, -oid) mn <strong>–</strong> friss, eleven,<br />

élénk, életerős, ~ hašk<br />

eleven lépés, ~ hein friss széna,<br />

~ mel’ friss elme<br />

reheduz’ 287 ribdä<br />

rehedu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> frisseség,<br />

elevenség, hengen ~z’ lelki<br />

frisseség, szellemi frisseség<br />

rehkaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. lökés, 2. kitörés, lämoimägen<br />

~z vulkánkitörés, tűzhányó<br />

kitörése<br />

rehkai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> dob,<br />

hajít, vet<br />

rehk|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> lök, meglök,<br />

taszít<br />

rehk|tas (-iše, -ihe) vh ige <strong>–</strong> lökdösődik<br />

rehti|l’ (-län, -lid) fn <strong>–</strong> serpenyő<br />

rehu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> heveskedik,<br />

indulatoskodik<br />

reig (-un, -uid) fn <strong>–</strong> 1. lyuk, luk,<br />

ličtas aidan ~us läbi átbújik<br />

a kerítéslyukon, täpäta ~ betömi<br />

a lyukat 2. lyuk a fogban,<br />

odvasság a fogban ◊ Elo<br />

meleta kuti puzu reigunke.<br />

Az élet értelem nélkül olyan,<br />

mint a lyukas kosár.<br />

reig||pird (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szaggatott<br />

vonal<br />

reigu|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

kukucskáló lyuk, kémlelő nyílás<br />

reiguka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

lyukas, lukas<br />

rekci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> vonzat,<br />

verboiden ~i az igék vonzata<br />

reklam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> reklám,<br />

~an lühenduz reklámprospektus<br />

rekord (-an, -oid) fn <strong>–</strong> rekord,<br />

~oiden sabutuz rekorderedmény<br />

rektor (-an, -oid) fn <strong>–</strong> rektor,<br />

korgedškolan ~ főiskolai rektor,<br />

egyetemi rektor<br />

relativi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

vonatkozó (nyelvtan), ~žed pronominad<br />

vonatkozó névmások<br />

religi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> vallás<br />

reljef (-an, -oid) fn <strong>–</strong> relief<br />

rengast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> gyűrűz,<br />

meggyűrűz, ~ada linduid<br />

madarakat meggyűrűz<br />

rengastami|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> gyűrűzés, meggyűrűzés<br />

reng|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

gyűrű, 2. karika<br />

rentgen|kuvadu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> röntgenfelvétel, röntgenkép<br />

rentgen||ladeh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong><br />

röntgenkészülék<br />

repetici|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> gyakorlás,<br />

próba (színház, zene)<br />

repetirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> gyakorol,<br />

próbál<br />

reputaci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> jó hírnév,<br />

köztisztelet<br />

resk (-an, -oid) mn <strong>–</strong> kovásztalan<br />

rezidenci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> rezidencia<br />

ret’k (-an, -oid) fn <strong>–</strong> retek<br />

rib|dä (-ib, -i) ige <strong>–</strong> tép, kitép,<br />

tépdes


ibu 288 rind<br />

ribu (-n, -id) fn <strong>–</strong> sallang, rojt,<br />

paik ~idenke rojtos (szélű)<br />

kendő<br />

ribu|d (-id) tsz fn <strong>–</strong> rojtozat, bojt<br />

rid|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. csapda,<br />

kelepce, ~a linduile madárkelepce,<br />

panda ~a csapdát állít,<br />

putta ~aha kelepcébe kerül,<br />

2. pányva, lasszó, 3. kötekedés,<br />

cívódás, vita, viszály, 4.<br />

botrány, tehta ~ botrányt csap<br />

rida|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

egérfogó, panda ~ine hirile<br />

egérfogót tesz ki az egereknek<br />

ridega|ta (-ndeb, -nzi) ige <strong>–</strong> öszszeveszik<br />

vkivel, összekülönbözik<br />

vkivel<br />

ridelmata hsz <strong>–</strong> kétségtelenül, vitathatatlanul<br />

ridelmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> kétségtelen, vitathatatlan, elvitathatatlan,<br />

~mad tedod vitathatatlan<br />

ismeretek<br />

rid|elta (-leb, -li) ige <strong>–</strong> 1. vitatkozik,<br />

vitázik, 2. vitat, kétségbe<br />

von, 3. cirkuszol, botrányt<br />

okoz, ranadalíroz<br />

rigehti|da (-b, -) ige <strong>–</strong> siet, ~da<br />

kodihe siet haza<br />

rigehtoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> siettet,<br />

sürget<br />

rigehtusi hsz <strong>–</strong> sietve, sietősen,<br />

astta ~ sietősen megy<br />

rigo (-n) fn <strong>–</strong> sietés, sietség<br />

rigo||aig (-an) fn <strong>–</strong> főidény, főszezon<br />

rigol hsz <strong>–</strong> sebtében, sebbel-lobbal,<br />

tehta ~ sebbel-lobbal tesz<br />

vmit<br />

rih (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> szárító, gabonaszárító<br />

rihm (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. hurkolt<br />

zsinór, 2. hurkosvégű madárkelepce,<br />

parata ~ad kelepcét<br />

állít madaraknak, putta ~oihe<br />

kelepcébe kerül (madár)<br />

riič|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> 1. levet, levesz,<br />

~ta pal’t leveszi a kabátot,<br />

~ta sobad ruhát levesz,<br />

levetkőzik, 2. lebont, leold<br />

riič|tas (-iže, -ihe) vh ige <strong>–</strong> levetkőzik<br />

riiže (-šken, -žet, -škid) fn <strong>–</strong> csípő<br />

riiže||lu (-n, -id) fn <strong>–</strong> csípőcsont<br />

rik (-in) fn <strong>–</strong> kén<br />

riko|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> 1. gyilkos,<br />

2. gonosztevő, bűnöző<br />

rikond (-an, -oid ) fn <strong>–</strong> 1. ölés,<br />

gyilkolás, gyilkosság, 2. bűntény,<br />

bűntett, bűncselekmény,<br />

tehta ~ bűncselekményt követ<br />

el<br />

rikond||taho (-n, -id) fn <strong>–</strong> vágóhíd,<br />

mészárszék<br />

rikond||taht (-on) fn <strong>–</strong> merénylet<br />

rikond||vei|č (-čen, -št, -čid) fn <strong>–</strong><br />

kard<br />

rik|ta (-ob, -oi) ige <strong>–</strong> megöl, leöl,<br />

meggyilkol, legyilkol, levág<br />

rind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. gallér,<br />

ruhanyak, saubata ~ begombolja<br />

a gallért, 2. ruhamell<br />

rindal 289 ripumuz’<br />

rindal I. hsz <strong>–</strong> együtt, egy sorban,<br />

sorban, mellette<br />

rindal II. (gen) nu <strong>–</strong> vmivel, vkivel<br />

együtt, vmivel, vkivel egy<br />

sorban, vmi mellett, -nál, -nél<br />

rindale hsz <strong>–</strong> sorba, sorban, egy<br />

sorba, egy sorban, együttesen,<br />

együtt<br />

rindali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

szomszédos, határos, egymás<br />

melletti, ~žed mad határos<br />

országok, szomszédos országok<br />

rind|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong> kebel,<br />

mell<br />

rindaz||lu (-n, -id) fn <strong>–</strong> kulcscsont,<br />

mellcsont, szegycsont<br />

rindat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> összevet,<br />

összehasonlít<br />

rindati hsz <strong>–</strong> vállvetve, sorban,<br />

egymás mellett, astta ~ sorban<br />

megy, sorban vonul<br />

rindatu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

egybevetés, összevetés, öszszehasonlítás,<br />

toziazjoiden ~z<br />

a tények egybevetése, 2. párhuzamosság,<br />

hasonlóság vkik,<br />

vmik között<br />

rindatuz||grammatik (-an, -oid)<br />

fn <strong>–</strong> összehasonlító nyelvtan<br />

rindhan||katu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> mellvért, pajzs<br />

rind||korman (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

felső zseb, mellzseb<br />

rind||kuv|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> mellszobor<br />

rind||paik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nyakkendő,<br />

kirjav ~ színes nyakkendő,<br />

tarka nyakkendő<br />

rind||ripk|e (-en, -id) fn <strong>–</strong> bross<br />

rind||ripkeh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong><br />

nyakék, nyaklánc, kuldaine ~<br />

aranynyaklánc<br />

ripit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kacsint,<br />

pislant, pislog, ~ada sil’mil<br />

pislog a szemeivel<br />

ripk|e (-en, -id) fn <strong>–</strong> akasztó,<br />

kampó<br />

ripmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> független, szuverén, szabad,<br />

~i mel’pido független vélemény,<br />

független nézet<br />

ripmatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> függetlenség,<br />

szuverenitás, szabadság,<br />

materialine ~z’ anyagi<br />

függetlenség, valdkundan ~z’<br />

állami függetlenség, állami szuverenitás<br />

rips (-un, -uid) fn <strong>–</strong> szempilla<br />

rips||muju (-n, -id) fn <strong>–</strong> szempillafesték<br />

rip|ta (-ub, -ui) ige <strong>–</strong> függ, lóg,<br />

csüng, ~ta varnas a fogason<br />

lóg<br />

ripu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> függ vmitől,<br />

múlik vmin<br />

ripu|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> 1. függő,<br />

lógó, ~i sild függőhíd, 2. vmitől<br />

függő, függésben lévő<br />

ripumu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> függés,<br />

függőség, putta ~dehe függésbe<br />

kerül


iputada 290 rižakaz<br />

riput|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> akaszt,<br />

felakaszt, kiakaszt, lógat, függeszt,<br />

kifüggeszt, ~ada flagoid<br />

zászlókat kifüggeszt, ~ada<br />

pä lógatja a fejét, ~ada pövud<br />

varnha a bundát a fogasra<br />

akasztja, ~ada üleskät magasra<br />

akaszt<br />

rist (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kereszt, kantta<br />

ičeze ~ad saját keresztjét<br />

hordozza<br />

ristat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> keresztez,<br />

keresztbe rak, ~ada jaugad<br />

keresztbe rakja a lábát<br />

ristati hsz <strong>–</strong> keresztbe, keresztben,<br />

panda ~ keresztbe tesz,<br />

keresztbe helyez<br />

risthaze hsz <strong>–</strong> keresztbe, keresztben,<br />

panda ~ keresztbe<br />

tesz, keresztbe helyez<br />

ristikoičend (-an) fn <strong>–</strong> vminek a<br />

keresztezése<br />

risti||mam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> keresztanya<br />

rist||iž|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> keresztapa<br />

ristit (-un, -uid) fn <strong>–</strong> ember<br />

ristit||rod (-un, -uid) fn <strong>–</strong> emberfaj(ta),<br />

rassz, ~un alenzoitamine<br />

faji diszkrimináció<br />

ristit||rodu|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> faji, rasszista<br />

ristitun mn <strong>–</strong> emberi, ~ än’ emberi<br />

hang<br />

rist||lu (-n, -id) fn <strong>–</strong> keresztcsont<br />

rist||lämoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> kereszttűz<br />

rist||te (-n, -id) fn <strong>–</strong> kereszteződés,<br />

útkereszteződés, vastatas<br />

~tel a kereszteződésben találkozik<br />

rist|täs (-äse, -ihe) vh ige <strong>–</strong> keresztet<br />

vet<br />

riškot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. leteker,<br />

letekercsel, legombolyít,<br />

legöngyöl, szétteker, szétgombolyít,<br />

szétgöngyöl, ~ada langan<br />

kerad legombolyítja a<br />

fonalgombolyagot, 2. kiold, leold,<br />

kibont, lebont, ~ada kasoid<br />

kibontja a copfokat<br />

riškotand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> oldás,<br />

bontás<br />

rištan hsz <strong>–</strong> sokáig, ani ~ nagyon<br />

sokáig<br />

riž|a (-n, -oid) fn <strong>–</strong> 1. ösztön,<br />

mamoin ~a anyai ösztön,<br />

~oiden mödhe ösztön(ök) szerint,<br />

sündulina ~a veleszületett<br />

ösztön, 2. intuíció, 3. érzékelés,<br />

érzés, 4. előérzet, 5.<br />

szimat<br />

riž|ada (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> 1. érzékel,<br />

érez, 2. előre érez, megérez,<br />

~ada sä megérzi az idő-<br />

(járás)t, 3. reagál vmire, 4. szimatol,<br />

5. látogat, meglátogat<br />

riža||elim|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> érzékszervek<br />

rižaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

érzelmes, érzelgős, szentimen-<br />

rižand 291 rohktuz’<br />

tális, ~z taba érzelmes típus,<br />

szentimentális alkat, 2. érzékeny<br />

rižand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> látogatás,<br />

meglátogatás, läžujiden ~an<br />

aig beteglátogatási idő<br />

rivi (-n, -d) fn <strong>–</strong> vonal, sor, ištutada<br />

pud ühthe ~he egy vonalba<br />

ülteti a fákat, ühtes ~š<br />

egy vonalban, egy sorban<br />

rivi||keskust (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sorköz,<br />

sortáv<br />

rivi||palič (-an, -id) fn <strong>–</strong> polc<br />

rivi||po|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong><br />

szárny (harcászat), hura ~l’<br />

balszárny<br />

rivišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> nézőtér, lelátó,<br />

stadionan ~ a stadion lelátója<br />

robaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> zizegés,<br />

susogás, zúgás, zaj<br />

robaita (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> zizeg,<br />

suhog, zúg<br />

robeh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> háncskosár<br />

ročila|ine I. (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> svéd (személy)<br />

ročila|ine II. (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> svéd<br />

ročin mn <strong>–</strong> svéd, ~ kel’ a svéd<br />

nyelv<br />

ročkut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> csikorog,<br />

recseg, ropog<br />

ročkutu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

csikorgás, recsegés, ropogás,<br />

sormiden ~z az ujjak ropogása<br />

rod I. (-an, -id) fn <strong>–</strong> halszálka,<br />

szálka, kakastuda ~aha fulldoklik<br />

a (hal)szálkától<br />

rod II. (-un, -uid) fn <strong>–</strong> fajta, koiriden<br />

~ud kutyafajták<br />

rodaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

szálkás, ~z kala szálkás hal<br />

rod||kund (-an, -id) fn <strong>–</strong> család<br />

(állattan, növénytan), oraviden<br />

~ a mókusfélék családja<br />

rod||sugu (-n, -id) fn <strong>–</strong> faj, fajta,<br />

kazvmusiden ~d növényfajták,<br />

živatoiden ~d állatfajták,<br />

állatfajok<br />

roduka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

fajtiszta<br />

rogo (-n, -id) fn <strong>–</strong> nád, ongitada<br />

~iš a nád(as)ban horgászik<br />

rogo||sahar (-an) fn <strong>–</strong> nádcukor<br />

rohk (-un, -uid) mn <strong>–</strong> éretlen<br />

rohkaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

kísérlet, próba<br />

rohkai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> megpróbál,<br />

megkísérel<br />

rohk|ed (-tan, -toid) mn <strong>–</strong> 1. bátor,<br />

merész, ~ed lendand merész<br />

pilóta, ~tad saldatad bátor<br />

katonák, 2. határozott<br />

rohkenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> élénkít,<br />

felélénkít, serkent, felserkent<br />

rohktas hsz <strong>–</strong> 1. bátran, merészen,<br />

2. határozottan<br />

rohktu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. merészség,<br />

bátorság, ozutada ~z’


ohl 292 rouhii<br />

bátorságot tanusít, 2. határozottság<br />

rohl (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. dús, buja,<br />

~ad tukad dús haj, 2. laza, ~<br />

ma laza föld<br />

rohlenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1.<br />

dúsít, teltté tesz, 2. lazít, fellazít,<br />

~ta pölused felrázza a<br />

párnákat<br />

rohlu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. dússág,<br />

teltség, 2. lazaság<br />

roho (-n, -id) mn <strong>–</strong> agg, roskatag,<br />

~ uk agg apó, roskatag<br />

öregember<br />

rohtmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> határozatlan, ~mal kacegel<br />

határozatlan tekintettel<br />

rohtmatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong><br />

határozatlanság, ozutada ~z’<br />

határozatlanságot tanusít<br />

roht|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> mer, merészel,<br />

merészkedik, bátorkodik<br />

roimaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1.<br />

ledől, leomlik, 2. lehuppan,<br />

lepottyan, lezuttyan<br />

rok (-on) fn <strong>–</strong> feketehimlő<br />

rokot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> olt, beolt,<br />

oltást végez, védőoltást végez<br />

rokote|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> oltás,<br />

védőoltás<br />

ro|l’ (-lin) fn <strong>–</strong> szerep<br />

roman (-an, -oid) fn <strong>–</strong> regény,<br />

pen’ ~ kisregény<br />

romanti|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

regényes, romantikus<br />

rong I. (-un, -uid) fn <strong>–</strong> halom,<br />

rakás, garmada<br />

-||rong II. (-un, -uid) öut <strong>–</strong> -halom,<br />

-rakás<br />

ropak (-on, -oid) mn <strong>–</strong> egyenetlen,<br />

hepehupás, ~ te egyenetlen<br />

út, hepehupás út<br />

ropakoika|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> himlőhelyes<br />

ropsaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> lecsapódik,<br />

elvágódik, földhöz<br />

csapódik<br />

rosk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> porc<br />

rost|e (-ken, -et, -kid) fn <strong>–</strong> rozsda<br />

rosteka|z (-han, -st -hid) mn <strong>–</strong><br />

rozsdás<br />

rosttu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> rozsdásodik,<br />

megrozsdásodik, berozsdásodik,<br />

elrozsdásodik, összerozsdásodik<br />

roz|a (-n, -id) fn <strong>–</strong> rózsa<br />

roza||kirb (-in, -id) fn <strong>–</strong> rózsacsokor<br />

rozgi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> veszszőz,<br />

elvesszőz, pálcával elver<br />

rozme (-gen, -t, -gid) fn <strong>–</strong> rozsdás<br />

lepedék (vízfelületen)<br />

rozmeka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

rozsdás lepedékkel borított<br />

roug (-un) fn <strong>–</strong> fagyott föld, igähine<br />

~ örökké fagyott föld<br />

rouhi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> rág, rágcsál,<br />

~da pähkmid mogyorót<br />

rágcsál<br />

rouhi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> rágcsáló<br />

(állat)<br />

rouhta 293 rung<br />

rouh|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> darabol,<br />

feldarabol, zúz, szétzúz, morzsol,<br />

szétmorzsol, tör, széttör,<br />

~ta kivid követ tör<br />

rov|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> árok, mélyedés<br />

rubeka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

ragyás, szemölcsös, ~z käzi<br />

szemölcsös kéz<br />

rub|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> 1. ragya,<br />

szemölcs, 2. sebhely<br />

rubi||kibu (-n, -id) fn <strong>–</strong> fekélybetegség<br />

rubi||löc (-on, -oid) fn <strong>–</strong> varangy,<br />

varangyosbéka<br />

rubi||samb|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> varangy,<br />

varangyosbéka<br />

rubit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> felszakít,<br />

feltép<br />

rub|l’ (-l’an, -lid) fn <strong>–</strong> rubel, sada<br />

~l’ad száz rubel<br />

rubrik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> rovat, lugendlehtesen<br />

uz’ ~ az újság<br />

új rovata<br />

ruga (-n) fn <strong>–</strong> gyanta, mézga<br />

rugihi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

rozsos, rozs-, rozsból készült,<br />

~ne jauh rozsliszt<br />

rugi|ž (-hen, -št, -hid) fn <strong>–</strong> rozs<br />

rugiž||boba|ine (-ižen, -št, ižid)<br />

fn <strong>–</strong> búzavirág, ~ižiden kirb<br />

búzavirágcsokor<br />

rugiž||leib (-än, -id) fn <strong>–</strong> rozskenyér<br />

rugiž||lind (-un, -uid) fn <strong>–</strong> haris<br />

(madár)<br />

rugiž||ol’g (-en, -id) fn <strong>–</strong> rozsszalma<br />

rugiž||pöud (-on, -oid) fn <strong>–</strong> rozsföld<br />

rugiž||snap (-un, -uid) fn <strong>–</strong> rozskéve<br />

rugiž||tähk (-an, -id) fn <strong>–</strong> rozskalász<br />

rujo||bak (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szemétláda,<br />

szemetesvödör, szeméttartó,<br />

szeméttároló, hulladéktartó,<br />

hulladéktartály<br />

rujo|d (-id) tsz fn <strong>–</strong> szemét, hulladék,<br />

pühkta ~ összesöpri a<br />

szemetet<br />

rujo||hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> gyom,<br />

gaz, dudva, kütkta ~id kigyomlálja<br />

a gazt<br />

rujo||hein||pen|zaz (-shan, -zast,<br />

-shid) fn <strong>–</strong> gyomnövényzet, gazrengeteg<br />

-||ruk (-an, -id) öut <strong>–</strong> szegény-,<br />

mez’~ szegényember, priha~<br />

szegénylegény<br />

rukahtu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megpirul<br />

ruka|ine (-ižen, -št, ižid) fn <strong>–</strong><br />

pelenka<br />

rum|a (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. csúnya,<br />

nem szép, 2. csúnyára sikerült,<br />

rosszul sikerült<br />

rumas hsz <strong>–</strong> csúnyán, rosszul,<br />

tehta ~ csúnyán készít el vmit,<br />

rosszul készít el vmit<br />

rung (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. törzs,<br />

test, čoma ~ szép test, lendimen<br />

~ a repülőgép törzse, me-


unged 294 rušta<br />

hen ~ az emberi test, az ember<br />

törzse, 2. váz, lampankatusen<br />

~ a lámpaernyő váza<br />

rung|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> pelyva<br />

rungišt (-on) fn <strong>–</strong> csontváz, ristitun<br />

~ emberi csontváz<br />

runo (-n, -id) fn <strong>–</strong> költemény, vers,<br />

otta ~ muštho kívülről megtanulja<br />

a verset<br />

runoelm (-an, -id) fn <strong>–</strong> elbeszélő<br />

költemény, hősköltemény,<br />

poéma<br />

runoili|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> költő,<br />

poéta<br />

runo||kogomu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> versgyűjtemény, versantológia,<br />

gyűjteményes verseskötet<br />

runo||sarn (-an, -oid) fn <strong>–</strong> verses<br />

mese, tanmese<br />

runotu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> költészet,<br />

lirine ~z lírai költészet<br />

rupišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ráncol<br />

összeráncol, ~ada ocad ráncolja<br />

a homlokát<br />

rupištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megráncosodik,<br />

aszottá válik, megaszik,<br />

összeaszik<br />

rupištunu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong><br />

ráncos, redőzött, aszott, megaszott,<br />

összeaszott, ~ded jablokad<br />

aszott almák<br />

rus|ked (-ktan, -ktoid) mn <strong>–</strong> vörös,<br />

piros, ~ jur’ cékla, ~ktad<br />

pertiden katused vörös háztetők<br />

rusked||jur’||salat (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> céklasaláta<br />

rusk|eta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> 1. vörösödik,<br />

pirosodik, megvörösödik,<br />

megpirosodik<br />

ruskič (-un) fn <strong>–</strong> kanyaró, läžuda<br />

~us megbetegszik kanyaróban<br />

ruskištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> kipirul,<br />

kivörösödik<br />

ruskn|eda (-eb, -i) ige <strong>–</strong> kivörösödik,<br />

kipirul<br />

rusko|ta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> elvörösödik,<br />

elpirul, ~ta huiktaspäi<br />

elpirul a szégyentől, szégyenében<br />

elpirul<br />

ruskota|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> vöröslik,<br />

piroslik, pirul<br />

rusktu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> vörösség,<br />

pirosság<br />

rusttahk (-on, -oid) mn <strong>–</strong> vöröses,<br />

vörhenyes, pirosas, ~ ehtzor’a<br />

vörhenyes alkonypír, ~<br />

kangaz vöröses szövet, pirosas<br />

szövet<br />

rušind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vetkőztetés,<br />

vetkőzés<br />

ruš|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> 1. bont, kibont,<br />

szétbont, old, kiold, ~ta<br />

käded kiszabadítja a kezét,<br />

~ta paik kibontja a kendőt,<br />

~ta sol’m kioldja a csomót, 2.<br />

levesz, levet (ruhadarabot), ~ta<br />

pal’t leveszi a kabátot, 3. levetkőztet,<br />

~ta laps’ levetkőzteti<br />

a gyereket<br />

ruštas 295 röstai<br />

ruš|tas (-iše, -ihe) vh ige <strong>–</strong> levetkőzik<br />

ruzahk (-on, -oid) mn <strong>–</strong> vöröses,<br />

vörhenyes, pirosas<br />

ruz|a (-an, -id) mn <strong>–</strong> rózsás, rózsaszín,<br />

rózsaszínű<br />

ruzav (-an, -id) mn <strong>–</strong> vörhenyes,<br />

rőt, sárgásvörös, barnásvörös,<br />

~ad hibused vörös haj, rőt haj<br />

ruza||veri|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> gesztenyebarna<br />

ruzu (-n, -id) fn <strong>–</strong> rongy<br />

ruzu|d (-id) tsz fn <strong>–</strong> limlom, kacat,<br />

ócskaság<br />

rut (-in) fn <strong>–</strong> lőpor<br />

rüg|da (-ib, -i) ige <strong>–</strong> köhög<br />

rügi|ž (-hen, -št) fn <strong>–</strong> köhögés,<br />

mokitas kovas ~hespäi durva<br />

köhögéstől szenved, éles köhögéssel<br />

gyötrődik<br />

rügiž||kibu (-n) fn <strong>–</strong> szamárköhögés<br />

räbed (-an, -oid) mn <strong>–</strong> törékeny,<br />

~ jä törékeny jég<br />

räc|in (-nän, -nid) fn <strong>–</strong> blúz, női ing<br />

räikäi|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> kitár,<br />

szélesre tár, ~ta uksen kitárja<br />

az ajtót<br />

räikälaze hsz <strong>–</strong> tárva-nyitva<br />

räk I. (-en) fn <strong>–</strong> 1. hő, 2. hőség,<br />

forróság, ~en aigan hőségben<br />

räk II. (-en) mn <strong>–</strong> forró, nagyon<br />

meleg, ~es kül’betiš forró fürdőben,<br />

~ed päived forró napok<br />

räkit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megmelenget,<br />

felhevít (hőforrás)<br />

räkäs hsz <strong>–</strong> forrón, nagyon melegen<br />

rämegišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> lápvidék,<br />

mocsárvidék<br />

rä|n’ (-nän, -nid) mn <strong>–</strong> haragos,<br />

mérges, dühös, sanuda ~näl<br />

änel haragos hangon beszél<br />

ränd (-an, -id) fn <strong>–</strong> eső<br />

rändü|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> haragszik,<br />

megharagszik<br />

rändüt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megharagít<br />

ränäs hsz <strong>–</strong> haragosan, mérgesen,<br />

dühösen<br />

räpsai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> rúg,<br />

megrúg<br />

räpus (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> törpemaréna<br />

(hal)<br />

räpäk (-on, -oid) mn <strong>–</strong> 1. csevegő,<br />

2. fecsegő, locsogó<br />

räpät|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. cseveg,<br />

2. fecseg, locsog<br />

räsnäk (-on, -oid) mn <strong>–</strong> hervadt,<br />

fonnyadt<br />

räst|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. kitép, kiszakít,<br />

kiránt, ~ta nagloid szögeket<br />

kiránt, 2. eltép, szétszakít<br />

räzin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gumi<br />

räzäi|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> nyikorog,<br />

recseg, ropog, csikorog<br />

räust|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong><br />

előtető<br />

räväi|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> bőg, bömböl,<br />

nagyon sír<br />

röhk|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> röfög<br />

rösta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> rabló


östta 296 röunväged<br />

röst|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> rabol, elrabol,<br />

kirabol<br />

röun (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. határ,<br />

vminek a határa, ~hasai egy<br />

határig, valdkundan ~ államhatár,<br />

2. vminek a széle, vminek<br />

a pereme, laučan ~ a pad<br />

széle, 3. (kint) a határ, 4. határterület<br />

röunat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> határol,<br />

behatárol, lehatárol, korlátoz,<br />

lezár<br />

röunatadud in <strong>–</strong> lehatárolt, korlátozott,<br />

~ varad korlátozott<br />

anyagi eszközök<br />

röunato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

1. határtalan, határ nélküli, végtelen,<br />

2. nyílt, tág (tér), ~mad<br />

nitud tág mezők, nyílt mezők<br />

röunatu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

lehatárolás, korlátozás, lezárás,<br />

ten ~z útlezárás<br />

röun||väg|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> határőrcsapatok,<br />

határőr-alakulatok<br />

saamelaine 297 sadas<br />

saamela|ine I. (-ižen, -št, -žid)<br />

fn <strong>–</strong> lapp (személy)<br />

saamela|ine II. (-ižen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> lapp<br />

saamen mn <strong>–</strong> lapp, ~ kel’ a lapp<br />

nyelv<br />

sabi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> fésül, kifésül,<br />

~ta vill gyapjút fésül<br />

sabr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> rakás, kupac,<br />

halom, boglya<br />

sabust|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. elér,<br />

2. kivesz, elővesz, 3. behoz,<br />

~ada kadotadud aig behozza<br />

az elvesztett időt<br />

sabustamato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> elérhetetlen, ~i taht elérhetetlen<br />

vágy<br />

sabustu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

vminek az elérése, 2. eredmény,<br />

vívmány<br />

sabut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. utolér,<br />

elér, beér vkit, ~ada matkas<br />

utolér az úton, beér az<br />

úton, 2. talál, megtalál, ~ada<br />

kodiš otthon talál, 3. üldöz,<br />

kerget, hajszol, űz<br />

sabutand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hajsza,<br />

üldözés<br />

sabutu|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong> eredmény,<br />

siker<br />

sabutu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> eredmény,<br />

siker<br />

sad (-un, -uid) fn <strong>–</strong> kert<br />

S<br />

sa|da I. (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. elér, kivív,<br />

megtalál, megszerez, szerez,<br />

megkap, kap, ~da hüvid<br />

satusid jó eredményeket ér el,<br />

~da küzundan pätust megtalálja<br />

a kérdés megoldását, 2.<br />

felhoz, felszínre hoz, elkap, kiszed,<br />

kifog, kitermel, ~da äi<br />

kalad sok halat kifog, 3. keres,<br />

megkeres vmennyit, ~da<br />

dengoid pénzt keres, 3. elsajátít,<br />

megszerez, ~da radmaht<br />

elsajátítja a szakmát, szakmát<br />

szerez ◊ Nutai koir jänišad ei<br />

sa. Ugatós kutya nem fog<br />

nyulat.<br />

sa|da II. (-b, -i) ige <strong>–</strong> szabad<br />

(vmit tenni), ~b szabad, ei ~<br />

nem szabad<br />

sad|a III. (-an, -oid) szn <strong>–</strong> száz,<br />

kaks’ ~ad grammad kétszáz<br />

gramm, ~a saldatad száz katona,<br />

~a vot száz év<br />

sad|ada (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> esik (csapadék),<br />

lunt ~ab esik a hó,<br />

havazik, ragišt ~ab jég esik,<br />

jégeső esik<br />

sadande|z (-sen, -st, -sid) szn <strong>–</strong><br />

század<br />

sadan|z’ (-den, -t, -zid) szn <strong>–</strong> századik<br />

sa|das (-se, -ihe) vh ige <strong>–</strong> eljut,<br />

~das mechasai eljut az erdőig


sadbabarm 298 saldatsatai<br />

sad||babarm (-on, -oid) fn <strong>–</strong> (kerti)<br />

málna<br />

sadeg|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> csapadék,<br />

sur’ ~iden mär nagy csapadékmennyiség<br />

sad||mado (-n, -id) fn <strong>–</strong> (kerti)<br />

sikló<br />

sad||manzika|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> (kerti) eper, kerata ~št<br />

epret szed<br />

sad||tehu|t (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

kerti út, kerti utacska, kerti<br />

ösvény<br />

sadun||holita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

kertész<br />

sagarm (-on, -oid) fn <strong>–</strong> vidra,<br />

~on peza vidrafészek, vidravacok<br />

saged (-an, -oid) mn <strong>–</strong> sűrű, ~<br />

kaš, ~ pudr sűrű kása<br />

sagedan hsz <strong>–</strong> sűrűn, gyakran<br />

sagenzoiti|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> sűrítőkészülék<br />

sagenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> sűrít,<br />

besűrít, összesűrít<br />

sagenzoitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> sűrítés,<br />

besűrítés, összesűrítés<br />

sagenzoituz||aineh (-en, -t, -id)<br />

fn <strong>–</strong> sűrítés, besűrítés, összesűrítés<br />

sagenzu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> sűrűsödik,<br />

besűrűsödik, megsűrűsödik,<br />

összesűrűsödik<br />

sagidu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> sűrűsödik,<br />

besűrűsödik, megsűrűsödik,<br />

összesűrűsödik<br />

sagu|d (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> sajt,<br />

lujas magukaz ~d nagyon finom<br />

sajt, nagyon ízletes sajt<br />

sagu||maid (-on, -oid) fn <strong>–</strong> sűrített<br />

tej<br />

sagunik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> túrós táska<br />

(sütemény)<br />

sahar (-an) fn <strong>–</strong> cukor, čai ~anke<br />

tea cukorral, joda čajud ~anke<br />

cukorral issza a teát<br />

sahar||asti|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> cukortartó<br />

(edény)<br />

sahardu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> cukroz,<br />

megcukroz<br />

sahar||jauh (-on) fn <strong>–</strong> porcukor<br />

sahar||pesk (-on) fn <strong>–</strong> kristálycukor<br />

sahar||rogo (-n, -id) fn <strong>–</strong> cukornád<br />

sa|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> esküvő, lakodalom<br />

saiv|ar’ (-ren, -ar’t, -rid) fn <strong>–</strong> serke,<br />

tetűpete<br />

sak (-un, -uid) fn <strong>–</strong> kosztümkabát<br />

salat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> saláta, ~<br />

jur’kazvmusišpäi zöldségsaláta<br />

salat||stauc (-an, -oid) fn <strong>–</strong> salátástál<br />

saldat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> katona, rohked<br />

~ bátor katona<br />

saldat||baz (-an, -oid) fn <strong>–</strong> katonai<br />

bázis<br />

saldat||sata|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> katonai<br />

konvoj védőkísérete<br />

saldatsobišt 299 sana<br />

saldat||sobišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> katonai<br />

egyenruha, uniformis<br />

sališta|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> zsákmányol,<br />

elejt, megfog, kifog<br />

salištand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> zsákmányolás,<br />

elejtés, fogás<br />

salištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> érik, beérik,<br />

megérik<br />

salištu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> érés,<br />

beérés, megérés<br />

sal|iž (-hen, -išt, -hid) fn <strong>–</strong> zsákmány,<br />

fogás<br />

sal’m (-en, -id) fn <strong>–</strong> szoros, tengerszoros<br />

sal’ut (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. tűzijáték,<br />

2. díszsortűz<br />

sam|al (-lon, -loid) fn <strong>–</strong> moha<br />

samaldu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

villám<br />

samal||so (-n, -id) fn <strong>–</strong> mohlepte<br />

ingovány<br />

sambu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. kialszik,<br />

elalszik, kihuny, elhamvad<br />

(tűz, fény), 2. elhal<br />

(hang)<br />

sambund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kialvás,<br />

kihunyás, elhamvadás<br />

sambunu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong><br />

kialudt, kihunyt, ~ leskuz kihunyt<br />

láng<br />

sambut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. olt,<br />

elolt, leolt, kiolt, ~ada lamp<br />

lámpát olt, eloltja a lámpát,<br />

~ada lämoi leoltja a világítást,<br />

2. elfojt, elnyom, eltompít<br />

sambutand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> oltás,<br />

eloltás, leoltás, kioltás<br />

sambuti|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> oltókészülék<br />

sami|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

nyereség, 2. nyeremény, ~ne<br />

loterejas nyeremény a lottón,<br />

lottónyeremény, 3. kitermelés<br />

samloka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

mohás, mohos, mohlepte, ~az<br />

mätaz mohos zsombék<br />

sam|pta (-bub, -bui) ige <strong>–</strong> 1. elveszik,<br />

2. eltűnik<br />

samvar (-an, -id) fn <strong>–</strong> szamovár,<br />

teafőző, joda čajud ~aspäi<br />

teát szamovárból iszik<br />

san|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szó, erazznamasižed<br />

~ad eltérő jelentésű<br />

szavak, heredad ~ad gyors<br />

szavak, kändlematomad ~ad<br />

ragozhatatlan szavak, libedkeližed<br />

~ad hízelgő szavak, otta<br />

~ad tagaze visszavonja a<br />

szavát, panda ~ad kirjamišton<br />

mödhe szavakat betűrendbe<br />

tesz, ~an znamoičend a szó<br />

jelentése, znamoičendal täuttud<br />

~ad jelentéssel telt szavak,<br />

tabata ~oiš megragad a<br />

szónál, leragad a szónál, tahtotomad<br />

~ad önkéntelen szavak,<br />

todesižed ~ad igaz szavak,<br />

toižil ~oil más szavakkal,<br />

vahv ~a erős szó, kemény szó,<br />

~an vajehnikform a szó szótári<br />

alakja, vähätarbhaižed ~ad


sanad 300 sanuda<br />

alig használt szavak, ~oiden<br />

vänd szójáték, väta ~oil játszik<br />

a szavakkal, üks’znamasine<br />

~a egyjelentésű szó ◊ Kelastajan<br />

sanad ei makskoi nimidä.<br />

A hazudós szavai semmibe<br />

sem kerülnek. Sinun sana<br />

da Jumalale korvha! Ami<br />

a szádon, az az Isten fülében!<br />

(A szavad Isten fülében!) Sanoid<br />

ei täudu. A szó elszáll.<br />

(A szavak nem merevednek<br />

meg.)<br />

san|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> 1. beszéd,<br />

2. üzenet<br />

sanali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

szóbeli, szó-, ~ne kelenvänd<br />

szójáték<br />

sanan||kanda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

próféta<br />

sanan||sündund (-an) fn <strong>–</strong> etimológia,<br />

szófejtés<br />

sana||ozaidu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> szórejtvény<br />

sana||ristik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> keresztrejtvény,<br />

ozaita ~ keresztrejtvényt<br />

megfejt<br />

sana||sana|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> szószerinti<br />

sanato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

szótlan, szó nélküli, ~i olii<br />

szótlan jelenlevő<br />

sanatori|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> szanatórium<br />

sana||var|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szókincs,<br />

szókészlet<br />

sanel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> diktál, tollbamond<br />

sanelend||kirjute|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> tollbamondás, diktálás<br />

sanel|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> diktál, tollbamond<br />

san|ged (-ktan, -ktoid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

vastag, ~ged kirj vastag könyv,<br />

~ged vajehnik vastag szótár,<br />

2. kövér<br />

sanged||nahka|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> vastag bőrű<br />

sangerič (-un, -uid) fn <strong>–</strong> kövér,<br />

pocakos, potrohos (személy)<br />

sangištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. megvastagodik,<br />

2. hízik, meghízik,<br />

elhízik<br />

sangištu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

hízás, elhízás<br />

sanktu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

vastagság, pun ~z’ a fa vastagsága<br />

santimetr (-an, -id) fn <strong>–</strong> centiméter<br />

sanu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. mond,<br />

elmond, megmond, szól, szólal,<br />

megszólal, ~da ezile előre<br />

megmond, megjósol, ~da kohtha,<br />

~da vastha ellene beszél,<br />

ellentmond, ~da koukeroičusita<br />

célozgatások nélkül beszél,<br />

~da muhunke mosolyogva<br />

mond, ~da sarnoid meséket<br />

mond, ~da sil’mihe szemébe<br />

mond, 2. kifejezi magát, ~da<br />

ičeiž sanoil saját szavaival fe-<br />

sanumatoi 301 satand<br />

jez ki vmit, ~da toivod kifejezi<br />

a kívánságát<br />

sanumato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> kimondhatatlan, kifejezhetetlen,<br />

~i holdund kimondhatatlan<br />

aggodalom, ~i ihastuz<br />

kimondhatatlan öröm, ~i opal<br />

kifejezhetetlen gyász<br />

sanund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mondat<br />

(nyelvtan)<br />

sanute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> elbeszélés,<br />

novella<br />

sap (-in) fn <strong>–</strong> epe<br />

sap||burak (-on, -oid) fn <strong>–</strong> epehólyag<br />

sapekahašti hsz <strong>–</strong> epésen, pagišta<br />

~ epésen beszél<br />

sapeka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

epés, sanuda ~hid homaičusid<br />

epés megjegyzéseket tesz,<br />

~z taba epés természet, epés<br />

típus<br />

sapkoiden||ombli|i (-jan, -joid)<br />

fn <strong>–</strong> csizmadia<br />

sap||tehu|t (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> epevezeték<br />

sap|ug (-kan, -koid) fn <strong>–</strong> csizma,<br />

panda ~kad jaugha csizmát<br />

vesz a lábára<br />

sapug||nagl (-an, -oid) fn <strong>–</strong> csizmaszög<br />

sapug||päli|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> csizmafej, csizmaorr<br />

sa|r’ (-ren, -r.t, -rid) fn <strong>–</strong> 1. sziget,<br />

2. liget<br />

sar|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> elágazás<br />

sara||kod|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> árpa,<br />

szemárpa (gyógyászat)<br />

sarg (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hasáb (nyomdászat),<br />

lehtesen ~ újsághasáb<br />

sarišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szigetvilág,<br />

szigetcsoport<br />

sarn (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mese, rahvahan<br />

~ népmese, sanuda ~oid<br />

meséket mond, mesél<br />

sarnali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

mesés, mesebeli, ~ne olii mesebeli<br />

lény<br />

sarnnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. mesemondó,<br />

2. meseíró<br />

sarnoiči|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> a mesélő<br />

(személy), narrátor<br />

sarnoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> mesél,<br />

elmesél<br />

sarn||süžet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mesetéma,<br />

mesemotívum, a mese<br />

tárgya<br />

sarv (-en, -id) fn <strong>–</strong> szarv<br />

sarvika|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

szarvas, szarvakkal rendelkező<br />

sarvu|t (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> cumi,<br />

cucli<br />

sat (-on, -oid) fn <strong>–</strong> boglya, kazal,<br />

panda heinäd ~oihe a szénát<br />

boglyába rakja, a szénát<br />

kazalba rakja<br />

sata|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> kísérő, vezető<br />

(személy)<br />

satand (-an) fn <strong>–</strong> 1. kísérése vkinek,<br />

elkísérése vkinek, 2. menet,<br />

felvonulás


satandjouk 302 saudud<br />

satand||jouk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> kíséret,<br />

védőkíséret, díszkíséret<br />

satat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megrokkant,<br />

tönkre tesz, összezúz, megsebez,<br />

megsért<br />

satat|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

megrokkan, tönkre megy, öszszezúzódik,<br />

megsérül<br />

satate|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> trauma,<br />

megrokkanás, hengen ~z<br />

lelki trauma, sada ~z’ traumát<br />

kap, traumát szenved<br />

satatu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> zúzódás,<br />

sérülés, seb<br />

satir (-an) fn <strong>–</strong> szatíra<br />

satiri|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

szatirikus<br />

sat|ta (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> 1. vezet, elvezet,<br />

átvezet, visz, elvisz, átvisz,<br />

kísér, elkísér, átkísér, 2.<br />

kísér, kíséretet ad (zene), kísérő<br />

őrizetet ad<br />

satuseka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

gyümölcsöző, eredményes, termékeny,<br />

~z rad gyümölcsöző<br />

munka, termékeny munka<br />

satuseto|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> eredménytelen, ~mad paginad<br />

eredménytelen megbeszélések,<br />

eredménytelen tárgyalások<br />

satu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1. eredmény,<br />

siker, 2. alkotás, mű, 3.<br />

termés<br />

satuz||pauk (-an, -id) fn <strong>–</strong> díj, honorárium<br />

saub (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. tolózár,<br />

rigli, retesz, 2. fedő<br />

saubali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

zárt, csukott<br />

sau|bata (-ptab, -psi) ige <strong>–</strong> 1.<br />

csuk, becsuk, lecsuk, elcsuk,<br />

zár, bezár, lezár, elzár, ~bata<br />

luklole kulcsra zár, ~bata uks’<br />

bezárja az ajtót, ~pta sil’mäd!<br />

csukd be a szemed! 2. kikapcsol,<br />

lekapcsol, ~ata televizor<br />

lekapcsolja a tévét, 3. elolt,<br />

leolt, 4. becsatol, begombol,<br />

~bata pal’t kabátot begombol,<br />

felöltőt begombol, 5. blokál,<br />

ostromzár alá vesz, körülzár,<br />

bekerít, 6. lokalizál, elszigetel<br />

saubatu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> blokád,<br />

ostromzár, körülzárás, bekerítés<br />

sau|be (-pken, -bet, -pkid) fn <strong>–</strong><br />

zárójel, kehkerad ~pked gömbölyű<br />

zárójelek<br />

saub||poiku|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> sorompó, raudten ~z vasúti<br />

sorompó<br />

saub||tavu (-n, -id) fn <strong>–</strong> zárt szótag<br />

sau|da (-vob, -voi) ige <strong>–</strong> 1. épít,<br />

felépít, megépít, 2. képez (nyelvtan),<br />

~da uz’ sana új szót képez<br />

saudud in <strong>–</strong> képzett (nyelvtan),<br />

verbaspäi ~ substantiv igéből<br />

képzett főnév<br />

saum 303 savuturu<br />

saum (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. sarok,<br />

pertin ~ad a ház sarkai, 2.<br />

szög (mértan)<br />

sauma|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

zug, kis sarok, sarkocska<br />

sauman||jaga|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

szögfelező (mértan), vedäda ~i<br />

meghúzza a szögfelezőt<br />

saumnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> derékszög<br />

saupkes hsz <strong>–</strong> elzárva, bezárva,<br />

pidäda ~ bezárva tart<br />

sauvat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kasztrál,<br />

herél, kiherél, ~ada ižakažid<br />

kiheréli a kandúrt, kasztrálja<br />

a kandúrt<br />

sauvo|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> ács, ~jan<br />

maht ácsszakma, ácsmesterség<br />

sauvond (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. faépület<br />

készítése, gerendaépület<br />

ácsolása, 2. képzés, szóképzés<br />

(nyelvtan) sanoiden ~<br />

szavak képzése<br />

sauvond||mec (-an, -oid) fn <strong>–</strong> épületfaerdő<br />

sauvond||rado|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

építőmunkás<br />

sauvond||taho (-n, -id) fn <strong>–</strong> építmény,<br />

objektum<br />

sauvond||tarbhu|ded (-zid) tsz fn<br />

<strong>–</strong> építőanyag<br />

sauvond||venc (-an, -oid) fn <strong>–</strong> épületkoszorú<br />

sauvo|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> káva,<br />

kútkáva<br />

sauvotu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

épület, kümnežiruine ~z tízszintes<br />

épület (Magyarországon<br />

kilencemeletes épület)<br />

saveka|z (-han, -st, -sid) mn <strong>–</strong><br />

agyagos<br />

savesi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

agyag-, agyagból készült<br />

sav|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> agyag, peksta<br />

~ed agyagot gyúr, agyagot<br />

dagaszt<br />

savi||ma (-n, -id) fn <strong>–</strong> agyagtalaj,<br />

agyagos föld<br />

savi||pad|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> agyagfazék,<br />

agyagedény, agyagcserép,<br />

cserép<br />

savi||pohj (-an, -id) fn <strong>–</strong> agyagos<br />

meder, agyagos fenék,<br />

agyagtalapzat<br />

savi||ve|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

agyagos víz<br />

savu (-n, -id) fn <strong>–</strong> füst, saged ~<br />

sűrű füst<br />

savuka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

1. füstölő, füstölgő, ~z kegaleh<br />

füstölgő parázs<br />

savukur|da (-ib, -i) ige <strong>–</strong> füstöl,<br />

felfüstöl, ~da kalad halat füstöl<br />

savust|ada (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> füstöl,<br />

füstölög<br />

savustim (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

füstölő (készülék)<br />

savu||sumeg (-en) fn <strong>–</strong> szmog,<br />

füstköd<br />

savu||turu (-n, -id) fn <strong>–</strong> kémény


se 304 segoitada<br />

se I. (sen, sidä, niid) nm <strong>–</strong> ez, az,<br />

~ i nece ez is és az is ◊ Se om<br />

jo toine pagin! Ez már más<br />

beszéd!<br />

-||se II. öut <strong>–</strong> vala-, bár- (határozatlan<br />

és általános névmás képzőszócskája)<br />

seb|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gallér, ruhanyak<br />

sebadu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> ölelés,<br />

átölelés<br />

seba|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> ölel, átölel,<br />

megölel, átkarol, ~ata kaglas<br />

átkarolja a nyakát<br />

sebati hsz <strong>–</strong> átölelve, ölelkezve,<br />

ölelésben<br />

sebr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. társaság,<br />

egyesület, 2. együttes, pajo-<br />

da kargaiduz~ ének- és táncegyüttes,<br />

3. munkaközösség,<br />

közösség, 4. kör, csoport<br />

sebrakahu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> barátságosság<br />

sebraka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

barátságos, ~z kaceg barátságos<br />

tekintet<br />

sebrali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

baráti, ~žed tervhensanad baráti<br />

üdvözlet<br />

sebranik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. barát,<br />

barátnő, amuine ~ régi<br />

barát, egykori barát, laps’aigan<br />

~ gyermekkori barát, viritada<br />

~oid kohtački a barátokat<br />

egymás ellen hangolja,<br />

2. társ<br />

sebrast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> barátkozik<br />

sebrastu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> barátságot<br />

köt, összebarátkozik<br />

sebr||meli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> baráti, ~ne ma baráti ország,<br />

~žed kosketused baráti érintkezés,<br />

baráti kapcsolat<br />

sebru|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> barátság,<br />

vahv ~z’ erős barátság, szilárd<br />

barátság<br />

sebruz||lidn (-an, -oid) fn <strong>–</strong> testvérváros,<br />

partnerváros<br />

seg|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> zavar, zavarás<br />

segl (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szita, rosta,<br />

harv ~ ritka szita, paks ~ sűrű<br />

szita<br />

segloi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> szitál, megszitál,<br />

átszitál, rostál, átrostál,<br />

megrostál, ~da jauhod lisztet<br />

szitál<br />

segloite|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong> pelyva,<br />

polyva, szecska, szitaalja,<br />

rostalja, järedad ~ed nagy<br />

szemű pelyva<br />

segoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> 1. eltéved,<br />

eltévelyedik, 2. összezavarodik,<br />

összekuszálódik, megkeveredik<br />

segoinu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong> eltévedt,<br />

eltévelyedett, ~ded henged<br />

eltévelyedett lelkek<br />

segoit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. kever,<br />

összekever, vegyít, öszszevegyít,<br />

~ada kaiken min-<br />

segoitadud 305 seižutada<br />

dent összekever, ~ada mujuid<br />

színeket összekever, festéket<br />

kever, 2. forral, felforral,<br />

főz, felfőz, ~ada čajud teát<br />

forral, teát főz<br />

segoitadud in <strong>–</strong> kevert, vegyes,<br />

~ mec vegyeserdő<br />

segoitami|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> keverék, mujuiden ~ne festékkeverék<br />

segoitoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> öszszekuszál,<br />

összezavar, összekever,<br />

~ta jäl’ged összezavarja<br />

a nyomokat<br />

segoitu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> összekuszálódik,<br />

összezavarodik, öszszekeveredik<br />

segoitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

kavarodás, zavar, 2. keverék,<br />

3. koktél, 4. kenőcs, krém<br />

seib|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong> karó,<br />

cövek, kis gerenda, ajada<br />

~az maha karót ver a földbe,<br />

karót üt a földbe<br />

seibaz||kod|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> kunyhó<br />

seičem|e (-en, -id) szn <strong>–</strong> hét, nousta<br />

~ časud hét órakor ébred,<br />

hét órakor kel, ~ vot hét év<br />

seičeme||kümne (seičemenkümnen)<br />

szn <strong>–</strong> hetven<br />

seičemen|z’ (-den, -t, -zid) szn <strong>–</strong><br />

hetedik, opetas ~des klassas<br />

hetedik osztályban tanul<br />

seičeme||sadad (seičemensadan)<br />

szn <strong>–</strong> hétszáz<br />

seičeme||tošt||kümne (seičementoštkümnen)<br />

szn <strong>–</strong> tizenhét<br />

seikh (-en, -id) fn <strong>–</strong> szár, nyél<br />

seikt|em (-men, -ent, -mid) fn <strong>–</strong><br />

tincs, hajtincs<br />

sein (-än, -id) fn <strong>–</strong> fal, ajada<br />

nagl ~ha szöget üt a falba,<br />

pertin ~äd házfalak<br />

sein||čas|ud (-uid) fn <strong>–</strong> falióra<br />

sein||jändu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

romfal, rom, falomladék, omladék<br />

sein||keskust (-an, -oid) fn <strong>–</strong> közfal,<br />

válaszfal, elválasztó fal, tehta<br />

~ válaszfalat épít, válaszfalat<br />

emel<br />

sein||kuv|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> falfestmény,<br />

freskó<br />

sein||lamp (-an, -oid) fn <strong>–</strong> falilámpa,<br />

falikar<br />

sein||süvendu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> falmélyedés, (fal)fülke<br />

sei|šta (-žub, -žui) ige <strong>–</strong> áll, ~šta<br />

ühtel jaugal egy lábon áll, féllábon<br />

áll<br />

sei|štas (-žuse, -žuihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. feláll, ~štas sijalpäi feláll a<br />

helyéről, 2. ideáll, odaáll, 3.<br />

megáll<br />

seižuht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> álldogál,<br />

meg-megáll<br />

seižu|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> kiegyensúlyozott,<br />

stabil, állandó, szilárd<br />

seižut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megállít,<br />

leállít, elállít


seižutadas 306 sel’gtugi<br />

seižut|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

megáll, leáll, eláll<br />

seižutamato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> szüntelen, szakadatlan,<br />

szünet nélküli, megszakítás nélküli<br />

seižute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> megálló,<br />

megállóhely<br />

seižutu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> megállás,<br />

leállás, ~z matkas megállás<br />

az úton<br />

seižutuz||polgi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> fékpedál<br />

sekci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> szekció,<br />

kel’tedon ~i nyelvtudományi<br />

szekció<br />

sekoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> töpreng, tűnődik,<br />

gondolkozik<br />

sekund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> másodperc<br />

sel’g (-än, -id) fn <strong>–</strong> 1. hát (testrész),<br />

otta šaug ~hä zsákot a<br />

hátára vesz, 2. hát, hátság (domborzat)<br />

sel’g||aiv|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong> hátsóagy<br />

sel’|ged (-ktan, -ktoid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

világos, tiszta, érthető, ~ged<br />

paginlad érthető beszédmód,<br />

2. átlátszó, ~ged vezi átlátszó<br />

víz, tiszta víz<br />

sel’ged||sana|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> jól érthető, tisztán érthető,<br />

artikulált<br />

sel’genzoita|i I. (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

kommentátor<br />

sel’genzoita|i II. (-jan, -jid) mn<br />

<strong>–</strong> magyarázó, magyarázkodó,<br />

~i kirjeine magyarázkodó levél<br />

sel’genzoitmato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> megmagyarázhatatlan<br />

sel’genzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> magyaráz,<br />

megmagyaráz, kommentál<br />

sel’genzoit|tas (-ase, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> kiderül<br />

sel’genzoitusita hsz <strong>–</strong> megmagyarázatlanul,<br />

magyarázat nélkül<br />

sel’genzoitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

megmagyarázás, magyarázat,<br />

kommentár, tarkkohtaine ~z<br />

részletes magyarázat<br />

sel’g|eta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> kiderül,<br />

kivilágosodik, kitisztul<br />

sel’geto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

zavaros<br />

sel’gin hsz <strong>–</strong> hátra, hátrafelé, hátrálva,<br />

vissza, visszafelé<br />

sel’git|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> tisztít,<br />

megtisztít<br />

sel’g||rod (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. gerinc,<br />

hátgerinc, 2. (hegy)gerinc<br />

sel’g||rodan||rosk (-un, -uid) fn <strong>–</strong><br />

csigolya, gerinccsigolya<br />

sel’g||rodato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> gerinctelen, ~mad živatad<br />

gerinctelen állatok<br />

sel’g||šaug (-un, -uid) fn <strong>–</strong> hátizsák,<br />

hátitáska<br />

sel’g||tug|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> háttámla,<br />

támla, ištim ~enke tám-<br />

sel’gäl 307 sidetarbhed<br />

lás szék, ištim ~eta támla nélküli<br />

szék<br />

sel’gäl hsz <strong>–</strong> háton, hátán, venuda<br />

~ háton fekszik<br />

sel’gäle hsz <strong>–</strong> hát(á)ra, langeta<br />

~ hátára esik<br />

sel’ktas hsz <strong>–</strong> világosan, érthetően,<br />

tisztán<br />

sel’ktato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> zavaros, átláthatatlan, érthetetlen<br />

sel’ktu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> világosság,<br />

érthetőség<br />

sem|en (-nen, -ent, -nid) fn <strong>–</strong> mag,<br />

jablokan ~en almamag<br />

semenda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> (mag-)<br />

vető (személy)<br />

semend||ku (-n, -id) fn <strong>–</strong> május<br />

(vetés hava)<br />

semendu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

vetés<br />

semenduz||aig (-an) fn <strong>–</strong> vetésidő<br />

semenduz||material (-an) fn <strong>–</strong> vetőanyag<br />

semen||jauga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> funiculus, (mag)köldökzsinór,<br />

a mag vékony tapadó<br />

nyele a magfalon (növénytan)<br />

semen||tarbh|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> vetőmag,<br />

vetőanyag<br />

seme|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> vet,<br />

elvet, bevet (földművelés)<br />

semetud in <strong>–</strong> bevetett, ~ pöud<br />

bevetett szántóföld<br />

se|n’ (-nen, -n’t, -nid) fn <strong>–</strong> gomba<br />

sen’||lač (-un, -uid) fn <strong>–</strong> gombás<br />

dézsa<br />

sentimentali|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> szentimentális, érzelgős,<br />

túlzottan érzelmes<br />

sen’||vihm (-an, -oid) fn <strong>–</strong> „veri<br />

az ördög a feleségét”, napsütés<br />

közbeni eső<br />

sep I. (-än, -id) fn <strong>–</strong> kovács, ~än<br />

tökalu kovácsszerszám<br />

sep II. (-än) fn <strong>–</strong> élesztő<br />

sera|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong> rúd,<br />

gerenda<br />

sera|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> rudat esztergál,<br />

gerendát esztergál<br />

servirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> szervíroz,<br />

terít, megterít, tálal, feltálal<br />

sestrika|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> ribiszke, ribizli (piros)<br />

sever|z’ (-dan, -t, -zid) nm <strong>–</strong> enynyi,<br />

annyi<br />

sibit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> viszket<br />

sibite|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> viszketés<br />

sid’ hsz <strong>–</strong> 1. itt, 2. most, 3. azután,<br />

ezután<br />

sidaig hsz <strong>–</strong> ezidőben<br />

sideg (-en, -id) fn <strong>–</strong> kötés<br />

sideli|i I. (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> hazug,<br />

hazudós (személy)<br />

sideli|i II. (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> hazug,<br />

hazudós<br />

side||san|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kötőszó<br />

(nyelvtan)<br />

side||tarbh|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> kötszer


sidoda 308 sija<br />

sid|oda I. (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. köt,<br />

sző, 2. összeköt<br />

sido|da II. (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. hajlik,<br />

elhajlik, meghajlik, 2. öszszehúz,<br />

elhúz (mimika), 3. féltékenykedik<br />

sidomato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> összefüggéstelen, ~i pagin<br />

összefüggéstelen beszéd<br />

sidomi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

kötés, szőttes, szövés<br />

sidomu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

csipke<br />

sido||nahk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vékony<br />

bőr, hártya, membrán,<br />

korvan ~ dobhártya<br />

sidond (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kötéskészítés,<br />

kötés, szövés<br />

sidond||negl (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kötőtű,<br />

horgolótű<br />

sido||negl (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kötőtű,<br />

horgolótű<br />

sido||telefon (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kapcsolattartó<br />

telefon, kontakttelefon<br />

sid’-žo hsz <strong>–</strong> rögtön, azonnal,<br />

rögvest<br />

sig|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sertés, disznó,<br />

razvakaz ~a zsíros sertés, kövér<br />

disznó<br />

siganik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sertésápoló,<br />

sertésgondozó, kanász<br />

sigan||lih|a (-an) fn <strong>–</strong> disznóhús,<br />

sertéshús<br />

siga||razv (-an) fn <strong>–</strong> disznózsír,<br />

sertészsír<br />

sigoiden||kazvata|i (-jan, -jid) fn<br />

<strong>–</strong> sertéstenyésztő (szakember)<br />

sigoiden||kazvatu|z (-sen, -st) fn<br />

<strong>–</strong> sertéstenyésztés<br />

sigä hsz <strong>–</strong> ott, ken ~ om? ki van<br />

ott?<br />

sigäla|ine I. (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> ottani<br />

sigäla|ine II. (-žen, -št, -žid) nm<br />

<strong>–</strong> az, amaz<br />

sigäna hsz <strong>–</strong> ott<br />

sigäpäi hsz <strong>–</strong> onnan, onnét, arról<br />

a helyről<br />

sihesai nm <strong>–</strong> addig<br />

sihla|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

csalán<br />

sihlo|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

szűrő (eszköz)<br />

sihloi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> szűr,<br />

megszűr, ~ta maidod megszűri<br />

a tejet<br />

sij|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. hely, kabahtada<br />

~alpäi felugrik a helyéről,<br />

likahtada ~alpäi elmozdul<br />

a helyéről, seištas ~alpäi<br />

feláll a helyéről, tarbhaižes<br />

~as a kellő helyen, toižele<br />

~ale másik helyre, vaskmaine<br />

~a ismeretlen hely, idegen<br />

hely, ühtel ~al egy helyen,<br />

2. fekhely, fekvőhely, ágy,<br />

kändeltas uneta ~al álmatlanul<br />

forgolódik az ágyban, kärauteldas<br />

~jal hánykolódik az<br />

ágyban, vereteldas ~jal heverészik<br />

az ágyon<br />

sijadamine 309 sil’mkop<br />

sijadami|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong> helyezés,<br />

elhelyezés, áthelyezés,<br />

telepítés, áttelepítés<br />

sijadu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> elhelyezkedik,<br />

áthelyeződik, áttelepül<br />

sijadu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

elhelyezés, behelyezés, betevés,<br />

berakás, 2. betét, letét, 3.<br />

befektetés<br />

sijaduz||taho (-n, -id) fn <strong>–</strong> parkolóhely,<br />

maksuline ~ fizető<br />

parkoló<br />

sija||havad (-on, -oid) fn <strong>–</strong> matrac<br />

sija||hurs|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> lepedő<br />

sija||katu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

paplan, (ágy)takaró, läm’ ~z<br />

meleg paplan, magata ~seta<br />

paplan nélkül alszik<br />

sijali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

helyi, helybeli, ~ne rahvahan<br />

verod helyi néphagyományok,<br />

~ne voin helyi háború, 2. területi<br />

sija||pälu|ine (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> (ágy)takaró<br />

sijas (gen) nu <strong>–</strong> vminek a fejében,<br />

vminek ellentételezéséül,<br />

vmi helyett, vmi helyébe<br />

sija|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1. elhelyez,<br />

betesz, letesz, berak, lerak,<br />

2. befektet, ~ta surid rahoid<br />

nagy pénzt fektet be<br />

sijat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> elhelyez,<br />

rak, tesz<br />

sija|tas (-dase, -zihe) vh ige <strong>–</strong> 1.<br />

elhelyezkedik, 2. berendezkedik<br />

sikš nm <strong>–</strong> azért, ezért, amiatt,<br />

emiatt<br />

sild (-an, -oid) fn <strong>–</strong> híd, alaiči<br />

~as, ~an alaiči a híd alatt, ~<br />

päliči joges híd a folyón át<br />

siled (-an, -oid) mn <strong>–</strong> sima, sík,<br />

~ kangaz sima szövet<br />

siledoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> csiszol,<br />

lecsiszol, megcsiszol<br />

silit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. simít,<br />

lesimít, 2. simogat, megsimogat,<br />

~ada kažid simogatja a<br />

macskát, 3. vasal, kivasal<br />

silitez||raud (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vasaló<br />

(eszköz)<br />

silitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> 1. simogatás,<br />

2. vasalás<br />

silituz||laud (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vasalódeszka<br />

sil’m (-än, -id) fn <strong>–</strong> szem (látószerv),<br />

hur ~ bal szem, iškta<br />

~il szemmel ver, mustad ~äd<br />

fekete szem(ek), oiged ~ jobb<br />

szem, saupta ~äd! umbišta<br />

~äd! csukd be a szemed! söda<br />

~il a szemével eszik ◊ Kroikoi<br />

ei koki sil’mid kroikoile.<br />

Holló a hollónak szemét ki<br />

nem vájja.<br />

sil’min||nägi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

szemtanú<br />

sil’m||kop (-an, -id) fn <strong>–</strong> szemgödör,<br />

szemüreg


sil’mlekar 310 sirdänd<br />

sil’m||leka|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong> szemész,<br />

szemorvos<br />

sil’m||muju|d (-id) tsz fn <strong>–</strong> a szem<br />

színe<br />

sil’m||munarič (-an, -id) fn <strong>–</strong> tükörtojás<br />

sil’m||nerv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szemideg<br />

sil’mä|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

1. rügy, rügyszem, 2. szem (kötés,<br />

horgolás), lugeda ~ižid<br />

számolja a szemeket<br />

sil’mäka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

nagy szemű, dülledt szemű<br />

silmäli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

buborékos, hólyagos<br />

sil’män||kar (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szemgödör,<br />

szemüreg<br />

sil’män||leka|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong><br />

szemorvos, szemész<br />

sil’män||pohj (-an, -id) fn <strong>–</strong> szemfenék<br />

sil’män||pälu|ižed (-ižid) tsz fn<br />

<strong>–</strong> szemhéj, katta ~ed kädel<br />

kézzel lezárja a szemhéját<br />

siloi nm <strong>–</strong> akkor<br />

silo|ine (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> akkori<br />

sim|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> horgászzsinór,<br />

horgászzsineg, damil<br />

simvol (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szimbólum,<br />

jelkép<br />

sindai nm <strong>–</strong> téged<br />

sinei nm <strong>–</strong> neked, számodra, részedre<br />

sinik|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong> bűzöslazac<br />

(hal)<br />

sini|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> kék,<br />

~žed sil’mäd kék szemek<br />

sini||sil’mä|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> kékszemű<br />

sini||sil’mä|ižed (-ižid) tsz fn <strong>–</strong><br />

árvácska (növény)<br />

siništu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> kéklik, kékül,<br />

kékell<br />

siniž||ma (-n, -id) fn <strong>–</strong> véraláfutás<br />

sini||vauv|az (-han, -ast, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> kékesfehér, világoskék<br />

sinna hsz <strong>–</strong> oda ◊ Kaik om sinna<br />

i tänna. Rosszul áll a szénája.<br />

(Minden ide-oda van.)<br />

sinonim (-an, -id) fn <strong>–</strong> szinoníma,<br />

rokon értelmű szó<br />

sinteti|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

szintetikus<br />

sinun nm <strong>–</strong> tiéd, a te ...ad ◊ Sinun<br />

sana da Jumalale korvha!<br />

Ami a szádon, az az Isten<br />

fülében! (A szavad Isten fülében!)<br />

sinä (sinun, sindai) nm <strong>–</strong> te<br />

sirdel|ta (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. mozdít,<br />

elmozdít, mozgat, 2. visz,<br />

odavisz, ~ta lähemba közelebb<br />

visz, ~ta sijalpäi sijale<br />

helyről helyre visz<br />

sird|eltas (-lese, -lihe) vh ige <strong>–</strong><br />

közlekedik, halad<br />

sirdäht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1.<br />

mozdít, elmozdít, mozgat, 2.<br />

visz, odavisz<br />

sirdänd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. mozgás,<br />

mozdulás, arvoiden ~ az<br />

sirdändlamp 311 sobanomeraine<br />

árak mozgása, 2. haladás, 3.<br />

vonulás (csapatmozgás), 4. átömlesztés,<br />

veren ~ vérátömlesztés,<br />

5. átültetés (növényé)<br />

sirdänd||lamp (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

hordozható lámpa<br />

sirdänd||leikatu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> transzplantáció, szervátültetés<br />

sirdänik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> áttelepülő,<br />

kivándorló, bevándorló,<br />

telepes<br />

sires I. hsz <strong>–</strong> mellette, ištta ~<br />

mellette ül<br />

sires II. (gen) nu <strong>–</strong> mellett, -nál,<br />

-nél, iknan ~ ablak mellett<br />

sirespäi I. hsz <strong>–</strong> mellőle<br />

sirespäi II. (gen, allat) nu <strong>–</strong> vmi<br />

mellől, -tól, -től<br />

sireti hsz <strong>–</strong> egymás mellett<br />

sirhe I. hsz <strong>–</strong> mellé, hozzá<br />

sirhe II. (gen, allat) nu <strong>–</strong> vmi<br />

mellé, -hoz, -hez, -höz<br />

siriči I. (ines) esz <strong>–</strong> vmi mellett,<br />

vminek a közelében, -nál, -nél,<br />

~ joges a folyónál<br />

siriči II. (ines) nu <strong>–</strong> vmi mellett,<br />

vminek a közelében, -nál, -nél,<br />

školas ~ az iskola közelében,<br />

az iskola mellett<br />

sirp (-in, -id) fn <strong>–</strong> sarló, rahnda<br />

~il sarlóval arat<br />

sir|ta (-däb, -di) ige <strong>–</strong> 1. mozdít,<br />

elmozdít, 2. áttesz, áthelyez, áttelepít,<br />

3. eltérít, 4. átültet (növényt)<br />

sir|tas (-däse, -dihe) vh ige <strong>–</strong> 1.<br />

mozdul, mozog, 2. halad, vonul<br />

sistem (-an, -id) fn <strong>–</strong> szisztéma,<br />

rendszer<br />

sistemato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> rendszertelen, ~i vastuz rendszertelen<br />

válasz<br />

sizar (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> nővér<br />

sit (-an) fn <strong>–</strong> ganéj, ganaj, trágya,<br />

szar<br />

sit||bubarik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ganajtúró<br />

bogár<br />

sitked (-an, -oid) mn <strong>–</strong> hajlékony,<br />

~ vic hajlékony vessző<br />

sitkedu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> hajlékonyság<br />

situaci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> szituáció,<br />

helyzet<br />

sivi-savi hsz <strong>–</strong> rendetlenül, szanaszéjjel,<br />

zűrzavarosan<br />

skanc’ (-an, -oid) fn <strong>–</strong> (sült) tésztatáska,<br />

táska(sütemény)<br />

skripk|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hegedű<br />

snap (-un, -uid) fn <strong>–</strong> kéve, köteg,<br />

nyaláb<br />

so (-n, -id) fn <strong>–</strong> mocsár, láp,<br />

ingovány<br />

sob|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. ruha, 2.<br />

fehérnemű<br />

sob|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> ruházat, viselet,<br />

öltözék, heitta ~ad, riičta<br />

ad leveszi a ruháját, levetkőzik<br />

soba||nomera|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> ruhaszám(ozás), ruhaméret


sobapar 312 sol<br />

soba||par (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fehérnemű-garnitúra<br />

soba||pidi|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> (ruha)csiptető (ruhaszárításhoz)<br />

soba||puzerdi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> (ruha)centrifuga<br />

soba||škap (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ruhásszekrény<br />

sobat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szombat<br />

sobatan hsz <strong>–</strong> szombaton<br />

soba||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ruhacímke<br />

sob|das (-iše, -ihe) vh ige <strong>–</strong> öltözik,<br />

öltözködik, felöltözik, felöltözködik,<br />

~das lämäs melegen<br />

öltözködik<br />

sobiden||pezu (-n) fn <strong>–</strong> ruhamosás<br />

sobind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> öltöztetés,<br />

lapsen ~ a gyerek öltöztetése<br />

sobi||nevo|d (-id) tsz fn <strong>–</strong> ruhaosztály,<br />

ruharészleg<br />

sobišt (-on) fn <strong>–</strong> egyenruha, formaruha<br />

sobit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> öltöztet,<br />

felöltöztet, ~ada last felöltözteti<br />

a gyereket<br />

sociali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

szociális, ~ne kaičend szociális<br />

védelem<br />

sof|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> szófa, dívány,<br />

pamlag, heverő, kerevet<br />

soged (-an, -oid) mn <strong>–</strong> vak, világtalan<br />

sogeda|ižed (-ižid) tsz fn <strong>–</strong> bújócska,<br />

bújócskázás, hunyózás,<br />

szembekötősdi<br />

sogedu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> vakság<br />

sogenzoita|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> vakító,<br />

kápráztató<br />

sogenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> vakít,<br />

elvakít, kápráztat, elkápráztat<br />

soge|ta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> elvakul,<br />

megvakul<br />

so||hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> sás<br />

soigut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> zúg (füle,<br />

feje)<br />

soim (-an, -id) fn <strong>–</strong> gálya, ujuda<br />

~al gályával hajózik<br />

soipot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szuszog,<br />

fújtat, liheg<br />

soit (-on, -oid) fn <strong>–</strong> csengés, csengetés<br />

soit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. cseng,<br />

csenget, csendül, 2. hangszeren<br />

játszik<br />

soito|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

síp, furulya, ~ine raidaspäi<br />

fűzfasíp<br />

soja (-n) fn <strong>–</strong> szója<br />

soja||ližadu|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong><br />

szójaadalék<br />

sok (-un, -uid) fn <strong>–</strong> lé, szörp<br />

soka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong> mocsaras,<br />

lápos, ingoványos<br />

so||kesk (-en, -id) fn <strong>–</strong> lápi zsombék<br />

sol (-an, -id) fn <strong>–</strong> só, käbuine ~,<br />

näpine ~ egy csipetnyi só<br />

sol’ 313 sotkta<br />

so|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong> bél,<br />

hoik ~l’ vékonybél<br />

soladu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> sózás,<br />

megsózás<br />

solaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

sós, sózott, lesózott, ~z sened<br />

lesózott gomba<br />

sola|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> sóz, megsóz,<br />

lesóz<br />

solato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

sótlan<br />

solišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> bélrendszer<br />

sol’||läžund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bélbetegség,<br />

bélbaj<br />

sol’m (-en, -id) fn <strong>–</strong> csomó, bog,<br />

rušta ~ kibogozza a csomót,<br />

kioldja a csomót<br />

sol’meka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> csomózott, megcsomózott,<br />

~z nor csomózott kötél<br />

sol||ve|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> sós<br />

káposztalé<br />

somusen||pidä|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

teknős (állat)<br />

somu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> pikkely<br />

somuz||avto (-n, -id) fn <strong>–</strong> páncélautó<br />

somuz||laiv (-an, -id) fn <strong>–</strong> páncélos<br />

csatahajó<br />

somuz||žilet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vért,<br />

páncélmellény<br />

so|n’ (-nen, -n’t, -nid) fn <strong>–</strong> 1. ér,<br />

véredény, 2. verőér, ütőér, artéria,<br />

véna<br />

soneka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

eres, ~z käzi eres kéz<br />

sonen||vedo (-n, -id) fn <strong>–</strong> érgörcs<br />

son’||lehte|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

útifű<br />

son’||painu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> artériás<br />

vérnyomás<br />

sonza|r’ (-ren, -r’t, -rid) fn <strong>–</strong> bolha<br />

son’||ver|i (-en) fn <strong>–</strong> artériás vér,<br />

vénából vett vér<br />

sorav (-an, -id) mn <strong>–</strong> érdes, kérges,<br />

durva<br />

sorm (-en, -id) fn <strong>–</strong> kézujj, ujj,<br />

lugeda ~il az ujjain számol,<br />

nimetoi ~ gyűrűsujj, ~iden näpižed<br />

ujjhegyek, ujjbegyek, ujjvégek,<br />

ozutada ~el az ujjával<br />

mutat, sur’ sorm középső ujj<br />

sormik|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong> kesztyű,<br />

ujjaskesztyű<br />

sorm||kirjaim|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> siketnéma<br />

jelnyelv<br />

sormu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> pecsétgyűrű,<br />

kövesgyűrű<br />

sorz (-an, -id) fn <strong>–</strong> kacsa, réce<br />

sort (-an, -id) fn <strong>–</strong> fajta<br />

sor|ta (-dab, -di) ige <strong>–</strong> 1. dönt,<br />

eldönt, ledönt, feldönt, kidönt,<br />

~ta jaugoilpäi ledönt a lábáról,<br />

2. leüt, lever, ~ta jablokoid<br />

puspäi leveri az almát a<br />

fáról<br />

sotk|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> dagaszt, megdagaszt,<br />

gyúr, meggyúr, ~ta


soton 314 starin<br />

tahtast tésztát dagaszt, tésztát<br />

gyúr<br />

Soton (-an) fn <strong>–</strong> a Sátán<br />

souda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> evezős<br />

(személy)<br />

soudand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> evezés<br />

sou|ta (-dab, -di) ige <strong>–</strong> evez, ~ta<br />

venehel csónakban evez<br />

spasiboičend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> köszönet<br />

spasiboi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> köszön,<br />

megköszön<br />

spekul’aci|i (-jan) fn <strong>–</strong> spekuláció<br />

sport I. (-an) fn <strong>–</strong> sport, ~an rod<br />

sportág<br />

sport||- II. öet <strong>–</strong> sport-, torna-<br />

sporta|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> sportol,<br />

vmilyen sportágat űz<br />

sport||čas (-un, -uid) fn <strong>–</strong> sportfoglalkozás,<br />

tornaóra<br />

sport||form (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sportruha,<br />

sportöltözet, sportmez<br />

sport||jouk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> sportcsapat,<br />

csapat<br />

sport||kalu (-n, -id) fn <strong>–</strong> tornaszer,<br />

sportszer<br />

sport||karg (-an, -oid) fn <strong>–</strong> versenytánc<br />

sport||keng|äd (-id) tsz fn <strong>–</strong> tornacipő,<br />

sportcipő<br />

sport||kezr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> diszkosz,<br />

tacta ~ diszkoszt vet<br />

sport||kompleks (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

sportkomplexum<br />

sport||mal’l’ (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kupa,<br />

serleg (sport)<br />

sport||masta|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong><br />

bajnok (sport)<br />

sport||matk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> táv<br />

(sport), lühüd ~ rövidtáv<br />

sport||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn <strong>–</strong><br />

sportember<br />

sport||sebr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sportegyesület,<br />

sportkör, sportklub<br />

sport||štan|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> tornanadrág,<br />

sportnadrág<br />

sport||zal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sportterem,<br />

tornaterem<br />

sport||tandreh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong><br />

sportpálya<br />

sport||tora (-n) fn <strong>–</strong> birkózás<br />

(sportág)<br />

spravit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> gyógyít,<br />

meggyógyít, kigyógyít,<br />

~ada kaik kibud minden betegséget<br />

meggyógyít<br />

spravi|tas (-še, -he) vh ige <strong>–</strong> gyógyul,<br />

meggyógyul, kigyógyul,<br />

~tas kibuišpäi meggyógyul a<br />

betegségekből, kigyógyul a betegségekből<br />

spravitoit|tas (-ase, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> gyógyul, meggyógyul, kigyógyul<br />

sputnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szputnyik,<br />

műhold, mesterséges hold<br />

stadion (-an, -oid) fn <strong>–</strong> stadion<br />

stanci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> állomás,<br />

pályaudvar<br />

starin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. elbeszélés,<br />

novella, melentartuine<br />

~ megragadó elbeszélés, ma-<br />

starinoičend 315 sudiimehišt<br />

gával ragadó elbeszélés, 2. mese,<br />

rege, ~oiden urohod mesék<br />

hősei, 3. igaz történet<br />

starinoičend (-an) fn <strong>–</strong> vminek<br />

az elbeszélése, vminek az elmesélése<br />

starinoiči|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> elbeszélő,<br />

mesélő (személy)<br />

starinoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> mesél,<br />

elmesél, regél, elregél, elbeszél,<br />

~ta lühüdas röviden<br />

elmesél<br />

start (-an, -oid) fn <strong>–</strong> start, rajt,<br />

~ale! rajthoz!<br />

statj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> eset<br />

statjali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

esetleges, véletlen, ~ne vastmine<br />

véletlen találkozás<br />

stauc (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tál<br />

sterili|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

steril<br />

stokan (-an, -oid) fn <strong>–</strong> pohár, ~<br />

čajud egy pohár tea, valada<br />

~oihe tölt a pohárba<br />

st’ok|ul (-lan, -lid) fn <strong>–</strong> üveg<br />

st’okul||mal’l’ (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

üvegváza<br />

st’okul||ve|ič (-ičen, -št, -ičid) fn<br />

<strong>–</strong> üvegvágó (eszköz)<br />

stol (-an, -id) fn <strong>–</strong> asztal, ~an alle<br />

az asztal alá, heitta pühkim<br />

~alpäi leszedi a terítőt az<br />

asztalról, iškta kädel ~aha kézzel<br />

az asztalra csap, lähtta ~an<br />

tagapäi kilép az asztal mögül,<br />

~an verhe az asztal mellé<br />

stol||astjišt (-an, -oid) fn <strong>–</strong> étkészlet<br />

stol||lamp (-an, -oid) fn <strong>–</strong> asztali<br />

lámpa, rata ~an lämoil asztali<br />

lámpa fényénél dolgozik, viritada<br />

~ felkapcsolja az asztali<br />

lámpát<br />

stol||tennis (-an) fn <strong>–</strong> asztalitenisz,<br />

pingpong<br />

studi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> 1. stúdió,<br />

2. műterem<br />

su (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. száj, kondjan<br />

~ a medve szája, 2. torkolat ◊<br />

Andoi Jumal sun, andab sömäd-ki.<br />

Adott az Isten szájat,<br />

ad ennivalót is.<br />

subjekt (-an, -oid) fn <strong>–</strong> alany<br />

(nyelvtan), sanundas ~ a mondat<br />

alanya<br />

subjektivi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. szubjektív, 2. alanyi (nyelvtan)<br />

sud (-an, -id) fn <strong>–</strong> bíróság<br />

sudan||ala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> vádlott<br />

sudan||ala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> vádolt, megvádolt<br />

sudan||märiču|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

ítélet<br />

sudan||pätand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bírósági<br />

ítélet, bírói ítélet, verdikt<br />

sudi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> ítél, elítél<br />

sudi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> bíró, bíra,<br />

döntőbíró<br />

sudii||mehišt (-on) fn <strong>–</strong> bíróság,<br />

döntőbíróság


sudmäričez 316 sulatud<br />

sud||märiče|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> bírósági határozat<br />

sud||väritai (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

ügyész, a vád képviselője<br />

sug|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> hajkefe<br />

suga|ine (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> fésű<br />

sugas|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> serte, sörte<br />

sugi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> fésül, megfésül<br />

sugind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fésülés<br />

sugitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> frizura,<br />

hajviselet<br />

sugu (-n) fn <strong>–</strong> 1. nemzetség,<br />

atyafiság, rokonság, 2. fajta<br />

sugu||pol’v (-en, -id) fn <strong>–</strong> nemzedék,<br />

~espäi ~he nemzedékről<br />

nemzedékre<br />

suič|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> gyeplő, zabla,<br />

kantár<br />

suičet|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> felkantároz,<br />

felszerszámoz, ~ada hebo<br />

lovat felszerszámoz<br />

suim (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. gyűlés, 2.<br />

gyülekezet<br />

suima|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> ülésezik,<br />

ülést tart, gyűlésezik, gyűlést<br />

tart<br />

suklo|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

ladik, csónak<br />

suk|s’ (-sen, -sid) fn <strong>–</strong> sí, síléc<br />

suks|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> sí, síléc,<br />

hihtta ~il, huzaita ~il, štarkta<br />

~il, šurkta ~il sível közlekedik,<br />

sílécen siklik, síel, sízik<br />

suks’||kalu (-n, -id) fn <strong>–</strong> síbot<br />

suks’||lad (-un, -uid) fn <strong>–</strong> sípálya<br />

suks’||mädu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> síkötés<br />

suks’||sport (-an) fn <strong>–</strong> sísport<br />

suks’||voi|že (-šken, -žet, -škid)<br />

fn <strong>–</strong> síviasz, sívaksz<br />

sul|a (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. kedves,<br />

drága, 2. várva várt, ~a poigaižem!<br />

várva várt fiam!<br />

sul|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. olvad,<br />

elolvad, kiolvad, 2. asszimilálódik,<br />

beolvad, 3. oldódik, feloldódik<br />

suladu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> olvasztás,<br />

megolvasztás, tinan ~z<br />

ólom olvasztása, ón olvasztása<br />

su||lag|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> szájpadlás<br />

sula||kofe (-n) fn <strong>–</strong> neszkávé<br />

sula||ku (-n, -id) fn <strong>–</strong> április (olvadás<br />

hava)<br />

sula||sä (-n, -id) fn <strong>–</strong> olvadás (időjárás)<br />

sula|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1. megolvaszt,<br />

olvaszt, 2. old, felold<br />

sulat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. olvaszt,<br />

megolvaszt, ~ada teravad raudad<br />

acélt olvaszt, 2. asszimilál,<br />

beolvaszt, 3. old, felold, 4.<br />

megemészt, ~ada sömäd megemészti<br />

a táplálékot<br />

sulatand (-an) fn <strong>–</strong> vminek a megemésztése<br />

sulatud in <strong>–</strong> olvasztott, ~ sagud<br />

olvasztott sajt<br />

sulatuz 317 surenzoitim<br />

sulatu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

olvasztás, megolvasztás, raudan<br />

~z vasolvasztás, 2. aszszimiláció,<br />

beolvadás<br />

sul’č|in (-nan, -nid) fn <strong>–</strong> palacsinta<br />

suloim (-en, -id) fn <strong>–</strong> lék, a jég<br />

lékje<br />

sumeg (-en, -id) fn <strong>–</strong> 1. köd, 2.<br />

szemerkélő eső<br />

sumeg||homende|z (-sen, -st,<br />

-sid) fn <strong>–</strong> ködös reggel<br />

sumk (-an, -id) fn <strong>–</strong> táska<br />

sumosi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

ködös<br />

sumot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szemerkél,<br />

csepereg, szitál (eső,<br />

köd)<br />

sun||kibu (-n) fn <strong>–</strong> szájgyulladás<br />

suomala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> finn (személy)<br />

suomala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> finn<br />

suomalaiž-ugrila|ine (-ižen, -št,<br />

-ižid) mn <strong>–</strong> finnugor<br />

suomeks hsz <strong>–</strong> finnül, pagišta ~<br />

beszél finnül, finnül beszél<br />

suomen mn <strong>–</strong> finn, finnországi,<br />

~ kel’ a finn nyelv<br />

Suom|i (-en) fn <strong>–</strong> Finnország<br />

supal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. darab,<br />

szelet, 2. falat<br />

su|r’ (-ren, -r’t, -rid) mn <strong>–</strong> 1. nagy,<br />

~r’ barbaz a láb hüvelykujja,<br />

~r’ ihastuz lelkesedés, elragad-<br />

tatás, ~r’ kirjam nagybetű, ~r’<br />

kogo nagy rakás, nagy halom,<br />

~r’ Kondjantähtišt a Nagy<br />

Medve csillagkép, lujas ~r’ nagyon<br />

nagy, ~r’ neičukaine a<br />

nagy lány, sur’ sorm a kéz<br />

középső ujja, ~r’ Sünduižem<br />

az Úr(isten), ~r’ veič kard, 2.<br />

befolyásos, jelentős, fontos, ~r’<br />

person befolyásos személy ◊<br />

Pen’ hir’ suren kegon söb. Kisegér<br />

nagy rakást megeszik.<br />

sur|da (-vob, -voi) ige <strong>–</strong> 1. kiprésel,<br />

kipaszíroz, kinyom, 2.<br />

összetör, felaprít<br />

surdu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> elfárad, kifárad<br />

surdund (-an) fn <strong>–</strong> fáradtság<br />

surehk (-on, -oid) mn <strong>–</strong> túl méretes,<br />

túl nagy<br />

suremb mn <strong>–</strong> nagyobb<br />

surendel|das (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

nagyra tartja magát, pöffeszkedik,<br />

ala ~de! ne pöffeszkedj!<br />

surendeli|i (-jan, -joid) mn <strong>–</strong> rátarti,<br />

fennhéjazó, pöffeszkedő<br />

surendeli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

rátarti, fennhéjazó, pöffeszkedő<br />

surendelu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> rátartiság,<br />

fennhéjazás, pöffeszkedés<br />

surenduz||linz (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nagyító,<br />

nagyító lencse<br />

surenzoiti|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> nagyító készülék


surenzoitta 318 sü<br />

surenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. nagyobbít,<br />

emel, 2. felhajt, ~ta<br />

arvod felhajtja az árakat<br />

sure|ta I. (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> 1.<br />

nagyobbít, megnagyobbít, 2.<br />

kitágít<br />

sure|ta II. (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> 1.<br />

nagyobbodik, megnagyobbodik,<br />

2. kitágul<br />

sur’||hengeli|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> nagylelkű<br />

sur’||hengeližu|z’ (-den, -t) fn<br />

<strong>–</strong> nagylelkűség, ozutada ~z’<br />

nagylelkűséget tanusít<br />

surheze hsz <strong>–</strong> fennhangon, hangosan,<br />

lugeda ~ hangosan olvas<br />

suri|n (-man, -mid) fn <strong>–</strong> kása<br />

sur’||kulu (-n, -id) mn <strong>–</strong> 1. óriási,<br />

hatalmas, grandiózus, 2.<br />

fennséges, nagyszerű<br />

surm (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. halál, 2.<br />

vminek a veszte, vminek a végzete,<br />

mända ~an suhu biztos<br />

végzetébe rohan, 3. pusztulás,<br />

4. tönk, ~an kündusel a tönk<br />

szélén<br />

surmali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

halálos<br />

surman||jäl’geli|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> halál utáni, halált követő<br />

surmiči|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> hóhér<br />

surmiču|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. tönkretétel, elpusztítás, 2. kivégzés<br />

surmi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1. elpusztít,<br />

tönkretesz, 2. kivégez<br />

sur’||mära|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> nagy méretű, nagy formátumú,<br />

nagy kiterjedésű<br />

sur’||sil’mä|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> nagy szemű, ~ine neičukaine<br />

nagy szemű kislány<br />

surust|adas (-ase, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> falatozik, harap vmit, bekap<br />

vmit<br />

suru|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

nagyság, terjedelem, méret, 2.<br />

nagyság, nagyszerűség<br />

suruz’||mär (-an, -id) fn <strong>–</strong> terjedelem,<br />

méret, mennyiség<br />

sused (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szomszéd<br />

suug (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. szárny, lendimen<br />

~ repülőgép szárnya,<br />

lindun ~ madárszárny, 2. toll,<br />

madártoll<br />

suugika|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

szárnyas, ~mad murahaižed<br />

szárnyas hangyák<br />

suugito|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> szárnyatlan, suugikahad i<br />

~mad szárnyasok és szárnyatlanok<br />

suug||mäč (-un, -uid) fn <strong>–</strong> tollaslabda,<br />

tolltenisz, väta ~ul tollaslabdázik,<br />

tollteniszt játszik<br />

suv|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> dél (égtáj)<br />

Suvi||naba (-n) fn <strong>–</strong> Déli-sark<br />

suvi||tullei (-n, -d) fn <strong>–</strong> déli szél<br />

sü (-n, -id) fn <strong>–</strong> ok, indok, indíték<br />

südegata 319 südäintabaduz<br />

südega|ta (-ndeb, -nzi) ige <strong>–</strong> elkeseredik,<br />

lehangolódik, elkedvetlenedik<br />

südu (-n, -id) fn <strong>–</strong> elkeseredés,<br />

lehangolódás, elkedvetlenedés<br />

südäi||koht (-un, -uid) fn <strong>–</strong> gyomor<br />

südäim|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> belsőségek<br />

südäimehe I. hsz <strong>–</strong> bentre, belülre,<br />

a bensőbe<br />

südäimehe II. (gen) nu <strong>–</strong> vminek<br />

a mélyére, vminek a belsejébe,<br />

honusen ~ a szoba belsejébe,<br />

mecan ~ erdő mélyére<br />

südäimeli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. meghitt, bensőséges, ~ne<br />

sebranik meghitt barát, 2. szívélyes,<br />

szívbéli<br />

südeimen||lönd (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

szívverés, szívdobbanás<br />

südäimes I. hsz <strong>–</strong> bent, belül, a<br />

bensőben, ~ kibištab a bensőben<br />

fáj<br />

südäimes II. (gen) nu <strong>–</strong> vmin<br />

belül, vminek a belsejében, pertin<br />

~ a ház belsejében, a házon<br />

belül<br />

südäimespäi I. hsz <strong>–</strong> bentről, belülről,<br />

a bensőből<br />

südäimespäi II. (gen) nu <strong>–</strong> vmin<br />

belülről, vminek a belsejéből<br />

südäimeta hsz <strong>–</strong> szívtelenül<br />

südäimeto|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> szívtelen, ~mad sanad szívtelen<br />

szavak<br />

südäimetomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong><br />

szívtelenség<br />

südäimišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> tartalomjegyzék,<br />

kirjan ~os a<br />

könyv tartalomjegyzékében<br />

südäi||mun|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> vese<br />

südäimu|z (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. tartalom,<br />

kukron ~z az erszény<br />

tartalma, 2. összetétel (élelmiszer,<br />

vegyület)<br />

südäimu|t (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> szívecske<br />

südä|in’ (-imen, -nt, -imid) fn <strong>–</strong><br />

1. szív, 2. vminek a magja,<br />

man ~in’ a föld magja, 3.<br />

tészta tölteléke, sütemény tölteléke<br />

südäin||gardale|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

loggia<br />

südäin||hirurgi|i (-jan) fn <strong>–</strong> szívsebészet<br />

südäin||ik|un (-nan, -noid) fn <strong>–</strong><br />

belső ablak<br />

südäin||kibu (-n, -id) fn <strong>–</strong> belső<br />

betegség, belső gyulladás<br />

südäin||ö (-n, -id) fn <strong>–</strong> éjfél<br />

südäin||pohj (-an, -id) fn <strong>–</strong> talpbélés<br />

südäin||saum (-an, -oid) fn <strong>–</strong> belső<br />

szög (mértan)<br />

südäin||so|n’ (-nen, -n’t, -nid) fn<br />

<strong>–</strong> aorta, koszorúér<br />

südäin||son’||kibu (-n, - id) fn <strong>–</strong><br />

koszorúér-betegség<br />

südäin||tabadu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> szívroham


südäintusk 320 sütutez<br />

südäin||tusk (-an, -id) fn <strong>–</strong> belső<br />

nyugtalanság<br />

südäi|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> veszekszik<br />

südäi|tas (-dase, -žihe) vh ige <strong>–</strong><br />

belenyúlik, beleér, ~tas järvehe<br />

belenyúlik a tóba<br />

südäi||ve|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

nedv<br />

sügü|z’ (-zen, -st, -zid) fn <strong>–</strong> ősz<br />

sügüzel hsz <strong>–</strong> ősszel<br />

sügüz’||ku (-n, -id) fn <strong>–</strong> szeptember<br />

(ősz hava)<br />

sügüz’||kündand (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> őszi szántás<br />

sügüzli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

őszi, őszies<br />

sügüz’||tullei (-n, -d) fn <strong>–</strong> őszi<br />

szél<br />

sügüz’||vihm (-an, -oid) fn <strong>–</strong> őszi<br />

eső<br />

sü|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong> 1. öl<br />

(testfelület), otta ~l’he felvesz<br />

az ölébe, ölbe vesz, 2. öl (mérték),<br />

kahten ~len levette két<br />

öl széles<br />

sül’g (-en, -id) fn <strong>–</strong> nyál<br />

sül’|kta (-gib, -gi) ige <strong>–</strong> köp<br />

sündu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. születik,<br />

2. keletkezik, létrejön, 3.<br />

támad, felmerül, felvetődik<br />

sündu|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> szülött<br />

(személy)<br />

sünduli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

veleszületett, ~ne südäimen viga<br />

veleszületett szívhiba<br />

sündum (-an, -id) fn <strong>–</strong> karácsony<br />

sündund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. születés,<br />

2. keletkezés, vminek a<br />

létrejötte<br />

sündund||päiv (-än, -id) fn <strong>–</strong> születésnap<br />

sündut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. szül,<br />

megszül, világra hoz, ~ada laps’<br />

gyermeket szül, gyermeket hoz<br />

a világra, 2. létrehoz, teremt,<br />

megteremt<br />

sündutand||kodi (-n, -d) fn <strong>–</strong> szülőház<br />

sündutuz||mär (-an, -id) fn <strong>–</strong> születésszám,<br />

születési arány, születési<br />

ráta<br />

sünd||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> anyajegy<br />

süto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong> alaptalan,<br />

indokolatlan<br />

sütä hsz <strong>–</strong> alaptalanul, indokolatlanul<br />

süttu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. kigyullad,<br />

fellobban, 2. kitör, kirobban<br />

süttund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kitörés,<br />

kirobbanás, vihan ~ a düh kitörése,<br />

dühkitörés<br />

sütut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> felgyújt,<br />

meggyújt, ~ada lämoi meggyújtja<br />

a tüzet<br />

sütutand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gyújtogatás<br />

sütute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

tűzgyújtás, 2. fűtés, befűtés<br />

süvenduz 321 sänd<br />

süvendu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

mélyedés, 2. gödör, verem<br />

süve|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> elmélyít<br />

süve|ta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> elmélyed,<br />

belemélyed, ~ta tarkkohtihe<br />

belemélyed a részletekbe<br />

süve|tas (-ndase, -nzihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> 1. elmélyed, belemélyed, 2.<br />

hatol, behatol<br />

süvü|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> mélység<br />

süvüz’||laiv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tengeralattjáró<br />

süvä I. hsz <strong>–</strong> mélyen<br />

süv|ä II. (-än, -id) mn <strong>–</strong> 1. mély,<br />

~ä kaiv mély kút, 2. mélyen<br />

szántó, ~ä meletuz mélyen<br />

szántó gondolat<br />

süväle hsz <strong>–</strong> mélyre ◊ Vilul säl<br />

kala mäneb süväle. Hideg időben<br />

a hal mélyre húzódik.<br />

süväli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> elmélyült<br />

süvä||meli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> mélyértelmű<br />

süväs hsz <strong>–</strong> mélyen<br />

süväšti hsz <strong>–</strong> mélyen<br />

sä (-n, -id) fn <strong>–</strong> időjárás, idő,<br />

huba ~ rossz időjárás, rossz<br />

idő, hüvä ~ jó idő, käbed ~<br />

szép idő, märg ~ nedves időjárás,<br />

tün’ ~ csendes idő, vilul<br />

~l, vilun ~n hűvös időben,<br />

hideg időben ◊ Laškale kai-<br />

ken: huba sä. Naplopónak mindig<br />

rossz az idő. Vilul säl kala<br />

mäneb süväle. Hideg időben<br />

a hal mélyre húzódik.<br />

sä||ciklon (-an, -oid) fn <strong>–</strong> időjárási<br />

ciklon<br />

säda|i I. (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> 1. alkotó<br />

(személy), 2. szervező (személy),<br />

ozutelusen ~jad a kiállítás<br />

szervezői, a bemutató<br />

szervezői<br />

säda|i II. (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> alkotó,<br />

~i rad alkotó munka<br />

sädand (-an) fn <strong>–</strong> megszervezés,<br />

szervezés, tedoline radon ~<br />

tudományos munkaszervezés<br />

sädand||rad (-on, -oid) fn <strong>–</strong> alkotás,<br />

teremtés<br />

sädat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> öltöztet,<br />

felöltöztet, ~ada last praznikale<br />

ünnepibe öltözteti a gyereket,<br />

ünnepre öltözteti a gyereket<br />

sädate|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> öltözék,<br />

öltözet<br />

sädeg (-en, -id) fn <strong>–</strong> sugár, fénysugár,<br />

päiväižen ~iš napfényben,<br />

napsugárban<br />

sädo|d (-id) tsz fn <strong>–</strong> 1. öltözék,<br />

ruházat, 2. ruhatár, ruhakészlet<br />

sägu (-n, -id) fn <strong>–</strong> mar, hebon ~<br />

a ló marja<br />

sämu|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

satu<br />

sänd (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szabály, ~oiden<br />

mödhe szabály szerint


sänendustai 322 sätedotuz<br />

sän||endusta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> meteorológus,<br />

időjós<br />

säng (-en, -id) fn <strong>–</strong> tarló<br />

säni||jaug (-an, -oid) fn <strong>–</strong> páfrány<br />

sän||teda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> meteorológus<br />

sän||tedo (-n, -id) fn <strong>–</strong> meteorológia<br />

sär (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> csizmaszár<br />

säraht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> összerándul,<br />

összerezzen, megrándul,<br />

megrezzen, ~ada kosketusespäi<br />

összerándul az érintéstől,<br />

~ada uniš megrezzen<br />

álmában<br />

säraidoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> rázza<br />

a hideg, hidegrázása van<br />

säraidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> reszketés,<br />

remegés, rezzenés<br />

särai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> reszket,<br />

borzong, remeg, rezzen, ~ta<br />

viluspäi reszket a hidegtől ◊<br />

Hän säraidab kuti haban lehtez.<br />

Reszket, mint a nyárfalevél.<br />

särbänd||luzik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> evőkanál,<br />

leveskanál<br />

särb|in (-men, -int, -mid) fn <strong>–</strong> leves<br />

(étel)<br />

särega|ta (-ndeb, -nzi) ige <strong>–</strong> reszket,<br />

remeg, megremeg<br />

särenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> reszket,<br />

borzong, didereg<br />

säre|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> (fenyő)fáklya<br />

särg (-en, -id) fn <strong>–</strong> veresszárnyú<br />

koncér (hal), őnhal, pápakeszeg<br />

säri||ter|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> lábszár,<br />

satatada ~ lábszárát töri, eltöri<br />

a lábszárát<br />

sär|kta (-geb, -gi) ige <strong>–</strong> tördel, hasogat<br />

sär|pta (-bab, -bi) ige <strong>–</strong> 1. kanalaz,<br />

kikanalaz, 2. szürcsöl, hörpöl<br />

säru (-n) fn <strong>–</strong> 1. borzongás, 2.<br />

hidegrázás, hideglelés<br />

säru|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> nadrágszár,<br />

kaidad ~sed szűk nadrágszárak<br />

säsk (-en, -id) fn <strong>–</strong> szúnyog, ~en<br />

purend szúnyogcsípés<br />

säsk||voi|že (-šken, -žet, -škid) fn<br />

<strong>–</strong> szúnyogriasztó kenőcs<br />

sä|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> arasz<br />

sä|ta (-dab, -di) ige <strong>–</strong> 1. csinál,<br />

megcsinál, tesz, megtesz, készít,<br />

elkészít, alkot, ~ta koditegoid<br />

elkészíti a házi feladatokat,<br />

midä ~ta? mi a teendő?<br />

2. alakít, megalakít, létrehoz,<br />

~ta sportsebr sportegyesületet<br />

alakít, sportkört alakít,<br />

3. szervez, megszervez<br />

sä|tas (-dase, -dihe) vh ige <strong>–</strong> 1.<br />

készül, szándékozik, elkészül<br />

vmire, 2. öltözik, öltözködik,<br />

felöltözik, felöltözködik, ~tas<br />

lämäs melegen öltözik (fel)<br />

sä||tedotu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> időjárásjelentés<br />

sätkulund 323 sömtavarlauk<br />

sät||kulund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mássalhangzó,<br />

änekaz ~ zöngés<br />

mássalhangzó, änetoi ~ zöngétlen<br />

mássalhangzó<br />

sättu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megfelel,<br />

alkalmas vmire<br />

sättu|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> megfelelő,<br />

alkalmas, ~jal aigal megfelelő<br />

időben, alkalmas időben,<br />

~i jomaks ivásra alkalmas<br />

sättumato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. kényelmetlen, ~mad kengäd<br />

kényelmetlen cipő, ~i lebuištim<br />

kényelmetlen karosszék,<br />

2. nem megfelelő, alkalmatlan<br />

sättund (-an) fn <strong>–</strong> megfelelés, alkalmasság<br />

sättut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> összeegyeztet,<br />

összehangol<br />

säuna|z (-han, -st, -hid) fn <strong>–</strong> jászkeszeg<br />

(hal)<br />

sö|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. eszik, megeszik,<br />

étkezik, táplálkozik, ~da<br />

külläks kiadósan eszik, jól belakik,<br />

~da magukahašti jóízűen<br />

eszik, ~da sil’mil a szemével<br />

eszik, ~da vihanduzid<br />

zöldségféléket eszik, 2. elfogyaszt,<br />

fogyaszt (ételt), 3. fal,<br />

felfal ◊ Pen’ hir’ suren kegon<br />

söb. Kisegér nagy rakást<br />

megeszik.<br />

södab (-an, -id) mn <strong>–</strong> ehető, ~ad<br />

sened ehető gombák<br />

sö|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> étkező (személy)<br />

söm (-än, -id) fn <strong>–</strong> étel, ennivaló,<br />

táplálék, élelem, eledel ◊<br />

Andoi Jumal sun, andab sömäd-ki.<br />

Adott az Isten szájat,<br />

ad ennivalót is.<br />

söm||andmu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> ételadag, ételporció, fejadag<br />

sömi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> étel,<br />

harapnivaló<br />

sömi|žed (-žid) tsz fn <strong>–</strong> élelmiszer<br />

söm||jändu|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong> ételmaradék<br />

söm||laud (-an, -oid) fn <strong>–</strong> étkezőasztal,<br />

ebédlőasztal, ištutada<br />

adivoid ~an taga a vendégeket<br />

az étkezőasztalhoz ülteti<br />

söm||luzik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> evőkanál<br />

söm||sij|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ebédlő<br />

(helyiség), étkező (helyiség), étkezde<br />

söm||stol (-an, -oid) fn <strong>–</strong> étkezőasztal,<br />

ebédlőasztal<br />

söm||taht (-on) fn <strong>–</strong> étvágy, hüväd<br />

~od! jó étvágyat! kadotada<br />

~ elveszíti az étvágyát<br />

söm||tavar (-an, -oid) fn <strong>–</strong> élelmiszer,<br />

élelmiszeráru<br />

söm||tavar|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> fűszeráru,<br />

csemegeáru<br />

söm||tavar||lauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

élelmiszerbolt, élelmiszerüzlet


sömäiduz 324 söttas<br />

sömäidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> zavarodottság<br />

sömäi|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> zavarba<br />

jön, összezavarodik<br />

sömän||sulatu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> az<br />

étel emésztése, emésztés<br />

sömän||tarbhu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

táplálékszükséglet<br />

sönd (-an) fn <strong>–</strong> evés, étkezés, ~an<br />

aigan étkezési időben<br />

sönd||kurk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> nyelőcső<br />

söta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> az eltartó<br />

(személy)<br />

sötand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szoptatás<br />

sötand||aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szoptatási<br />

idő<br />

söt|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. etet, megetet,<br />

élelmez, táplál, enni ad, 2.<br />

eltart, ellát, 3. takarmányoz, abrakol<br />

söt|tas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong> 1.<br />

eszik, étkezik, táplálkozik, 2.<br />

ellátja magát<br />

šabaiduz 325 školkodv<br />

šabaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> zizegés,<br />

suhogás<br />

šabai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> zizeg, susog<br />

šabrot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> babrál,<br />

matat, motoszkál, ~ada kormanoiš<br />

matat a zsebeiben<br />

šaguka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

matt, fénytelen, fakó, homályos<br />

šahl|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong> kopoltyú<br />

šahmat|ad (-oid) fn <strong>–</strong> sakk, sakkjáték,<br />

väta ~oihe sakkot játszik,<br />

sakkozik<br />

šalaš (-un, -uid) fn <strong>–</strong> kunyhó<br />

šal’||kod|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> kópé,<br />

csínytevő, selma, rosszcsont<br />

šampu|n’ (-nin, -nid) fn <strong>–</strong> sampon<br />

šans (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sansz, kilátás,<br />

esély<br />

šap|uk (-kan, -koid) fn <strong>–</strong> sapka<br />

šar (-un, -uid) fn <strong>–</strong> gömb<br />

šaug (-un, -uid) fn <strong>–</strong> zsák<br />

šaugu|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

általvető, iszák<br />

šihineh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> sistergés,<br />

sziszegés<br />

šihi|šta (-žeb, -ži) ige <strong>–</strong> sistereg,<br />

sziszeg<br />

šihlik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> gyík, hered<br />

~ fürge gyík, gyors gyík<br />

šil’|pta (-bib, -bi) ige <strong>–</strong> csíp, megcsíp,<br />

csipked, csipeget<br />

Š<br />

šingot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> forgat,<br />

fordít, megforgat, megfordít,<br />

~ada heinäd megforgatja a<br />

szénát<br />

širi-šari hsz <strong>–</strong> rendetlenül, szanaszéjjel,<br />

zűrzavarosan<br />

šiž|al (-län, -lid) fn <strong>–</strong> mell, kebel<br />

škap (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szekrény<br />

škapan||uk|s’ (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> szekrényajtó<br />

-||ške öut <strong>–</strong> csak, már, hát, nos,<br />

na, kacuhta-~ tänna! nézz csak<br />

ide! nézz már ide! na, nézz<br />

ide! tule-~! gyere csak! gyere<br />

már! gyere hát! nos, gyere! na,<br />

gyere!<br />

škol (-an, -id) fn <strong>–</strong> iskola, kävuda<br />

~ha iskolába megy, iskolába<br />

jár, lopta ~ iskolát elvégez,<br />

opetas ~as iskolában tanul<br />

školan||edeli|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> óvodai, óvodás, iskola<br />

előtti, ~ne igä óvodáskor, ~ne<br />

kazvatuz óvodai nevelés, iskola<br />

előtti nevelés, ~ižed päivkodid<br />

óvoda, napközis óvoda<br />

školind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> feddés,<br />

megrovás, dorgálás, tehta kova<br />

~ szigorú megrovást alkalmaz,<br />

sada kova ~ szigorú<br />

megrovást kap<br />

škol||kodv (-an, -id) fn <strong>–</strong> iskolai<br />

vizsga


školkäskkirj 326 štraf<br />

škol||käsk||kirj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> iskolai<br />

szabályzat, iskolai házirend<br />

školnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> iskolás,<br />

diák<br />

škol||predmet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> iskolai<br />

tantárgy, tantárgy<br />

škol||rat’k||aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong> iskolai<br />

szünet, szünidő, vakáció<br />

škol||sebranik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> iskolatárs<br />

škol||suim (-an, -id) fn <strong>–</strong> iskolai<br />

gyűlés, iskolagyűlés<br />

šlibaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> beleesik,<br />

belepottyan<br />

šlibahtoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> dob,<br />

hajít, ejt, pottyant<br />

šlik (-un, -uid) fn <strong>–</strong> szelet<br />

šläbäi|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. kóborol,<br />

kószál, elkóborol, elkószál,<br />

2. tévelyeg, bolyong, 3.<br />

csavarog, 4. vándorol<br />

šobaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> zizegés,<br />

susogás, lehtesiden ~z<br />

a levelek zizegése, a levelek<br />

susogása<br />

šobai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> zizeg, susog<br />

šohu (-n, -id) fn <strong>–</strong> latyakos hó,<br />

hólatyak<br />

šoid (-un, -uid) fn <strong>–</strong> csík, sáv<br />

šoiduka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

csíkos, sávos, ~z kangaz csíkos<br />

szövet<br />

šoko||- öet <strong>–</strong> csokoládé-, csoki-<br />

šokolad (-an) fn <strong>–</strong> csokoládé<br />

šoko||täutate|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> csokoládétöltelék<br />

šol’l’ (-on, -oid) fn <strong>–</strong> alga, moszat<br />

šort|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> sort, rövidnadrág<br />

šosse||te (-n, -id) fn <strong>–</strong> műút, országút<br />

špaler|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> tapéta,<br />

tartutoitta ~ad tapétát felragaszt,<br />

felragasztja a tapétát<br />

štan|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> nadrág, levedad<br />

~ad hosszúnadrág, panda<br />

~ad nadrágot vesz, nadrágot<br />

húz, nadrágot ölt<br />

štanoiden||pidi|med (-mid) tsz fn<br />

<strong>–</strong> nadrágtartó, hózentráger<br />

štarg||pordh|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> mozgólépcső,<br />

metron ~ a metró<br />

mozgólépcsője<br />

štarg|ud (-uid) tsz fn <strong>–</strong> korcsolya,<br />

huzaita ~uil korcsolyázik,<br />

teravzoitta ~uid korcsolyát<br />

élez<br />

štargund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> közlekedés<br />

vmin<br />

štargut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> vmin<br />

visz, vmin szállít, ~ada reguzil<br />

szánkón visz, szánkóztat<br />

štar|kta (-gub, -gui) ige <strong>–</strong> vmin<br />

megy, vmin közlekedik, vmin<br />

halad, vmin siklik, ~kta suksil<br />

síel, ~kta štarguil korcsolyázik<br />

štraf (-un, -uid) fn <strong>–</strong> bírság, pénzbírság,<br />

pénzbüntetés<br />

štrafuida 327 šveicarialaine<br />

štrafui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> bírságol,<br />

megbírságol<br />

šuhaida|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> súgó<br />

(színház)<br />

šuhaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> suttogás,<br />

súgás<br />

šuhai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> súg, suttog,<br />

~ta korvha fülbe súg<br />

šuhai|tas (-dase, -žihe) ige <strong>–</strong> sugdolózik<br />

šuig (-an, -id) fn <strong>–</strong> balkezes (személy)<br />

šurguna|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

csengettyű, csengő, kis harang<br />

šur|kta (-gab, -gi) ige <strong>–</strong> 1. közlekedik<br />

vmivel, közlekedik vmin,<br />

~kta suksil sível közlekedik,<br />

2. siklik<br />

šuuk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> selyem<br />

šuuku|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

1. selyem-, selyemből készült,<br />

2. selymes<br />

Švecia (-n) fn <strong>–</strong> Svédország<br />

Šveicaria (-n) fn <strong>–</strong> Svájc<br />

šveicariala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> svájci (személy)<br />

šveicariala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> svájci, Svájcból való


zakon 328 zel’l’<br />

zakon (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. törvény,<br />

~an mödhe a törvény<br />

alapján, 2. rendelet<br />

zakonan||kundli|i (-jan, -joid) mn<br />

<strong>–</strong> törvénytisztelő, törvénykövető,<br />

törvénytudó, ~jad rahvahanikad<br />

törvénytisztelő állampolgárok<br />

zakonan||mugoiču|z (-sen, -st,<br />

-sid) fn <strong>–</strong> törvényszerűség, ~sen<br />

tundustamine a törvényszerűség<br />

elismerése<br />

zakonan||muga|ine (-ižen, -št,<br />

-ižid) mn <strong>–</strong> törvényszerű, ~ižed<br />

pätused törvényszerű következtetések<br />

zakon||kogomu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> alkotmány, alaptörvény<br />

zakonoiden||kogomu|z (-sen, -st,<br />

-sid) fn <strong>–</strong> törvényhozás (hatalmi<br />

ág, hatalmi szervezet)<br />

zakonoiden||tegend (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> törvényalkotás<br />

zal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> terem<br />

zatri|da (-b, -) ige <strong>–</strong> elkezd, nekikezd,<br />

nekifog, hozzáfog, ~da<br />

pagin elkezdi a beszédet, beszédbe<br />

fog<br />

zatrind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hóbort,<br />

szeszély, szenvedély, szórakozás,<br />

lapsiden ~ad gyerekes hóbortok,<br />

meletoi ~ ostoba szenvedély<br />

Z<br />

zavetoičend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> végrendelet,<br />

végrendelkezés, jätta<br />

~an mödhe végrendelet<br />

alapján hagy hátra<br />

zavetoiči|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> örökhagyó<br />

(személy)<br />

zavetoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> örökül<br />

hagy, örökít, ráörökít, ~ta<br />

poigale a fiára hagy örökül, ráörökíti<br />

a fiára<br />

zavod (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. üzem,<br />

2. gyár, gyártelep, rata ~al<br />

gyárban dolgozik<br />

zavodi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> kezd, elkezd,<br />

megkezd, nekikezd, ~da<br />

urokoid elkezdi a foglalkozásokat<br />

zavodi|das (-še, -he) vh ige <strong>–</strong> kezdődik,<br />

elkezdődik, megkezdődik<br />

zavodi|i I. (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

kezdeményező (személy), kaikiden<br />

ridoiden ~i minden veszekedés<br />

kezdeményezője 2.<br />

felbújtó, uszító (személy), 3.<br />

főkolompos<br />

zavodi|i II. (-jan, -joid) mn <strong>–</strong> kezdő,<br />

~jad raccastajad kezdő<br />

lovasok<br />

zavodind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kezdet,<br />

vminek a kezdete<br />

ze|l’l’ (-llän, -llid) fn <strong>–</strong> gyógyszer,<br />

orvosság, hubamaguine<br />

zel’l’antedo 329 zvängida<br />

~l’l’ undorító gyógyszer, otta<br />

~l’l’ gyógyszert bevesz, gyógyszert<br />

szed<br />

zel’l’an||tedo (-n) fn <strong>–</strong> gyógyszertudomány,<br />

gyógyszertan,<br />

farmakológia<br />

zel’l’an||tedo||me|z’ (-hen, -st,<br />

-hid) fn <strong>–</strong> farmakológus, gyógyszerkutató<br />

(személy)<br />

zel’l’||hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> gyógyfű<br />

zel’l’||kazvmu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> gyógynövény<br />

zel’l’||lauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gyógyszertár,<br />

patika, mända ~ha<br />

gyógyszertárba megy, patikába<br />

megy<br />

zel’l’||tipp|ud (-uid) tsz fn <strong>–</strong> cseppek<br />

(gyógyszer)<br />

zirk|ol (-lon, -loid) fn <strong>–</strong> tükör,<br />

kacu ~loho! nézz a tükörbe!<br />

zirkol||pind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tükörfelszín,<br />

tükörfelület<br />

znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. jel, panda<br />

~, tehta ~ jelet ad, 2. jelkép,<br />

szimbólum, kožmusen ~ a béke<br />

jelképe, a béke szimbóluma,<br />

3. jelzés, szignál, 4. (láb-)<br />

jegyzet, jelzet, 5. címke, ismertetőjel,<br />

6. útjelző, 7. vminek<br />

a nyoma, 8. vonás, vonal,<br />

strigula, 9. márka (gyártmánytípus),<br />

10. zseton<br />

znamaka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> szemléletes, kifejező<br />

znaman||andand||ladeh (-en, -t,<br />

-id) fn <strong>–</strong> jeladókészülék, jelzőkészülék<br />

znamasi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

jelentős, jelentékeny<br />

znamoičend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

jelentés, sanan ~ a szó jelentése,<br />

2. vminek a kijelölése, 3.<br />

megjelölés<br />

znamoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1. jelent<br />

(jelentése van), jelentőséggel<br />

bír, 2. jelképez, szimbolizál,<br />

3. megjelöl, 4. jelez,<br />

5. hivatkozik<br />

znamoi|tas (-čese, -čihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> bejegyzésre kerül, lajstromozásra<br />

kerül<br />

zo|r’a (-r’an, -rid) fn <strong>–</strong> pirkadat,<br />

hajnalpír, virradat<br />

zor’a||lindu|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> vörösbegy, ~ižen pajo a<br />

vörösbegy éneke<br />

Zor’a||tähtha|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> Hajnalcsillag (Vénusz)<br />

zvoni|da (-b, -) ige <strong>–</strong> telefonál<br />

zvängi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> koldul, ala<br />

~! ne koldulj!


žal’ 330 žüri<br />

žal’ hsz <strong>–</strong> sajnos, sajnálatosan<br />

žalleiču|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> szánalom,<br />

részvét<br />

žallei|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> sajnál,<br />

szán<br />

žanr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> műfaj<br />

žar (-un, -uid) fn <strong>–</strong> láz<br />

žar|da (-ib, -i) ige <strong>–</strong> süt, kisüt,<br />

megsüt<br />

žar|das (-iše, -ihe) vh ige <strong>–</strong> sül,<br />

kisül, megsül<br />

žardud in <strong>–</strong> sült, kisült, megsült,<br />

sütött, kisütött, megsütött,<br />

~ kalad sült halak<br />

žasmin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> jázmin<br />

žasmin||penz|az (-han, -ast, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> jázminbokor<br />

žele (-n) fn <strong>–</strong> zselé, kocsonya<br />

ženih (-on, -oid) fn <strong>–</strong> vőlegény<br />

žertv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> áldozat<br />

žilet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> mellény<br />

žir (-un, -uid) fn <strong>–</strong> szint, emelet,<br />

alahaine ~ alsó szint<br />

žiraf (-an, -oid) fn <strong>–</strong> zsiráf, ~an<br />

pit’k kagl a zsiráf hosszú<br />

nyaka<br />

živat I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. állat,<br />

2. jószág, barom<br />

Ž<br />

živat||- II. öet <strong>–</strong> állat-, állati<br />

živataka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> nem emberi, emberfeletti,<br />

emberfölötti, kidastada ~hal<br />

änel nem emberi hangon jajveszékel,<br />

~z vägi emberfölötti<br />

erő<br />

živatan||kazvatand (-an) fn <strong>–</strong> állattenyésztés<br />

živatan||leka|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong> állatorvos<br />

živat||kund (-an) fn <strong>–</strong> állatvilág,<br />

fauna<br />

živat||razv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> állati<br />

zsír, állati zsiradék<br />

živat||tan|az (-han, -ast, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> állattenyésztő telep, farm<br />

živat||tedo (-n) fn <strong>–</strong> álattan, zoológia<br />

živat||tedo||me|z’ (-hen, -st, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> zoológus<br />

-žo öut <strong>–</strong> ugyan-, se-žo ugyanaz,<br />

ugyanez<br />

žom I. (-an, -id) fn <strong>–</strong> bokor, bozót,<br />

cserje<br />

-||žom II. öut <strong>–</strong> bokor, cserje, bozót<br />

žüri (-n, -d) fn <strong>–</strong> zsűri<br />

taba 331 tacta<br />

tab|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. természet<br />

(emberi), paha ~ gonosz<br />

természet, 2. jellem, karakter,<br />

3. modor, viselkedés, 4. temperamentum,<br />

vérmérséklet, hil’l’<br />

~ flegmatikus vérmérséklet<br />

tabadu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

fogás, 2. elfogás, 3. roham(ozás)<br />

tabaduz||teg|od (-oid) fn <strong>–</strong> elfogási<br />

művelet, pahantegijan<br />

~od a bűnöző elfogási művelete<br />

tabak (-on, -oid) fn <strong>–</strong> dohány<br />

tabaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

1. csökönyös, makacs, ~z hebo<br />

csökönyös ló, 2. akaratos,<br />

akaraterős, ~z mez’ akaratos<br />

ember, akaraterős ember<br />

taba|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1. megragad,<br />

elkap, elfog, megmarkol,<br />

~ta mäč labdát elkap, 2.<br />

felfog, megért<br />

taba|tas (-dase, -zihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. odakap, odanyúl, 2. megragad,<br />

megfog, elfog, elkap,<br />

~tas kädes megragadta a kezén,<br />

~tas pangas uks’ elkapta<br />

a kilincsnél fogva az ajtót<br />

tabato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

jellemtelen<br />

tabatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> jellemtelenség<br />

T<br />

tabj (-an, -oid) mn <strong>–</strong> zsíros, kövér<br />

(tejtermékek), ~ maid zsíros<br />

tej<br />

tabju|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> zsír, zsiradék<br />

(tejtermékek), rahton ~z’<br />

a túró zsírja<br />

tablic (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tábla, táblázat<br />

taboitel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> igyekszik<br />

megfogni, igyekszik elfogni,<br />

igyekszik elkapni, ~da<br />

lipikaižid igyekszik lepkéket<br />

fogni, ~da mäč igyekszik elkapni<br />

a labdát<br />

taboitelend (-an) fn <strong>–</strong> elfogás,<br />

elkapás, linduiden ~ madarak<br />

elfogása<br />

tacind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> dobás,<br />

tark ~ pontos dobás (labdajátékok)<br />

tacmu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> támadás,<br />

händikahiden ~z a farkasok<br />

támadása, vihanikan ~z<br />

az ellenség támadása<br />

tac|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> 1. dob, eldob,<br />

odadob, dobál, eldobál,<br />

vet, elvet, odavet, hajít, elhajít,<br />

odahajít, hajigál, elhajigál,<br />

~ta arbad sorsot vet, ~ta kivi<br />

vedhe követ dob a vízbe, 2.<br />

üt, elüt (ütővel), ~ta murtkät<br />

fonákot üt, 3. elhagy, hátrahagy,<br />

otthagy


tactas 332 tagavokal<br />

tac|tas (-iše, -ihe) vh ige <strong>–</strong> 1.<br />

eldobja magát, odaveti magát,<br />

utánaveti magát, 2. siet, rohan,<br />

~tas abuhu segítségére<br />

siet<br />

taga (gen) nu <strong>–</strong> 1. mögé, vmin<br />

túlra, -hoz, -hez, -höz, ištutada<br />

laudan ~ asztalhoz ültet,<br />

asztal mögé ültet, mända külän<br />

~ kimegy a falun túlra,<br />

mända mehele susedprihan<br />

~ férjhez megy a szomszéd<br />

fiúhoz, 2. mögött, vmin túl,<br />

-nál, -nél, ištta laudan ~ asztalnál<br />

ül, asztal mögött ül, käta<br />

sauman ~ a sarkon túl elkanyarodik,<br />

pertin ~ a ház<br />

mögött<br />

taga||hamb|az (-han, -ast, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> hátsó fog<br />

taga|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

hátsó, hátulsó, seišta ~ižil käbälil<br />

hátsó lábra áll, felágaskodik<br />

taga||išk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> sikertelenség,<br />

balsiker, kudarc, sada<br />

~ kudarc éri<br />

taga||išti|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> hátsó ülés, ištta ~mel a hátsó<br />

ülésen ül<br />

taga||ma (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. hátország,<br />

tulda ~lpäi a hátországból<br />

jön, 2. háttér, 3. vminek a<br />

hátulja, vminek a hátsó része,<br />

avton ~ az autó hátulja, az<br />

autó hátsó része<br />

taga||matk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> viszszaút,<br />

visszafelé vezető út<br />

taga||me|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong><br />

hátsó gondolat<br />

taga||po|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

túloldal, 2. hátsó oldal<br />

tagapäi I. hsz <strong>–</strong> hátulról<br />

tagapäi II. (gen) nu <strong>–</strong> vmi mögül,<br />

lähtta stolan ~ kilép az<br />

asztal mögül, pertin ~ a ház<br />

mögül, ten kändusen ~ az útkanyar<br />

mögül<br />

tagara|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> tarkó,<br />

nyakszirt<br />

taga||san|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> névutó<br />

(nyelvtan)<br />

taga||saub (-an, -oid) fn <strong>–</strong> retesz,<br />

tolózár, rigli, olda ~as be van<br />

reteszelve<br />

tagaskät hsz <strong>–</strong> fonák oldalról,<br />

visszakézből<br />

tagaze hsz <strong>–</strong> 1. vissza, maksta ~<br />

kompenzál, visszatérít, kárpótol,<br />

otta sanad ~ visszavonja<br />

a szavát, 2. hátra, kacta ~ hátranéz,<br />

pörtas ~ hátrafordul, 3.<br />

ezelőtt, kümne vot ~ ezelőtt<br />

tíz évvel<br />

tagaz||maks (-un, -uid) fn <strong>–</strong> kompenzáció,<br />

kárpótlás<br />

taga||vedi|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> pótkocsi, utánfutó, mašin<br />

~menke pótkocsis gépjármű<br />

taga||vokal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hátsó<br />

magánhangzó, hátul képzett<br />

magánhangzó<br />

tagavärtmuz 333 tahonnimi<br />

taga||värtmu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> hátsó tengely<br />

taga||än’||kulund (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> hátsó magánhangzó, hátul<br />

képzett magánhangzó<br />

tagemba hsz <strong>–</strong> távolabb, meszszebb<br />

tagemba|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> távolabbi, ~ižed nitud távolabbi<br />

rétek<br />

tage|tas (-ndase, -nzihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> hátrál, meghátrál, visszahátrál,<br />

visszavonul, visszahúzódik,<br />

~tas pol’he oldalra hátrál<br />

tagl (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tyúkszem<br />

tago|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. kovácsol,<br />

~da raudad vasat kovácsol,<br />

~da vitakeht kaszát kovácsol,<br />

2. (bilincsbe, láncra) ver,<br />

~da käziraudoihe bilincsbe<br />

ver<br />

tagond (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. kovácsolás,<br />

hebonkengiden ~ lópatkók<br />

kovácsolása<br />

tagotoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> leláncol,<br />

odaláncol, ~ta pachaze<br />

az oszlophoz láncol, a póznához<br />

láncol<br />

taguiči (gen) nu <strong>–</strong> révén, folytán,<br />

vminek a következtében,<br />

vminek köszönhetően, hála vminek,<br />

hondon sän ~ a rossz<br />

idő következtében, necen kirjan<br />

~ hála ennek a könyvnek,<br />

ennek a könyvnek köszönhetően<br />

tagut (gen) nu <strong>–</strong> 1. révén, folytán,<br />

vminek a következtében,<br />

vminek köszönhetően, hála vminek,<br />

läžundan ~ a betegség<br />

következtében, 2. -ért, miatt,<br />

hänen azjoiden ~ a dolgai<br />

miatt<br />

tahk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> köszörűkő,<br />

fenőkő<br />

tahk|ata (-tab, -si) ige <strong>–</strong> köszörül,<br />

fen, ~ata vitakeh feni a<br />

kaszát<br />

tahk||mašin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> köszörűgép,<br />

köszörű<br />

taho (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. táj, tájék,<br />

vidék, edahaižed ~d távoli<br />

tájak, távoli vidékek, mägekaz<br />

~ hegyvidéki táj, hegyes<br />

táj, 2. hely, alahaine ~ alacsonyan<br />

fekvő hely, toižele ~le<br />

másik helyre, ühtel ~l egy helyen<br />

tahodu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> állás<br />

(harcászati)<br />

taholi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

helyi, helybeli, helybéli, ~žed<br />

rahvahan verod helyi népszokások<br />

tahon mn <strong>–</strong> falusi, községi, települési,<br />

helyi<br />

tahon||kuvadami|ne (-žen, -št)<br />

fn <strong>–</strong> topográfia, helyrajz<br />

tahon||nim|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> helynév,<br />

helységnév, kerata vepsläižid<br />

~id összegyűjti a vepsze<br />

helyneveket


tahovaličendkomissii 334 taidehpirdai<br />

taho||valičend||komissi|i (-jan,<br />

-joid) fn <strong>–</strong> helyi választási bizottság<br />

taht (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. akarat,<br />

szándék, luja ~ erős akarat,<br />

~od vaste akarata ellenére, 2.<br />

törekvés, 3. vágy, kívánság,<br />

óhaj, 4. kedv, 5. cél ◊ Tehkaha<br />

kaik sinun tahton mödhe,<br />

täl mal kut i taivhas! Legyen<br />

meg a Te akaratod, úgy<br />

a földön, miként a mennyben<br />

is! (Legyen minden a Te akaratod<br />

szerint, úgy itt a földön,<br />

miként a mennyben is!)<br />

taht|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong><br />

tészta, ajada ~ast tésztát gyúr<br />

tahtnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> követelő,<br />

igénylő (személy)<br />

taht|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong> igény(ek),<br />

erazvuiččed ~od különleges<br />

igények, ~oiden kazvand az<br />

igények növekedése, mez’kundan<br />

~oiden vajehtamine a<br />

társadalmi igények változása<br />

tahtoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> 1. akar,<br />

szándékozik, ~da abutada segíteni<br />

akar, 2. vágyik, kíván,<br />

óhajt, ~da tundištadas össze<br />

kíván ismerkedni, 3. követel,<br />

igényel<br />

tahtoi|das (-še, -he) vh ige <strong>–</strong> szeretne,<br />

kedve lenne vmire<br />

tahtoimata hsz <strong>–</strong> akaratlanul, önkéntelenül,<br />

szándéktalanul, tehta<br />

~ önkéntelenül tesz vmit<br />

tahtoimato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> akaratlan, önkéntelen, szándéktalan,<br />

~i manitez szándéktalan<br />

csalás<br />

tahtoind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kívánság,<br />

óhaj, vágy<br />

tahtoka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

céltudatos, célratörő, ~z openik<br />

céltudatos tanuló<br />

tahtota hsz <strong>–</strong> akarata ellenére<br />

tahtoto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

1. nem szándékos, ~mad vigad<br />

nem szándékos hibák, 2.<br />

önkéntelen, ~mad sanad önkéntelen<br />

szavak<br />

tahtotomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> egykedvűség,<br />

fásultság, apátia, lehangoltság<br />

taht||pakiču|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> igény, követelés, noriden<br />

~sed a fiatalok igényei<br />

taideh (-en, -t) fn <strong>–</strong> művészet,<br />

nügüd’läine ~ jelenkori művészet<br />

Taideh||akademi|i (-jan, -joid) fn<br />

<strong>–</strong> Művészeti Akadémia<br />

taideh||kuv|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> festmény<br />

taideh||kuvanik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

festőművész, festő, ~an modkuva<br />

a festő portréja, a festő<br />

arcképe<br />

taideh||palt|in (-nan, -noid) fn <strong>–</strong><br />

festmény, vászonfestmény<br />

taideh||pirda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

grafikus, grafikusművész<br />

taidehstudii 335 taksi<br />

taideh||studi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

művészeti stúdió<br />

taideh||škol (-an, -oid) fn <strong>–</strong> művészeti<br />

iskola<br />

taideh||var|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> szemléltető<br />

eszköz(ök)<br />

taiga||mec (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tajga,<br />

tajgai erdő<br />

taigin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> dagasztóteknő,<br />

segoitada tahtaz ~aha<br />

tésztát gyúr össze a dagasztóteknőben<br />

taigin||muigote|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> tésztakovász<br />

taim (-an, -oid) fn <strong>–</strong> félidő, kaks’<br />

~ad két félidő<br />

taim|en (-nen, -ent, -nid) fn <strong>–</strong><br />

csíra, hajtás, sarj<br />

taimn|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> dugvány,<br />

palánta, valada ~id palántát<br />

öntöz<br />

taiv|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong><br />

ég, égbolt, menny, mennybolt,<br />

~hal az égen, pil’vesine ~az<br />

felhős ég, borult ég, sel’ged<br />

~az derült ég, tiszta égbolt ◊<br />

Tehkaha kaik sinun tahton<br />

mödhe, täl mal kut i taivhas!<br />

Legyen meg a Te akaratod,<br />

ú g y a fö ldön , m iként a<br />

mennyben is! (Legyen minden<br />

a Te akaratod szerint, úgy a<br />

földön, miként a mennyben<br />

is!)<br />

taivaz||kiv|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> meteorit<br />

taivaz||laiv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> léghajó<br />

taivaz||matk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> légiút,<br />

légijárat<br />

taivaz||änik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> nefelejcs,<br />

~oiden kirb’ nefelejcs-csokor<br />

taivhali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

égi, mennyei ◊ Meiden Taivhaline<br />

Tatoi! Mi atyánk, aki<br />

a mennyekben vagy! (Menynyei<br />

atyánk!)<br />

taivhan mn <strong>–</strong> égi, mennyei, ~ čuhu<br />

égbolt, égboltozat, mennybolt,<br />

mennyboltozat<br />

taivhan||röun (-an, -id) fn <strong>–</strong> horizont,<br />

látóhatár, az ég határa,<br />

~al a horizonton, a látóhatáron,<br />

~an taga a horizont mögött,<br />

a látóhatár mögött<br />

takai|da (-b, -) ige <strong>–</strong> igyekszik,<br />

törekszik, törtet<br />

takar|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> esztergályoz,<br />

esztergál, ~ta takarmpuil<br />

esztergapadon esztergál<br />

taker|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> mondogat,<br />

hajtogat, ~ta kaiken<br />

aigan ühten azjan polhe mindig<br />

egy és ugyanazt hajtogatja<br />

tak|kiž (-hen, -kišt, -hid) fn <strong>–</strong><br />

bogáncs, bojtorján ◊ Hän tartub<br />

kuti takkiž. Tapad, mint a<br />

bogáncs.<br />

taksi (-n, -d) fn <strong>–</strong> taxi, kucta ~<br />

taxit hív


takt 336 tapandmašin<br />

takt I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ütem, taktus<br />

takt II. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tapintat,<br />

diszkréció<br />

taktato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

tapintatlan, indiszkrét, ~i tego<br />

tapintatlan cselekedet, indiszkrét<br />

tett<br />

taktoka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

tapintatos, diszkrét<br />

talisman (-an, -oid) fn <strong>–</strong> talizmán<br />

talut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> vezet,<br />

kalauzol, visz, ~ada hebod varhindoiš<br />

kantáron vezeti a lovat,<br />

~ada last kädes kézenfogva<br />

vezeti a gyereket<br />

taluta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> vezető,<br />

kalauz<br />

talutim||nor (-an, -id) fn <strong>–</strong> kantárszár,<br />

gyeplőszár, veda hebo<br />

~iš kantárszáron vezeti a<br />

lovat<br />

tal’v I. (-en, -id) fn <strong>–</strong> tél<br />

tal’v||- II. öet <strong>–</strong> tél-, téli<br />

tal’v||aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong> télidő<br />

tal’vdu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> telel, áttelel<br />

tal’vehti|da (-b, -) ige <strong>–</strong> telel, áttelel<br />

tal’vel hsz <strong>–</strong> télen<br />

tal’v||homende|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> téli reggel<br />

tal’v||ku (-n, -id) fn <strong>–</strong> december<br />

(tél hava), ~n koumanz’kümnenz’<br />

ezmäine päiv december<br />

harmincegyedike<br />

tal’v||pästu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> téli vakáció, téli szünidő<br />

tal’v||sad (-un, -uid) fn <strong>–</strong> télikert<br />

tal’v||sapk|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> téli<br />

csizma<br />

tal’v||sob|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> téli<br />

ruházat, téli ruha, téli öltözet,<br />

téli öltözék, téli viselet<br />

Tal’v||sod|a (-an) fn <strong>–</strong> a Téli Hadjárat<br />

tal’v||sport (-an, -oid) fn <strong>–</strong> télisport<br />

tal’v||var|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> téli<br />

tartalék, téli készlet(ezés)<br />

tal’v||vill (-an) fn <strong>–</strong> téli gyapjú<br />

tan|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong> akol,<br />

istálló, ól<br />

tandreh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> 1. tér,<br />

térség, lapsiden ~ gyermekjátszótér,<br />

2. pálya (sport)<br />

tank (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tank, harckocsi,<br />

páncélos<br />

tank||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn <strong>–</strong><br />

harckocsizó, páncélos (katona)<br />

tantoi hsz <strong>–</strong> újabban, mostanában,<br />

az utóbbi időben<br />

tanto|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

utóbbi, legutóbbi, újabb, legújabb,<br />

újabb keletű, nem régi,<br />

minapi, ~ižed abidod a legutóbbi<br />

sértések, ~ižed holed<br />

az újabb feladatok<br />

tapand (-an) fn <strong>–</strong> cséplés<br />

tapand||mašin (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

cséplőgép<br />

tapin 337 tarkištada<br />

tap|in (-men, -int, -mid) fn <strong>–</strong> tiló,<br />

tiloló<br />

tap|ta (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> csépel, kicsépel,<br />

~ta rugiž rozst csépel<br />

taraboš|ta (-ib, -i) ige <strong>–</strong> vonszol,<br />

von, húz, ~ta madme a földön<br />

vonszol<br />

taraboš|tas (-iše, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

vonszolódik, vonszolja magát<br />

tarb|eh (-hen, -eht, -hid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

tárgy, dolog, 2. szer, eszköz<br />

tarbha|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. szükséges, ~ižed kalud a<br />

szükséges dolgok, 2. kötelező,<br />

3. kellő, megfelelő, kaik<br />

~ine minden megfelelő, ~ižes<br />

sijas a kellő helyen, a megfelelő<br />

helyen, 4. hasznos, antta<br />

~ine nevond hasznos tanácsot<br />

ad<br />

tarbh|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> nyersanyag,<br />

anyag<br />

tarbhu|ded (-zid) tsz fn <strong>–</strong> felszerelés<br />

tarbhu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

szükség, 2. szükséglet<br />

tarbiž segédige <strong>–</strong> kell, szükséges,<br />

minei ~ mända mennem<br />

kell<br />

tarh (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ágyás, veteményes,<br />

kiskert<br />

taričend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ajánlat,<br />

javaslat<br />

tariči|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> pincér,<br />

rata ~jan pincérként dolgozik<br />

tariči|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

tálca, panda astjad ~mele az<br />

edényt a tálcára rakja<br />

tarif (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tarifa, árszabás,<br />

díjszabás<br />

tarin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> elbeszélés<br />

tarinoiču|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> próza,<br />

prózairodalom<br />

tarinoičuz||runo (-n, -id) fn <strong>–</strong> prózavers,<br />

prózai költemény<br />

tari|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> ajánl, javasol<br />

tark (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. pontos,<br />

~ rad pontos munka, ~ tacind<br />

pontos dobás (labdajátékok), 2.<br />

gondos, rendes, ~ openik rendes<br />

tanuló, 3. figyelmes, ~ lugii<br />

figyelmes olvasó, 4. részletes,<br />

5. ügyes, hozzáértő<br />

tarkas hsz <strong>–</strong> 1. pontosan, 2. gondosan,<br />

rendesen, 3. figyelmesen,<br />

4. részletesen, kacta ~<br />

részletesen megnéz<br />

tarkašti hsz <strong>–</strong> 1. pontosan, 2.<br />

gondosan, rendesen, 3. figyelmesen,<br />

lugeda ~ figyelmesen<br />

olvas, 4. részletesen, 5. óvatosan,<br />

elővigyázatosan<br />

tarkato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

pontatlan, nem pontos, ~mad<br />

lugud nem pontos számok,<br />

pontatlan számok<br />

tarkemba hsz <strong>–</strong> pontosabban<br />

tarkišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> részletesen<br />

megvizsgál, ellenőriz,<br />

kontrollál


tarkištelda 338 tartukaz<br />

tarkištel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. ellenőriz,<br />

kontrollál, ~da ičtazevedändad<br />

kontrollálja a viselkedését,<br />

2. felügyel, 3. megfigyel,<br />

~da säd megfigyeli az<br />

időjárást, 4. elemez, kielemez,<br />

analizál<br />

tarkištelend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

felügyelés, 2. megfigyelés, sän<br />

~ az időjárás megfigyelése, 3.<br />

elemzés, analízis, tekstan ~<br />

szövegelemzés, 4. analizálás,<br />

veren ~ a vér analizálása<br />

tarkišteli|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

felügyelő (személy), 2. megfigyelő<br />

(személy)<br />

tarkištelu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

ellenőrzés, kontroll, vizsgálat,<br />

szemle<br />

tarkištu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

vizsgálat, megvizsgálás, felülvizsgálat,<br />

kontroll, ezitada matktavarad<br />

~she az útipoggyászt<br />

bemutatja vizsgálatra<br />

tarkištuz||kod|a (-an, -id) fn <strong>–</strong><br />

vámhivatal, vámház<br />

tark||koht (-an, -id) fn <strong>–</strong> részlet,<br />

süveta ~ihe belemélyed a részletekbe<br />

tark||kohta|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> részletes, ~ine tegosatuz<br />

részletes beszámoló<br />

tark||taba|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> akkurátus, szőrszálhasogató,<br />

aprólékoskodó, ~ine ristit<br />

akkurátus ember<br />

tarkudeta hsz <strong>–</strong> figyelmetlenül,<br />

tehta ~ figyelmetlenül csinálja<br />

tarku|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. pontosság,<br />

~z’ kaikiš azjoiš minden<br />

dologban pontosság, minden<br />

tennivalóban pontosság,<br />

2. gondosság, 3. figyelem, odafigyelés<br />

tart||lent (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ragasztószalag,<br />

läbinägui ~ átlátszó<br />

ragasztószalag<br />

tart||läžund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fertőző<br />

betegség<br />

tart||san|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> módosítószó<br />

(nyelvtan)<br />

tart|ta (-ub, -ui) ige <strong>–</strong> 1. hozzáfog,<br />

nekilát, belekezd, ~ta neche<br />

radho belekezd ebbe a<br />

munkába, 2. belekeveredik vmibe,<br />

belekerül vmibe, ~ta miččehese<br />

töhö belekeveredik vmilyen<br />

dologba, ~ta toraha verekedésbe<br />

keveredik, 3. elegyedik,<br />

belekapcsolódik, ~ta<br />

paginaha beszélgetésbe elegyedik,<br />

4. ragad, tapad<br />

tartu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. ragad,<br />

ráragad, hozzáragad, tapad, rátapad,<br />

hozzátapad, 2. csatlakozik<br />

◊ Hän tartub kuti takkiž.<br />

Tapad, mint a bogáncs.<br />

tartu|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> 1. ragadós,<br />

~i nagrand ragadós nevetés,<br />

2. fertőző<br />

tartuka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

ragacsos, ragadós, tapadós<br />

tartuline 339 tažlak<br />

tartuli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

tolakodó, erőszakos, ~ne mez’<br />

tolakodó alak, erőszakos alak<br />

tartund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ragadás,<br />

felragadás, ráragadás, tapadás,<br />

feltapadás, rátapadás, lumen ~<br />

elektrolangoihe a hó rátapadása<br />

az elektromos vezetékekre<br />

tartut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. ragaszt,<br />

felragaszt, megragaszt,<br />

ráragaszt, ~ada markoid kirjeiženkorihe<br />

bélyegeket ragaszt<br />

a levélborítékra, 2. fertőz,<br />

megfertőz, ala ~a meid! ne<br />

fertőzz meg minket! 3. rögzít,<br />

odarögzít, odaerősít, hozzácsatol<br />

tartuta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> hordozó,<br />

terjesztő (fertőző személy)<br />

tartutami|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> rögzítés, csatolás<br />

tartutand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fertőzés,<br />

megfertőzés, ~an sü a<br />

fertőzés oka<br />

tartutel|das (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

untat vkit, ala ~de minuhu!<br />

ne untass engem!<br />

tartutoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ragaszt,<br />

felragaszt, megragaszt,<br />

ráragaszt, ~ta počtmarkoid bélyegeket<br />

felragaszt<br />

taz (-an, -oid) fn <strong>–</strong> lavór, mosdótál<br />

taza (-n) fn <strong>–</strong> sík (térforma), laskta<br />

püštoiged pird ~le merő-<br />

leges egyenest bocsát rá a síkra<br />

tazangišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> völgy,<br />

kaidas ~os a szűk völgyben<br />

tazo (-n, -id) mn <strong>–</strong> egyenletes,<br />

sík, sima<br />

tazoit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kiegyenget,<br />

elegyenget, egyenlővé<br />

tesz, egyenletessé tesz, elsimít,<br />

lesimít, ~ada mad elegyengeti<br />

a földet, elsimítja a<br />

földet<br />

tazoitand||mašin (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> úthenger, tazoitada asfal’tad<br />

~al úthengerrel elsimítja<br />

az aszfaltot<br />

tazoitand||traktor (-an, -id) fn <strong>–</strong><br />

földgyalu, kotrógép<br />

tazokašti hsz <strong>–</strong> simán, egyenletesen,<br />

egyenlően<br />

tazo||mär (-an, -id) fn <strong>–</strong> egyensúly,<br />

hengen ~ lelki egyensúly,<br />

kadotada ~ elveszti az<br />

egyensúlyát, püžui ~ megtartott<br />

egyensúly, stabil egyensúly<br />

tazo||oiktu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> egyenjogúság,<br />

rahvahaline ~z’ nemzeti<br />

egyenjogúság<br />

tazo||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> egyenlőségjel,<br />

panda ~ egyenlőségjelet<br />

tesz<br />

tazo||väg|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> erőegyenlőség<br />

tažlak I. (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. ostoba,<br />

buta (alak), 2. bumfordi<br />

(alak)


tažlak 340 teatrnägudez<br />

tažlak II. (-on, -oid) mn <strong>–</strong> 1. ostoba,<br />

buta, ~ hibj ostoba alak,<br />

ostoba figura, 2. esetlen, ügyetlen,<br />

~ kondjaine esetlen medvebocs<br />

tat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> apa, édesapa,<br />

papa, atya<br />

tatam megszólító alak <strong>–</strong> apa!<br />

édesapa! papa! atya!<br />

tatan||nim|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> apai<br />

név, atyai név<br />

tatoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> atya, atyácska<br />

◊ Meiden Taivhaline Tatoi!<br />

Mi atyánk, aki a mennyekben<br />

vagy! (Mennyei atyánk!)<br />

taug (-an, -oid) fn <strong>–</strong> íj, nyíl<br />

taug|uh (-hun, -uht; -huid) fn <strong>–</strong><br />

1. önkéntes munka, ühtneda<br />

~uhu részt vesz az önkéntes<br />

munkában, 2. kaláka<br />

tauk|un (-nan) fn <strong>–</strong> zabliszt<br />

taukun||pudr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> zabkása<br />

taut (-an, -oid) fn <strong>–</strong> véső, kokta<br />

~al vésővel farag<br />

tautand (-an) fn <strong>–</strong> vésés, faragás<br />

taut|ata (-ab, -i) ige <strong>–</strong> vés, kivés,<br />

farag, kifarag, ~ata laudad<br />

deszkát kivés, deszkát farag<br />

tavar (-an, -oid) fn <strong>–</strong> áru, árucikk<br />

tavaran||sirdänd (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

áruforgalom<br />

tavaran||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

márkajegy, márkajelzés<br />

tavaran||vajehtu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> árucsere<br />

tavaran||vend (-an) fn <strong>–</strong> árukivitel,<br />

export<br />

tavarišt (-on) fn <strong>–</strong> árukészlet, áruválaszték,<br />

bohat ~ gazdag áruválaszték,<br />

gazdag árukészlet<br />

tavar||kod|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> árusító<br />

bódé, árusító sátor<br />

tavar||mönd (-an, -id) fn <strong>–</strong> áruértékesítés<br />

tavar||pojezd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tehervonat<br />

tavar||varažom (-an, -id) fn <strong>–</strong><br />

árukészlet<br />

tavu (-n, -id) fn <strong>–</strong> szótag<br />

te I. (-n, -id) fn <strong>–</strong> út, ajada ~<br />

utat épít, kesked ~d az út közepén,<br />

ozutada ~ utat mutat<br />

-||te II. (-n, -id) öut <strong>–</strong> -út<br />

teatr I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> színház<br />

teatr||- II. öet <strong>–</strong> színházi, színi<br />

teatr||aidik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> színházi<br />

páholy<br />

teatrali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

színházi, ~ne arvostelii színházi<br />

kritikus<br />

teatr||dekoraci|jad (-joid) tsz fn<br />

<strong>–</strong> díszlet, színházi díszlet<br />

teatr||gardale|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

karzat, színházi karzat, ištta<br />

~jal a karzaton ül<br />

teatr||lav|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> színpad<br />

teatr||nägude|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> színházi előadás<br />

teatrozuteluz 341 tedokirj<br />

teatr||ozutelu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> színházi bemutató<br />

teatr||radnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> színházi<br />

dolgozó, színházi munkatárs<br />

teatr||studi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

színházi stúdió<br />

teatr||uudi|med (-mid) tsz fn <strong>–</strong><br />

színházi kulisszák, színfalak<br />

tedišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. tisztáz,<br />

kiderít, felderít, ~ada sü<br />

felderíti az okát vminek, 2. megismer,<br />

3. elsajátít, meghódít,<br />

magáévá tesz, birtokba vesz<br />

tedištamato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> kiismerhetetlen, kideríthetetlen,<br />

~mad peitused kideríthetetlen<br />

titkok, kideríthetetlen<br />

rejtélyek<br />

tedištami|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong> megismerés<br />

tedištand (-an) fn <strong>–</strong> elsajátítás,<br />

birtokbavétel, meghódítás, avaruden<br />

~ a világűr meghódítása<br />

tedištelend (-an) fn <strong>–</strong> hírszerzés,<br />

felderítés (katonai)<br />

tedištelend||jouk (-un, -uid) fn <strong>–</strong><br />

hírszerző egység, felderítő egység<br />

(katonai)<br />

tedišteli|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> hírszerző,<br />

felderítő (katonai)<br />

tedištelu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

hírszerzés, felderítés (katonai),<br />

lähtta ~sehe felderítésre megy<br />

tedištu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

tisztázás, kiderítés, felderítés,<br />

mel’pidoiden ~z a nézetek<br />

tisztázása, a vélemények tisztázása<br />

tedištuz||jouk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> felfedező<br />

csapat, expedíciós kutatócsoport<br />

tedištuz||matk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> felfedező<br />

út, expedíció, tudományos<br />

expedíció<br />

tedmata hsz <strong>–</strong> tudattalanul, nem<br />

tudatosan, tehta ~ tudattalanul<br />

cselekszik, nem tudatosan<br />

cselekszik<br />

tedmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> nem tudatos<br />

tedmatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> bizonytalanság<br />

tedme hsz <strong>–</strong> útközben, úton, útfélen<br />

tedo (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. ismeret, tudás,<br />

2. tudomány, gumanitarižed<br />

~d humántudományok<br />

◊ Tedo om luja azeg. A tudás<br />

erős fegyver.<br />

Tedo||akademi|i (-jan) fn <strong>–</strong> Tudományos<br />

Akadémia<br />

tedo||aloveh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> tudományterület<br />

tedo||avaidu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> tudományos felfedezés<br />

tedo|d (-id) tsz fn <strong>–</strong> információ<br />

tedo||doktor (-an, -oid) fn <strong>–</strong> (tudományos)<br />

doktor, filologian<br />

~ bölcsészdoktor<br />

tedo||kirj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> enciklopédia


tedokund 342 tedotermišt<br />

tedo||kund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> fakultás,<br />

kar<br />

tedo||küzund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hivatalos<br />

megkeresés<br />

tedoli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> tudományos,<br />

~ne meletand tudományos<br />

gondolkodás<br />

tedo||maht (-on, -oid) fn <strong>–</strong> hozzáértés,<br />

szakszerűség, profeszszionalizmus<br />

tedo||mahto|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> hozzáértő, szakszerű, professzionális<br />

tedo||mašin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> számítógép,<br />

rata ~al számítógéppel<br />

dolgozik<br />

tedo||mašin||virus (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> számítógépvírus<br />

tedo||matk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> felfedező<br />

út, expedíció, tudományos<br />

expedíció<br />

tedo||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn <strong>–</strong><br />

tudós<br />

tedon||andand (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

tudományos értesítő, tudományos<br />

közlöny<br />

tedon||andmu|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong><br />

tudományos közlések<br />

tedon||himo (-n) fn <strong>–</strong> tudásszomj,<br />

érdeklődés<br />

tedon||himo|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> érdeklődő, ~ine kaceg<br />

érdeklődő pillantás, érdeklődő<br />

tekintet<br />

tedon||kodvu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> kollokvium, beszámoló<br />

tedon||tahto|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> érdeklődő, tudakozódó,<br />

firtató, kíváncsi<br />

tedon||vasta|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> tudományellenes, ~ižed<br />

teorijad tudományellenes elméletek,<br />

tudományellenes teóriák<br />

tedo||oblas|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> tudományterület<br />

tedo||oppind||institut (-an, -oid)<br />

fn <strong>–</strong> tudományos kutatóintézet<br />

tedo||pohj (-an, -id) fn <strong>–</strong> vminek<br />

a tudományos alapja<br />

tedot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> értesít,<br />

tudósít, tájékoztat, bejelent, hirdet,<br />

közöl, közzétesz<br />

tedota|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> tudósító<br />

(személy), informátor<br />

tedotami|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

információ-ellátás, információbiztosítás<br />

tedotand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> közlés,<br />

közzététel, bejelentés<br />

tedo||te (-n, -d) fn <strong>–</strong> tudományos<br />

haladás, a tudomány fejlődése<br />

tedotel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> tájékoztat,<br />

~da eläjid tájékoztatja<br />

a lakosságot<br />

tedotelend (-an) fn <strong>–</strong> tájékoztatás,<br />

eläjiden ~ a lakosság tájékoztatása<br />

tedo||termišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> tudományos<br />

terminológia, tudományos<br />

szaknyelv<br />

tedotö 343 tegotukad<br />

tedo||tö (-n, -d) fn <strong>–</strong> tudományos<br />

munka<br />

tedoto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

tudatlan, ~i ristit tudatlan ember<br />

tedotu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

hír, sada hüvä ~z jó hírt kap,<br />

2. értesítés, 3. hirdetés, 4. tudósítás,<br />

5. jelentés<br />

tedotuz||laud (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hirdetőtábla<br />

tedo||ümbru|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> látókör,<br />

leved ~z széles látókör<br />

tedr (-en, -id) fn <strong>–</strong> fajd, nyírfajd<br />

(madár)<br />

tedust|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> felderít,<br />

felderítést végez, hírszerzést<br />

végez<br />

tedustel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> kiderít,<br />

felderít, kutakodik<br />

tegeli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> ipari,<br />

ipar-, ~žed tavarad iparcikkek<br />

tegeližu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> ipar,<br />

kebn ~z’ könnyűipar<br />

tegemi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

teremtés, alkotás<br />

tegend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. művelet<br />

(matematikai), 2. feladat,<br />

3. készítés, elkészítés, 4. kikészítés,<br />

megmunkálás, nahkoiden<br />

~ a bőrök kikészítése,<br />

a szőrmék kikészítése<br />

tegete|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> félgyártmány,<br />

félkész termék, sepän<br />

~sed félkész kovácsáru<br />

tegi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> 1. szerző,<br />

alkotó (személy), openduzkirjan<br />

~i a tankönyv szerzője, 2.<br />

munkavégző (személy)<br />

tegijan mn <strong>–</strong> szerzői, ~ kirjad<br />

szerzői példányok, ~ oiktuded<br />

szerzői jogok, ~ maks, ~<br />

pauk szerzői honorárium<br />

tego I. (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. cselekedet,<br />

tett, művelet (cselekedetsor),<br />

eljárás, hüvän valdan ~<br />

jószándékú cselekedet, jószándékú<br />

tett, moralitoi ~ erkölcstelen<br />

cselekedet, terroristine ~<br />

terrorcselekedet, ülev ~ büszke<br />

tett, 2. feladat, 3. cselekvés,<br />

működés, 4. alkotás, mű,<br />

5. esemény<br />

tego||- II. öet <strong>–</strong> mesterséges, mű-<br />

tego||hengitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

mesterséges légzés<br />

tego||jaug (-an, -oid) fn <strong>–</strong> műláb<br />

tegon||satu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

beszámoló, jelentés, tehta ~z<br />

beszámolót készít, voden ~z<br />

éves beszámoló<br />

tego||pä (-n, -id) fn <strong>–</strong> feltaláló<br />

(személy)<br />

tego||pölütu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> mesterséges<br />

megtermékenyítés<br />

tego||satu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

alkotás, mű, unohtamatomad<br />

~sed felejthetetlen alkotások,<br />

felejthetetlen művek<br />

tego||tuk|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> paróka,<br />

műhaj


tegovägi 344 tehtas<br />

tego||väg|i (-en) fn <strong>–</strong> hév, hevület,<br />

indulat<br />

tego||änik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> művirág<br />

tehmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> elvégzetlen, meg nem csinált,<br />

~mad tegod elvégzetlen<br />

feladatok<br />

tehmu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

gyártmány, készítmény, termék<br />

tehnik (-an) fn <strong>–</strong> technika<br />

tehni|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

technikai, műszaki, ~ne openduz<br />

műszaki képzés<br />

tehnologi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> technológia,<br />

műszaki eljárás, gyártási<br />

mód, előállítási mód<br />

te|hta (-geb, -gi) ige <strong>–</strong> 1. cselekszik,<br />

csinál, készít, létrehoz,<br />

kelt, alakít, alkot, gyárt,<br />

termel, épít, tesz, művel, működik,<br />

eljár vmilyen ügyben,<br />

végez, folytat, ~hta fil’m filmet<br />

készít, filmet forgat, ~ta<br />

huiktata lelkiismeretlenül cselekszik,<br />

~hta hüvüt jót tesz,<br />

jót cselekszik, ~hta järgenduz<br />

fegyelmet hoz létre, ~hta<br />

kanal csatornát épít, ~hta kodikahaks<br />

otthonossá tesz, ~hta<br />

kodvuz kísérletet végez, kísérletet<br />

folytat, ~hta kožmuz<br />

szerződést készít, szerződést<br />

(meg)köt, ~hta likutoituz hatást<br />

kelt, hatást kialakít, ~hta<br />

lumiuk hóembert épít, midä<br />

~ged? mit csinálsz? ~hta nirviškoid<br />

grimaszokat csinál, grimaszokat<br />

vág, ~hta nodj tüzet<br />

csinál, tábortüzet rak, ~hta<br />

tahtoimata önkéntelenül tesz<br />

vmit, önkéntelenül cselekszik,<br />

~hta tarkuteda figyelmetlenül<br />

csinál, figyelmetlenül végez<br />

vmit, ~hta tedotö tudományos<br />

munkát végez, ~hta<br />

vaikkulhu titokban csinál, titokban<br />

tesz, ~hta varaiduseta<br />

félelem nélkül cselekszik,<br />

~hta kaik vastkarin mindent<br />

fordítva csinál, ~hta vizit látogatást<br />

tesz, 2. megcsinál, teljesít,<br />

elvégez, elkészít, elkövet,<br />

~hta koditegend elvégzi<br />

a házimunkát, ~hta magaduzsija<br />

elkészíti az ágyat, megágyaz,<br />

~hta meletomuz’ butaságot<br />

követ el, ostobaságot<br />

követ el, ~hta rad elvégzi a<br />

munkát, 3. megmunkál, kikészít,<br />

~hta nahkoid bőröket kikészít,<br />

szőrméket kikészít, 4.<br />

tesz, helyez, emel, ~hta värituz<br />

vádat emel, 5. hoz, meghoz,<br />

~hta pätusid meghozza<br />

a döntéseket, határozatokat hoz,<br />

6. feltalál, 7. ad, lead, ~hta<br />

ambund lövést ad le, ~hta<br />

znam jelet ad<br />

te|htas (-gese, -gihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. létrejön, létesül, keletkezik,<br />

képződik, alakul, 2. történik,<br />

tehtud 345 teleozutez<br />

lesz, kerekedik, midä ~gese?<br />

mi történik? mi lesz? 3. lesz<br />

vmivé, válik vmivé ◊ Tehkaha<br />

kaik sinun tahton mödhe,<br />

täl mal kut i taivhas! Legyen<br />

meg a Te akaratod, úgy a földön,<br />

miként a mennyben is!<br />

(Legyen minden a Te akaratod<br />

szerint, úgy itt a földön,<br />

miként a mennyben is!)<br />

tehtud in <strong>–</strong> alkotott, teremtett,<br />

készített, létrehozott<br />

tehu|t (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> ösvény,<br />

csapás, gyalogút<br />

teiden nm <strong>–</strong> tiétek, az öné, az<br />

önöké, a ti... -tok, az ön ...-ja,<br />

az önök ...-ja<br />

tekst (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szöveg<br />

tekstan||pal|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

bekezdés (szövegrész), lugeda<br />

~aspäi a bekezdésből olvas<br />

tel|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> görgő (terhek<br />

továbbítására), ~an abul<br />

görgő segítségével<br />

tele||- öet <strong>–</strong> televízió-, televíziós,<br />

tévé-, tévés<br />

tele||čuhundu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> tévétorony, televíziótorony<br />

telefon (-an, -oid) fn <strong>–</strong> telefon,<br />

telefonkészülék, távbeszélő, távbeszélőkészülék,<br />

pagišta ~as<br />

telefonon beszél, ~ ei rada a<br />

telefon nem működik<br />

telefon||avtomat (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

telefonautomata<br />

telefon||kesku|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> telefonközpont, távbeszélőközpont<br />

telefon||kirj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> telefonkönyv<br />

telefon||kod|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> telefonfülke<br />

telefon||kucund (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

telefonhívás<br />

telefon||lang (-an, -oid) fn <strong>–</strong> telefonvezeték<br />

telefon||pac|az (-han, -ast, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> telefonoszlop, telefonpózna<br />

teleg (-an, -id) fn <strong>–</strong> szekér, ajada<br />

~al szekéren utazik<br />

telegraf (-an, -oid) fn <strong>–</strong> távíró,<br />

távírókészülék<br />

telegramm (-an, -id) fn <strong>–</strong> távirat,<br />

oigetada ~ táviratot küld<br />

tele||kacu|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> televíziónéző,<br />

tévénéző<br />

tele||kamer (-an, -oid) fn <strong>–</strong> televíziós<br />

kamera, tévékamera<br />

tele||kesku|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

televíziós központ, tévéközpont<br />

tele||nägude|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> televízió, tévé (intézmény)<br />

tele||ozutelu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> televíziójáték, tévéjáték, televíziós<br />

darab, tévés darab<br />

tele||ozute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

televíziós adás, televíziós közvetítés,<br />

tévéadás, tévéközvetítés


teleprogramm 346 tennisvändai<br />

tele||programm (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

televízióműsor, tévéműsor<br />

tele||radio||ühtištu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> televízió-rádiótársaság<br />

tele||radnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> televíziós<br />

dolgozó, tévés dolgozó<br />

tele||sild (-an, -oid) fn <strong>–</strong> televíziós<br />

híd, tévéhíd<br />

tele||studi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> televízió-stúdió,<br />

tévéstúdió<br />

teleskop (-an, -id) fn <strong>–</strong> teleszkóp,<br />

csillagászati távcső<br />

televizor (-an, -id) fn <strong>–</strong> televíziókészülék,<br />

televízió, tévékészülék,<br />

tévé, kacta ~ad televíziót<br />

néz, tévét néz<br />

tel’l’ (-un, -uid) fn <strong>–</strong> gyalult deszka<br />

telust|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megakadályoz<br />

telustu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> beavatkozás<br />

te||lämoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> közúti jelzőlámpa<br />

tem (-an, -oid) fn <strong>–</strong> téma, tárgy<br />

tema||pagin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> elbeszélgetés,<br />

állásinterjú<br />

temati|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

tematikus<br />

tembai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> kivesz,<br />

elővesz, kihúz, előhúz,<br />

kikap, előkap, ~ta pal’ton kormanaspäi<br />

előhúz a kabátja<br />

zsebéből, előkap a kabátja zsebéből<br />

temp (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tempó, ütem,<br />

heredas ~as gyors tempóban,<br />

gyors ütemben<br />

tem||pagin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vita,<br />

disputa, ühtneda ~aha részt<br />

vesz a vitában, részt vesz a<br />

disputában<br />

temperament (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

temperamentum, vérmérséklet<br />

temperamenti|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> temperamentumos, lendületes<br />

temperatur (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hőmérséklet,<br />

hibjan ~ testhőmérséklet,<br />

märita ~ hőmérsékletet<br />

mér<br />

tendenci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> tendencia<br />

tendenciali|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> tendenciózus, elfogult<br />

tendencialižu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1.<br />

irányultság, 2. elfogultság, väritada<br />

~des elfogultsággal vádol<br />

ten||katkaida|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

hósármány (madár)<br />

tennis (-an) fn <strong>–</strong> tenisz<br />

tennisist (-an, -oid) fn <strong>–</strong> teniszező,<br />

teniszjátékos<br />

tennis||kort (-on, -oid) fn <strong>–</strong> teniszpálya<br />

tennis||labido|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> teniszütő<br />

tennis||mäč (-an, -oid) fn <strong>–</strong> teniszlabda<br />

tennis||vända|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

teniszező, teniszjátékos<br />

tenor 347 terrorizm<br />

tenor (-an, -id) fn <strong>–</strong> tenor<br />

ten||pälu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> útburkolat,<br />

aszfalt<br />

te||onetomu|z’ (-den, -t, -zid) fn<br />

<strong>–</strong> közúti baleset, közúti szerencsétlenség<br />

teoreti|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

teoretikus, elméleti<br />

teori|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> teória, elmélet<br />

ter|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. él, penge,<br />

veičen ~a a kés éle, a kés<br />

pengéje, 2. szerszámok, gépek<br />

éles (alkat)része, vágófelülete,<br />

lapátja, airon ~a az evező<br />

lapátja, evezőlapát<br />

teramba hsz <strong>–</strong> gyorsabban<br />

terapevt (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kezelő<br />

orvos, terapeuta<br />

terapevti|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> terápiás, kezelési<br />

terapi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> terápia,<br />

kezelés<br />

terav (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. éles (átvitt<br />

értelemben is), ~ kirvez<br />

éles fejsze, ~ sil’m éles szem,<br />

2. hegyes, ~ pirdim hegyes<br />

ceruza, 3. csípős, szellemes, ~<br />

kel’ csípős nyelv, ~ pagin szellemes<br />

beszéd, 4. feszült, kiélezett,<br />

~ kosketuz feszült viszony,<br />

kiélezett viszony, 5. válságos,<br />

~ kibu válságos betegség,<br />

6. forradalmi, ~ad toižetused<br />

forradalmi átalakulások,<br />

7. ~ raud acél<br />

teravas hsz <strong>–</strong> gyorsan, tulda ~<br />

gyorsan megjön, gyorsan megérkezik<br />

terav||keli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> élesnyelvű, csípős nyelvű<br />

terav||meli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> éleselméjű<br />

terav||melü|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> éleselméjűség,<br />

ozutada ~z’ éleselméjűséget<br />

tanusít<br />

teravzoiti|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> hegyező, ceruzahegyező<br />

teravzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> hegyez,<br />

kihegyez, ~ta pirdimid<br />

kihegyezi a ceruzákat<br />

termin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> terminus,<br />

szakkifejezés<br />

terminativ (-an) fn <strong>–</strong> terminatívusz<br />

(nyelvtan)<br />

terminologi|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> szaknyelvi, terminológiai<br />

termišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> terminológia,<br />

szaknyelv, lingvistine ~<br />

nyelvészeti terminológia, nyelvészeti<br />

szaknyelv<br />

termišt||laud||kund (-an, -oid) <strong>–</strong><br />

szaknyelvi bizottság, terminológiai<br />

bizottság<br />

termos (-an, -id) fn <strong>–</strong> termosz<br />

terras (-an, -oid) fn <strong>–</strong> terasz<br />

terror (-an, -id) fn <strong>–</strong> terror<br />

terrorist (-an, -oid) fn <strong>–</strong> terrorista<br />

terrorizm (-an, -id) fn <strong>–</strong> terrorizmus


terrortego 348 tervehtuda<br />

terror||teg|o (-n, -id) fn <strong>–</strong> terrorcselekmény<br />

terv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kátrány, szurok<br />

tervaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

kátrányos, kátrány-, szurkos,<br />

szurok-, ~z duh kátrányszag<br />

tervast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> öszszekátrányoz,<br />

kátránnyal bepiszkít,<br />

összeszurkoz, szurokkal<br />

bemocskol<br />

terva|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> bekátrányoz,<br />

kátránnyal beken, kátránnyal<br />

bevon, ~ta veneht bekátrányozza<br />

a csónakot<br />

terv|eh (-hen, -eht, -hid) mn <strong>–</strong><br />

egészséges, ~eh elon lad egészséges<br />

életmód, ~eh irdnägo<br />

egészséges kinézet<br />

terveht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> csókol,<br />

megcsókol<br />

tervehta|i I. (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> orvos,<br />

gyógyász, lähtta ~jannoks<br />

orvoshoz megy<br />

tervehta|i II. (-jan, -jid) mn <strong>–</strong><br />

gyógyhatású, gyógyító<br />

tervehtai||abu (-n) fn <strong>–</strong> orvosi<br />

segítség<br />

tervehtai||kesku|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> gyógyászati központ, egészségügyi<br />

központ, egészségház,<br />

rendelőintézet<br />

tervehtoita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

gyógyász, 2. kuruzsló<br />

tervehtoitand (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

gyógyítás, gyógykezelés, kú-<br />

ra, gyógykúra, lähtta ~an<br />

täht suvehe gyógykúra végett<br />

délre megy<br />

tervehtoitand||maht|od (-oid) tsz<br />

fn <strong>–</strong> gyógymód, terápia<br />

tervehtoit|ta I. (-ab, -i) ige <strong>–</strong><br />

gyógyít, meggyógyít, kígyógyít,<br />

gyógykezel, ~ta heng lelket<br />

gyógyít, ~ta kaik kibud<br />

minden betegséget meggyógyít<br />

tervehtoit|ta II. (-ab, -i) ige <strong>–</strong><br />

köszönt, üdvözöl, ~ta adivoid<br />

köszönti a vendégeket<br />

tervehtoit|tas (-ase, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> gyógyul, meggyógyul, kigyógyul<br />

tervehtoitu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> gyógyítás, gyógykezelés, čudokaz<br />

~z csodálatos gyógyulás<br />

tervehtoituz||honu|z (-sen, -st,<br />

-sid) fn <strong>–</strong> orvosi rendelő<br />

tervehtoituz||kesku|z (-sen, -st,<br />

-sid) fn <strong>–</strong> gyógyászati központ,<br />

egészségügyi központ,<br />

egészségház, rendelőintézet<br />

tervehtoituz||tego|d (-id) tsz fn<br />

<strong>–</strong> gyógyító eljárás, gyógyító tevékenység<br />

tervehtoituz||un|i (-en, -t, -id) fn<br />

<strong>–</strong> gyógyító álom<br />

tervehtu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> meggyógyul,<br />

kigyógyul, ~da kibuišpäi<br />

meggyógyul a betegségből<br />

tervehtumatoi 349 tetpaine<br />

tervehtumato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> gyógyíthatatlan, ~i läžui<br />

gyógyíthatatlan beteg<br />

tervehtumi|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong><br />

rehabilitáció (egészségügy)<br />

tervehzoitami|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong><br />

gyógyulás, felépülés<br />

tervehzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> felépül,<br />

meggyógyul, helyrejön az<br />

egészsége<br />

tervehzoitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> gyógyulás,<br />

felépülés<br />

tervehzoituz||aig (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> gyógyulási idő, felépülési idő<br />

tervhen! isz <strong>–</strong> köszöntelek! üdvözöllek!<br />

szervusz! szia! köszöntöm!<br />

üdvözlöm! ~ olet! jó<br />

egészséget nektek! jó egészséget<br />

önnek! jó egészséget önöknek!<br />

tervhen||san|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> üdvözlés,<br />

üdvözlet, üdvözlő szavak,<br />

köszöntés, köszönés<br />

tervhu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> egészség,<br />

vahv ~z’ tartós egészség,<br />

erős egészség<br />

tervhuz’||holitu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> közegészségügyi felügyelet<br />

tervhuz’||tedo (-n) fn <strong>–</strong> orvostudomány<br />

tervhuz’||tedo||kund (-an, -id) fn<br />

<strong>–</strong> orvostudományi kar, orvostudományi<br />

fakultás<br />

tervhuz’||tedotu|z (-sen, -st) fn<br />

<strong>–</strong> egészségügyi felvilágosítás<br />

tervhutand (-an) fn <strong>–</strong> higiénia<br />

tervhute|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

üdvözlés, üdvözlet, köszöntés,<br />

köszönés<br />

tervn|eda (-eb, -i) ige <strong>–</strong> meggyógyul,<br />

~e! gyógyulj meg!<br />

te||sa|r’ (-ren, -r’t, -rid) fn <strong>–</strong> útkereszteződés,<br />

kereszteződés,<br />

seižutadas ~rele megáll a kereszteződésben<br />

test (-an, -oid) fn <strong>–</strong> teszt<br />

testa|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> tesztel<br />

tezis (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tézis, tétel,<br />

tantétel, vitatétel, kirjutada ~ad<br />

téziseket ír<br />

te|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1. tud, 2.<br />

ismer<br />

tetab (-an, -id) mn <strong>–</strong> ismeretes,<br />

ismert, közismert, neves, hírneves,<br />

hírhedett, ~an kirjutajan<br />

kirjad a híres író könyvei,<br />

~ muzikantegii hírneves<br />

zenész, hírhedett zenész, ~ tedomez’<br />

közismert tudós, neves<br />

tudós<br />

tetabato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> ismeretlen, hírnév nélküli<br />

tetabuden||taht (-on) fn <strong>–</strong> hiúság<br />

tetabuden||tahto|ine (-ižen, -št,<br />

-ižid) mn <strong>–</strong> hiú<br />

tetabu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> hírnév,<br />

tedomehen ~z’ a tudós hírneve<br />

tetes hsz <strong>–</strong> nyilvánvalóan<br />

tetpa|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

1. kétségkívüli, kétségtelen,


tetpas 350 tinasine<br />

2. feltétlen, feltétel nélküli,<br />

~ine kundlijaižuz’ feltétlen engedelmesség,<br />

feltétel nélküli<br />

engedelmesség<br />

tetpas hsz <strong>–</strong> 1. kétségtelenül,<br />

kétségen kívül, 2. feltétlenül,<br />

feltétel nélkül, 3. természetesen,<br />

persze<br />

te||ve|r’ (-ren, -r’t, -rid) fn <strong>–</strong> útpadka,<br />

útszél<br />

tif (-an) fn <strong>–</strong> tífusz, läžuda ~as<br />

megbetegszik tífuszban<br />

tigr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tigris<br />

tih|ed I. (-id) tsz fn <strong>–</strong> szúnyograj,<br />

szúnyoghad<br />

tihed II. (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. sűrű,<br />

dús, tömör, ~as eletadud<br />

taho sűrűn lakott hely, sűrűn<br />

lakott terület, ~ kangaz sűrű<br />

(szövésű) szövet, ~ penzhišt<br />

sűrű bozót(os), ~ pul’s sűrű<br />

pulzus, 2. szapora, ~ hengituz<br />

szapora légzés<br />

tihedu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> sűrűség,<br />

eläjiden ~z’ népsűrűség<br />

tihenzoitand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tömörség,<br />

tekstan ~ a szöveg<br />

tömörsége<br />

tihenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> tömörít,<br />

összetömörít, ~ta tekstad<br />

szöveget tömörít<br />

tija|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong> cinege,<br />

cinke<br />

tik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> harkály, kirjav<br />

~ tarka harkály, sokszínű<br />

harkály<br />

tiket|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> kopácsol<br />

(harkály), ~ada pud kopácsol<br />

a fán, kopácsolja a fát<br />

tiketand (-an) fn <strong>–</strong> kopácsolás<br />

(harkály)<br />

tikitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> ketyegés,<br />

tikktakkolás, časuiden<br />

~z az óra ketyegése<br />

tiks (-un, -uid) fn <strong>–</strong> tapló<br />

tilg (-un, -uid) fn <strong>–</strong> ék, pecek,<br />

panda ~ lavaha éket üt a padlóba<br />

tilkaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> cseppent,<br />

csöppent, csepegtet, csöpögtet,<br />

~ada üks’ tilkuine egy<br />

cseppet csöppent<br />

tilk|ta (-ub, -ui) ige <strong>–</strong> csepeg, csöpög<br />

tilku|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

csepp, csöpp, ~ine vet egy<br />

csepp víz<br />

tilli|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> csengő,<br />

csengettyű<br />

tillit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> cseng,<br />

csenget, csilingel, ~ada kelloižel<br />

csenget a csengettyűvel,<br />

csilingel a harangocskával<br />

tin (-an) fn <strong>–</strong> ólom, ón, cin, paikata<br />

vädr ~al megfoltozza a<br />

vödröt cinnel<br />

tinasi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

ólom-, ólomból készült, ón-,<br />

ónból készült, cin-, cinből készült,<br />

~ižed saldataižed ólomkatonák<br />

tintuk 351 todeks<br />

tin||tuk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> ólomöntvény,<br />

ólomöntecs, ónöntvény,<br />

ónöntecs<br />

tip (-an, -oid) fn <strong>–</strong> típus, fajta<br />

tipili|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> tipikus,<br />

jellegzetes<br />

tipp (-un, -uid) fn <strong>–</strong> csepp, csöpp,<br />

~ vet egy csepp víz<br />

tippaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> cseppent,<br />

csöppent, csepegtet, csöpögtet,<br />

~ada üks’ tippuine egy<br />

cseppet csöppent<br />

tippu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> csepeg, csöpög<br />

tippu|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

csepp, csöpp, ~ine vet egy csepp<br />

víz<br />

tipput|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> cseppent,<br />

csöppent, csepegtet, csöpögtet,<br />

~ada zelläd stokanaha<br />

gyógyszert csepegtet a pohárba<br />

tipputi|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

pipetta, csöppentő, cseppentő<br />

(eszköz), antta zelläd ~men<br />

kal’t gyógyszert ad cseppentővel<br />

tir (-an, -oid) fn <strong>–</strong> céllövölde, ambuskelta<br />

~as céllövöldében<br />

lő<br />

tiri|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> csér<br />

(madár)<br />

tirpa|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> türelmes<br />

tirpand (-an) fn <strong>–</strong> türelem<br />

tirpmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> türelmetlen<br />

tirp|ta (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> kibír, elvisel,<br />

tűr, eltűr, ~ta alenzoitusid<br />

eltűri a megalázásokat,<br />

~ta kauktut elviseli a gorombaságot,<br />

~ta kibud fájdalmat<br />

elvisel, ~ta mokid tűri a kínokat<br />

titul (-an, -oid) fn <strong>–</strong> (nyomtatott)<br />

cím, könyvcím<br />

titul||leht||po|l’ (-len, -l’t, -lid) fn<br />

<strong>–</strong> címlap, címoldal<br />

tobjenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> növeszt,<br />

megnöveszt, nagyobbít,<br />

megnagyobbít, gyarapít, bővít,<br />

kibővít<br />

tobjenzoitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> bővítés,<br />

kibővítés<br />

tobjimalaz hsz <strong>–</strong> 1. nagyrészt,<br />

nagy részben, 2. általában, általánosságban<br />

véve<br />

točind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> káprázat<br />

to|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. hoz, visz,<br />

hord, szállít, juttat vhova, kézbesít,<br />

behoz, bevisz, behord,<br />

beszállít, odahoz, odavisz, odahord,<br />

odaszállít, odajuttat, elhoz,<br />

elvisz, elhord, elszállít, eljuttat,<br />

~da honusehe behoz a<br />

szobába, ~da kodihe hazaszállít,<br />

2. nyújt, átnyújt, ad,<br />

odaad, átad, szerez, ~da ihastust<br />

örömet nyújt, örömet szerez,<br />

~da mel’pahad bosszúságot<br />

szerez<br />

todeks msz <strong>–</strong> valóban, igazán,<br />

tényleg


todennavedii 352 tohuz<br />

toden||navedi|i (-jan, -joid) mn<br />

<strong>–</strong> igazságszerető, ~i ristit igazságszerető<br />

ember<br />

todenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1.<br />

megvalósít, valóra vált, realizál,<br />

2. megtestesít<br />

todenzoitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> megvalósítás,<br />

valóraváltás, realizálás,<br />

kaikiden tahtoiden ~z<br />

minden kívánság valóraváltása<br />

todesi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

1. igaz, igazi, valódi, eredeti,<br />

hiteles, tényszerű, ~žed sanad<br />

igaz szavak, 2. hű, hűséges,<br />

odaadó, ~ne sebranik hűséges<br />

barát, odaadó barát<br />

todest msz <strong>–</strong> valóban, igazán,<br />

tényleg<br />

todišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. érvel,<br />

indokol, megalapoz, 2. bizonyít,<br />

bebizonyít, bizonygat,<br />

igazol, tanúsít, 3. megállapít,<br />

~ada vajehtesid változásokat<br />

állapít meg<br />

todištadud in <strong>–</strong> indokolt, megindokolt,<br />

megalapozott, ~ ühthevedod<br />

megalapozott következtetések<br />

todišta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> tanú<br />

todištamato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> bizonyítatlan, nem bizonyított,<br />

megalapozatlan<br />

todištamatomu|z’ (-den, -t) fn<br />

<strong>–</strong> bizonyítatlanság, megalapozatlanság<br />

todištand (-an) fn <strong>–</strong> megállapítás,<br />

toziazjan ~ a tény megállapítása<br />

todišteh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> érv<br />

todište|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> bizonyíték,<br />

bűnjel, löuta ~sid<br />

bizonyítékokat megtalál, bűnjeleket<br />

megtalál<br />

todištu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

bizonyíték, 2. meghatalmazás,<br />

megbízás, mandátum, deputatan<br />

~z képviselői mandátum,<br />

3. zálog, otta ~sel zálogba<br />

tesz<br />

todištuz||bumag (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

tanúsítvány, igazolás, okirat<br />

todu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> igazság,<br />

tedištada ~z’ kideríti az<br />

igazságot<br />

to|h’ (-hen, -ht, -hid) fn <strong>–</strong> nyírfakéreg,<br />

nyírfaháncs, rästta ~ht<br />

koivuspäi lehúzza a kérgét a<br />

nyírfáról<br />

toh||burak (-on, -oid) fn <strong>–</strong> nyírfakéregből<br />

készült kosárdoboz<br />

tohesi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

nyírfakéreg-, nyírfakéregből készült,<br />

nyírfaháncs-, nyírfaháncsból<br />

készült, ~ine puzuine nyírfaháncskosár(ka)<br />

tohusen||pidi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> gyertyatartó<br />

tohu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> gyertya,<br />

viritada ~z gyertyát meggyújt,<br />

gyertyát gyújt<br />

toi 353 tokatas<br />

to|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> beszállító<br />

(cég)<br />

toimet|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. ért,<br />

megért, felfog, minä en ~a<br />

nem értem, 2. kiismeri magát<br />

vmiben<br />

toimit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szerkeszt,<br />

összeszerkeszt, ~ada lugendlehtest<br />

újságot szerkeszt<br />

toimišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szerkesztőség,<br />

lugendlehtesen ~ az újság<br />

szerkesztősége<br />

toimita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> szerkesztő<br />

(személy)<br />

to|ine I. (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

más, másik, jogen ~ižele randale<br />

a folyó másik partjára,<br />

~ine ~št egymás, 2. következő,<br />

~žel päiväl másnap, következő<br />

nap(on) ◊ Se om jo<br />

toine pagin! Ez már más beszéd!<br />

to|ine II. (-ižen, -št, -ižid) szn <strong>–</strong><br />

második, ~žes klassas a második<br />

osztályban<br />

toineji|tte (-ččen, -ttušt, -ččid) mn<br />

<strong>–</strong> másmilyen, másfajta, másféle<br />

toižeks hsz <strong>–</strong> másodszor<br />

toiželi hsz <strong>–</strong> másúton<br />

toiženla|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> másmilyen, másfajta, másféle<br />

toižetand (-on, -oid) fn <strong>–</strong> módosítás,<br />

változtatás, megváltoztatás<br />

toižetu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> módosítás,<br />

változtatás, megváltoztatás,<br />

átalakítás<br />

toižin hsz <strong>–</strong> másképpen, másként<br />

toiv (-on, -oid) fn <strong>–</strong> remény<br />

toivo|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. kíván,<br />

óhajt, ~da ozad boldogságot<br />

kíván, 2. remél, reménykedik<br />

toivond (-an) fn <strong>–</strong> kívánása vminek,<br />

satusiden ~ sikerek kívánása<br />

toivot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. óhajt,<br />

kíván, 2. ígér, megígér<br />

toivoto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

kiúttalan, kilátástalan, reménytelen,<br />

~mad azjad reménytelen<br />

dolgok, kilátástalan ügyek<br />

toivotomu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

kiúttalanság, kilátástalanság, reménytelenség<br />

toivotu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

óhaj, kívánság, vágy, 2. ígéret,<br />

antta ~sid ígéreteket tesz,<br />

täutta ~z teljesíti az ígéretét<br />

toja|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong> szállítási<br />

díj, kézbesítési díj<br />

toka|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1. odatámaszt,<br />

nekitámaszt, 2. megtámaszt,<br />

alátámaszt, ~ta kegod<br />

tugil dúcokkal alátámasztja<br />

a boglyát<br />

toka|tas (-dase, -zihe) vh ige <strong>–</strong><br />

rátámaszkodik, odatámaszkodik,<br />

nekitámaszkodik, nekidől,<br />

hozzádől


tolerantine 354 tora<br />

toleranti|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> toleráns, türelmes, ~ne mez’kund<br />

toleráns társadalom<br />

tolk (-un) fn <strong>–</strong> lényeg, vminek<br />

az értelme, ~uta értelmetlenül<br />

to|m’ (-men, -mid) fn <strong>–</strong> zelnicemeggy<br />

(növény)<br />

toma|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

ajándék, oigeta ~ižid ajándékokat<br />

küld<br />

tomat (-an, -oid) fn <strong>–</strong> paradicsom<br />

tomat||sok (-un) fn <strong>–</strong> paradicsomlé<br />

tombai hsz <strong>–</strong> mostanában, minap,<br />

nemrég<br />

tomba|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. újabb keletű, minapi, nem<br />

régi, 2. akkori<br />

tomič (-un, -uid) fn <strong>–</strong> zelnicemeggy<br />

(termés)<br />

tomiča|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

zelnicemeggy (termés)<br />

tomot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. hív,<br />

felhív, felszólít, 2. agitál<br />

tomota|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> 1. agitátor,<br />

2. kezdeményező (személy)<br />

tomotand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> felhívás<br />

tomotu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

felhívás, 2. agitáció, 3. kezdeményezés<br />

tomu (-n, -id) fn <strong>–</strong> por<br />

tomuka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

poros<br />

tomust|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. porzik,<br />

felveri a port, 2. porlaszt<br />

tond (-an) fn <strong>–</strong> 1. behozatal,<br />

import, 2. házhozszállítás, kiszállítás,<br />

szállítás<br />

tond||aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szállítási<br />

határidő<br />

tonn|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> tonna, viden<br />

~n jügutte öt tonna súlyú<br />

topografi|i (-jan) fn <strong>–</strong> topográfia,<br />

helyrajz<br />

topografi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> topográfiai, helyrajzi<br />

topo|l’ (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> nyárfa,<br />

topolya<br />

toponim (-an, -oid) fn <strong>–</strong> helynév,<br />

helységnév<br />

toponimišt (-on) fn <strong>–</strong> helységnévtár<br />

topot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> topog,<br />

tipeg<br />

top|paz (-han, -past, -hid) fn <strong>–</strong><br />

1. fürt, 2. konty, 3. bojt, pompon,<br />

4. zsombék, halom, kis<br />

domb<br />

topsai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> toppant,<br />

dobbant, ~ta jaugal toppant<br />

a lábával, dobbant a lábával<br />

tops|ta (-ib, -) ige <strong>–</strong> tapos, eltapos,<br />

megtapos, letapos, tipor,<br />

eltipor, megtipor, letipor, ~ta<br />

mad letapossa a földet<br />

tor|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> csata, harc,<br />

küzdés, verekedés<br />

torakukoi 355 tozioiged<br />

tora||kukoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> verekedős<br />

alak, kötekedő alak, garázda<br />

(személy)<br />

tora||pöud (-on, -oid) fn <strong>–</strong> csatatér,<br />

harcmező, küzdőtér<br />

tora|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> csatázik,<br />

harcol, küzd, ~ta vihanikoidenke<br />

harcol az ellenséggel<br />

tor|eh (-hen, -eht, -hid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

nedves, nyirkos, ~eh il’m nedves<br />

levegő, nyirkos levegő, 2.<br />

nyers, ~eh liha nyers hús<br />

torelk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tányér<br />

torok (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vihar, szélvihar,<br />

orkán<br />

torok||ald (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szökőhullám,<br />

szökőár<br />

torokan (-an, -oid) fn <strong>–</strong> csótány,<br />

svábbogár<br />

torok||lain|eh (-hen, -eht, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> szökőhullám, szökőár<br />

torok||lind (-un, -uid) fn <strong>–</strong> viharmadár,<br />

albatrosz<br />

torok||varutu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> viharjelzés<br />

torp (-an, -id) fn <strong>–</strong> pisztráng, ~an<br />

kazvatand pisztrángtenyésztés<br />

torskaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> lecsúszik,<br />

leszánkázik, ~ada mägelpäi<br />

lecsúszik a hegyről, leszánkázik<br />

a hegyről<br />

tort (-an, -id) fn <strong>–</strong> torta<br />

tor|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> kürtöl, harsonázik<br />

torv (-en, -id) fn <strong>–</strong> kürt, harsona<br />

toštand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ismétlés,<br />

vminek a megismétlése,<br />

openduzmaterialan ~ a tananyag<br />

ismétlése, vigan ~ a hiba<br />

megismétlése<br />

tošti hsz <strong>–</strong> ismételten, másodjára,<br />

még egyszer, újra<br />

toštmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> rendkívüli, egyedülálló, megismételhetetlen<br />

tošt||san|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> refrén<br />

tošt|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> ismétel,<br />

megismétel<br />

to|zi (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. igazság,<br />

való, valóság, se om ~ ez az<br />

igazság, todest ~zi igazán, biz’isten,<br />

~ vai uni? valóság vagy<br />

álom? 2. hitelesség, megbízhatóság<br />

◊ Karged tozi om paremb<br />

magedad kelastust. A<br />

keserű igazság jobb az édes<br />

hazugságnál.<br />

tozi||azj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tény, való<br />

dolog<br />

tozi||avoimu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> becsületesség,<br />

tisztesség<br />

tozi||avona|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> becsületes, tisztességes,<br />

~ine mez’ tisztességes ember,<br />

becsületes ember<br />

tozi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> komoly,<br />

~ne küzund komoly<br />

kérdés<br />

tozi||oi|ged (-ktan, -ktoid) mn <strong>–</strong><br />

igazságos


tozioiktuz’ 356 tropine<br />

tozi||oiktu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> igazságosság<br />

tozi||olo (-n) fn <strong>–</strong> valóság, ~s a<br />

valóságban<br />

tozi||starin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hősimonda,<br />

hősiének, venälaižed<br />

~ad orosz hősiénekek<br />

tozišti hsz <strong>–</strong> komolyan<br />

tozite|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1. érv,<br />

2. bizonyíték<br />

tožnarg (-en, -id) fn <strong>–</strong> kedd, ~en<br />

kedden<br />

totalitari|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> totalitárius<br />

tradicionali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> tradicionális, hagyományos<br />

tragedi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> tragédia<br />

tragi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> tragikus<br />

traktor (-an, -id) fn <strong>–</strong> traktor, rata<br />

~al traktorral dolgozik<br />

traktorist (-an, -oid) fn <strong>–</strong> traktoros,<br />

traktorvezető<br />

tramva|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> villamos,<br />

ajada ~jal villamossal<br />

utazik<br />

tramvai||raiž (-un, -uid) fn <strong>–</strong><br />

villamossínek, villamosvágány<br />

transformator (-an, -id) fn <strong>–</strong><br />

transzformátor<br />

translativ (-an) fn <strong>–</strong> transzlatívusz<br />

translirui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> közvetít,<br />

sugároz, ~da radios a<br />

rádióban közvetít<br />

travi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> 1. tönkretesz,<br />

elront, ~da sil’mid tönkreteszi<br />

a szemét, elrontja a<br />

szemét, 2. kárt okoz, 3. árt vkinek,<br />

4. mérgez, megmérgez<br />

travi|das (-še, -he) vh ige <strong>–</strong> 1.<br />

tönkremegy, elromlik, megromlik,<br />

~das teravas gyorsan<br />

tönkremegy, gyorsan megromlik,<br />

2. károsodik<br />

travind||ze|l’l’ (-llän) fn <strong>–</strong> méreg<br />

(szer)<br />

travitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> mérgezés<br />

travituz||ain|eh (-hen, -eht, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> mérgező anyag<br />

trikotaži|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> kötött (textil), ~ne kudopaid<br />

kötött pulóver<br />

triller (-an, -id) fn <strong>–</strong> thriller, akciófilm,<br />

krimi, ~iden navedii<br />

thrillerkedvelő<br />

trio (-n, -id) fn <strong>–</strong> trió, pajatada<br />

~n trióban énekel<br />

triumfali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> diadalmi, diadal-, győzelmi,<br />

~ne verai diadalív<br />

trolleibus (-an, -oid) fn <strong>–</strong> trolibusz<br />

trolleibus||vedä|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

trolibuszvezető<br />

tropa|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

ösvény<br />

tropi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

trópusi, ~ne il’mišt trópusi<br />

klíma, trópusi időjárás<br />

trotuar 357 tukad<br />

trotuar (-an, -oid) fn <strong>–</strong> járda, gyalogjáró,<br />

gyalogút<br />

trub|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kémény,<br />

kéménycső, füstcső, kürtő<br />

tualet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> toalett,<br />

mosdóhelyiség, illemhely, wc,<br />

vécé<br />

tučki|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

bibe, termő (növénytan)<br />

tuge|das (-dase, -zihe) vh ige <strong>–</strong><br />

támaszkodik vmire, vkire<br />

tugeduseto|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> akadálytalan, ~i päzund akadálytalan<br />

bejárás, akadálytalan<br />

belépés<br />

tugedu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> akadály,<br />

gát (sport), sorompó, ~sita<br />

akadály nélkül, londuseline<br />

~z természetes akadály, természeti<br />

akadály<br />

tugeduz||joksend (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> akadályfutó, gátfutó (sport)<br />

tugenik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> patrónus,<br />

védnök<br />

tuge|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1. támogat,<br />

segít, ~ta rahoil anyagilag<br />

támogat, 2. patronál, védnökséget<br />

gyakorol<br />

tug|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> 1. tám, támasz,<br />

támaszték, dúc, gyám,<br />

tartógerenda, 2. támogatás, segítség<br />

tugi||mehišt (-on, -od) fn <strong>–</strong> középpályás<br />

sor, fedezetsor (sport)<br />

tugi||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn <strong>–</strong><br />

középpályás, fedezet (sport)<br />

tugi||pu (-n, -id) fn <strong>–</strong> támfa, ágaskaró<br />

tugi||rah|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> támogatás,<br />

segély<br />

tugi||rahoit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> támogat,<br />

megtámogat, segélyez,<br />

megsegít<br />

tuh|a (-an, -id) szn <strong>–</strong> ezer, ~ mest<br />

ezer ember, nel’l’ ~ad négyezer<br />

tuhaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> felszáll,<br />

szárnyal, magasba szökik<br />

tuhahtoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> lő, tüzel,<br />

~ta oružjaspäi puskából<br />

tüzel<br />

tuhai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> dől, árad,<br />

özönlik (füst, gőz)<br />

tuhan|z’ (-den, -t) szn <strong>–</strong> ezredik<br />

tuhašti hsz <strong>–</strong> sokezerszer<br />

tuhk (-an) fn <strong>–</strong> hamu, vminek a<br />

hamva<br />

tuhlak (-on, -oid) mn <strong>–</strong> sötét, komor,<br />

lujas ~ taho nagyon sötét<br />

hely<br />

tuho (-n, -id) fn <strong>–</strong> hóvihar, hófúvás,<br />

hóförgeteg<br />

tuhosi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

hófúvásos, hóviharos<br />

tuk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> 1. göröngy,<br />

rög, 2. bütyök, dudor, daganat,<br />

csomó, 3. csomó, köteg,<br />

nyaláb, kéve<br />

tuk|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> haj, hahkad<br />

~ad ősz haj, kidžerad<br />

~ad fürtös haj, göndör haj


tukkulu 358 tulleitamine<br />

tuk||kulu (-n, -id) fn <strong>–</strong> tömb, jän<br />

~ jégtömb<br />

tuku|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

gombóc, gömböc, galacsin, murta<br />

bumag ~ižeks a papírt gombóccá<br />

gyűri össze, a papírt galacsinná<br />

gyűri<br />

tul|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. jön, megjön,<br />

eljön, érkezik, megérkezik,<br />

elérkezik, ~da abuhu segítségére<br />

jön, segítségére érkezik,<br />

~da kahten kesken kettesben<br />

jön(nek), ~da kodihe<br />

hazaérkezik, hazajön, ~da lähele<br />

közelbe jön, ~da möhä<br />

későn érkezik, ~da tagamalpäi<br />

a hátországból jön, ~da<br />

teravas gyorsan megjön, gyorsan<br />

megérkezik, ~da vizitale<br />

látogatóba érkezik, 2. lép, belép,<br />

~da edehe előrébb lép,<br />

előlép, ~da lopuližehe fazaha<br />

befejező szakaszba lép, ~da<br />

valdha hatalomra lép, ~da valdištimele<br />

trónra lép, 3. megjelenik,<br />

4. következik, ~da logišesti<br />

logikusan következik<br />

◊ Tulgha sinun valdkund! Jöjjön<br />

el a Te országod!<br />

tulend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. belépés<br />

vhová, belépés vmibe, ~<br />

kooperativaha belépés a szövetkezetbe,<br />

2. vminek a beköszöntése,<br />

vminek a beállta, kezan<br />

~ a nyár beköszöntése, 3.<br />

érkezés, megérkezés, beérke-<br />

zés, pojezdan ~ a vonat érkezése,<br />

4. megjelenés<br />

tulend||leht (-en, -id) fn <strong>–</strong> jelenléti<br />

ív<br />

tulend||maks (-un, -uid) fn <strong>–</strong> belépődíj<br />

tuli|i (-jan, -joid) mn <strong>–</strong> 1. jövő,<br />

jövendő, leendő, elkövetkező,<br />

~jad ližasatused leendő eredmények,<br />

~jas vodes jövő évben,<br />

jövőre, 2. érkező, megérkező,<br />

beérkező<br />

tul’l’ast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szigonyoz,<br />

megszigonyoz (halászat)<br />

tullei (-n, -d) fn <strong>–</strong> szél, szélfújás,<br />

kova ~ zord szél, rideg szél,<br />

verez ~ friss szél, üde szél<br />

tullei||hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> szellőrózsa<br />

(növény)<br />

tulleika|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

szeles<br />

tulle|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

szellő<br />

tullei||pä (-n, -id) fn <strong>–</strong> szeleburdi<br />

(személy)<br />

tullei||stökul (-an, -oid) <strong>–</strong> szélvédő<br />

(üveg)<br />

tulleižeta hsz <strong>–</strong> szélcsendben<br />

tulleižeto|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> szélcsendes, szélmentes, ~i<br />

päiv szélcsendes nap<br />

tulleit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szellőztet,<br />

kiszellőztet<br />

tulleitami|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

szellőztetés, kiszellőztetés<br />

tulleitim 359 tundui<br />

tulleiti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

ventilátor, szellőztető (berendezés)<br />

tullei||vedo (-n) fn <strong>–</strong> léghuzat,<br />

huzat<br />

tulo-mäno||list (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

érkezési-indulási lista<br />

tuloseka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

termelékeny<br />

tulo|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> termelékenység,<br />

radon korged<br />

~z magas munkatermelékenység<br />

tulot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> gyárt, termel,<br />

előállít, ~ada avtoid autókat<br />

gyárt, ~ada kengid cipőt<br />

gyárt<br />

tulotand (-an) fn <strong>–</strong> termelés, gyártás,<br />

előállítás, honuzkaluiden<br />

~ bútorgyártás<br />

tulotand||kalu (-n, -id) fn <strong>–</strong> termelőeszköz<br />

tulotand||plan (-an, -oid) fn <strong>–</strong> termelési<br />

terv<br />

tulotand||rad (-on, -oid) fn <strong>–</strong> termelőmunka<br />

tulotand||vägevu|z’ (-den, -t, -zid)<br />

fn <strong>–</strong> termelőerő<br />

tulotuz||mär (-an) fn <strong>–</strong> termelékenység<br />

tumba|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

éjjeliszekrény<br />

tundi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> szakértő,<br />

specialista (személy)<br />

tundišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> azonosít,<br />

felismer<br />

tundišt|adas (-ase, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> megismerkedik, összeismerkedik<br />

tundištel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> felismer,<br />

~da änid felismeri a<br />

hangokat<br />

tundište|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

azonosítás, felismerés<br />

tundištoita|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> idegenvezető<br />

(személy)<br />

tundištoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megismertet,<br />

összeismertet<br />

tundištoitu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> 1. ismerkedés, ~z vanhan<br />

istorijanke ismerkedés az ókori<br />

történelemmel, 2. ismeretség,<br />

udištada ~z megújítja<br />

az ismeretséget<br />

tundištoituz||matk (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> kirándulás<br />

tundmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> ismeretlen, ~man saldatan<br />

kaum az ismeretlen katona sírja<br />

tundmu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> benyomás,<br />

impresszió<br />

tundr (-an) fn <strong>–</strong> tundra, ~an kazvmišt<br />

tundrai növényzet<br />

tundu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. tűnik<br />

vmilyennek, látszik vmilyennek,<br />

mutatkozik vmilyennek,<br />

~da oiktaks helyesnek tűnik,<br />

pontosnak tűnik, 2. érződik<br />

tundu|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> érezhető,<br />

érzékelhető, kézzel fogható


tundustamine 360 turutada<br />

tundustami|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> elismerés, beismerés, väritusen<br />

~ne a hiba elismerése,<br />

a bűn beismerése<br />

tundu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

jel, 2. (nyelvtani) jel, äilugun<br />

~z a többesszám jele<br />

tunduz||san|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> jelszó<br />

tunduz||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

embléma, ismertetőjel, jelvény<br />

tung (-on) fn <strong>–</strong> tolongás, zsúfolódás<br />

tun|kta (-geb, -gi) ige <strong>–</strong> kitaszít,<br />

kilök, ~kta rahvazkogospäi<br />

kitaszít a népcsoportból<br />

tun|ktas (-gese, -gihe) vh ige <strong>–</strong><br />

átfurakodik, keresztülhatol<br />

tunne|l’ (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> alagút,<br />

ajada ~liš alagutat épít<br />

tun|tta (-deb, -zi) ige <strong>–</strong> ismer,<br />

~tta kaik pertin eläjad ismeri<br />

a ház minden lakóját<br />

turb|az (-han, -ast) fn <strong>–</strong> tőzeg<br />

turbaz||so (-n, -id) fn <strong>–</strong> tőzegláp<br />

turbin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> turbina<br />

turb|iž (-hen, -išt, -hid) fn <strong>–</strong> gyeptégla<br />

tur|bota (-ptab, -psi) ige <strong>–</strong> 1. dagad,<br />

megdagad, duzzad, megduzzad,<br />

2. duzzog<br />

turist (-an, -oid) fn <strong>–</strong> turista<br />

turist||ajelu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> turistajárat<br />

turisti|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

turista-, turisztikai<br />

turist||kesku|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> turistaközpont, turistabázis,<br />

öduda ~ses a turistaközpontban<br />

éjszakázik<br />

turist||matk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> turistaút<br />

turizm (-an) fn <strong>–</strong> turizmus<br />

turkala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> török (személy)<br />

turkala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> török<br />

turkan mn <strong>–</strong> török, ~ kel’ a török<br />

nyelv<br />

Turkan||ma (-n) fn <strong>–</strong> Törökország<br />

turne (-n, -id) fn <strong>–</strong> turné<br />

turneps (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tarlórépa<br />

(növény)<br />

turškeka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

ödémás, vízkóros<br />

tur|že (-šken, -žet, -škid) fn <strong>–</strong><br />

ödéma, vizenyő, jaugan ~že<br />

lábvizenyő, tävun ~že tüdőödéma<br />

turžot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megduzzad,<br />

megdagad, felpuffad<br />

turu (-n, -id) fn <strong>–</strong> cső<br />

turu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> gurul, elgurul,<br />

begurul, odagurul, legurul,<br />

gördül<br />

turušk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. kis cső,<br />

2. tekercs<br />

turut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> gurít,<br />

elgurít, begurít, odagurít, legurít,<br />

gördít, ~ada mäčud gurítja<br />

a labdát<br />

tusk 361 tühjuz’<br />

tusk (-an) fn <strong>–</strong> 1. vágyódás, vágyakozás,<br />

2. unalom, mokitas<br />

~as szenved az unalomtól<br />

tuska|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

szerencsétlenség, sorscsapás<br />

tuskališti hsz <strong>–</strong> kedvetlenül, unottan,<br />

pajatada ~ kedvetlenül<br />

énekel<br />

tuskiču|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> fájdalom,<br />

gyötrelem<br />

tuskika|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

fájdalmas, gyötrelmes, ~had<br />

aigad gyötrelmes idők 2. unalmas<br />

tuskišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. fáj,<br />

2. elviselhetetlenné válik, unalmassá<br />

válik<br />

tuskištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> senyved,<br />

eleped, epekedik<br />

tusttu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> vágyódik<br />

vmi után, vki után<br />

tuš (-in) fn <strong>–</strong> tustinta, tus<br />

tutab (-an, -id) mn <strong>–</strong> ismerős, ~<br />

mod ismerős arc<br />

tutabato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> ismeretlen, hírnév nélküli<br />

tuti-tuti! isz <strong>–</strong> tente, baba, tente!<br />

tutu|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

síp, fűzfasíp, kis síp, väta ~ižel<br />

fűzfasípon játszik<br />

tutut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> álomba<br />

ringat, kisgyermeket altat, ~ada<br />

last kätkes karjában ringatja<br />

álomra a gyereket<br />

tutute|z (-sen, st) fn <strong>–</strong> álomba<br />

ringatás, kisgyermek altatása<br />

tuugend||traktor (-an, -id) fn <strong>–</strong><br />

tológép, földmunkagép, dózer,<br />

bulldózer<br />

tübik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> tubus<br />

tühj I. (-an, -id) fn <strong>–</strong> ostobaság,<br />

butaság, sületlenség, badarság,<br />

dőreség<br />

tühj II. (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. ésszerűtlen,<br />

indokolatlan, alaptalan,<br />

2. semmitmondó, tartalmatlan,<br />

üres, ~ pagin semmitmondó<br />

beszéd, üres beszéd, ~ vädr<br />

üres vödör, 3. csupasz, kopár,<br />

sivár, 4. hiábavaló, meddő, ~<br />

vägenpanend meddő erőkifejtés<br />

tühjaks hsz <strong>–</strong> teljesen, egészen,<br />

tövig, palada ~ teljesen leég,<br />

tövig leég<br />

tühjan hsz <strong>–</strong> 1. ésszerűtlenül,<br />

indokolatlanul, alaptalanul, 2.<br />

hasztalan, hiába<br />

tühjenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. kiürít,<br />

2. elpusztít, feldúl<br />

tühje|ta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> 1. kiürül,<br />

2. lekopárodik, lekopaszodik,<br />

lecsupaszodik<br />

tühjištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megbutul,<br />

ostobává válik<br />

tühj||meli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> ostoba, buta, bárgyú, együgyű<br />

tühju|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. vákuum,<br />

űr, légüres tér, kuti ~des<br />

mint egy légüres térben, 2.<br />

üresség, csupaszság, kopárság


tük 362 tähk<br />

tük (-un, -uid) fn <strong>–</strong> bála<br />

tüki|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> tömít,<br />

szigetel, ~ta iknoid szigeteli<br />

az ablakokat<br />

tül’c (-än, -id) mn <strong>–</strong> tompa, életlen,<br />

~ kirvez életlen fejsze,<br />

tompa balta<br />

tül’ctu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> kitompul,<br />

eléletlenedik, kicsorbul<br />

tül’ctut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> eltompít,<br />

kitompít, eléletlenít, kicsorbít,<br />

~ada kirvez kitompítja<br />

a fejszét<br />

tül’pan (-an, -oid) fn <strong>–</strong> tulipán<br />

tü|n’ (-än, -id) mn <strong>–</strong> csendes, nyugodt,<br />

békés, ~n’ taba nyugodt<br />

természet, békés alkat<br />

tüništoitand||ze|l’l’ (-llän, -llid)<br />

fn <strong>–</strong> nyugtató (gyógyszer)<br />

tüništoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. elhallgattat,<br />

megnyugtat, elcsendesít,<br />

lecsendesít, csitít, lecsitít,<br />

2. vigasztal, megvigasztal<br />

tüništoit|tas (-ase, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> vigasztalódik, megvigasztalódik<br />

tüništoitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

vigasztalás, megvigasztalás<br />

tüništu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> elhallgat,<br />

elcsendesedik, elcsitul, elül,<br />

eláll<br />

tüništumi|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong> megnyugtatás<br />

tünü|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> nyugalom,<br />

csend, béke, kaita ~t csendet<br />

tart<br />

tünäs hsz <strong>–</strong> nyugodtan, csendesen,<br />

békésen<br />

tüp (-än, -id) fn <strong>–</strong> dugó, saubata<br />

butulk ~äl lezárja dugóval<br />

az üveget<br />

tüpäk (-on, -oid) mn <strong>–</strong> tompa<br />

végű, tompa hegyű, ~ pirdim<br />

tompa hegyű ceruza<br />

türm (-an, -id) fn <strong>–</strong> börtön, putta<br />

~ha börtönbe kerül<br />

türmadand (-an) fn <strong>–</strong> elzárás,<br />

börtönbe zárás, fogság<br />

türma|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1. elfog,<br />

2. letartóztat, 3. elzár, börtönbe<br />

csuk<br />

tütrindam (-an, -id) fn <strong>–</strong> mostohaleány,<br />

mostohalány<br />

tüt|är (-ren, -ärt, -rid) fn <strong>–</strong> leánya<br />

vkinek, leánygyermek<br />

tüv|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> 1. tő, tönk,<br />

rönk, tuskó, törzs, sanged ~<br />

vastag tuskó, 2. tő, szótő (nyelvtan)<br />

tädi (-n, -d) fn <strong>–</strong> 1. nagynéni, 2.<br />

néni<br />

tägä hsz <strong>–</strong> itt<br />

tägäla|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. itteni, 2. helyi, helybeli,<br />

~ižed verod helyi szokások<br />

tägäpäi hsz <strong>–</strong> el, félre, mända<br />

~ elmegy<br />

tähk (-an, -id) fn <strong>–</strong> kalász, järedad<br />

~ad nagy szemű kalászok,<br />

kaita kaikuttušt ~ad<br />

minden kalászt megtart, lähtta<br />

~ale kalászba szökik<br />

tähkištuda 363 täputada<br />

tähkištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> kalászosodik,<br />

kalászba szökik, érik<br />

(gabona)<br />

tähk||lind (-un, -uid) fn <strong>–</strong> haris<br />

(madár), ~un kidžaiduz a haris<br />

krugatása (hangadása)<br />

täht (gen) nu <strong>–</strong> részére, számára,<br />

-ra, -re, -ért, sobad tal’ven<br />

~ téli ruhák, télire való ruházat<br />

täht|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong><br />

1. csillag, csillagzat, 2. célkereszt<br />

tähtaz||kund (-an, -id) fn <strong>–</strong> galaktika,<br />

tejútrendszer, csillagrendszer,<br />

edahaižed ~ad távoli<br />

csillagrendszerek<br />

tähtaz||kuv|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> csillagkép<br />

tähtaz||tedo (-n) fn <strong>–</strong> csillagászat,<br />

asztronómia<br />

tähtaz||tedoli|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> csillagászati, asztronómiai,<br />

~ne obsercatorii csillagászati<br />

obszervatórium<br />

tähtaz||tedo||me|z’ (-hen, -st, -hid)<br />

fn <strong>–</strong> csillagász, asztronómus,<br />

~hen mel’pido csillagászi vélemény<br />

tähtha|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

csillagocska, kis csillag<br />

tähthaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

csillagos, ~z taivaz csillagos<br />

ég(bolt)<br />

tähtha|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> megcéloz,<br />

célba vesz<br />

tähthišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> csillagkép<br />

täi (-n, -d) fn <strong>–</strong> tetű ◊ Hän mudaidab<br />

kuti täi. Úgy mozog,<br />

mint egy tetű.<br />

täidu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megtetvesedik<br />

täik|az (-han, -ast, -hid) mn <strong>–</strong> tetves<br />

täl hsz <strong>–</strong> itt(en) ◊ Tehkaha kaik<br />

sinun tahton mödhe, täl mal<br />

kut i taivhas! Legyen meg a<br />

Te akaratod, úgy a földön,<br />

miként a mennyben is! (Legyen<br />

minden a Te akaratod<br />

szerint, úgy itt a földön, miként<br />

a mennyben is!)<br />

tämbei hsz <strong>–</strong> ma, ~ ehtal ma<br />

este<br />

tämbe|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

mai, ~ine elo mai élet<br />

tändo hsz <strong>–</strong> ingyen, antta ~ ingyen<br />

ad, ingyen odaad<br />

tändo|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

hitvány, semmit érő<br />

tänna hsz <strong>–</strong> ide, tule ~! gyere<br />

ide! ◊ Kaik om sinna i tänna.<br />

Rosszul áll a szénája. (Minden<br />

ide-oda van.)<br />

tännasai hsz <strong>–</strong> idáig, eddig (a helyig)<br />

täp (-än, -id) fn <strong>–</strong> dugó, dugasz,<br />

csap<br />

täput|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> mintáz,<br />

megmintáz, ~ada savespäi megmintáz<br />

agyagból


täputand 364 täuz’kudan’<br />

täputand (-an) fn <strong>–</strong> mintázás, ~<br />

plastilinaspäi mintázás gyurmából<br />

täp|äta (-tab, -si) ige <strong>–</strong> 1. elnyom,<br />

elfojt, 2. eldugít, eltöm,<br />

bedug, betöm, ~äta pilud<br />

betömi a rést<br />

tär|ged (-ktan, -ktoid) mn <strong>–</strong> fontos,<br />

~ktad azjad fontos dolgok,<br />

fontos ügyek, ~ktan küzundan<br />

pätand a fontos kérdés<br />

megoldása, nece om ani<br />

~ ez nagyon fontos<br />

tärgedu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> fontosság,<br />

azjan ~z’ az ügy fontossága,<br />

küzundan ~z’ a kérdés<br />

fontossága<br />

tär|tta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> gyanít,<br />

vél, gondol vmiről vmit, elképzel<br />

tärtu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> fogalom,<br />

abstraktine ~z absztrakt<br />

fogalom, elvont fogalom,<br />

elméleti fogalom<br />

täs hsz <strong>–</strong> itt<br />

täsmä|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

(keskeny) szalag, zsinór<br />

täspäi hsz <strong>–</strong> innen, innét, innentől<br />

tätü|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong> baba,<br />

játékbaba, bábu, báb, väta<br />

~ižil babákkal játszik, babázik<br />

tätü||spektakl’ (-in, -id) fn <strong>–</strong> bábelőadás<br />

tätü||teatr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bábszínház<br />

täudenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1.<br />

kiegészít, 2. emel, fokoz, növel,<br />

gyarapít, ~ta radmaht gyarapítja<br />

a szakmai gyakorlatát<br />

täudenzoitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> 1.<br />

kiegészítés, 2. fokozás, növelés,<br />

gyarapítás<br />

täudub I. hsz <strong>–</strong> eléggé, eleget, ~<br />

uradida eleget bolondozik, eleget<br />

ostobáskodik, eleget szamárkodik<br />

täudub! II. isz <strong>–</strong> elég!<br />

täudu|da I. (-b, -i) ige <strong>–</strong> betölt<br />

(életkort)<br />

täudu|da II. (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. megmerevedik,<br />

megkeményedik, 2.<br />

megdermed, elgémberedik, 3.<br />

zsibbad, elzsibbad<br />

täuduli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

elégedett, megelégedett<br />

täudutoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megtölt,<br />

teletölt<br />

täu|z’ (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong> 1. tele,<br />

teli, 2. telt, telített, 3. teljes,<br />

tehta ~ pertin kohenduz<br />

teljes házfelújítást végez, 4.<br />

alapos, ~ tedotuz alapos információ<br />

täuz’||holišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> teljes<br />

panzió, teljes ellátás<br />

täuz’||igä|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> nagykorú, tehtas ~ižeks nagykorúvá<br />

válik<br />

täuzin hsz <strong>–</strong> teljesen<br />

täuz’||kuda|n’ (-man, -n’t, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> telihold<br />

täuz’oiktudeline 365 töaloveh<br />

täuz’||oiktudeli|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> teljes jogú, ~ne rahvahanik<br />

teljes jogú (állam-<br />

) polgár<br />

täuz’||oza (-n) fn <strong>–</strong> teljes boldogság<br />

täuz’||vald (-an) fn <strong>–</strong> teljhatalom<br />

täuz’||valda|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. teljhatalmú, 2. megbízott,<br />

meghatalmazott, ~ine<br />

ezitai meghatalmazott képviselő<br />

täutami|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

kiegészítés, pótlás, bővítés<br />

täutand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. megtöltés,<br />

teletöltés, 2. kitöltés, azjbumagoiden<br />

~ az okiratok kitöltése,<br />

a dokumentumok kitöltése,<br />

3. kiegészítés, pótlás,<br />

bővítés<br />

täut|e (-ken, -et, -kid) fn <strong>–</strong> töltőanyag,<br />

töltelékanyag, töltelék,<br />

kanfetad ~kenke töltött<br />

cukorka, töltött bonbon<br />

täutmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. nem tele, nem teli, 2. telítetlen<br />

täut|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. megtölt,<br />

feltölt, teletölt, ~ta avto benzinal<br />

feltölti az autót benzinnel,<br />

~ta batarei elemet feltölt,<br />

akkut feltölt, ~ta mal’l’ad<br />

megtölti a serleget, megtölti<br />

a kelyhet, ~ta oružj puskát<br />

megtölt, ~ta röunhižesai<br />

színültig teletölt, 2. kitölt, ~ta<br />

azjbumagoid okiratokat kitölt,<br />

dokumentumokat kitölt,<br />

~da küzundlistoid kérdőíveket<br />

kitölt, 3. töm, megtöm, teletöm,<br />

tömít, eltömít, ~ta bank<br />

marjoil teletömi a befőttes<br />

üveget bogyókkal, ~ta pölused<br />

höunhil megtömi a párnát<br />

tollal, 4. telít, 5. kiegészít,<br />

pótol, bővít, kibővít<br />

täut|tas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong> megtelik,<br />

tele lesz, feltöltődik, telítődik<br />

täuttud in <strong>–</strong> 1. tele, teli, ~ stokanad<br />

tele poharak, 2. telt, töltött,<br />

telített, znamoičendal ~<br />

sanad jelentéssel telt szavak<br />

tävu (-n, -id) fn <strong>–</strong> tüdő, ~n kibu<br />

tüdőbaj<br />

tävu||kül’mehtu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> bronchitis, hörghurut<br />

tö I. (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. munka, dolog,<br />

ei ole sinun ~ nem a te<br />

dolgod, hüväntegii ~ karitatív<br />

munka, käziduda ~hö, tartta<br />

~hö hozzáfog a dologhoz, belefog<br />

a munkába, lopta ~ befejezi<br />

a munkát, 2. tevékenység,<br />

működés, 3. munka, munkadarab,<br />

mű ◊ Hän ličeb nena<br />

verhaze töhö. Más dolgába<br />

veri az orrát.<br />

tö II. (teiden, teid) nm <strong>–</strong> ti, ön,<br />

önök, maga, maguk<br />

tö||aloveh (-en, -t) fn <strong>–</strong> munkaterület


tökalu 366 töväged<br />

tö||kalu (-n, -id) fn <strong>–</strong> munkaeszköz<br />

tö||laud (-an, -oid) fn <strong>–</strong> munkapad,<br />

munkaasztal<br />

tö||mahtišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> munkatapasztalat<br />

tö||mehišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> munkatársi<br />

csapat, személyzet, legénység<br />

töndu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> indul, elindul,<br />

nekivág vminek, ~da<br />

matkaha útnak indul, útra kel<br />

töndund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> indulás,<br />

elindulás<br />

töngaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1.<br />

csattan, felcsattan, 2. villan, felvillan<br />

töngahtu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. csattanás, felcsattanás, 2. villanás,<br />

felvillanás<br />

tö||paj|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> műhely<br />

tö||pauk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kereset,<br />

fizetés, munkabér<br />

töpöt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> összelépked,<br />

ala ~a lavahurstid! ne<br />

lépkedd össze a futószőnyeget!<br />

tö||väg|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> munkaerő<br />

ubeh 367 uinotai<br />

ubeh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> csődör,<br />

mén<br />

učubra|z (-san, -sid) fn <strong>–</strong> dongó,<br />

poszméh<br />

udar (-an, -id) fn <strong>–</strong> tőgy, csöcs,<br />

csecs, lehmän ~ a tehén tőgye<br />

uda|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> ügyesség,<br />

furfangosság, furfang, leleményesség<br />

udatika|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

ügyes, furfangos, leleményes<br />

udes hsz <strong>–</strong> újra, ismét, megint<br />

udes||sündu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> újraéled,<br />

újjászületik<br />

udes||sündut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong><br />

újjáteremt, újraéleszt<br />

udes||sündutami|ne (-žen, -št)<br />

fn <strong>–</strong> feléledés, újjászületés,<br />

unohtadud veroiden ~ne elfeledett<br />

szertartások újjászületése<br />

udheze! isz <strong>–</strong> hogy volt! újra!<br />

udišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. helyreállít,<br />

újjáépít, felújít, ~ada<br />

vanhad jumalankodid helyreállítja<br />

a régi templomot, 2.<br />

modernizál, megújít, megreformál<br />

udištadud in <strong>–</strong> 1. felújított, helyreállított,<br />

újjáépített, 2. modernizált,<br />

megreformált<br />

udišta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> újító<br />

(személy), reformátor<br />

U<br />

udištami|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

helyreállítás, újjáépítés, felújítás<br />

udištu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

megújítás, megreformálás, reform<br />

udištuz||rad (-on, -oid) fn <strong>–</strong> felújítási<br />

munka, helyreállítási<br />

munkálat<br />

ugo|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong> angolna<br />

ugrila|ine I. (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> ugor (személy)<br />

ugrila|ine II. (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> ugor, ~ižed keled ugor nyelvek<br />

uhku|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. bukik,<br />

elbukik, felbukik, 2. megbukik,<br />

~da ekzamenal megbukik<br />

a vizsgán<br />

uhoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> viharzik,<br />

havat fúj<br />

uho||ku (-n, -id) fn <strong>–</strong> február (hófúvás<br />

hava)<br />

uhtei hsz <strong>–</strong> hasztalanul, hiába<br />

uimištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megfeledkezik<br />

magáról<br />

uin|ota (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> elalszik,<br />

álomba merül<br />

uinot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> altat,<br />

elaltat, ~ada laps’ elaltatja a<br />

gyermeket, gyereket altat<br />

uinota|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> elalvó,<br />

~i gaz elalvó gáz, kialvó gáz


uit 368 unetoi<br />

uit (-on, -oid) fn <strong>–</strong> kis tó, tavacska,<br />

mesterséges tó<br />

uju|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. úszik,<br />

úszkál, ~da brassladul mellen<br />

úszik, mellúszik, ~da järves<br />

a tóban úszik, ~da selgäl<br />

háton úszik, hátúszik, 2. kúszik<br />

uju|i I. (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> úszó<br />

(sportoló), ~jiden voibištelend<br />

úszóverseny<br />

uju|i II. (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> úszó,<br />

úszkáló<br />

ujumi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

úszás<br />

ujund (-an) fn <strong>–</strong> úszás<br />

ujund||sebr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> úszóegyesület<br />

ujund||štan|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong><br />

úszónadrág, fürdőnadrág<br />

ujund||te (-n, -id) fn <strong>–</strong> hajózó<br />

csatorna<br />

uk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> apó, apóka, az<br />

öreg, öregember, ~ da ak apóka<br />

és anyóka<br />

Ukraina (-n) fn <strong>–</strong> Ukrajna<br />

ukrainala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> ukrán (személy)<br />

ukrainala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> ukrán, ukrajnai<br />

ukrainan mn <strong>–</strong> ukrán, ukrajnai,<br />

~ kel’ ukrán nyelv<br />

ukrop (-an, -id) fn <strong>–</strong> kapor<br />

uk|s’ I. (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> ajtó,<br />

jätta ~s’ avoin’ ajtót nyitva<br />

hagy, seišta ~siš az ajtóban áll<br />

uks’||- II. öet <strong>–</strong> ajtó-<br />

uks’||tilli|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

ajtócsengő, bejárati csengő<br />

uksu|t (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> (kisebb)<br />

ajtó, avton ~ded az autó<br />

ajtói, autóajtók<br />

ulaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> üvöltés,<br />

händikahan ~z farkasüvöltés,<br />

tullein ~z a szél üvöltése<br />

ulai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> üvölt, ordít<br />

ulotu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> futja vmire,<br />

elegendő, elég<br />

ulotuz||verk (-on, -id) fn <strong>–</strong> elérhetőségi<br />

terület<br />

ul’timatum (-an, -id) fn <strong>–</strong> ultimátum<br />

umbaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

székrekedés, szorulás<br />

umbehtunu (-den, -t, -zid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. dohos, 2. poshadt, ~ vezi<br />

poshadt víz<br />

umbez||ju|r’ (-ren, -r’t, -rid) fn <strong>–</strong><br />

nádbuzogány<br />

umbheze hsz <strong>–</strong> szorosan, kattas<br />

~ szorosan betakarózik<br />

umbik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> zsákutca<br />

umbišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> lezár,<br />

bezár, lehuny, behuny, lecsuk,<br />

becsuk, ~ada sil’mäd becsukja<br />

a szemét, behunyja a szemét<br />

uneka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong> álmos<br />

uneto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong> álmatlan,<br />

átvirrasztott, ~i ö ál-<br />

uni 369 uraiduz<br />

matlan éjszaka, átvirrasztott éjszaka<br />

un|i (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> alvás, álom,<br />

nähta ~t álmot lát<br />

unificirui|da (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> egységesít,<br />

egyesít<br />

unifikaci|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> egységesítés,<br />

egyesítés<br />

unik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> mák<br />

uni||kego (-n, -id) fn <strong>–</strong> hétalvó,<br />

álomszuszék, mormota<br />

uni|kuv|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> álomkép<br />

uni||pez|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hétalvó,<br />

álomszuszék, mormota<br />

uni||sat (-on, -oid) fn <strong>–</strong> hétalvó,<br />

álomszuszék, mormota<br />

uni||sig|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hétalvó,<br />

álomszuszék, mormota<br />

unitaz (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vécékagyló<br />

univermag (-an, -oid) fn <strong>–</strong> áruház<br />

universali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

univerzális, egyetemes<br />

universam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szupermarket<br />

universitet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> egyetem<br />

universitetan mn <strong>–</strong> egyetemi<br />

unoht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> felejt,<br />

elfelejt, elfeled, ~ada kodihe<br />

otthon felejt<br />

unohtadud in <strong>–</strong> elfelejtett, elfeledett,<br />

~ verod elfeledett szokások<br />

unohtamato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> felejthetetlen, ~mad aigad<br />

felejthetetlen idők<br />

unohteli|i (-jan, -joid) mn <strong>–</strong> feledékeny,<br />

felejtős<br />

unohtu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> önfeledtség,<br />

rata ~sihesai önfeledten<br />

dolgozik<br />

upehtoita|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> fullasztó,<br />

fojtó, fojtogató, fülledt,<br />

~i il’m fullasztó levegó, fülledt<br />

levegő<br />

upehtoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> fojt,<br />

megfojt, fojtogat, fullaszt, megfullaszt<br />

up|ota (-tab, -si) ige <strong>–</strong> 1. elmerül,<br />

elsüllyed<br />

upot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. eláraszt,<br />

elönt, 2. elmerít, ellep<br />

upotand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> elárasztás,<br />

elöntés<br />

uptand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vízözön,<br />

~an jäl’ghe vízözön után<br />

ura I. (-n) fn <strong>–</strong> hurrá, kirkta<br />

„~” hurrát kiált<br />

ura! II. isz <strong>–</strong> hurrá!<br />

urad (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ostoba, tökfilkó,<br />

bolond (személy)<br />

uradi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> ostobáskodik,<br />

bolondozik<br />

uradu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

ostobaság, bolondság, 2. bolondéria,<br />

hóbort, suruden ~z<br />

nagyzási hóbort<br />

uraidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> morgás,<br />

vicsorgás


uraita 370 uskta<br />

urai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. morog,<br />

2. korog<br />

ura|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> zúzódás,<br />

ütődés<br />

uraz||hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> orbáncfű<br />

urb (-an, -id) fn <strong>–</strong> bimbó, rügy<br />

urba|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

csíra<br />

ur|da (-ib, -i) ige <strong>–</strong> áttör, utat tör,<br />

vmin át vmit tör, belemélyed,<br />

vmit vmibe mélyít<br />

ur’k (-un, -uid) fn <strong>–</strong> darabbér,<br />

rata ~ul darabbérért dolgozik<br />

uroh (-on, -id) fn <strong>–</strong> hős, starinoiden<br />

~od a mesék hősei,<br />

voinvoziden ~od a háborús<br />

évek hősei<br />

urohon||tego (-n, -id) fn <strong>–</strong> hőstett,<br />

hősi cselekedet<br />

uroh||runo (-n, -id) fn <strong>–</strong> óda, hősköltemény,<br />

~n tegii a hősköltemény<br />

szerzője<br />

urok (-an, -oid) fn <strong>–</strong> óra, tanóra,<br />

foglalkozás<br />

uru (-n, -id) fn <strong>–</strong> odú, üreg, lyuk,<br />

reboin ~ rókalyuk<br />

uskmato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. hihetetlen, valószerűtlen,<br />

valószínűtlen, nem valószínű,<br />

2. bizalmatlan, hitetlen, hitetlenkedő<br />

uskmatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1.<br />

hihetetlenség, valószínűtlenség,<br />

valószerűtlenség, 2. bizalmatlanság<br />

uskoli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

biztonságos, megbízható, ~ne<br />

sebranik megbízható barát<br />

uskoližu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> megbízhatóság,<br />

hűség, odaadás<br />

usko||meli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> bizalmas, pagišta ~žel änel<br />

bizalmas hangon beszél, bizalmas<br />

hangon szól<br />

uskomu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> bizalom,<br />

ozutada ~z bizalomban<br />

részesít<br />

uskond (-an, -oid) fn <strong>–</strong> hit, ~<br />

todehe hit az igazságban, az<br />

igazságba vetett hit<br />

uskondu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

hit, vallás<br />

uskoto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

megbízhatatlan, ~i mez’ megbízhatatlan<br />

alak<br />

uskotoita|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> meggyőző,<br />

~jad tozitesed meggyőző<br />

érvek<br />

uskotoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> meggyőz,<br />

győzköd, rábeszél, rábír,<br />

rávesz<br />

uskotoitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

meggyőzés, rábeszélés<br />

usk||pä|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> hiszékeny, jóhiszemű, ~ne<br />

ristit hiszékeny ember, jóhiszemű<br />

ember<br />

usk|ta (-ob, -oi) ige <strong>–</strong> 1. hisz,<br />

elhisz vmit, 2. hisz vkiben, hisz<br />

vmiben, ~ta Jumalaha hisz<br />

Istenben, 3. bízik, megbízik<br />

ustavakahašti 371 uudin<br />

ustavakahašti hsz <strong>–</strong> udvariasan,<br />

előzékenyen, vastta ~! válaszolj<br />

udvariasan!<br />

ustavaka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. udvarias, előzékeny, ~z<br />

ristit udvarias ember, előzékeny<br />

ember, 2. tisztességes, rendes,<br />

~z mez’ rendes alak, 3.<br />

szerény<br />

ustavato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> udvariatlan, arcátlan, ~i tego<br />

arcátlan cselekedet<br />

ustavatomašti hsz <strong>–</strong> udvariatlanul,<br />

pidäda ičtaze ~ udvariatlanul<br />

viseli magát<br />

ustavzoitand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> büntetés,<br />

megbüntetés, kova ~ szigorú<br />

büntetés, kemény büntetés<br />

ustavzoitmata hsz <strong>–</strong> büntetlenül,<br />

abidida ~ büntetlenül sérteget,<br />

büntetlenül bánt<br />

ustavzoitmato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> büntetlen<br />

ustavzoitmatomu|z’ (-den, -t) fn<br />

<strong>–</strong> büntetlenség<br />

ustavzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> büntet,<br />

megbüntet, sújt<br />

ustavu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. udvariasság,<br />

előzékenység, 2. tisz-<br />

tesség, rendesség, 3. szerénység<br />

us’ut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. uszít,<br />

ráuszít, ~ada koirad jänišaha<br />

a kutyát a nyúlra uszítja,<br />

2. hangol, győzköd, elfogulttá<br />

tesz, ~ada sebranikoid kohtački<br />

a barátokat egymás ellen<br />

hangolja<br />

ušt|e (-ken, -et, -kid) fn <strong>–</strong> villantó<br />

(horgászeszköz), kalatada<br />

~kele villantóval horgászik<br />

u|z’ (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong> új, friss,<br />

modern, ~z’ kirj új könyv,<br />

~den Vodenke! Boldog Új<br />

Évet! ~den voden ozateluzkartaine<br />

újévi üdvözlőlap ◊<br />

Hän kacub kuti oinaz udhe<br />

verajaha. Néz, mint borjú az<br />

új kapura. (Néz, mint bárány az<br />

új kapura.)<br />

uzik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> újonc, kezdő<br />

uzišt (-on) fn <strong>–</strong> újdonság, újság,<br />

újszerűség, čududeldas ~oho<br />

rácsodálkozik az újdonságra<br />

uz’||ku (-n, -id) fn <strong>–</strong> újhold, ~n<br />

aigan újhold idején, újholdkor<br />

uudi|n (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong> függöny


vac 372 vahvištamine<br />

vac (-an, -oid) fn <strong>–</strong> has<br />

vac||suug (-an, -id) fn <strong>–</strong> hasuszony<br />

vaf|el’ (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> waffel<br />

vagaha|ine I. (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> csecsemő<br />

vagaha|ine II. (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> csöpp, pici, picuri, picurka,<br />

~ine laps’ csöpp gyerek, csöppség<br />

vago (-n, -id) fn <strong>–</strong> barázda, ajada<br />

~id barázdát tör, barázdát<br />

szánt<br />

vago||lind (-un, -uid) fn <strong>–</strong> barázdabillegető<br />

vagon (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vagon, vasúti<br />

kocsi<br />

vagonan||sata|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

(vasúti) kocsikísérő<br />

vago|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> felkapál,<br />

feltölt (földművelés), ~ta<br />

kartohkoid burgonyát felkapál,<br />

krumplit felkapál<br />

vaha (-n) fn <strong>–</strong> viasz<br />

vaha|hibj (-än, -id) fn <strong>–</strong> viaszfigura,<br />

viaszbábu<br />

vaha|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> viaszol,<br />

vakszol, viasszal bevon<br />

vaha||tohu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

viaszgyertya<br />

vahri|das (-še, -he) vh ige <strong>–</strong> futkározik,<br />

lót-fut, sürög-forog, serénykedik<br />

V<br />

vaht (-on, -oid) fn <strong>–</strong> hab, tajték<br />

vahta|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong> juhar,<br />

juharfa<br />

vahtar’||lehte|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> juharlevél<br />

vahtoka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

habos, tajtékos, ~had aldod,<br />

~had lainhed tajtékos hullámok<br />

vahtostu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> habzik,<br />

tajtékzik<br />

vaht||sambuti|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> haboltókészülék, habbal<br />

oltó tűzoltókészülék<br />

vahv (-an, -oid) mn <strong>–</strong> tartós, erős,<br />

szilárd, kitartó, ~ käzi erős kéz,<br />

szilárd kéz, ~ad seinäd tartófalak<br />

vahvas hsz <strong>–</strong> 1. erősen, szilárdan,<br />

2. gazdagon, jólétben,<br />

eläda ~ jólétben él, gazdagon<br />

él<br />

vahvdu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> erősödik,<br />

megerősödik, szilárdul,<br />

megszilárdul<br />

vahve|ta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> erősödik,<br />

megerősödik, szilárdul,<br />

megszilárdul<br />

vahvišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> megerősít,<br />

megszilárdít<br />

vahvištami|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> vminek a megerősítése, jóváhagyás<br />

vahvištim 373 vaikti<br />

vahvišti|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> erősítő (készülék, berendezés),<br />

änen ~m hangerősítő berendezés<br />

vahvištoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. foglal,<br />

lefoglal, 2. tanúsít, hitelesít,<br />

~ta allekirjutust hitelesíti<br />

az aláírást, 3. megerősít, megszilárdít,<br />

~ta sana esküszik,<br />

megesküszik, ~ta sebrut megerősíti<br />

a barátságot, megszilárdítja<br />

a barátságot<br />

vahvištoittud in <strong>–</strong> 1. félretett,<br />

2. lefoglalt, foglalt<br />

vahvištoitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> tanúsítás,<br />

hitelesítés<br />

vahvištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> erősödik,<br />

megerősödik, szilárdul,<br />

megszilárdul<br />

vahvištu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> megerősítése<br />

vminek<br />

vahv||meli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> meggyőződéses, meggyőződött,<br />

~ne kodiman navedii<br />

meggyőződéses patrióta, meggyőződéses<br />

hazafi<br />

vahv||meližu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> erős<br />

meggyőződés, szilárd meggyőződés<br />

◊ Vepsän kel’ eläškandeb<br />

<strong>–</strong> nece om meiden<br />

vahvmeližuz’. A vepsze nyelv<br />

élni fog <strong>–</strong> ez szilárd meggyőződésem.<br />

vahv||taba|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> türelmes, ~ine mez’ türelmes<br />

ember<br />

vahvu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. szilárdság,<br />

tartósság, taban ~z’<br />

a jellem szilárdsága, 2. kitartás,<br />

3. erő, kapacitás, teljesítmény<br />

vai ksz <strong>–</strong> vagy, mam ~ tat az<br />

anya vagy az apa<br />

vaigat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> csepeg,<br />

csöpög<br />

vaiheto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

1. szótlan, ~i ristit szótlan ember,<br />

2. hallgatag<br />

vaihišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szókincs,<br />

szókészlet, lexika<br />

vaikastu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> elhallgat,<br />

elnémul, elcsendesedik,<br />

csendben marad<br />

vaikkulhu hsz <strong>–</strong> titokban, csendben,<br />

tehta ~ titokban tesz<br />

vmit<br />

vaiknali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> hallgatag, csendes, ~ne ristit<br />

csendes ember, hallgatag<br />

ember<br />

vaiknas hsz <strong>–</strong> nesztelenül, zajtalanul,<br />

hangtalanul, hang nélkül,<br />

némán, csendben, csendesen<br />

vaiknašti hsz <strong>–</strong> nesztelenül, zajtalanul,<br />

hangtalanul, hang nélkül,<br />

némán, csendben, csendesen,<br />

nagrda ~ hangtalanul<br />

nevet, némán nevet<br />

vaikti hsz <strong>–</strong> csendben, csendesen,<br />

halkan, olda ~ csendben<br />

van


vaiše 374 vajehtuseline<br />

vaiše msz <strong>–</strong> csak, csupán, ~ ühten<br />

kerdan csak egy alkalommal<br />

vaitti hsz <strong>–</strong> nesztelenül, zajtalanul,<br />

hangtalanul, hang nélkül,<br />

némán, csendben, csendesen,<br />

ištta ~ csendben ül<br />

vajag (-an, -id) mn <strong>–</strong> nem teljes,<br />

hiányos, ~ad tedod hiányos<br />

ismeretek<br />

vajagu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> hiány,<br />

elégtelenség, aigan ~z’ időhiány<br />

va|jeh (-ihen, -jeht, -ihid) fn <strong>–</strong> szó,<br />

antta ~ szavát adja<br />

vajehnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szótár,<br />

vepsän kelen ~ a vepsze nyelv<br />

szótára, vepsä-vengrialaine ~<br />

vepsze-magyar szótár<br />

vajehnik||form (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

szótári alak, sanan ~ a szó<br />

szótári alakja<br />

vajeht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. helyettesít,<br />

2. pótol, ~ada vanh<br />

udele a régit újjal pótolja, 3.<br />

kicserél, lecserél, 4. vált, változtat,<br />

megváltoztat, cserél, kicserél,<br />

~ada kacmused eloho<br />

életszemléletet vált, ~ada nimi<br />

nevet változtat, ~ada sugičuz<br />

megváltoztatja a frizuráját,<br />

5. vált, felvált, ~ada val’utad<br />

valutát vált<br />

vajeht|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. változik, megváltozik, 2. cserélődik,<br />

kicserélődik<br />

vajehtamata hsz <strong>–</strong> 1. állandóan,<br />

folyamatosan, szakadatlanul,<br />

rata ~ állandóan dolgozik,<br />

2. véglegesen, örökösen,<br />

permanensen<br />

vajehtamato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. állandó, folyamatos,<br />

szakadatlan, változatlan, ~mad<br />

olod változatlan feltételek, 2.<br />

végleges, örökös, permanens,<br />

~i pämez’ végleges főnök, 3.<br />

pótolhatatlan, ~i radnik pótolhatatlan<br />

dolgozó<br />

vajehtamatomu|z’ (-den, -t) fn<br />

<strong>–</strong> állandóság, változatlanság,<br />

folyamatosság<br />

vajehtelematomu|z’ (-den, -t) fn<br />

<strong>–</strong> állhatatosság<br />

vajehteli|i (-jan, -joid) mn <strong>–</strong> változékony,<br />

~i taba változékony<br />

jellem<br />

vajehteli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> változó, váltakozó, ~žel satusel<br />

változó sikerrel, váltakozó<br />

sikerrel, változó eredménnyel<br />

vajehtelu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> változékonyság<br />

vajehte|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> változás<br />

vajehtu|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> változékony,<br />

~i sä változékony<br />

időjárás<br />

vajehtuseli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> változó, nem állandó, változékony,<br />

~ine mel’ változó han-<br />

vajehtuz 375 vald<br />

gulat, változó kedv, ~ine sä<br />

változékony időjárás<br />

vajehtu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

helyettesítés, ühten sanan ~z<br />

toižel az egyik szó másikkal<br />

való helyettesítése, 2. pótlás,<br />

3. csere, lecserélés, pasportoiden<br />

~z az útlevelek cseréje,<br />

väta ~seta csere nélkül játszik<br />

(sport), 4. változás, mel’pidon<br />

~z a vélemény változása,<br />

véleményváltozás, sän ~z<br />

időjárásváltozás, klímaváltozás<br />

vajehtuz||igä (-n) fn <strong>–</strong> a változás<br />

kora, változó kor, átmeneti<br />

kor<br />

vajehtuz||igä|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> serdülő, kamasz, bakfis,<br />

tinédzser<br />

vaju|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. fennakad,<br />

elakad, ~da lumhe elakad<br />

a hóban, 2. megfeneklik,<br />

~da lodole megfeneklik a zátonyon<br />

vaks (-an, -oid) fn <strong>–</strong> arasz, viž<br />

~ad öt arasz<br />

val (-on, -oid) fn <strong>–</strong> rakás, kupac,<br />

halom, haravoita heinäd ~oihe<br />

halmokba gereblyézi a szénát<br />

val|ada (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> 1. önt,<br />

kiönt, beleönt, tölt, kitölt, megtölt,<br />

ont, kiont, ~ada kündlid<br />

könnyeket ont, ~ada stokanoihe<br />

tölt a pohárba, ~ada<br />

vet vizet önt, vizet tölt, 2. zu-<br />

hog, 3. zuhanyoz, öntöz ◊ Vihm<br />

valab kuti kauhaspäi. Esik,<br />

mintha dézsából öntenék. (Úgy<br />

zuhog az eső, mintha merítőből<br />

ömlene.)<br />

val|adas (-ase, -oihe) vh ige <strong>–</strong> 1.<br />

ömlik, árad, 2. zuhanyzik, zuhanyozik<br />

valami|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> zuhanyozás,<br />

öntözés<br />

valat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> keresztel,<br />

megkeresztel, ~ada last jumalankodiš<br />

a gyereket a templomban<br />

megkereszteli<br />

valat|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

keresztelkedik, megkeresztelkedik<br />

valata|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> a keresztelő<br />

(személy), Joan-~ Keresztelő<br />

János<br />

valatu|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong> keresztelő<br />

(esemény)<br />

valatu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> keresztelés,<br />

megkeresztelés, lapsen<br />

~z a gyermek megkeresztelése<br />

vald (-an) fn <strong>–</strong> 1. hatalom, olda<br />

~as hatalomban van, hatalmon<br />

van, olda kenen-ni ~as vkinek<br />

a hatalmában van, tulda<br />

~ha hatalomra lép, 2. uralom,<br />

3. rezsim, 4. szabadság, szabad<br />

akarat, szabad tér, pästta<br />

~ale szabadon enged ◊ Sinun<br />

om vald i vägi i hüvüz’. Tiéd<br />

az ország, a hatalom és a di-


valdakaz 376 valdkundmehišt<br />

csőség. (Tiéd az uralom, az erő<br />

és a dicséret.)<br />

valdaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

1. megbízott, ~z ezitai vkinek<br />

a megbízott képviselője, 2.<br />

szabad, ~z elo szabad élet<br />

valdal hsz <strong>–</strong> szabadon, szabadban<br />

valdali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

1. szabad, önhatalmú, 2. önkényes,<br />

~žed tegod önkényes<br />

cselekedetek, 3. fegyelmezetlen,<br />

engedetlen, szófogadatlan,<br />

~žed lapsed fegyelmezetlen<br />

gyerekek, engedetlen gyerekek<br />

valdan||kumaidu|z (-sen, -st) fn<br />

<strong>–</strong> forradalom<br />

valdan||navedi|i (-jan, -joid) fn<br />

<strong>–</strong> szabadságszerető ember<br />

valdan||pidä|i I. (-jän, -jid) fn <strong>–</strong><br />

az uralkodó, monarcha<br />

valdan||pidä|i II. (-jän, -jid) mn<br />

<strong>–</strong> uralkodó, uralmon levő, trónon<br />

levő<br />

valdato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

anarchikus<br />

valdatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> anarchia<br />

valdeli|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

igazgatás, kormányzat, ičenaine<br />

~m önkormányzat<br />

valdha||tulend (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

hatalomba iktatás<br />

vald||honu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

(parlamenti) tábla, ház, kama-<br />

ra, alahaine da ülähaine ~ alsó-<br />

és felsőház<br />

valdišt (-on) fn <strong>–</strong> kormány, kormányzat<br />

vald||išt|im (-men, -int, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> trón, trónus, küksta ~melpäi<br />

letaszít a trónjáról, tulda<br />

~mele trónra lép<br />

vald||kirje|ine (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> állami meghatalmazás, ~ižen<br />

mödhe állami meghatalmazás<br />

alapján<br />

vald||kund (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. állam,<br />

ország, neitraližed ~ad<br />

semleges államok, olda ~an<br />

omištuses állami tulajdonban<br />

van, sured ~ad nagy államok,<br />

veraz ~ külföldi állam, idegen<br />

ország, 2. nemzet, 3. köztársaság<br />

◊ Tulgha sinun valdkund!<br />

Jöjjön el a Te országod!<br />

vald||kundali|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. állami, ~ne kel’ államnyelv,<br />

állami nyelv, 2. kormányzati,<br />

3. nemzeti<br />

valdkundan mn <strong>–</strong> 1. állami, 2.<br />

kormányzati, 3. nemzeti<br />

vald||kundan||abu (-n, -id) fn <strong>–</strong><br />

állami támogatás, állami dotáció<br />

vald||kund||gimn (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

állami himnusz, nemzeti himnusz<br />

vald||kund||mehišt (-on) fn <strong>–</strong> állami<br />

apparátus, államszervezet,<br />

valdkundröun 377 valita<br />

kormányzat, ~on radnikad az<br />

állami apparátus dolgozói<br />

vald||kund||röun (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> államhatár, országhatár<br />

vald||kund||znam (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> állami címer, nemzeti címer,<br />

Venäman ~ Oroszország állami<br />

címere<br />

valdm|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> kikötő,<br />

hajókikötő, móló<br />

vald||mehišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

hatalom, hatalmi szervezet, sijaline<br />

~ helyi hatalom, 2. államapparátus,<br />

államszervezet,<br />

kormányzat, 3. (köz)tisztviselői<br />

kar<br />

vald||mer|i (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> óceán,<br />

világtenger<br />

vald||meri||laiv (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

óceánjáró, óceánjáróhajó<br />

vald||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn <strong>–</strong><br />

tisztviselő, köztisztviselő, hivatalnok<br />

valdmoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> kiköt,<br />

lehorgonyoz, horgonyt kivet<br />

valdoičend (-an) fn <strong>–</strong> birodalom,<br />

impérium<br />

vald||oiktu|z’ (-den, -t, -zid) fn<br />

<strong>–</strong> meghatalmazás, felhatalmazás<br />

valdoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1. uralkodik,<br />

2. birtokol, bír, birtokában<br />

van<br />

valeg (-en, -id) fn <strong>–</strong> eső, zápor,<br />

záporeső, zivatar, zuhé<br />

valičemi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

1. kiválasztás, 2. mintavétel, 3.<br />

szúrópróba<br />

valičend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szavazás,<br />

választás<br />

valičend||bumag (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

szavazócédula, szavazólap<br />

valičend||jokselu|z (-sen, -st) fn<br />

<strong>–</strong> váltófutás<br />

valičend||kiruh (-un) fn <strong>–</strong> váltóverseny<br />

valičeseli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> alternatív, ~ne projekt alternatív<br />

tervezet<br />

valiče|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> alternatíva,<br />

kettő közüli választási<br />

lehetőség<br />

valiči|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> 1. választó<br />

(polgár), ~joiden laudkund<br />

választási bizottság, 2.<br />

elektor<br />

valiču|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong> választások<br />

valiču|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

választás, kiválasztás, megválasztás,<br />

sinun ~z a te választásod,<br />

2. választék, sur’ tavaroiden<br />

~z nagy áruválaszték<br />

valičuz||komissi|i (-jan, -joid) fn<br />

<strong>–</strong> választási bizottság<br />

valičuz||päiv (-än, -id) fn <strong>–</strong> a választás<br />

napja<br />

vali|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1. választ,<br />

kiválaszt, megválaszt, ~ta<br />

äjudespäi sok közül választ,<br />

2. válogat, kiválogat, 3. kivesz,


valitud 378 vanutezkatuz<br />

kiszed a többi közül, 4. szed,<br />

leszed<br />

valitud in <strong>–</strong> 1. választott, kiválasztott,<br />

megválasztott, 2. válogatott,<br />

kiválogatott<br />

val’l’ast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> befog<br />

(kocsi elé, szán elé), ~ada<br />

hebod lovat befog ◊ Händaspäi<br />

hebod ei voi val’l’astada.<br />

A farkánál fogva nem lehet<br />

lovat befogni.<br />

val’l’astu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

lószerszám<br />

val’s (-an, -oid) fn <strong>–</strong> keringő (tánc),<br />

punodas ~as keringőzik, keringőt<br />

jár<br />

valu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> folyik, ömlik,<br />

árad<br />

val’ut|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> valuta,<br />

vajehtada ~ad valutát vált<br />

van (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szakadék, vízmosás<br />

vand|eh (-hen, -eht, -hid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

abroncs, pánt, gyűrű, 2. gyűrű<br />

(tornaszer)<br />

vandeh||harjoitu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> gyűrűgyakorlat, gyakorlat<br />

gyűrűn<br />

vanh (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. öreg,<br />

idős, ~oil päivil öreg napjaira,<br />

2. ócska, avitt, elavult, 3.<br />

régi, ó, eläda ~as pertiš egy<br />

régi házban lakik, ~ Zavet Ószövetség<br />

vanhan||kirjan||mö|i (-jan, -jid)<br />

fn <strong>–</strong> antikvárius<br />

vanhemb (-an, -id) mn <strong>–</strong> öregebb,<br />

idősb<br />

vanhemb|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> szülők<br />

vanhemboi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong><br />

irányít, vezet, vezényel, ~ta<br />

matkan vezeti a kirándulást,<br />

túrát vezet<br />

vanhtu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. öregszik,<br />

megöregszik, 2. elavul<br />

vanhtunu (-den, -t, -zid) mn <strong>–</strong><br />

1. megöregedett, 2. elavult<br />

vanhtut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> öregít,<br />

megöregít, öregbít<br />

vanhu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> öregség,<br />

öregkor, időskor<br />

vani|l’ (-lin) fn <strong>–</strong> vanília, pirg<br />

~lin hajunke vaniliaízű sütemény<br />

vanuim (-en, -id) fn <strong>–</strong> drót, huzal<br />

vanuim||aidoite|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> drótkerítés, huzalkerítés,<br />

sodronykerítés<br />

vanuim||rung (-on, -oid) fn <strong>–</strong> drótváz,<br />

drótkeret<br />

vanut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. gyúr,<br />

gyömöszöl, 2. nemezel, összenemezel,<br />

~ada villakoid nemezcsizmát<br />

gyúr, nemezcsizmát<br />

készít<br />

vanute|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> vatta,<br />

kärdä ~she vattába bugyolál,<br />

vattába bepólyál<br />

vanutez||katu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> vattapólya<br />

vara 379 vargaz<br />

var|a I. (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. készlet,<br />

2. tartalék, 3. vagyon<br />

vara||- II. öet <strong>–</strong> al-, pót-, helyettes<br />

var|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> 1. tartalékok,<br />

készletek, 2. anyagi eszközök,<br />

materiáliák<br />

varadand (-an) fn <strong>–</strong> ellátás, ~<br />

sömtavaroil élelmiszer-ellátás<br />

varaida|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> félénk,<br />

félős, gyáva ◊ Hän om varaidai<br />

kuti jäniš. Gyáva, mint a<br />

nyúl.<br />

varaidamato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. félelmet nem ismerő,<br />

rettenthetetlen, 2. vakmerő, ~i<br />

tego vakmerő cselekedet, vakmerő<br />

tett<br />

varaidamatomu|z’ (-den, -t) fn<br />

<strong>–</strong> 1. félelmet nem ismerés, rettenthetetlenség,<br />

ozutada ~z’<br />

rettenthetetlenséget mutat, 2.<br />

vakmerőség<br />

varaidmata hsz <strong>–</strong> félelem nélkül<br />

varaidu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> félelem,<br />

rettegés, félénkség, félősség,<br />

gyávaság, ~siš félelmében, tehta<br />

~seta gyávaság nélkül cselekszik,<br />

félelem nélkül csinál<br />

vmit<br />

varai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> fél vmitől,<br />

vkitől, ala ~da! ne félj!<br />

~ta pimedust fél a sötéttől<br />

varaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

vagyonos, módos<br />

vara||pä||me|z’ (-hen, -st, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> főnökhelyettes, vezetőhelyettes,<br />

igazgatóhelyettes, alelnök,<br />

alpolgármester<br />

vara||rektor (-an, -oid) fn <strong>–</strong> rektorhelyettes<br />

varast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> vár,<br />

megvár, várakozik, ~ada ehthasai<br />

estig vár<br />

varastamata hsz <strong>–</strong> váratlanul, hirtelen<br />

varastamato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> váratlan, hirtelen, ~mad<br />

uzištod váratlan hírek<br />

varastu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> várakozás,<br />

~st vaste a várakozással<br />

ellentétben<br />

varastuz||zal (-an, -oid) fn <strong>–</strong> váróterem<br />

varažom (-an, -id) fn <strong>–</strong> készlet,<br />

tartalék<br />

varato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

nincstelen, ~i ristit nincstelen<br />

ember<br />

vara||vera|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> pótkijárat,<br />

hátsó kijárat<br />

vargast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> lop,<br />

ellop, eltulajdonít, ala ~a! ne<br />

lopj!<br />

vargastai||jouk (-un, -uid) fn <strong>–</strong><br />

tolvajbanda<br />

vargastu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

lopás<br />

varg|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong> tolvaj,<br />

tabata ~az tolvajt fog, elkapja<br />

a tolvajt


vargazkurik 380 varu<br />

vargaz||kurik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> tolvaj<br />

varghu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> lopás,<br />

ellopás, tolvajlás, sudida ~des<br />

lopásért elítél<br />

varha hsz <strong>–</strong> minden esetre<br />

varha||panend (-an) fn <strong>–</strong> készlet,<br />

marjkeitosiden ~ befőttkészlet<br />

varhind|od (-oid) tsz fn <strong>–</strong> kantár,<br />

zabla<br />

variant (-an, -oid) fn <strong>–</strong> változat,<br />

variáns, toižes ~as másik változatban<br />

variš (-an, -id) fn <strong>–</strong> varjú ◊ Varišad<br />

krongaba <strong>–</strong> nece om hondoks<br />

säks. Kárognak a varjak,<br />

itt a rossz idő.<br />

varišan||jaug|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong><br />

pörsenések, kiütések, bőrpír (a<br />

végtagon)<br />

varjete (-n) fn <strong>–</strong> varieté<br />

varjoičend||aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

műszak, lopta ičeze ~ teljesíti<br />

a saját műszakját<br />

varjoičend||sistem (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> műszakrendszer<br />

varjoiči|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> őr,<br />

~joiden honuz őrszoba<br />

varjoiči|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

biztosíték, azegen ~m a fegyver<br />

biztosítéka<br />

varjoiču|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> 1. őrizet,<br />

őrzés, védelem, 2. felügyelet,<br />

valdkundaline ~z állami<br />

felügyelet<br />

varjoičuz||jouk (-un, -uid) fn <strong>–</strong><br />

őrszakasz<br />

varjoičuz||kod|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> őrház,<br />

őrbódé<br />

varjoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1. őriz,<br />

véd, őrt áll, strázsál, ~ta varažomid<br />

raktárakat őriz, 2. kifürkész,<br />

rábukkan, nyomára akad,<br />

nyomába jut, ~ta reboin a róka<br />

nyomára akad, a róka nyomába<br />

jut<br />

varmed (-an, -oid) mn <strong>–</strong> erős,<br />

szilárd, tartós<br />

varn (-an, -oid) fn <strong>–</strong> akasztó, fogas,<br />

ripta ~as a fogason lóg,<br />

az akasztón lóg, riputada šapuk<br />

~ha a sapkát a fogasra<br />

akasztja<br />

varništ (-on, -oid) fn <strong>–</strong> ruhatár<br />

(helyiség), jätta ~oho a ruhatárban<br />

hagy<br />

varoin (illat) nu <strong>–</strong> számára, részére,<br />

sinuhu ~ számodra, részedre,<br />

neked<br />

varz (-an, -oid) fn <strong>–</strong> csikó, ajelta<br />

~ csikót betör<br />

var|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> 1. ág,<br />

gally, 2. nyél, nyele vminek,<br />

pal’l’aižen ~ kalapácsnyél, veičen<br />

~ a kés nyele<br />

varu (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. félelem, veszélyérzet,<br />

fóbia, olda ~n valdas<br />

a félelem hatalmában van<br />

2. veszély, veszedelem, ližaveden<br />

~ árvízveszély, palon ~<br />

tűzveszély<br />

varuč 381 vaste<br />

varuč I. (-an, -id) fn <strong>–</strong> a gyáva<br />

(személy), gyáva kukac, nyúlszívű<br />

(személy)<br />

varuč II. (-an, -id) mn <strong>–</strong> félénk,<br />

félős, gyáva, ijedős, ~ hebo<br />

ijedős ló<br />

varuka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

1. óvatos, elővigyázatos, ~z<br />

hašk óvatos lépés, elővigyázatos<br />

lépés, 2. félelmetes, veszélyes,<br />

veszedelmes, ~had<br />

kändandad veszélyes kanyarok,<br />

veszélyes kanyarulatok<br />

varu||kino (-n, -id) fn <strong>–</strong> horrorfilm<br />

varu||kogo (-n, -id) fn <strong>–</strong> a gyáva<br />

(személy), gyáva kukac<br />

varu||kukoi (-n, -d) fn <strong>–</strong> a gyáva<br />

(személy), gyáva kukac<br />

varut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> óva int,<br />

óv vmitől, ~ada pahoiš tegoišpäi<br />

óv a rossz cselekedetektől<br />

varutoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> óva int,<br />

óv vmitől, előre figyelmeztet<br />

varutu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> előzetes<br />

figyelmeztetés<br />

varutuz||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> figyelmeztető<br />

jelzés<br />

vas (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kvász (rozsból<br />

erjesztett savanykás ital),<br />

joda vilud ~ad hideg kvászt<br />

iszik<br />

vask (-en) fn <strong>–</strong> réz<br />

vaskič (-un, -uid) fn <strong>–</strong> rezesfejű<br />

kígyó<br />

vaski|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> réz-,<br />

rézből való<br />

vaskma|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. ismeretlen, idegen, ~ine<br />

ristit ismeretlen ember, idegen<br />

ember, ~ine sija ismeretlen<br />

hely, idegen hely, 2. szokatlan,<br />

nem a megszokott, ~ine<br />

ičtazevedänd szokatlan viselkedés,<br />

~ine pagin szokatlan<br />

kiejtés<br />

vast (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. vessző, venyige,<br />

katkoida ~oid tal’veks<br />

venyigét tör télire, 2. vesszőnyaláb,<br />

venyigeseprű, vastoidas<br />

kül’betiš veresel ~al a<br />

fürdőben friss vesszőnyalábbal<br />

seprűzi magát<br />

vastaiti||panend (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

szembeállítás, összevetés, öszszehasonlítás<br />

vastali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

ellen-, szembe-, szemben-, ellentétes,<br />

átellenes<br />

vast|ata (-tab, -si) ige <strong>–</strong> 1. válaszol,<br />

megválaszol, felel, reagál,<br />

2. találkozik vkivel<br />

vast|atas (-tase, -tihe) vh ige <strong>–</strong><br />

találkozik, ~atas paksus gyakran<br />

találkozik, ~tas školanno<br />

az iskolánál találkozik<br />

vastate|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

megfelelés, egyezés<br />

vaste I. (allat) esz <strong>–</strong> vminek ellenére,<br />

vminek ellenében, vmivel<br />

szembe, vmivel szemben,


vaste 382 vastusenšuhaiduz<br />

ajada ~ lainhile hullámokkal<br />

szemben halad<br />

vaste II. (part) nu <strong>–</strong> vminek ellenére,<br />

vminek ellenében, vmivel<br />

szembe, vmivel szemben,<br />

seinäd ~ fallal szemben, tahtod<br />

~ kívánság ellenére, óhaj<br />

ellenére, varastust ~ a várakozással<br />

ellentétben<br />

vastha hsz <strong>–</strong> szembe, szemben,<br />

ellene, lähtta ~ szembemegy,<br />

putta ~ szembekerül, sanuda<br />

~ ellene mond<br />

vastha||otand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> (orvosi)<br />

rendelés<br />

vastha||otand||aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

(orvosi) rendelési idő<br />

vastha||otand||honu|z (-sen, -st,<br />

-sid) fn <strong>–</strong> orvosi rendelő<br />

vastha||otand||päiv (-än, -id) fn<br />

<strong>–</strong> (orvosi) rendelési nap<br />

vasthapäi hsz <strong>–</strong> átellenben, szemközt,<br />

szemben, szemből<br />

vast||jügu (-n, -id) fn <strong>–</strong> ellensúly<br />

vastkarin hsz <strong>–</strong> ellentétesen, fordítva,<br />

tehta kaik ~ mindent<br />

fordítva csinál<br />

vastkari|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

ellentétes, elütő, eltérő, ellenkező,<br />

fordított, astta ~žes järgenduses<br />

fordított sorrendben<br />

halad, ~žed mujud elütő színek<br />

vastkaroi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong><br />

szembeállít, ellentétbe állít, ellentétbe<br />

hoz<br />

vastkaru|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> ellentét,<br />

kontraszt<br />

vast||meli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> kellemetlen, ~ne ližamagu<br />

kellemetlen mellékíz, kellemetlen<br />

utóíz<br />

vastmi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

találkozás, viszontlátás<br />

vastnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> az ellenkező,<br />

az ellentmondó (személy)<br />

vastoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> (gőzfürdőben)<br />

vesszőseprűz<br />

vastoi|das (-še, -he) vh ige <strong>–</strong><br />

(gőzfürdőben) vesszőseprűzi magát<br />

vast||rand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> túlpart,<br />

jogen ~ a folyó túlsó<br />

partja<br />

vasttahtod hsz <strong>–</strong> akarata ellenére<br />

vast||tullei (-n, -d) fn <strong>–</strong> ellenszél<br />

vastusen||pidä|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong><br />

felelős, ~i pätuz felelős döntés<br />

vastusen||pidämato|i (-man, -nt,<br />

-mid) mn <strong>–</strong> felelőtlen, ~i pätuz<br />

felelőtlen döntés, felelőtlen<br />

elhatározás<br />

vastusenpidämatomašti hsz <strong>–</strong><br />

felelőtlenül, tehta ~ felelőtlenül<br />

cselekszik<br />

vastusen||pidänd (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

felelősség<br />

vastusen||šuhaidu|z �-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> (iskolai) súgás<br />

vastustada 383 vauged<br />

vastust|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. ellenvet,<br />

ellentmond, ellenkezik,<br />

2. visszaüt, ~ada mäčun iškend<br />

visszaüti a labdalecsapást,<br />

visszaüti a labdaleütést<br />

vastusta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> 1. ellenség,<br />

ellenfél, alkogolis ~i<br />

az alkohol ellensége, 2. opponens<br />

vastustamata hsz <strong>–</strong> 1. feltétel<br />

nélkül, maksta ~ feltétel nélkül<br />

fizet, 2. feltétlenül, 3. ellentmondás<br />

nélkül, ellenvetés<br />

nélkül, tehta kaiken ~ minden<br />

ellenmondás nélkül tesz<br />

vmit, 4. ellenállás nélkül<br />

vastustamato|i (-man, -nt, -mid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. feltétel nélküli ~i tundištuz<br />

feltétel nélküli elismerés,<br />

2. feltétlen, 3. ellentmondás<br />

nélküli, ~i alištuz ellentmondás<br />

nélküli alárendelődés,<br />

4. ellenállás nélküli<br />

vastustu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. ellenvetés, ellentmondás vkinek,<br />

minai om äi ~sid sok ellenvetésem<br />

van, 2. ellenállás<br />

vastustuz||jouk (-un, -uid) fn <strong>–</strong><br />

ellenzék<br />

vastustuz||maht (-on) fn <strong>–</strong> ellenállóképesség,<br />

elimišton ~<br />

a szervezet ellenállóképessége<br />

vastu|z (-sen , -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

válasz, felelet, reagálás, reakció,<br />

antta ~z választ ad, oi-<br />

ged ~z helyes válasz, helyes<br />

felelet, vär ~z helytelen válasz,<br />

helytelen felelet, 2. találkozás,<br />

találkozó, varastamatoi<br />

~z váratlan találkozás<br />

vastuz||sij|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> találkozóhely,<br />

a találkozó helyszíne,<br />

összejövetel helyszíne<br />

vaštak (-on, -oid) mn <strong>–</strong> izzó,<br />

tüzes<br />

vaz|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> borjú<br />

vazan||liha (-n) fn <strong>–</strong> borjúhús<br />

vazelin (-an) fn <strong>–</strong> vazelin, voita<br />

~al beken vazelinnal<br />

vatag (-an, -oid) fn <strong>–</strong> banda, galeri<br />

vat|e (-ken, -et, -kid) fn <strong>–</strong> posztó<br />

vatišk (-on) fn <strong>–</strong> genny<br />

vatišk||bul’k (-un, -uid) fn <strong>–</strong> tályog,<br />

heitta ~ tályogot eltávolít<br />

vatiškoi|tas (-čese, -čihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> gennyesedik, elgennyesedik,<br />

gennyed, elgennyed<br />

vatišk||pai|že (-šken, -žet, -škid)<br />

fn <strong>–</strong> kelés, pattanás<br />

vatt (-an, -oid) fn <strong>–</strong> watt<br />

-||vatta|ine (-ižen, -št, -ižid) öut<br />

<strong>–</strong> (vhány) wattos<br />

vau|ged (-ktan, -ktoid) mn <strong>–</strong> fehér,<br />

~ged babuk vargánya, ízletes<br />

vargánya, ~ged hab fehér<br />

nyárfa, ~ged leib fehérkenyér,<br />

~ktad änikod fehér virágok


vaugedkarvaine 384 vauvaz<br />

vauged||karva|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> fehér szőrű, fakó szőrű,<br />

~ine hebo fehérszőrű ló<br />

vauged||modo|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> fehér arcú, fakó arcú<br />

vauged||pä|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> fehér hajú, fakó szőke<br />

hajú, hirtelen szőke hajú<br />

vauged||veri|ne (-žen, -št, -žid)<br />

fn <strong>–</strong> szőke ember, szőke nő<br />

vaugišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. fehérlik,<br />

2. fehéredik, kifehéredik,<br />

elfehéredik, 3. világít, bevilágít<br />

vaugištoitand (-an) fn <strong>–</strong> meszelés,<br />

kimeszelés, lagen ~ a<br />

mennyezet kimeszelése<br />

vaugištoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. fehérít,<br />

kifehérít, 2. fehérre fest,<br />

fehérre mázol, 3. meszel, kimeszel,<br />

~ta laged kimeszeli a<br />

mennyezetet<br />

vaugištu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> világosság,<br />

világítás, megvilágítás,<br />

londuseline ~z természetes<br />

megvilágítás<br />

vaugištuz||jauh (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

mész, mészpor, segoitada ~<br />

feloldja a meszet, feloldja a<br />

mészport<br />

vauh (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. sápadt,<br />

~ mod sápadt arc, 2. fakó, halvány<br />

vauktaks hsz <strong>–</strong> tisztára, pesta ~<br />

tisztára mos<br />

vauktan mn <strong>–</strong> hófehér<br />

vauktuš (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. fehérje,<br />

2. tojásfehérje<br />

vaumičend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> felkészítés,<br />

előkészítés<br />

vaumičend||erišt (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

felkészítő osztály, előkészítő<br />

osztály<br />

vaumiču|sed (-sid) tsz fn <strong>–</strong> készülődés<br />

vaumiču|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

felkészítés, kiképzés, képzés<br />

vaumišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. készít,<br />

elkészít, 2. felkészít, előkészít<br />

vaumištand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> készítés,<br />

elkészítés<br />

vaum|iž (-hen, -išt, -hid) mn <strong>–</strong><br />

kész, olda ~ vmire készen áll,<br />

kész vmire<br />

vaumi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1. elvégez,<br />

befejez, ~ta škol befejezi<br />

az iskolát, 2. kialakít, ~ta<br />

mel’pido véleményt kialakít<br />

vaumi|tas (-čese, -čihe) ige <strong>–</strong> befejeződik<br />

vauvat|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> vár, elvár,<br />

remél, reménykedik<br />

vauv|az (-han, -ast, -hid) mn <strong>–</strong><br />

1. fehéres, fehérkés, fehérlő,<br />

~hal seinäl fehérlő falon, ~az<br />

taivhanröun fehérlő horizont,<br />

fehérlő látóhatár, az égbolt fehérlő<br />

pereme, 2. fakó, kifakult,<br />

~had mujud fakó színek, kifakult<br />

színek, 3. világos, ~az<br />

kangaz világos szövet<br />

vauvhakaz 385 vedäda<br />

vauvhaka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> világos, halvány árnyalatú<br />

ved’ ksz <strong>–</strong> hiszen, mivel, mert<br />

hogy, ugyanis<br />

ve|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. vezet, elvezet,<br />

kivezet, felvezet, végigvezet,<br />

~da avtod autót vezet,<br />

~da pordhile felvezet a lépcsőn,<br />

~da päivkirjad naplót<br />

vezet, 2. visz, elvisz, kivisz,<br />

bevisz, felvisz, ~da grähkähä<br />

bűnbe visz ◊ Ala ve meid<br />

kodvusehe! Ne vígy minket a<br />

kísértésbe!<br />

vedehi|ne (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong><br />

víziember, víziöreg, vízimanó<br />

(mitológiai, népmesei lény)<br />

vedeka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

1. vizes, nedves, ~z taho vizes<br />

hely, nedves hely, 2. vizezett,<br />

híg, ~z kofe híg kávé<br />

vedel|tas (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

szanaszét hever, szerteszét hever,<br />

kallódik, hányódik, ~tas<br />

laval szanaszét hever a padlón,<br />

a padlón hányódik, a padlón<br />

kallódik<br />

veden||alu|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> víz alatti, ~ine kivi víz<br />

alatti kő<br />

veden||keiti|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> vízforraló (berendezés)<br />

veden||mujate|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> vízminta<br />

veden||märiči|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong><br />

vízipoloska<br />

veden||pidä|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> vízhatlan,<br />

~jad sobad vízhatlan<br />

ruházat<br />

veden||saub (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gát,<br />

vízvédelmi gát<br />

veden||väg|i (-en) fn <strong>–</strong> vízerő<br />

vederistmiden mn <strong>–</strong> vízkeresztkori,<br />

~ pakaižed vízkeresztkori<br />

fagyok<br />

Vede||ristm|äd (-id) tsz fn <strong>–</strong> Vízkereszt,<br />

~iden aigan Vízkeresztkor,<br />

Vízkereszt idején<br />

vedeto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

vízmentes, víztelen, víz nélküli,<br />

~i letetazangišt víztelen<br />

(homok)sivatag<br />

vedi|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong> szállítószalag,<br />

futószalag<br />

vedomos|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> jegyzék,<br />

lista<br />

vedo||väg|i (-en) fn <strong>–</strong> vonzás,<br />

vonzóerő, man ~i a föld vonzása,<br />

gravitáció<br />

ved|äda (-äb, -i) ige <strong>–</strong> 1. szállít,<br />

elszállít, szállítással hoz, szállítással<br />

visz, ~äda matknikoid<br />

utasokat szállít, ~äda regudel<br />

szánnal szállít, szánkóval<br />

szállít, 2. vmekkora súlyt<br />

nyom, nyom vmennyit, äjak<br />

nece ~äb? mennyit nyom ez?<br />

mekkora a súlya ennek? 3.<br />

hajt, von, húz, ~äda vedespäi<br />

kihúz a vízből, 4. vezet, levezet,<br />

~äda urokad órát vezet,<br />

foglalkozást levezet ◊ Hän ve-


vedäden 386 velgznamad<br />

däb muiged mod. Savanyú képet<br />

vág. Hän vedäb nenas. Az<br />

orra után megy. (Orra irányában<br />

vezet.)<br />

vedäden hsz <strong>–</strong> földön (szállításkor),<br />

toda ~ földön vonszol,<br />

földön húz<br />

vedädu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> teher,<br />

súly<br />

vedä|i I. (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> 1. vezető,<br />

főnök, 2. (jármű)vezető<br />

vedä|i II. (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> fő-,<br />

vezető<br />

vedäm (-an, -id) fn <strong>–</strong> szekérrakomány,<br />

jüged ~ súlyos szekérrakomány,<br />

nehéz szekérrakomány<br />

vedänd (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. vezetés,<br />

mašinan ~ gépjárművezetés,<br />

2. szállítás<br />

vedänd||laiv (-an, -oid) fn <strong>–</strong> révkalauzhajó,<br />

vontatóhajó, ~an<br />

abul révkalauzhajó segítségével<br />

vedät|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> vonszol,<br />

húz, hurcol<br />

vehk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vidrafű (növény)<br />

ve|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> exportőr<br />

ve|ič (-ičen, -št, -ičid) fn <strong>–</strong> kés,<br />

nügu ~ič hegyes kés, panda<br />

~ič hodraha tokjába teszi a<br />

kést, sur’ veič nagykés, ~ičen<br />

tera a kés éle, ~ičen varz’ a<br />

kés nyele<br />

veik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> báty, idősebb<br />

fivér, idősebb fiútestvér<br />

velg (-an, -oid) fn <strong>–</strong> adósság,<br />

tartozás, kölcsön, heitta ~ eltörli<br />

az adósságot, maksta ~<br />

tartozást megfizet, olda ~as korvihesai<br />

nyakig van az adósságban,<br />

nyakig úszik az adósságban,<br />

otta ~ha kölcsönvesz,<br />

pästta ~ad tartozást elenged,<br />

pördutada ~ tartozást megad<br />

◊ I pästa meiden velgad, kut<br />

mö-ki pästam meiden velgnikoiden<br />

velgad. És bocsásd meg<br />

vétkeinket, miképpen mi is megbocsátunk<br />

az ellenünk vétkezőknek.<br />

(És engedd el a tartozásainkat,<br />

miképpen mi is elengedjük<br />

adósaink tartozását.)<br />

velgha hsz <strong>–</strong> kölcsön, kölcsönbe,<br />

antta ~ kölcsönad, otta ~<br />

kölcsönvesz<br />

velgnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> adós,<br />

~an velg az adós tartozása ◊ I<br />

pästa meiden velgad, kut möki<br />

pästam meiden velgnikoiden<br />

velgad. És bocsásd meg<br />

vétkeinket, miképpen mi is<br />

megbocsátunk az ellenünk vétkezőknek.<br />

(És engedd el a tartozásainkat,<br />

miképpen mi is<br />

elengedjük adósaink tartozását.)<br />

velg||san|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kölcsönszó,<br />

kölcsönzött szó, átvett<br />

szó (nyelvészet)<br />

velg||znam|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> idézőjel,<br />

kävutada ~oid idézője-<br />

velguz’ 387 vengrian<br />

let használ, panda ~oihe idézőjelbe<br />

tesz<br />

velgu|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> feladat,<br />

funkció<br />

velktu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> eladósodik<br />

ve|l’l’ (-llen, -llid) fn <strong>–</strong> 1. fivér,<br />

fiútestvér, 2. barát, barátocska<br />

vellestu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> barátkozás,<br />

összebarátkozás<br />

velo||kezr (-an, -oid) fn <strong>–</strong> kerékpár,<br />

bicikli, bringa, huzaita<br />

~al kerékpáron gördül, kerékpározik,<br />

kerekezik<br />

velo||kezr||sport (-an) fn <strong>–</strong> kerékpársport<br />

velo||kezr||voib|ud (-uid) tsz fn<br />

<strong>–</strong> kerékpárverseny, ühtneda<br />

~ihe kerékpárversenyen vesz<br />

részt<br />

ven (-on, -oid) mn <strong>–</strong> 1. gyenge,<br />

enyhe, ~ tulleine enyhe szellő,<br />

2. halk, 3. mérsékelt, ~ il’mišt<br />

mérsékelt éghajlat, ~ il’mvöhišt<br />

mérsékelt éghajlati öv,<br />

~ sä mérsékelt időjárás<br />

venc (-an, -oid) fn <strong>–</strong> korona,<br />

panda ~ pähä koronát helyez<br />

a fejére<br />

venca|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

párta, virágkoszorú, panda ~ine<br />

pähä pártát tesz a fejére, virágkoszorút<br />

tesz a fejére<br />

venčai|das (-še, -he) vh ige <strong>–</strong><br />

esküvőt tart, megesküszik vkivel,<br />

~das jumalankodiš temp-<br />

lomban tartja az esküvőjét,<br />

templomban esküszik meg vkivel<br />

venčaind (-an, -oid) fn <strong>–</strong> esküvő,<br />

~ jumalankodiš esküvő a<br />

templomban, templomi esküvő<br />

venčaind||vero (-n, -oid) fn <strong>–</strong> esküvői<br />

szertartás<br />

vend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> áthelyezés,<br />

átrakás, áthordás<br />

vend||pu||tavar (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

exportfaanyag, exportfaáru<br />

vend||tavar (-an, -oid) fn <strong>–</strong> exportáru<br />

vendu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> lehűl, kihűl<br />

veneh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> csónak,<br />

ladik, išttas ~eze csónakba ül,<br />

souta ~el csónakkal siklik<br />

veneh||matk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> csónakázás,<br />

csónakkirándulás<br />

venehnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> csónakos<br />

(személy), rata ~an ehtatandsijal<br />

csónakosként dolgozik<br />

a révnél<br />

Vengria (-n) fn <strong>–</strong> Magyarország,<br />

lähtta ~ha Magyarországra utazik<br />

vengriala|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> magyar (személy)<br />

vengriala|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. magyar, vepsä-~ine<br />

vajehnik vepsze-magyar szótár,<br />

2. magyarországi<br />

vengrian mn <strong>–</strong> 1. magyar, ~<br />

kel’ magyar nyelv, 2. magyarországi


venošti 388 verb<br />

venošti hsz <strong>–</strong> halkan, csendesen,<br />

csendben<br />

venu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. fekszik,<br />

~da magaduzsijal ágyban fekszik,<br />

2. hever, heverészik, hentereg,<br />

elfekszik<br />

venund (-an) fn <strong>–</strong> fekvés, heverés,<br />

~ magaduzsijal ágyban<br />

fekvés<br />

venund||märiče|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> fekvőkúra<br />

Venä (-n) fn <strong>–</strong> Oroszország<br />

venä||ke|l’ (-len, -l’t, -lid) fn <strong>–</strong><br />

az orosz nyelv<br />

venä|keli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> orosznyelvű<br />

venäks hsz <strong>–</strong> oroszul, pagišta ~<br />

oroszul beszél<br />

venäla|ine I. (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> orosz (személy)<br />

venäla|ine II. (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. orosz, 2. oroszországi<br />

Venä||ma (-n) fn <strong>–</strong> Oroszország<br />

venän mn <strong>–</strong> orosz, oroszországi<br />

venänik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> orosz (személy)<br />

venä||vero (-n) fn <strong>–</strong> orosz szokás<br />

vepslä|ine I. (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> vepsze (személy), ~ižiden<br />

keskes vepszék között<br />

vepslä|ine II. (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> vepsze, ~ižen veron mödhe<br />

vepsze szokás szerint, vepsze<br />

szokás nyomán<br />

vepsäks hsz <strong>–</strong> vepszéül, pagišta<br />

~ vepszéül beszél, pagišta hüvin<br />

~ jól beszél vepszéül<br />

vepsän mn <strong>–</strong> vepsze, ~ kel’ vepsze<br />

nyelv<br />

Vepsän||ma (-n) fn <strong>–</strong> Vepszeföld<br />

vera|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> 1. kapu, 2.<br />

ív, boltív, triumfaline ~i diadalív<br />

◊ Hän kacub kuti oinaz<br />

udhe verajaha. Néz, mint borjú<br />

az új kapura. (Néz, mint bárány<br />

az új kapura.)<br />

verai||luk|kol (-lon, -loid) fn <strong>–</strong><br />

kapuzár, kapuretesz<br />

verainik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. portás,<br />

kapus, 2. kapus, kapuvédő<br />

(sport)<br />

verast|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> viszolyog,<br />

vonakodik, idegenkedik<br />

vmitől<br />

ver|az (-han, -ast, -hid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

külföldi, külhoni, 2. idegen, ~az<br />

kel’ idegen nyelv, 3. másnak<br />

a ... ◊ Hän ličeb nena verhaze<br />

töhö. Más dolgába veri az<br />

orrát.<br />

veraz||ma|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> külföldi, külhoni, ~ižed<br />

fil’mad külföldi filmek, ~ine<br />

pasport külföldi útlevél, ~ižed<br />

tavarad külföldi áruk, külhoni<br />

áruk<br />

verb (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ige, ~ infinitivas<br />

az ige infinitívuszban,<br />

negativine ~ tagadóige, ~oiden<br />

verbl’ud 389 verituk<br />

kändluz igeragozás, refleksivine<br />

~ visszaható ige<br />

verbl’ud (-an, -oid) fn <strong>–</strong> teve,<br />

üks’gurbaine ~ egypupú teve,<br />

kaks’gurbaine ~ kétpupú teve<br />

ver|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> 1. lefekszik,<br />

lepihen, elpihen, ~da<br />

magadamha lefekszik aludni,<br />

2. kifakul, elfakul, megfakul,<br />

~da lujas színében megfakul<br />

verdu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> haragszik,<br />

mérgeskedik, ala ~u! ne haragudj!<br />

verdut|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> boszszant,<br />

felbosszant, dühít, feldühít,<br />

mérgesít, megharagít,<br />

ala ~a mindai! ne mérgesíts<br />

engem! ne dühíts engem! ne<br />

bosszants engem!<br />

veren||painu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> vérnyomás<br />

veren||pörund (-an) fn <strong>–</strong> vérkeringés<br />

veren||sahar (-n) fn <strong>–</strong> vércukor<br />

veren||südäimu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong><br />

a vér összetétele<br />

veren||vodand (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

vérzés<br />

veres I. hsz <strong>–</strong> mellette, egymás<br />

mellett<br />

veres II. (gen) nu <strong>–</strong> mellett, -nál,<br />

-nél, ištta iknan ~ az ablak<br />

mellett ül, az ablaknál ül, sildan<br />

~ a hídnál, ten ~ az út<br />

mellett<br />

veresi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

véres, ~žed jäl’ged véres nyomok<br />

verest|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> felfrissít,<br />

felüdít<br />

vere|z (-sen, -st, -sid) mn <strong>–</strong> friss,<br />

üde, ~z leib friss kenyér ~z<br />

lumi friss hó, ~z tullei friss<br />

szél, üde szél, ~sed uzištod<br />

friss hírek<br />

veret|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> lefektet,<br />

~ada last magadamha lefekteti<br />

aludni a gyereket<br />

veretel|das (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

hever, heverészik, hentereg,<br />

elfekszik, ~das sijal heverészik<br />

az ágyon<br />

vereti hsz <strong>–</strong> egymás mellett<br />

verg (-an, -oid) fn <strong>–</strong> betoldás,<br />

ruhabetoldás, ombelta jupk<br />

~oil szoknyát varr betoldásokkal<br />

verhan||man||elä|i (-jan, -jid) fn<br />

<strong>–</strong> külföldi (személy)<br />

verhe I. hsz <strong>–</strong> mellé, egymás<br />

mellé<br />

verhe II. (gen) nu <strong>–</strong> vmi mellé,<br />

vki mellé, -hoz, -hez, -höz,<br />

stolan ~ az asztal mellé, asztalhoz<br />

ver|i (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> vér, ~en<br />

sirdänd vérátömlesztés<br />

veri||so|n’ (-nen, -n’t, -nid) fn <strong>–</strong><br />

artéria, ütőér, verőér<br />

veri||tuk (-un, -uid) fn <strong>–</strong> vérrög,<br />

trombus


verk 390 vezi<br />

verk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. háló, püta<br />

kalad ~ol hálóval fog halat,<br />

2. hálózat<br />

vero (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. szokás,<br />

meiden ~n mödhe szokásom<br />

szerint, rahvahaližed ~d népi<br />

szokások, vepsläižen ~n mödhe<br />

vepsze szokás szerint, 2. néphit,<br />

hiedelem, 3. hagyomány,<br />

tradíció, 4. szertartás<br />

veron||muga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. hétköznapi, egyszerű,<br />

~ine ristit hétköznapi ember,<br />

egy egyszerű ember, 2. hagyományos,<br />

tradicionális, ~ine<br />

rahvahan sädo hagyományos<br />

népviselet, tradicionális népviselet<br />

versi|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> verzió,<br />

változat<br />

vertika|l’ (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> vertikális,<br />

függőleges (irány)<br />

vertikali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> vertikális, függőleges, ~žes<br />

olendas függőleges helyzetben,<br />

függőleges állapotban, ~ne<br />

pird függőleges vonal<br />

vesk|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> mérleg,<br />

kacta ~oil figyel a mérlegre,<br />

néz a mérlegre<br />

vesoi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> mér, lemér,<br />

megmér, felmér, mérlegel, ~da<br />

veskoil mérleggel lemér, mérlegen<br />

megmér<br />

vesoi|das (-še, -he) vh ige <strong>–</strong> méredzkedik,<br />

méri magát, meg-<br />

méri magát, ~das paksus gyakran<br />

méri magát, gyakran méredzkedik<br />

ves|t’ (-tin, -tid) fn <strong>–</strong> hír, toda<br />

čomid ~tid jó híreket hoz<br />

vestate|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> bemetszés,<br />

pun ~z bemetszés a<br />

fán<br />

vestatu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

szobrászat<br />

vesti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

bárd, fejsze, balta<br />

vestin||sirdi|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> személyhívó (készülék)<br />

vest|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> vés, kivés,<br />

bevés, belevés, metsz, farag,<br />

kifarag, belefarag, ~ta kirjutez<br />

kivehe kőbe vési a feliratot<br />

veška|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> vezet,<br />

elvezet, visz, elvisz, ~ta<br />

pol’he félrevezet, félrevisz<br />

vez|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sarj, hajtás,<br />

nored ~ad fiatal hajtások ◊<br />

Koivuižes kandos habašt vezod<br />

ei kazva. Nyírfa tövén<br />

nyárfahajtás nem nő.<br />

ve|zi I. (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> víz,<br />

amunta ~t, sada ~t vizet mer,<br />

vizet merít, kandišta ~t, kantta<br />

~t, toda ~t vizet hord, vizet<br />

hoz, kehutoitta ~zi vizet<br />

forral, vizet felforral, kävuda<br />

~dele vízért megy, lainahtada<br />

~t vizet kortyol, lainduz<br />

~t egy korty víz, lipsutada ~t<br />

vezi 391 vezitähtaz<br />

vizet lefetyel, lähele ~t a víz<br />

közelébe, lämbitada ~t vizet<br />

melegít, mudakaz ~zi zavaros<br />

víz, mudastoitta ~zi felkavarja<br />

a vizet, raudasine ~zi<br />

vasas víz, umbehtunu ~zi poshadt<br />

víz, valada ~t vizet tölt,<br />

vizet önt, vedäda ~despäi kihúz<br />

a vízből, vilu ~zi hideg<br />

víz, viškaita ~zi vizet kiönt,<br />

vizet kitölt, ünaine vädr ~t<br />

teli vödör víz ◊ Hän kadoi kuti<br />

kala vedhe. Úgy elbújt, mint<br />

hal a vízben.<br />

vezi||- II. öet <strong>–</strong> víz-, vizes-, vízi-<br />

vezi||bong (-an) fn <strong>–</strong> vízörvénylés,<br />

örvény<br />

vezi||buč (-in, -id) fn <strong>–</strong> vizeshordó<br />

vezi||haud (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vizesgödör<br />

vezi||joksmu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> vízáram, vízáramlás<br />

vezi||kaičend (-an) fn <strong>–</strong> vízvédelem,<br />

ühtneda ~aha közreműködik<br />

a vízvédelemben<br />

vezi||kop (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vizesgödör<br />

vezi||korend (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szitakötő<br />

vezi||lanktu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> vízesés<br />

vezi||laskm (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vízzuhatag,<br />

vízáradat<br />

vezi||lind (-un, -uid) fn <strong>–</strong> vízimadár<br />

vezi||ludeg (-en, -id) fn <strong>–</strong> vízipoloska<br />

vezi||lätäk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> víztócsa,<br />

tócsa, pocsolya<br />

vezi||mel’nic (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vízimalom<br />

vezi||muju (-n, -id) fn <strong>–</strong> vízfesték,<br />

akvarell<br />

vezi||muju||kuv|a (-an, -id) fn <strong>–</strong><br />

akvarellkép<br />

vezi||mülüti|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> víztartály<br />

vezi||näl’g (-än) fn <strong>–</strong> szomj, szomjúság<br />

vezi||polo (-n) fn <strong>–</strong> vízilabda, vízipóló<br />

vezi||pomp (-an, -id) fn <strong>–</strong> nyomóskút<br />

vezi||puru (-n, -id) fn <strong>–</strong> vízgőz<br />

vezi||ragend (-on, -oid) fn <strong>–</strong> vizesdézsa<br />

vezi||rišk (-on) fn <strong>–</strong> járhatatlanság,<br />

úttalanság<br />

vezi||sauptu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> zsilip, vízelzáró zsilip<br />

vezi||šihlik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> gőte<br />

vezi||šoid (-un) fn <strong>–</strong> hidroszféra<br />

vezi||znam (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vízjel<br />

vezi||tipp (-un, -uid) fn <strong>–</strong> vízcsepp,<br />

vízcsöpp<br />

vezi||turbin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vízturbina<br />

vezi||turu (-n, -id) fn <strong>–</strong> vízkürtő,<br />

vízcső<br />

vezi||täht|az (-han, -st, -hid) fn <strong>–</strong><br />

vízililiom


veziuit 392 vigasine<br />

vezi||uit (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. kis<br />

tó, tavacska, londuseline ~ természetes<br />

tavacska, 2. víztározó<br />

vezi||valu (-n) fn <strong>–</strong> vízfolyás, sebes<br />

vízfolyás<br />

vezi||vedo (-n) fn <strong>–</strong> vízvezeték,<br />

~n kohendai vízvezetékszerelő,<br />

~n kohenduz vízvezetékszerelés,<br />

vízvezetékjavítás<br />

vezi||vedo||verk (-on, -oid) fn <strong>–</strong><br />

vízvezetékhálózat<br />

vezi||vägišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> vízierőmű<br />

vezo (-n, -id) mn <strong>–</strong> 1. lankás, ~d<br />

randad lankás partok, 2. nyugodt,<br />

szelíd<br />

vezokašti hsz <strong>–</strong> nyugodtan, szelíden<br />

veteran (-an, -oid) fn <strong>–</strong> veterán<br />

vettu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> átitatódik,<br />

telítődik<br />

vic (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vessző, pálca,<br />

bot<br />

vičit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> csicsereg,<br />

csiripel, csivitel, csipog<br />

vičite|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> csicsergés,<br />

csiripelés, csivitelés,<br />

csipogás<br />

videnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ötös, sada<br />

~ lugemižes az olvasásból<br />

ötöst kap<br />

viden|z’ (-den, -t, -zid) szn <strong>–</strong> ötödik,<br />

~des klassas az ötödik<br />

osztályban, ~z’ urok az ötödik<br />

óra<br />

video (-n, -id) fn <strong>–</strong> videó, kacta<br />

~d videót néz, videózik<br />

vidišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> fenyőerdő,<br />

lucfenyőerdő<br />

vido|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> tilol, tilolóval<br />

megtisztít, ~da pölvast<br />

tilolja a lent, (meg)tisztítja a<br />

lent<br />

vid|ä (-än, -id) fn <strong>–</strong> fenyőcsemete-sűrű<br />

vig|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. hiba,<br />

~oita hiba nélkül, 2. defekt, 3.<br />

selejt, 4. javíthatatlanság, motoran<br />

~a a motor javíthatatlansága,<br />

5. megrongálódás, 6.<br />

mulasztás, sinun ~a a te mulasztásod<br />

viga||johtute|z (-sen, -sid) fn <strong>–</strong><br />

szemrehányás, feddés, dorgálás<br />

vigaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

1. hibás, 2. defektes, 3. selejtes<br />

viga||maks (-un, -uid) fn <strong>–</strong> pénzbüntetés,<br />

(pénz)bírság, maksta<br />

~ bírságot fizet, pénzbüntetést<br />

fizet<br />

vigasi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

1. tudatlan, tudatlanságra valló,<br />

műveletlen, műveletlenségre<br />

valló, ~ne kirjutamine műveletlenségre<br />

valló levél, ~ne<br />

pagin tudatlanságra valló beszéd,<br />

2. defektes, 3. javíthatatlan,<br />

~ne avto javíthatatlan<br />

autó<br />

vigatego 393 vihmakaz<br />

viga||tego (-n, -id) fn <strong>–</strong> rossz cselekedet,<br />

helytelen tett, vétek,<br />

bűn, škol’da ~s rossz cselekedetéért<br />

megbüntet<br />

vigatel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> selejtez,<br />

kiselejtez, ~da tehmusid termékeket<br />

kiselejtez<br />

vigato|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

1. hibátlan, hiba nélküli, ~mad<br />

pätused hibátlan megoldások,<br />

2. ártatlan, sudida ~i ártatlanul<br />

ítél el<br />

vigatoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szemére<br />

hány vmit vkinek, dorgál,<br />

megdorgál, fedd, megfedd, ~ta<br />

tühjan meg nem érdemelten<br />

dorgál, igazságtalanul fedd<br />

vigatomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> hibátlanság,<br />

hiba nélküliség, satusiden<br />

~z’ az eredmények hibátlansága<br />

viga||vajagu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong><br />

hiány (anyag, áru, pénz)<br />

viha (-n) fn <strong>–</strong> 1. harag, düh, méreg,<br />

heraštoitta ~ haragot vált<br />

ki, kantta ~d haragot tart, ~n<br />

valdas a harag hatalmában, 2.<br />

ellenségeskedés, 3. gyűlölet,<br />

utálat<br />

vihand (-an, -oid) mn <strong>–</strong> zöld, mujutada<br />

~al pirdimel zöld ceruzával<br />

kiszínez<br />

vihandoitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> zölddel<br />

való beültetés, zöldfelület<br />

telepítése, lidnan ~z a város<br />

zölddel való beültetése<br />

vihandu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. zöld<br />

(növényzet), növény zöldje, 2.<br />

zöldség, lahed ~z’ leveszöldség<br />

vihanduz|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> zöldségfélék,<br />

söda ~id zöldségféléket<br />

eszik<br />

vihanik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> ellenség,<br />

ellenfél<br />

vihasi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> ellenséges,<br />

barátságtalan, ~žel kacegel<br />

ellenséges pillantással,<br />

barátságtalan tekintettel<br />

viheldu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

fütyülés, füttyentés, fütty, fütyörészés<br />

vihel|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> fütyül,<br />

elfütyül, fütyörészik, füttyent,<br />

tullei ~dab fütyül a szél, ~ ta<br />

tutabad pajod elfütyüli az ismert<br />

dalt<br />

viher|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> zöldell,<br />

zöldül, kizöldül<br />

vihk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. mosdókesztyű,<br />

mosdószivacs, 2. felmosórongy,<br />

pesta lavad ~ol<br />

felmosóronggyal mossa fel a<br />

padlót<br />

vihm (-an, -oid) fn <strong>–</strong> eső ◊ Vihm<br />

valab kuti kauhaspäi. Esik,<br />

mintha dézsából öntenék. (Úgy<br />

zuhog az eső, mintha merítőből<br />

ömlene.)<br />

vihmaka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

esős, csapadékos, ~z keza esős<br />

nyár


vihmanvarjoičim 394 villkera<br />

vihman||varjoiči|m (-men, -nt,<br />

-mid) fn <strong>–</strong> esernyő<br />

vihmasi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

esős, csapadékos, ~ne sä esős<br />

idő(járás)<br />

vihm|da (-ub, -ui) ige <strong>–</strong> esik (eső)<br />

~ub esik az eső<br />

vihm||kuro (-n, -id) fn <strong>–</strong> záporeső,<br />

zivatar, zuhé<br />

vihm||pal’t (-on, -oid) fn <strong>–</strong> esőkabát,<br />

esőköpeny<br />

vihm||pil’v (-en, -id) fn <strong>–</strong> esőfelhő<br />

vihm||sob|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> esőkabát,<br />

esőköpeny, otta ~ esőkabátot<br />

visz magával, esőkabátot<br />

vesz magára<br />

vihm||sä (-n) fn <strong>–</strong> esős idő(járás),<br />

csapadékos idő(járás)<br />

vihm||ve|zi (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

esővíz<br />

vihtäk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> gombolyag,<br />

motring, ~ nitid egy gombolyag<br />

fonal<br />

vikateh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> kasza,<br />

nitta hein ~el kaszával vágja<br />

a füvet<br />

vi|l’da (-leb, -li) ige <strong>–</strong> 1. szab,<br />

kiszab, ~l’da paidad inget kiszab,<br />

2. vág, kivág, metsz, kimetsz<br />

vilend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. szabás,<br />

kiszabás, ~an i omblemižen<br />

sebr szabás-varrás szakkör, 2.<br />

szabás, fazon, kost’uman ~ a<br />

kosztüm szabása, a kosztüm<br />

fazonja, 2. metszet, pun ~ fametszet<br />

vileti|ž (-šen, -št, -šid) fn <strong>–</strong> szabásminta,<br />

sablon, ~sen mödhe<br />

szabásminta szerint, szabásminta<br />

után<br />

vilik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> penész<br />

viliktu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> penészedik,<br />

penészesedik, megpenészedik,<br />

megpenészesedik<br />

vilite|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> sablon,<br />

leikata ~stme sablonnal<br />

kivág<br />

vill (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. gyapjú, 2.<br />

gyapjúfonal, kezerta ~ gyapjúfonalat<br />

fon<br />

vil’l’ (-än) fn <strong>–</strong> gabona<br />

villa|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

gyapjú-, gyapjúból készült,<br />

~ižed alaižed gyapjúkesztyű<br />

vil’l’||ait (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gabonáshombár<br />

villak (-on, -oid) fn <strong>–</strong> nemezcsizma,<br />

halinacsizma<br />

vill||kang|az (-han, -ast, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> gyapjúszövet<br />

vil’l’||kazvmu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> lágyszárú növény<br />

vil’l’||kazvmus|en (-id) fn <strong>–</strong> gabonafélék<br />

vill||katu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

gyapjútakaró, gyapjúpléd, kattas<br />

~sel pléddel takarózik<br />

vill||ker|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gyapjúszálgombolyag,gyapjúgöngyöleg<br />

vill-lang 395 vinmal’l’<br />

vill||lang (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gyapjúfonal<br />

vill||nosk|ad (-id) tsz fn <strong>–</strong> gyapjúzokni<br />

vill||paid (-an, -oid) fn <strong>–</strong> gyapjúmellény,<br />

szvetter, pulóver, jonoikaz<br />

~ csíkos pulóver, csíkos<br />

szvetter<br />

vil’l’||purn (-un, -uid) fn <strong>–</strong> gabonaraktár,<br />

gabonacsűr, gabonapajta<br />

vil’l’||pöud (-on, -oid) fn <strong>–</strong> szántóföld,<br />

gabonaföld<br />

villän||kazvata|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

gabonatermelő (személy)<br />

vil’maht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> felvillan,<br />

feltűnik, felbukkan<br />

vil’skaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> beoson,<br />

besurran, ~ada peitoiči<br />

észrevétlenül besurran, észrevétlenül<br />

beoson<br />

vilsk|ta (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> felvillan,<br />

feltűnik, felbukkan<br />

vilu I. (-n) fn <strong>–</strong> hűvös, hűvösség,<br />

hideg, säraita ~späi reszket<br />

a hidegtől<br />

vilu II. (-n, -id) mn <strong>–</strong> hűvös, hideg,<br />

~l säl hideg időben ◊<br />

Vilul säl kala mäneb süväle.<br />

Hideg időben a hal mélyre húzódik.<br />

vilugandu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> lehűlés,<br />

varastada ~st lehűlésre<br />

vár<br />

viluga|ta (-ndeb, -nzi) ige <strong>–</strong> 1.<br />

hűl, kihűl, lehűl, 2. elhidegül<br />

vilugoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> hűt, kihűt,<br />

lehűt, ~ta maid lehűti a<br />

tejet<br />

vilugzoiti|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> hűtőberendezés, hűtő, avton<br />

~m az autó hűtője<br />

vilu||hein (-än, -id) fn <strong>–</strong> mocsári<br />

gólyahír<br />

viluhk (-on, -oid) mn <strong>–</strong> hűvös,<br />

hideg, valadas ~ol vedel hideg<br />

vízzel zuhanyozik<br />

vilu||ku (-n, -id) fn <strong>–</strong> január (hideg<br />

hava), ~n ezmäine päiv<br />

január elseje<br />

vilu||lind (-un, -uid) fn <strong>–</strong> pirók,<br />

süvöltő, vörösbegy, gimpli (madár)<br />

vilun||tirpa|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> hidegálló,<br />

hidegtűrő, ~jad kazvmused<br />

hidegtűrő növények<br />

vilustu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> meghűl,<br />

megfázik<br />

vilustumi|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong> meghűlés,<br />

megfázás, varaita ~št<br />

fél a meghűléstől, fél a megfázástól<br />

vin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bor, ~an lainduz<br />

a bor kortyolása, rusked<br />

~ vörösbor, šampanjan ~ pezsgőbor<br />

vingaht|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> vonyít,<br />

visít, vinnyog<br />

vin|kta (-gub, -gui) ige <strong>–</strong> vonyít,<br />

visít, vinnyog<br />

vin||mal’l’ (-an, -oid) fn <strong>–</strong> borospohár,<br />

talpas pohár


vinmarj 396 virkeh<br />

vin||marj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> szőlő,<br />

szőlőszem, szőlőfürt (termés)<br />

vin||marjan||kazvatu|z (-sen, -st)<br />

fn <strong>–</strong> szőlőtermesztés, szőlészet<br />

vin||marj||tarh (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

szőlő, szőlőskert, szőlőhegy,<br />

szőlőültetvény<br />

vin||pu (-n, -id) fn <strong>–</strong> szőlő, szőlővessző,<br />

szőlőtő (növény)<br />

vin||puru|d (-id) tsz fn <strong>–</strong> borgőz<br />

virg (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. rovátka,<br />

rovás, jelölés, 2. mérföldkő,<br />

elon ~ad az élet mérföldkövei<br />

virga|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

kipipálás, aláhúzás, megjelölés,<br />

jelölés<br />

viri (-n, -d) fn <strong>–</strong> gyufa, ostta ~d<br />

gyufát vesz, sütutada ~ meggyújtja<br />

a gyufát<br />

virigzoitai||aineh (-en, -t, -id) fn<br />

<strong>–</strong> serkentőszer, ajzószer<br />

virigzoiti|m (-men, -nt, -mid) fn<br />

<strong>–</strong> stimulátor (orvosi műszer)<br />

virigzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. lelkesít,<br />

fellelkesít, átszellemít, 2.<br />

serkent, ösztönöz<br />

virigzoittud in <strong>–</strong> lelkesült, fellelkesült,<br />

átszellemült, ~ mod<br />

átszellemült arc, tehta ~ ezituz<br />

fellelkesült beszédet tart,<br />

átszellemült beszédet tart<br />

virigzoitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> 1. lelkesedés,<br />

fellelkesedés, átszellemültség,<br />

2. serkentés, ösztönzés<br />

viri||koroba|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> gyufaskatulya, gyufásdoboz<br />

virin||pähu|t (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

gyufafej<br />

virit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. felgyújt,<br />

meggyújt, kigyújt, ~ada<br />

tohuz meggyújtja a gyertyát,<br />

2. bekapcsol, felkapcsol, ~ta<br />

lamp felkapcsolja a lámpát, 3.<br />

beállít (rádiót, tévét), 4. hangol,<br />

felhangol ~ada gitar felhangolja<br />

a gitárt<br />

viritadud in <strong>–</strong> felindult, izgatott,<br />

pagišta ~ änel felindult<br />

hangon beszél, izgatott hangon<br />

beszél<br />

virite|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> befűtés,<br />

tűzgyújtás<br />

viriti|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

öngyújtó, viritada gazkeitim<br />

~mel öngyújtóval meggyújtja<br />

a gáztűzhelyet<br />

viritu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

gyújtás, meggyújtás, lämoiden<br />

~z a tűz meggyújtása, 2. bekapcsolás,<br />

3. beállítás (rádió,<br />

tévé), 4. hangolás, felhangolás,<br />

pianon ~z a pianínó hangolása<br />

virituz||nor (-an, -id) fn <strong>–</strong> 1. kanóc,<br />

lámpabél, 2. gyújtózsinór<br />

virkeh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong> kifejezés,<br />

frázis, endevanhad ~ed<br />

régies kifejezések, tühjäd ~ed<br />

üres frázisok<br />

virkand 397 vodand<br />

virkand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> megszólalás<br />

virk|ta (-ab, -oi) ige <strong>–</strong> szól, megszólal,<br />

mond, kimond<br />

virst (-an, -oid) fn <strong>–</strong> verszt, verszta,<br />

orosz mérföld, kahtes ~as<br />

toine toižespäi két versztányira<br />

egymástól<br />

virz (-un, -uid) fn <strong>–</strong> háncscipő<br />

viru|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> elbágyad,<br />

ellankad, elernyed<br />

virus (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vírus, pahad<br />

~ad veszélyes vírusok<br />

virus||läžund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vírusos<br />

megbetegedés, vírusos betegség<br />

viškai|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> 1. kidob,<br />

kiejt, kihullat, kiszór, 2.<br />

kiönt, kiborít, ~ta vezi vädraspäi<br />

kiönti a vizet a vödörből<br />

viškai|tas (-dase, -.ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. kihull, kidől, kiszóródik, 2.<br />

kifolyik, kiömlik, kiborul<br />

viški|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> szitál, kiszitál,<br />

megszitál, ~ jüvid (termény)szemeket<br />

szitál<br />

višn’ (-an, -oid) fn <strong>–</strong> meggy<br />

viz|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vízum, sada<br />

~ vízumot megkap<br />

vizit (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vizit, látogatás,<br />

tehta ~ látogatást tesz,<br />

meglátogat, tulda ~ale látogatóba<br />

érkezik, valdkundan<br />

pämehen ~ a köztársasági elnök<br />

látogatása<br />

vizäidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> vonyítás,<br />

visítás, vinnyogás<br />

vizäi|ta (-dab, -ži) ige <strong>–</strong> vonyít,<br />

visít, vinnyog<br />

vi|ž (-den, -t) szn <strong>–</strong> öt, ~den kesken<br />

öten<br />

viž||kümne (videnkümnen, vitkümned)<br />

szn <strong>–</strong> ötven, ~ mest ötven<br />

ember<br />

viž||sadad (vidensadan, vitsadad)<br />

szn <strong>–</strong> ötszáz, ~ kilod ötszáz kiló<br />

viž||tošt||kümne (videntoštkümnen,<br />

vittoštkümned) szn <strong>–</strong> tizenöt,<br />

~ vot tizenöt év<br />

vižu (-n, -id) fn <strong>–</strong> visítás, vonyítás,<br />

vinnyogás, kužuiden ~ a<br />

kutyakölykök vinnyogása<br />

vitamin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vitamin<br />

vitk (-an, -oid) mn <strong>–</strong> 1. lassú,<br />

astta ~oil haškuil lassú léptekkel<br />

megy, 2. késlekedő<br />

vitkos hsz <strong>–</strong> lassan<br />

vitkot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. késlekedik,<br />

2. tétovázik, habozik<br />

vitkotamata hsz <strong>–</strong> 1. késlekedés<br />

nélkül, késedelem nélkül,<br />

2. habozás nélkül<br />

vitku|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> lassúság<br />

vitlikoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> kanyarog,<br />

kígyózik<br />

vitlit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> csóvál,<br />

~ada händal csóválja a farkát<br />

vod|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> folyik, elfolyik,<br />

ömlik, kiömlik<br />

vodand (-an) fn <strong>–</strong> ömlés, kiömlés,<br />

folyás, gazan ~ gázömlés


vodka 398 voita<br />

vodka (-n) fn <strong>–</strong> vodka<br />

vodna|ine (-ižen, -št, -ižid) fn <strong>–</strong><br />

bárányka, kisbárány, bari, barika<br />

vodn|az (-han, -ast, -hid) fn <strong>–</strong> bárány,<br />

Jumalan ~az Isten báránya<br />

voi I. (-n, -d) fn <strong>–</strong> 1. vaj, sulatud<br />

~ olvadt vaj, megolvadt<br />

vaj, 2. olaj<br />

voi! II. isz <strong>–</strong> oh! ó! ah!<br />

voi||ast|ii (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> 1. vajtartó<br />

(tál), 2. olajos edény<br />

voibištel|das (-ese, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> 1. harcol, küzd, 2. birkózik,<br />

3. verseng, versenyez<br />

voibištelend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> verseny,<br />

versengés<br />

voibišteli|i (-jan, -joid) fn <strong>–</strong> versenyző<br />

(személy)<br />

voib|ud I. (-uid) tsz fn <strong>–</strong> verseny<br />

(sport)<br />

-||voib|ud II. (-uid) öut <strong>–</strong> -verseny<br />

voibu|ine (-žen, -št, -žid) fn <strong>–</strong> versengés,<br />

verseny<br />

voi|da (-b, -) ige <strong>–</strong> képes, tud, -hat,<br />

-het, ~b lehet, ei ~ nem lehet,<br />

~da hondoin rosszul van, roszszul<br />

érzi magát, ~b olda lehet<br />

voik (-un, -uid) fn <strong>–</strong> sírás, rívás<br />

◊ Kažin nagr, a hiren voik.<br />

Ami a macskának nevetés, az<br />

egérnek sírás.<br />

voikaška|ta (-ndeb, -nzi) ige <strong>–</strong> sírva<br />

fakad, sírásban tör ki, elsírja<br />

magát<br />

voik|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> sír, rí<br />

voikuka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

kisírt, ~had sil’mäd kisírt szemek<br />

voi||leib (-än, -id) fn <strong>–</strong> vajas kenyér<br />

voi||muju (-n, -id) fn <strong>–</strong> olajfesték<br />

voimusi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

lehető, lehetséges, ~žed azjad<br />

a lehetséges dolgok<br />

voimu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> lehetőség,<br />

avarod ~sed tág lehetőségek,<br />

~siden mödhe lehetőség<br />

szerint<br />

voin (-an, -id) fn <strong>–</strong> háború, ~an<br />

aigan háború idején<br />

voind (-an) fn <strong>–</strong> közérzet<br />

voin||komissariat (-an, -oid) fn<br />

<strong>–</strong> hadkiegészítő parancsnokság<br />

voin||laivišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> hadiflotta<br />

voin||peitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

hadititok, katonai titok<br />

voin||satu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

győzelmi trófea (sport)<br />

voin||väg|ed (-id) tsz fn <strong>–</strong> haderő,<br />

hadsereg<br />

voi||pu (-n, -id) fn <strong>–</strong> olajfa<br />

voi||se|n’ (-nen, -n’t, -nid) fn <strong>–</strong><br />

barna vajgomba<br />

voi|že (-šken, -žet, -škid) fn <strong>–</strong><br />

kenőcs, krém, voita ~škel beken<br />

kenőccsel, beken krémmel<br />

voiže||puik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> kúp<br />

(gyógyászat)<br />

voi|ta (-dab, -di) ige <strong>–</strong> ken, beken,<br />

ráken, megken, ~ta lei-<br />

voivotada 399 voz’sada<br />

bäd voil megkenni a kenyeret<br />

vajjal, ~ta voiškel kenőccsel<br />

beken<br />

voivot|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> jajgat,<br />

sóhajtozik<br />

voivotu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> jajgatás,<br />

sóhajtozás<br />

vojui|da (-b, -) ige <strong>–</strong> harcol, hadakozik,<br />

háborúzik<br />

voka|l’ (-lin, -lid) fn <strong>–</strong> magánhangzó<br />

vokali|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

magánhangzós<br />

vokal’||tüv|i (-en, -id) fn <strong>–</strong> magánhangzós<br />

tő<br />

vokzal (-an, -id) fn <strong>–</strong> pályaudvar,<br />

állomás<br />

vološt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> fáj, sajog<br />

voron (-an, -oid) mn <strong>–</strong> fekete,<br />

hollószínű, ~ hebo hollószín ló,<br />

fekete ló<br />

vo|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong> év, esztendő,<br />

~z’ ~despäi évről évre,<br />

~den lopus az év végén, täl<br />

~del ebben az évben, uden<br />

~denke! boldog újévet!<br />

voz’||abonement (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

éves előfizetés<br />

voz’||aig (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. évszak,<br />

2. szezon<br />

voz’||aigali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> szezonális, ~žed radod szezonális<br />

munkák<br />

voz’||aig||bilet (-an, -oid) fn <strong>–</strong> éves<br />

bérlet<br />

voz’||ezipakiče|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> éves előfizetés, lehtesen<br />

~z újság éves előfizetése<br />

voz’||kalenda|r’ (-rin, -rid) fn <strong>–</strong><br />

éves naptár<br />

voz’||kert (-an, -oid) fn <strong>–</strong> éves<br />

ciklus<br />

voz’||kirj (-an, -oid) fn <strong>–</strong> évkönyv<br />

voz’||kümn|e (-en, -id) fn <strong>–</strong> évtized<br />

voz’||ližasatu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> éves jövedelem, éves bevétel<br />

vo|z’ne (-ččen, -ttušt, -ččid) mn<br />

<strong>–</strong> éves, évi, esztendős, esztendei,<br />

~ččed pidändad éves kiadások,<br />

éves költségek<br />

voz’||nelländeseli|ne (-žen, -št,<br />

-žid) mn <strong>–</strong> negyedévi, negyedéves,<br />

negyedévenkénti, ~ine tegonsatuz<br />

negyedéves beszámoló<br />

voz’||nellände|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> negyedév, kaks’ ~st két<br />

negyedév<br />

voz’||plan (-an, -oid) fn <strong>–</strong> éves<br />

terv<br />

voz’||polišk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> félév<br />

voz’||päiv (-än, -id) fn <strong>–</strong> évforduló<br />

voz’||rugi|ž (-hen, -št) fn <strong>–</strong> őszi<br />

rozs<br />

voz’||sad|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> évszázad,<br />

század, enččel ~l, männudel<br />

~l a múlt században


voz’suim 400 vägi<br />

voz’||suim (-an, -id) fn <strong>–</strong> évi<br />

gyűlés, éves közgyűlés<br />

voz’||var|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> évi<br />

készlet, éves készlet<br />

vou|kta (-gab, -gi) ige <strong>–</strong> kiürít,<br />

kitölt, kiönt, ~kta surimad šauguspäi<br />

kiönti a darát a zsákból<br />

vou|ktas (-gase, -gihe) vh ige <strong>–</strong><br />

kiürül, kiömlik, kidől<br />

vui|tte I. (-ččen, -ttušt, -ččid) mn<br />

<strong>–</strong> hasonló<br />

-||vui|tte II. (-ččen, -ttušt, -ččid)<br />

öut <strong>–</strong> -szerű, -féle, vmihez hasonló<br />

vul’gari|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

vulgáris<br />

vunuk (-an, -oid) fn <strong>–</strong> unoka<br />

vädr (-an, -id) fn <strong>–</strong> vödör, kaks’<br />

~ad vet két vödör víz, kirbotada<br />

~ kaivho a vödröt leengedi<br />

a kútba, pagan ~ moslékos<br />

vödör<br />

vägeka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

1. erős, ~had käded erős kezek,<br />

~kaz valdkund erős állam,<br />

2. elvitathatatlan, kétségtelen,<br />

~z arvvald elvitathatatlan<br />

tekintély<br />

vägel hsz <strong>–</strong> erővel, erőszakkal,<br />

toda ~ erőszakkal elvisz, erővel<br />

elvisz<br />

väges hsz <strong>–</strong> erővel, erőszakkal<br />

vägest|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. nyer,<br />

megnyer, ~ada voibud megnyeri<br />

a versenyt, 2. győz, 3.<br />

felülkerekedik, 4. hódít, meghódít<br />

vägesta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> hódító,<br />

konkvisztádor<br />

vägestami|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> meghódítása vminek, Pohjoižnaban<br />

~ne az Északi-sark<br />

meghódítása<br />

vägestu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

győzelem, sabutada ~z győzelmet<br />

ér el<br />

vägeto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

1. erőtlen, gyenge, kimerült, 2.<br />

terméketlen, ~i ma terméketlen<br />

föld<br />

vägetomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> erőtlenség,<br />

gyengeség, pästta käded<br />

~des az erőtlenségtől lógatja<br />

a kezeit<br />

vägev (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. erős, erőteljes,<br />

energikus, 2. nagy teljesítményű,<br />

3. erős, sűrű, telített,<br />

~ segoituz telített oldat,<br />

4. termékeny, ~ ma termékeny<br />

föld<br />

vägevamba hsz <strong>–</strong> erőteljesebben,<br />

erősebben<br />

vägevu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. erő,<br />

energia, 2. kapacitás, teljesítmény<br />

väg|i (-en) fn <strong>–</strong> erő, energia, potenciál,<br />

kaikel ~el minden erejével,<br />

összes erejével, teljes erővel,<br />

kerata ~ed összegyűjti az<br />

erejét, veden ~i a víz ereje, vízerő,<br />

ühtenzoitta ~ed egyesíti<br />

vägiduda 401 vähäluguine<br />

az erőiket ◊ Sinun om vald i<br />

vägi i hüvüz’. Tiéd az ország,<br />

a hatalom és a dicsőség. (Tiéd<br />

az uralom, az erő és a dicséret.)<br />

Kohtaižed vägel i melel.<br />

Úgy ésszel, mint erővel. (Erővel<br />

és ésszel egyenlően.) Vägi<br />

om ühtmudes. Egységben az<br />

erő.<br />

vägidu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> erősödik,<br />

erősbödik, felerősödik, megerősödik,<br />

kaik ~da egyre erősödik<br />

vägidumi|ne (-žen, -št, -žid) fn<br />

<strong>–</strong> (egészségügyi) rehabilitáció<br />

vägi||tungend (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

özönlés, elözönlés, invázió, vihanikoiden<br />

~ az ellenség inváziója<br />

vägi||vald (-an) fn <strong>–</strong> erőszak<br />

vähemba szn <strong>–</strong> kevesebb, kaks’<br />

kerdad ~ kétszer kevesebb<br />

vähendu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

kivonás (matematika), 2. csökkenés,<br />

fogyás, apadás, fogyatkozás,<br />

päivän ~z napfogyatkozás<br />

vähenduz||znam (-an) fn <strong>–</strong> a kivonás<br />

jele, mínuszjel<br />

vähenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. lecsökkent,<br />

lerövidít, lekurtít, 2.<br />

lenyom, elnyom, leigáz<br />

vähe|ta I. (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong><br />

1. kivon, levon, ~ta viž kümnespäi<br />

tízből ötöt kivon, tízből<br />

ötöt levon, 2. csökkent, le-<br />

csökkent, fogyaszt, lefogyaszt,<br />

apaszt<br />

vähe|ta II. (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> csökken,<br />

lecsökken, kevesebb lesz,<br />

fogy, apad, megrövidül<br />

vähitel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> kicsinyel,<br />

lekicsinyel, alábecsül, lebecsül<br />

vähu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> deficit, hiány,<br />

olda ~des deficites, radnikoiden<br />

~z’ a munkaerő hiánya,<br />

munkaerőhiány, sömtavaroiden<br />

~z’ az élelemiszeráruk<br />

hiánya, élelmiszerhiány<br />

vähä szn <strong>–</strong> kevés, nem sok, csekély,<br />

~ aigad kevés idő<br />

vähä|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

1. jelentéktelen, ~ižed vigad<br />

jelentéktelen hibák, 2. szegényes,<br />

sivár, silány, ~ine kazvmuz<br />

sivár növényzet, ~ine mel’kuviteluz<br />

szegényes fantázia,<br />

szegényes képzelőerő, ~ižed<br />

varad szegényes készletek, silány<br />

készletek, 3. ici-pici<br />

vähäižel hsz <strong>–</strong> egy kicsit, egy<br />

kissé, alig-alig<br />

vähäižen hsz <strong>–</strong> csekély mértékben,<br />

jelentéktelen módon, kevéssé,<br />

alig<br />

vähäižin hsz <strong>–</strong> egy kicsit, egy<br />

kissé, alig-alig<br />

vähä||lugu|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> csekély számú, kis számú,<br />

kis létszámú, csekély lélekszámú,<br />

~ine jouk kis lét-


vähämahtoine 402 vänd<br />

számú csoport, ~ine rahvaz<br />

csekély lélekszámú nép<br />

vähä||mahto|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> csekély képességű, csekély<br />

tehetségű<br />

vähä||meli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> gyengeelméjű, korlátolt<br />

vähä||meližu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong><br />

gyengeelméjűség, korlátoltság<br />

vähän szn <strong>–</strong> kevés, nem sok, csekély,<br />

lujas ~ nagyon kevés<br />

vähän||pagiži|i (-jan, -joid) mn <strong>–</strong><br />

nem beszédes, kevés beszédű,<br />

kevés szavú<br />

vähäopenus in <strong>–</strong> csekély műveltségű,<br />

alacsony műveltségű,<br />

~ ristitud csekély műveltségű<br />

emberek, alacsony műveltségű<br />

emberek<br />

vähä||sana|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> kevés szavú, kevés beszédű<br />

vähä||tarbha|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> kevésbé használt, alig<br />

használatos, alig használt, ~ižed<br />

sanad alig használ(a)t(os) szavak<br />

vähä||veri|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> vérszegény<br />

vähä||verižu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> vérszegénység,<br />

mokitas ~del vérszegénységben<br />

szenved<br />

väl’dü|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> gyengül,<br />

legyengül, elgyengül, meggyengül,<br />

erőtlenedik, elerőtlenedik<br />

väl’dümu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> erőtlenedés,<br />

gyengülés, hanyatlás<br />

vä|l’l’ (-llän, -llid) mn <strong>–</strong> 1. gyenge,<br />

~ čai egy gyenge tea, ~äd<br />

käded gyenge kezek, ~ taba<br />

gyenge jellem, 2. sebezhető, sérülékeny,<br />

3. híg, ~ segoitez híg<br />

oldat<br />

vällendai||ze|l’l’ (-llän, -llid) fn<br />

<strong>–</strong> görcsoldó, fájdalomcsillapító<br />

(szer)<br />

vällendu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. gyengülés, elgyengülés, legyengülés,<br />

meggyengülés, mušton<br />

~z az emlékezet gyengülése,<br />

valdan ~z a hatalom meggyengülése,<br />

2. kedvezmény, 3.<br />

elnézés<br />

välle|ta I. (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> enyhít,<br />

megenyhít, gyengít, elgyengít,<br />

legyengít, meggyengít,<br />

gyengébbé tesz<br />

välle|ta II. (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> enyhül,<br />

megenyhül, gyengül, elgyengül,<br />

legyengül, meggyengül,<br />

gyengébb lesz<br />

välliš||pä (-n, -id) fn <strong>–</strong> ravaszdi,<br />

ravasz kópé<br />

väl’l’||tahto|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> gyenge akaratú, ~ine ristit<br />

gyenge akaratú ember<br />

vällü|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> gyengeség,<br />

erőtlenség<br />

vänd (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. játszás,<br />

játék, (tevékenység), kantelen<br />

~ kantelejáték, kantelén ját-<br />

vändai 403 värižm<br />

szás, 2. játékszer, játék, lapsiden<br />

~od gyerekek játékai,<br />

gyermekjátékok ◊ Ezmäi rad,<br />

eskai vänd! Előbb a munka,<br />

azután a játék!<br />

vända|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> 1. játékos<br />

(személy), 2. előadó zeneművész,<br />

zenész, muzsikus<br />

vändand (-an) fn <strong>–</strong> játszás, játék<br />

(tevékenység)<br />

vänd||čoki|m (-men, -nt, -mid)<br />

fn <strong>–</strong> (pont)eredmény (sport, játék)<br />

vändeskel|da (-eb, -i) ige <strong>–</strong> kacérkodik,<br />

kokettál<br />

vändi|m (-men, -nt, -mid) fn <strong>–</strong><br />

hangszer<br />

vänttu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> hervad,<br />

elhervad, fonnyad, elfonnyad<br />

vär (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. bűnös, vétkes,<br />

2. hibás, elhibázott, ~ hašk<br />

elhibázott lépés, hibás lépés, ~<br />

vastuz helytelen válasz, helytelen<br />

felelet, 3. hamis, ál-, téves,<br />

tév-, ~ te tévút, ~ad tedod<br />

téves tájékoztatás, álhírek,<br />

4. ferde, dőlt, 5. görbe ~ seibaz<br />

görbe karó<br />

vär||el’gendu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> félreértés, meiden keskes<br />

om sündnu ~z közöttünk<br />

félreértés keletkezett, pened<br />

~sed apró félreértések<br />

värenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> hamisít,<br />

meghamisít, ~ta allekirjutuz<br />

aláírást hamisít<br />

värenzoittud in <strong>–</strong> hamisított,<br />

meghamisított, ~ dengad hamisított<br />

pénz, hamis pénz<br />

värenzoitu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> hamisítás,<br />

azjbumagoiden ~z okirathamisítás<br />

värhu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. bűn, vétek,<br />

2. hiba, minun ~z’ az én<br />

hibám<br />

värin hsz <strong>–</strong> tévesen, hamisan,<br />

helytelenül, hibásan, kirjutada<br />

~ hibásan ír<br />

väri|šta (-žeb, -ži) ige <strong>–</strong> sír, rí<br />

värišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. elhajlít,<br />

meghajlít, 2. elferdít, eltorzít,<br />

~ada tot elferdíti az<br />

igazságot<br />

värištel|das (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

1. elhajlik, meghajlik, elgörbül,<br />

meggörbül, 2. görnyed<br />

värištelu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

elferdítés, eltorzítás, meliden<br />

~z az eszme eltorzítása<br />

värištu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. elferdül,<br />

elhajlik, meghajlik, ~da<br />

tulleil meghajlik a széltől, 2.<br />

elalaktalanodik, alaktorzuláson<br />

esik át, deformálódik<br />

värištu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> 1. ferdülés,<br />

elhajlás, 2. alaktorzulás,<br />

elalaktalanodás, alakvesztés,<br />

deformáció, 3. gerincferdülés<br />

värižm (-an, -oid) fn <strong>–</strong> nyelvbotlás,<br />

baki, sur’ ~ komoly nyelvbotlás,<br />

nagy baki


väritada 404 väta<br />

värit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. hibáztat,<br />

okol, ~ada kaikes ičtaze<br />

mindenben önmagát hibáztatja,<br />

2. vádol, megvádol,<br />

~ada vargastuses lopással vádol<br />

väritu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> vád,<br />

tehta ~z vádat emel<br />

värituz||akt (-an, -oid) fn <strong>–</strong> vádirat<br />

värituz||san|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong><br />

vádbeszéd<br />

vär||kacund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> előítélet<br />

vär||kül’gi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> féloldalas, aszimmetrikus<br />

vär|meletu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

előítélet<br />

vär||meli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

tettetett, színlelt, látszólagos,<br />

~ne vigan ozutand színlelt bűnbánat<br />

värnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> bűnös,<br />

vétkes, hibás (személy)<br />

vär||ohjandu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> félretájékoztatás,<br />

hibás tájékoztatás,<br />

téves tájékoztatás, dezorientáció,<br />

täuz’ ~z teljes félretájékoztatás<br />

vär||ohja|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> félretájékoztat,<br />

hibásan tájékoztat,<br />

tévesen tájékoztat, dezorientál<br />

vär||ozaidu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

baklövés<br />

vär||sil’mä|ine (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> kancsal, bandzsa<br />

värtin (-an, -oid) fn <strong>–</strong> orsó, csévélő,<br />

cséveorsó, värpitada ~ad<br />

sodorja az orsót, pödri az orsót<br />

värtmu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> tengely<br />

väru|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> (zenei) hamisság<br />

väzu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> elfárad, kifárad<br />

väzumata hsz <strong>–</strong> fáradhatatlanul<br />

väzumato|i (-man, -nt, -mid) mn<br />

<strong>–</strong> fáradhatatlan<br />

väzund (-an) fn <strong>–</strong> fáradtság<br />

väzutoita|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> tikkasztó,<br />

fárasztó, kimerítő<br />

väzutoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. kimerít,<br />

fáraszt, elfáraszt, lefáraszt,<br />

tikkaszt, kitikkaszt, 2.<br />

hajt, ~ta hebo lovat hajt<br />

vä|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> játszik,<br />

~ta balalaikal balalajkán játszik,<br />

balalajkázik, ~ta bobaižel<br />

játékokkal játszik, ~ta džazas<br />

dzsesszt játszik, ~ta fortepianol<br />

zongorán játszik, zongorázik,<br />

~ta garmonjal harmonikán<br />

játszik, harmonikázik,<br />

~ta jaugmächu labdarúgást<br />

játszik, futballt játszik,<br />

focit játszik, futballozik, focizik,<br />

~ta käzimäčul kézilabdát<br />

játszik, kézilabdázik, ~ta leteaidikos<br />

a homokozóban játszik,<br />

homokozik, ~ta lumižil<br />

hógolyózik, ~ta lutuižel sípon<br />

vävu 405 vösttas<br />

játszik, ~ta mučakoil babával<br />

játszik, babázik, ~ta mäčul<br />

labdázik, labdával játszik, ~ta<br />

sanoil játszik a szavakkal,<br />

~ta sogedaižil bújócskát játszik,<br />

hunyósat játszik, bújócskázik<br />

vävu (-n, -id) fn <strong>–</strong> vő<br />

vö (-n, -id) fn <strong>–</strong> 1. öv, övzsinór,<br />

övszíj, 2. öv, övezet<br />

vöhišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> zóna, övezet,<br />

öv, égöv<br />

vöhösai hsz <strong>–</strong> derékig<br />

völ hsz <strong>–</strong> még, ~ kerdan még<br />

egyszer<br />

vö||sij|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> derék<br />

vöst|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. felövez,<br />

2. övez, körülvesz<br />

vöst|tas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong> felövezi<br />

magát, övet köt magára


übuz 406 ühtenkursnik<br />

übu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> hóbucka,<br />

hótorlasz, hófúvás<br />

ühesa (-n) szn <strong>–</strong> kilenc, ~ vot kilenc<br />

év<br />

ühesa||kümne (ühesankümnen)<br />

szn <strong>–</strong> kilencven<br />

ühesan|z’ (-den, -t, -zid) szn <strong>–</strong> kilencedik,<br />

~des klassas kilencedik<br />

osztályban<br />

ühesanz’||sadanz’ I. (ühesandensadanden,<br />

ühesantsadant) mn<br />

<strong>–</strong> kilencszázas, ühesandedsadanded<br />

voded a kilencszázas<br />

évek<br />

ühesanz’||sadanz’ II. (ühesanden-sadanden,<br />

ühesantsadant)<br />

szn <strong>–</strong> kilencszázadik<br />

ühesa||sadad (ühesansadan) szn<br />

<strong>–</strong> kilencszáz<br />

ühesa||tošt||kümne (ühesantoštkümnen)<br />

szn <strong>–</strong> tizenkilenc<br />

ühesa||vo|zne (-ččen, -ttušt, -ččid)<br />

mn <strong>–</strong> kilencéves, ~zne laps’<br />

kilencéves gyermek<br />

ühtejiččikš hsz <strong>–</strong> egyformán, hasonlóan,<br />

egyenlően, azonosan,<br />

ugyanúgy<br />

ühtejičču|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

hasonlóság<br />

ühteji|tte (-ččen, -ttušt, -ččid) mn<br />

<strong>–</strong> analóg, hasonló, egyforma,<br />

egyenlő, azonos, ugyanolyan,<br />

~ččed satused analóg ered-<br />

Ü<br />

mények, egyenlő végeredmények<br />

ühtejäl’ghe hsz <strong>–</strong> egyúttal, egyben,<br />

egyszersmind, egyszerre<br />

ühte||kül’gi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> egyenlőszárú, ~ne koumnik<br />

egyenlőszárú háromszög<br />

ühten||aiganik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

kortárs<br />

ühten||arvo|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> 1. egyenjogú, ~ižed rahvahanikad<br />

egyenjogú állampolgárok,<br />

2. azonos értékű,<br />

~ižed tavarad azonos értékű<br />

áruk<br />

ühten||arvoižu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong><br />

ekvivalencia, egyenértékűség<br />

ühten||arvokahu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong><br />

egyenlőség (társadalmi)<br />

ühten||igä|ine I. (-ižen, -št, -ižid)<br />

fn <strong>–</strong> kortárs, egykorú (személy),<br />

sebrastadas ~ižidenke barátkozik<br />

az egykorúakkal<br />

ühten||igä|ine II. (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> egykorú, egyidős<br />

ühtenik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> egyes<br />

(számjegy)<br />

ühten||klassnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

osztálytárs<br />

ühten||kursnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

évfolyamtárs, ~oiden vastmine<br />

évfolyamtársak találkozója,<br />

évfolyamtalálkozó<br />

ühtennimine 407 Ühthižrahvazkundad<br />

ühten||nimi|ne I. (-žen, -št, -žid)<br />

fn <strong>–</strong> névrokon<br />

ühten||nimi|ne II. (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> hasonló nevű, hasonló<br />

című, azonos nevű, azonos című<br />

ühten||znamasi|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> egyenértékű<br />

ühtenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> hozzácsatol<br />

vmihez, egyesít vmivel,<br />

összekapcsol vmivel<br />

ühtenzoit|tas (-ase, -ihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> asszociálódik, társul vmihez,<br />

kapcsolódik, egyesül vmivel<br />

ühtenzoittud in <strong>–</strong> egyesített, egyesült,<br />

~ vägil egyesített erővel,<br />

egyesült erővel<br />

ühtenzoitu|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> 1. egyetértés, egyezés, egység,<br />

sebraližes ~ses baráti<br />

egyetértésben, 2. asszociáció,<br />

képzettársítás, gondolattársítás,<br />

3. kapcsolódás, egyesülés, 4.<br />

egyesítés<br />

ühtenz’||tošt||kümnenz’ (ühtendentoštkümnenden,ühtenttoštkümnent)<br />

szn <strong>–</strong> tizenegyedik<br />

ühtenverzin hsz <strong>–</strong> egyenlően<br />

ühtes hsz <strong>–</strong> együtt, együttesen,<br />

közösen, rata ~ együtt dolgozik<br />

vkivel<br />

ühtes||radnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

munkatárs, szaktárs, kolléga,<br />

kollegina<br />

üht|eta (-neb, -ni) ige <strong>–</strong> egyesül,<br />

részt vesz vmiben, csat-<br />

lakozik, ~eta gor’aha részvétet<br />

gyakorol, részvéttel van<br />

vki iránt, együttérez<br />

ühthe||kaz|da (-vab, -voi) ige <strong>–</strong><br />

összenő, egymásba nő<br />

ühthe||kazvami|ne (-žen, -št) fn<br />

<strong>–</strong> összenövés, egymásba növés<br />

ühthe||kožu|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong><br />

összeegyeztethető, összeférő,<br />

kompatibilis<br />

ühthe||kožund (-an) fn <strong>–</strong> összeegyeztethetőség,<br />

összeférőség,<br />

kompatibilitás<br />

ühthe||sulate|z (-sen, -st, -sid) fn<br />

<strong>–</strong> ötvözet, kuldan i hobedan<br />

~z arany és ezüst ötvözete<br />

ühtheze hsz <strong>–</strong> együtt<br />

ühthevedetud in <strong>–</strong> általánosított<br />

ühthe||vedo (-n, -id) fn <strong>–</strong> következtetés,<br />

általánosítás, tehta<br />

~d következtetést levon<br />

ühthe||vedo|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong><br />

következtet, általánosít<br />

ühthi|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong> 1.<br />

egységes, ~žed arvod egységes<br />

árak, 2. közös, 3. általános<br />

ühthiž||kodi (-n) fn <strong>–</strong> otthon, diákotthon,<br />

kollégium, szálló,<br />

munkásszálló, üläopenikoiden<br />

~ főiskolás kollégium<br />

Ühthižrahvazkund|ad (-id) tsz fn<br />

(rövidítve: ÜRK) <strong>–</strong> Egyesült<br />

Nemzetek Szervezete (ENSZ)


ühthižtö 408 üks’meline<br />

ühthiž||tö (-n, -id) fn <strong>–</strong> együttműködés,<br />

keskrahvahaline ~<br />

nemzetközi együttműködés<br />

ühthiž||var|ad (-oid) tsz fn <strong>–</strong> tulajdon,<br />

vagyon, kundaližed<br />

~ad közösségi vagyon, társadalmi<br />

tulajdon, rahvahan ~ad<br />

nemzeti vagyon, nemzeti tulajdon,<br />

össznépi tulajdon<br />

ühtišt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> összekapcsol,<br />

egyesít, kombinál<br />

ühtištadud in <strong>–</strong> összetett, kombinált<br />

ühtištand (-an) fn <strong>–</strong> konszolidáció<br />

ühtišt|tas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

egyesül<br />

ühtištu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

együttműködés, valdkundiden<br />

~z államok együttműködése,<br />

2. szövetség, föderáció, 3. unió<br />

ühtištuz||aineh (-en, -t, -id) fn <strong>–</strong><br />

vegyület, himine ~ kémiai vegyület<br />

ühtmu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> egység<br />

◊ Vägi om ühtmudes. Egységben<br />

az erő.<br />

ühtn|eda (-eb, -i) ige <strong>–</strong> részt vesz<br />

vmiben<br />

ühtnend (-an) fn <strong>–</strong> részvétel vmiben<br />

ühtnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1. résztvevő,<br />

suiman ~ad a gyűlés<br />

résztvevői, 2. tag<br />

ühtnägoi hsz <strong>–</strong> hirtelen, egyszerre<br />

csak, váratlanul<br />

üht||radnik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> munkatárs<br />

ü|ks’ (-hten, -ht, -ksid) szn <strong>–</strong> 1.<br />

egy, ~htes sijas egy helyen,<br />

2. egyetlen<br />

üks’||aiga|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> összehangolt, ~ne rad<br />

összehangolt munka<br />

üks’||heng (-en, -id) fn <strong>–</strong> azonos<br />

gondolkodású személy, rokonérzelmű<br />

személy, elvbarát<br />

üksik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> egyes (érdemjegy)<br />

üksin hsz <strong>–</strong> egyenként<br />

üksin||vald (-an, -oid) fn <strong>–</strong> egyszemélyi<br />

uralom, egyeduralom<br />

üksja|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

1. egyetlen, egyedüli, 2. egyedülálló,<br />

magányos, ~ine ristit<br />

magányos ember<br />

üksjaiž||elo (-n) fn <strong>–</strong> egyedüllét,<br />

magány<br />

üks’||kaiku|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> közömbös, közönyös,<br />

~ižel änel közömbös hangon<br />

üks’||kaiku|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> közömbösség,<br />

közönyösség<br />

üks’||karva|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> hasonszőrű<br />

üks’||kerda|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> egyszerű, naiv, ~ine starin<br />

naiv elbeszélés<br />

üks’||lugu (-n) fn <strong>–</strong> egyes szám<br />

(nyelvtan)<br />

üks’||meli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. egybehangzó, egyhangú,<br />

üks’meližuz’ 409 üleneda<br />

2. egyetértő, összetartó, ~ne<br />

kanz egyetértő család, ~ne<br />

klass összetartó osztály<br />

üks’||meližu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong><br />

1. egybehangzás, összhang, 2.<br />

egyetértés, összetartás<br />

üks’||muju|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> egyszínű, ~ine kangaz<br />

egyszínű szövet<br />

üks’||poli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. egyoldalú, 2. egyirányú,<br />

~ne ajote egyirányú forgalom<br />

üks’||pä|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. egyéni, 2. egyedi<br />

üks’||znamasi|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> egyjelentésű, ~ne sana,<br />

~ne vajeh egyjelentésű szó<br />

üks’||žiru|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> egyszintes (tkp. földszintes)<br />

üks’||tošt||kümne (ühtentoštkümnen,<br />

ühttoštkümned) szn <strong>–</strong> tizenegy<br />

üks’||tüvi|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> egytövű, ~ne nimi egytövű<br />

névszó<br />

üks’||vo|z’ne (-ččen, -ttušt, -ččid)<br />

mn <strong>–</strong> egyéves, egyesztendős,<br />

~z’ne laps’ egyéves gyerek,<br />

egyesztendős gyerek, ~ččed vazad<br />

egyéves borjak<br />

üks’-üksja|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> egyes egyedüli<br />

üks’||äni|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> egyszólamú, ~ne pajatand<br />

egyszólamú éneklés<br />

ül’dü|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> 1. nő, növekszik,<br />

kinő, megnő, kaiken<br />

~da egyre nő, folyamatosan<br />

nő, egyre növekszik, folyamatosan<br />

növekszik, 2. emelkedik,<br />

3. lelkesedik<br />

ül’düt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> lelkesít,<br />

fellelkesít, ~ada hüvihe<br />

tegoihe jó cselekedetekre lelkesít<br />

üldütusenke hsz <strong>–</strong> lelkesen, lelkesedéssel<br />

üldütu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> lelkesedés<br />

ülemba|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> legfelső, legfőbb, legmagasabb,<br />

~ine kal’huz’ a legfőbb<br />

érték<br />

ülend|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

büszkélkedik, büszke vmire,<br />

~adas sabutusil büszkélkedik<br />

a sikereivel, büszke a sikereire<br />

ülendel|das (-ese, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

elbízza magát, elbizakodottá<br />

válik<br />

ülendeli|i (-jan, -joid) mn <strong>–</strong> dölyfös,<br />

gőgös, ~i ristit dölyfös<br />

ember, gőgös ember<br />

ülendelu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> dölyf,<br />

gőg<br />

ülendu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> büszkeség,<br />

rahvahaline ~z nemzeti<br />

büszkeség<br />

ülen|eda (-eb, -i) ige <strong>–</strong> kiemelkedik,<br />

kimagasodik


ülenzoitta 410 ülitand<br />

ülenzoit|ta (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. felemel,<br />

kiemel, 2. előléptet, ~ta<br />

oficeraks előléptet tisztté, 3.<br />

dicsőít, ~ta urohoid dicsőíti<br />

a hősöket<br />

ülenzoitu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

kiemelés, előléptetés, ühten<br />

personan ~z egy személy kiemelése<br />

ülez (part) esz <strong>–</strong> vmin fel, vmin<br />

felfelé, ~ joged a folyón felfelé<br />

üle|ta (-ndab, -nzi) ige <strong>–</strong> élénkít,<br />

felélénkít, felüdít, felfrissít<br />

üle|tas (-ndase, -nzihe) vh ige <strong>–</strong><br />

felélénkül, felüdül, felfrissül,<br />

felelevenedik<br />

ülev (-an, -id) mn <strong>–</strong> 1. nemeslelkű,<br />

nemesszívű, 2. büszke,<br />

~ kaceg büszke tekintet, ~ ristit<br />

büszke ember<br />

ülevu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> nemeslelkűség,<br />

nemesszívűség, ozutada<br />

~z’ nemeslelkűséget tanúsít,<br />

nemesszívűséget mutat<br />

üli||aigali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> nagyon korai, ~ne lähtend<br />

nagyon korai indulás<br />

üliči (ines) esz <strong>–</strong> vmin keresztül,<br />

vmin át, ~ joges a folyón<br />

keresztül, a folyón át<br />

üli||kov|a (-an, -id) mn <strong>–</strong> nagy<br />

keménységű, ~as materialaspäi<br />

nagy keménységű anyagból<br />

üli||kävutand (-an) fn <strong>–</strong> visszaélés,<br />

tirpandan ~ a türelemmel<br />

való visszaélés<br />

üli||luj|a (-an, -id) mn <strong>–</strong> nagy<br />

szilárdságú, ~ad materialad<br />

nagy szilárdságú anyagok<br />

üli||madal (-an, -id) mn <strong>–</strong> nagyon<br />

alacsony<br />

üli||mär (-an, -id) fn <strong>–</strong> túltengés,<br />

túlzott mérték, vägen ~<br />

az erő túltengése<br />

üli||mära|ine (-ižen, -št, -ižid)<br />

mn <strong>–</strong> túltengő, túlzott mértékű,<br />

päzuda ~ižiš holišpäi megszabadul<br />

a túltengő gondoktól<br />

üli||pigali|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> heves, hirtelen, rohamos<br />

üli||pigašti hsz <strong>–</strong> hevesen, hirtelenül,<br />

rohamosan<br />

üli||rižaka|z (-han, -st, -hid) mn<br />

<strong>–</strong> túl érzékeny, nagy érzékenységű<br />

üli||süv|ä (-än, -id) mn <strong>–</strong> nagy<br />

mélységű, mélységesen mély,<br />

~ä kaiv nagy mélységű kút<br />

ülištand (-an) fn <strong>–</strong> előlépés, emelkedés<br />

a ranglétrán<br />

ülit|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> átkel, átvág<br />

vmin, keresztülvág vmin,<br />

~ada valdkundan röun átkel<br />

az államhatáron<br />

ülitand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> átkelés<br />

vmin, valdkundröunan ~ átkelés<br />

az országhatáron, határátkelés<br />

ülituzte 411 ümbri<br />

ülituz||te (-n, -id) fn <strong>–</strong> határátkelő<br />

üli||vägev (-an, -id) mn <strong>–</strong> nagy<br />

erejű<br />

ülü|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

kiemelkedés, 2. töltés, ~sed<br />

raudtedme vasúti töltések<br />

ülä||agj (-an, -joid) fn <strong>–</strong> felső<br />

rész, felső szakasz, jogen ~as<br />

a folyó felső szakaszán<br />

ülä||effektivi|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> nagy teljesítményű, nagy<br />

hatékonyságú<br />

üläh (-an, -id) fn <strong>–</strong> vminek a felső<br />

része, tető<br />

Ülähä|ine I. (-ižen, -št) fn <strong>–</strong> a<br />

Mindenható<br />

ülähä|ine II. (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> felső, legfelső, ~ine pordaz<br />

a felső lépcsőfok, a legfelső<br />

lépcsőfok<br />

ülähäks hsz <strong>–</strong> fel, föl, felfelé,<br />

fölfelé, felülre, magasba, kacta<br />

~ felfelé néz, fölfelé néz<br />

ülähäli hsz <strong>–</strong> fent, fönt, felül, a<br />

felső részén vminek<br />

ülähän hsz <strong>–</strong> fent, fönt, felül, a<br />

magasban<br />

ülehenpäi hsz <strong>–</strong> fentről, föntről,<br />

felülről, ~ alahaks fentről lefelé<br />

ülä||lahja|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> nagy tehetségű, kimagaslóan<br />

tehetséges, ~ine lapsed kimagaslóan<br />

tehetséges gyerekek<br />

ülä||land|eh (-hen, -eht, -hid) fn<br />

<strong>–</strong> medence (anatómia)<br />

ülä||openik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> főiskolai<br />

hallgató, egyetemi hallgató<br />

ülä||opišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> főiskola,<br />

egyetem<br />

ülä||ploduli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> bő termésű, ~ne voz’ bő termésű<br />

év<br />

ülä||satuseli|ne (-žen, -št, -žid) mn<br />

<strong>–</strong> nagy teljesítményű, nagy hatékonyságú<br />

ülä||škol (-an, -oid) fn <strong>–</strong> felsőbb<br />

iskola<br />

ülä||znamasi|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> jelentős, jelentékeny, nagy<br />

jelentőségű, ~ne aigtego jelentős<br />

esemény, nagy jelentőségű<br />

esemény<br />

ümbärda|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong> körülvevő,<br />

környező, ~i londuz<br />

a körülvevő természet, környező<br />

természet, ~i mail’m<br />

környező világ<br />

ümbärdu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

1. körülvétel, bekerítése vkinek,<br />

kondjan ~z a medve<br />

bekerítése, 2. körüljárása vminek,<br />

megkerülése vminek, kerülő,<br />

3. környezet, miliő<br />

ümbärduz||te (-n, -in) fn <strong>–</strong> kerülőút<br />

ümbri (ines) esz <strong>–</strong> 1. vmi körül,<br />

vmi körött, ~ järves a tó körül,<br />

2. körül, tájban, tájt


ümbrikacund 412 ünäine<br />

ümbri||kacund (-an, -oid) fn <strong>–</strong><br />

kilátás (látvány)<br />

ümbri||leikmi|ne (-žen, -št, -žid)<br />

fn <strong>–</strong> körülmetélés, tehta ~ne<br />

körülmetélést végez, körülmetél<br />

ümbrišt (-on, -oid) fn <strong>–</strong> 1. kör<br />

(csoport), 2. környék, lidnan<br />

~ városkörnyék, 3. környezet,<br />

4. közeg, 5. szféra<br />

ümbriže hsz <strong>–</strong> körbe, körül, kacta<br />

~ körülnéz<br />

ümbrusu|t (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

köröcske, kis kör, karika, jonoštada<br />

~zid karikákat rajzol<br />

ümbru|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong><br />

kör, mülütada ~sehe körben<br />

elfér, pirta ~sid köröket rajzol<br />

ümbruz||kund (-an, -id) fn <strong>–</strong> kerület,<br />

körzet, rahvahaline ~<br />

nemzetiségi körzet<br />

ümbär|ta (-dab, -zi) ige <strong>–</strong> 1. bekerít,<br />

körülvesz, ~ta pun jured<br />

turbhil körülveszi a fa<br />

gyökerét gyeptéglákkal, 2. körüljár,<br />

megkerül, körbekerül,<br />

~ta järv körüljárja a tavat<br />

üna|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong> teli,<br />

tele, ~ine vädr vet teli vödör<br />

víz<br />

ünä|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong><br />

egész, teljes, ~ižen päivän<br />

egész nap<br />

ägestada 413 äjak<br />

ägest|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> boronál,<br />

~ada pöudod boronálja a<br />

szántóföldet<br />

ägestu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> boronálás<br />

äge|z (-hen, -st, -hid) fn <strong>–</strong> borona<br />

äi szn <strong>–</strong> sok<br />

äi||čoga|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> sokszögű, ~ine figur sokszögű<br />

alakzat<br />

äi||čoganik (-an, -oid) fn <strong>–</strong> sokszög<br />

äi||kerda|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> ismételt, többszörös, sokszoros<br />

äikerdoičend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

megsokszorozás, megtöbbszörözés,<br />

2. szorzás, megszorzás,<br />

felszorzás<br />

äi||kerdoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> 1.<br />

sokszoroz, megsokszoroz, többszöröz,<br />

megtöbbszöröz, 2. szoroz,<br />

megszoroz, felszoroz<br />

äikerdoi|tas (-čese, -čihe) vh ige<br />

<strong>–</strong> megsokszorozódik, megtöbbszöröződik<br />

äikäidu|z (-sen, -st) fn <strong>–</strong> isiász<br />

(radiculitis)<br />

äi||lugu (-n) fn <strong>–</strong> többes szám<br />

äi||lugu|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> 1. nagyszámú, számos, 2. többesszámú<br />

Ä<br />

äi||muju|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> sokszínű, ~ine elo sokszínű<br />

élet<br />

äi||poli|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

összetett, komplex, sokoldalú,<br />

univerzális, ~žed melentartused<br />

sokoldalú érdeklődés<br />

äi||päiv (-än, -id) fn <strong>–</strong> húsvét<br />

äipäivän hsz <strong>–</strong> húsvétkor<br />

äi||rahvahali|ne (-žen, -št, -žid)<br />

mn <strong>–</strong> soknemzetiségű, többnemzetiségű,<br />

~ne valdkund<br />

soknemzetiségű állam<br />

äi||sauma|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> sokszögletű, ~ine kivi sokszögletű<br />

kő<br />

äi||žiru|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> sokemeletes, többemeletes<br />

äi||tedo|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> olvasott, nagy tudású<br />

äi||tirpa|ine (-ižen, -št, -ižid) mn<br />

<strong>–</strong> türelmes, kitartó, béketűrő<br />

äi||vo|zne (-ččen, -ttušt, -ččid) mn<br />

<strong>–</strong> sokéves, sokévi, évekig tartó,<br />

~ččed ecindtöd sokéves kutatómunka<br />

äj|ad (-id) szn <strong>–</strong> sok, számos<br />

äjahk szn <strong>–</strong> kissé sok, egy kicsit<br />

sok<br />

äjak nm <strong>–</strong> hány, mennyi, ~<br />

maksab? mennyibe kerül? ~<br />

vot om sinei? te hány éves<br />

vagy?


äjal 414 änikleht<br />

äjal hsz <strong>–</strong> jóval, sokkal, ~ enamban<br />

jóval inkább, ~ vägevambaks<br />

sokkal erősebben<br />

äjü|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> 1. tömeg,<br />

sokaság, 2. változatosság, sokféleség<br />

äkkiču|z’ (-den, -t, -zid) fn <strong>–</strong><br />

1. váratlanság, hirtelenség, 2.<br />

meglepetés, čudutoitta ~del<br />

a meglepetéssel csodálatba ejt,<br />

a meglepetéssel elámít<br />

äkkid hsz <strong>–</strong> hirtelen, egyszerre,<br />

egyszerre csak<br />

äkkili|ne (-žen, -št, -žid) mn <strong>–</strong><br />

rendkívüli<br />

ä|n’ I. (-nen, -n’t, -nid) fn <strong>–</strong> 1.<br />

hang, antta ~n’ megadja a<br />

hangot, korged ~n’ magas<br />

hang, mužikan ~n’ férfihang,<br />

sanuda koval ~nel szigorú<br />

hangon mond, 2. szavazat, antta<br />

~n’ szavazatot lead, ~niden<br />

enambištol többségi szavazattal,<br />

~niden lugumär a<br />

szavazatok száma<br />

än’||- II. öet <strong>–</strong> hang-, szavazat-<br />

äneka|z (-han, -st, -hid) mn <strong>–</strong><br />

zöngés, ~ konsonant zöngés<br />

mássalhangzó<br />

änen||hillendu|z (-sen, -st, -sid)<br />

fn <strong>–</strong> hangszigetelés<br />

änen||kanda|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong><br />

sajtóorgánum<br />

änen||pidä|i (-jan, -jid) mn <strong>–</strong><br />

hangszigetelt, ~jad seinäd hangszigetelt<br />

falak<br />

änest|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> szavaz,<br />

leadja a szavazatát<br />

änesta|i (-jan, -jid) fn <strong>–</strong> választó,<br />

szavazó (személy), ~jiden<br />

oiktuded szavazói jogok, választói<br />

jogok<br />

änestami|ne (-žen, -št) fn <strong>–</strong> szavazás,<br />

panda ~žehe szavazásra<br />

tesz fel<br />

änet|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> 1. hangokat<br />

lejegyez, kottáz, 2. hangot<br />

rögzít, hangot felvesz,<br />

~ada magnitofonale magnetofonra<br />

(fel)vesz<br />

änet|adas (-ase, -ihe) vh ige <strong>–</strong><br />

hangrögzítésre kerül<br />

äneto|i (-man, -nt, -mid) mn <strong>–</strong><br />

1. hangtalan, hang nélküli,<br />

zajtalan, nesztelen, ~mad haškud<br />

hangtalan léptek, nesztelen<br />

léptek, 2. zöngétlen (nyelvészet),<br />

~i konsonant, ~i sätkulund<br />

zöngétlen mássalhangzó<br />

änetomu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> hallgatás,<br />

hangtalanság<br />

änetu|z (-sen, -st, -sid) fn <strong>–</strong> kiejtés<br />

(nyelvészet), vär ~z téves<br />

kiejtés, helytelen kiejtés<br />

änik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> virág, kerata<br />

~oid virágot szed<br />

änik||- II. öet <strong>–</strong> virág-, virágos<br />

änik||gräd (-an, -id) fn <strong>–</strong> virágágy,<br />

virágágyás<br />

änik||leht (-en, -id) fn <strong>–</strong> szirom,<br />

sziromlevél, virágszirom<br />

änikoičend 415 än’oiktuz<br />

änikoičend (-an, -oid) fn <strong>–</strong> virágzás<br />

(növényi)<br />

änikoi|ta (-čeb, -či) ige <strong>–</strong> virágzik,<br />

kivirágzik (növény)<br />

änik||pad|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> virágcserép<br />

änik||pal’mik (-on, -oid) fn <strong>–</strong> koszorú,<br />

virágkoszorú<br />

änik||urb (-an, -id) fn <strong>–</strong> bimbó,<br />

virágbimbó, saubaline ~ még<br />

ki nem feslett bimbó, csukott<br />

bimbó<br />

än’||kulund (-an, -oid) fn <strong>–</strong> magánhangzó<br />

än’||oiktu|z’ (-den, -t) fn <strong>–</strong> szavazati<br />

jog


ö 416 ösoba<br />

ö I. (-n, -id) fn <strong>–</strong> éj, éjjel, éjszaka,<br />

~n aigan éj idején, éjszaka<br />

idején<br />

ö||- II. öet <strong>–</strong> éji, éjjeli, éjszakai<br />

ö||aig (-an) fn <strong>–</strong> éjidő, éjjeli idő<br />

ö||bok (-an, -id) fn <strong>–</strong> északnyugat<br />

ödu|da (-b, -i) ige <strong>–</strong> megszáll<br />

éjszakára, (át)éjszakázik vhol,<br />

meghál vhol<br />

ö|ine (-ižen, -št, -ižid) mn <strong>–</strong> éji,<br />

éjjeli, éjszakai<br />

ököt|ada (-ab, -i) ige <strong>–</strong> dadog,<br />

hebeg, nyökög, akadozva beszél<br />

ökötand (-an, -oid) fn <strong>–</strong> dadogás,<br />

hebegés, nyökögés, mo-<br />

Ö<br />

kitas ~al dadogásban szenved<br />

öl hsz <strong>–</strong> éjjel, éjszaka<br />

ö||lind (-un, -uid) fn <strong>–</strong> éji madár,<br />

éjjeli madár<br />

ö||lipika|ine (-ižen, -št, -ižid) fn<br />

<strong>–</strong> éjjeli lepke, éjjeli pillangó,<br />

éji lepke, éji pillangó<br />

ö||läpäk (-on, -oid) fn <strong>–</strong> denevér,<br />

bőregér<br />

ö||pu (-n, -id) fn <strong>–</strong> tyúkülő, kakasülő<br />

(rúd), ülőrúd, ištta ~l<br />

ül a kakasülőn<br />

ö||sij|a (-an, -oid) fn <strong>–</strong> éjszakai<br />

szállás, hálóhely<br />

ö||sob|a (-an, -id) fn <strong>–</strong> hálóruha,<br />

pizsama

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!