28.12.2018 Views

Családi Kör, 2018. december 27.

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A<br />

latyakos utcákra emlékezve szeretném feltárni családom<br />

történetét, ezt teszem én is, miután megíródtak a nem<br />

akármilyen viskók, hanem polgári szalonlakások nevezetes<br />

lakóinak családtörténetei, amelyekben szó sincs<br />

a latyakos utcákról, ezek a történetek lebilincselő művészi erővel<br />

megörökített emlékekről tanúskodnak, például a tanti szaloncipőjéről,<br />

a nagymama ünnepi kosztümjéről, nagypapa pipájáról,<br />

a papa dohányzóasztaláról, az ünnepi ebédekről, a mélabús hangulatokról,<br />

amelyekről nagy beleérzéssel olvastam, mert ezekről a<br />

korszellem és az irodalmi pedellusok parancsa szerint mindig nagy<br />

együttérzéssel és tisztelettel kell olvasni, s senkinek, tényleg senkinek<br />

nem illik emlékezni az ósdi lelkiismeret-furdalásról, amely<br />

időnként belopakodik az emlékezetembe, s azzal vádol, hogy hiteles<br />

úriemberek közé osontam be, holott semmiképpen sincs köztük<br />

a helyem, ezt ők is tudják, de azért úgy tesznek, mintha elnéznék<br />

Végel László<br />

Temetetlen múltak<br />

(Regényrészlet)<br />

Borcse Panov<br />

Nyílvessző<br />

hosszú ideje már,<br />

hogy egy nyílvessző, mely nappal utazott ugyan, mégis éjjel talált el,<br />

s immár vele élve kérdem én,<br />

mennyi időt és távolságot kell még leküzdened,<br />

hogy megtalálj,<br />

s mint a vesszőt az íjban, megfeszíts, halálom,<br />

hosszú ideje már<br />

egy éjszaka rád várakozik bennem,<br />

hogy a nyílvesszőt kitépjed,<br />

hisz már buja gyökérzetet eresztett,<br />

lombozatát fennkölten terjesztette szét,<br />

egy költöző madár<br />

hangszálainak ágára száll,<br />

s azt dúdolja bennem, hogy tavaszodik már,<br />

tavaszodik már…<br />

(Szabó Palócz Attila fordítása)<br />

irodalom<br />

tiszteletre méltó kivételek, de mégis többségben vannak azok, akik a<br />

Gorbacsov szovjet tálcáján felkínált demokrácia leleményes és méltóságteljesen<br />

duzzogó úrhatnám csatlósai lettek, s úgy viselkednek ebben<br />

a gyönyörűséges demokráciában, mint a béka a moslékban.<br />

*<br />

ügyefogyott viselkedésemet, s nagylelkűen megveregetik a vállam,<br />

én pedig úgy teszek, mintha észre sem venném a lebecslő vállveregetést,<br />

s belátom, hogy egy hazátlan földönfutónak, egy faluvégi<br />

csatangolónak, nincs más választása, mint ide-oda cipelni a hazátlanság<br />

gyökereit, néha ide, néha oda, jól tudva, hogy a gyökerek<br />

sehol sem találnak termőtalajra.<br />

Ha nincs helyem gyökeres vagy a tősgyökeres urak között, akkor<br />

hol a helyem?<br />

*<br />

Bevallom, az urak közé tévedtem, besettenkedtem hozzájuk, vagyis<br />

eltévedtem az utóbbi időben oly dicséretes úri világukban. Közéjük<br />

kerülve, úgy, ahogy illik, én is keresgélni kezdtem a begluki szülőházamat,<br />

buzgón keresgéltem a múltamat, miután az írók tömegesen<br />

fedezik fel szülőföldjüket, szülővárosukat, polgári nagyanyjukat, a<br />

dédanyjukat, elismerem, akadnak néhányan, akik tényleg rátaláltak<br />

elvesztett vagy elrabolt múltjukra, de ezek csupán szabályt erősítő<br />

Minden rendben van, ragyog a művészi szépség, csak az a gond,<br />

hogy a világ romlott, olvasom az értelmiségi hagiográfiákban, ezért<br />

nagyon helyes az irodalmi textusban duzzogni, de mértékkel és<br />

óvatosan, merthogy rendbontásról szó sem lehet, az íróknak el kell<br />

fogadniuk a demokráciát, demokratikusan kell szolgálniuk megválasztott<br />

főméltóságokat, rendben van, a világ romlott, erről írogathatunk<br />

úgy általában, de arról semmiképpen, hogy mitől romlott,<br />

vagy kik rontották meg, miután a föld színéről suttyomban a reality<br />

show mögé rejtették a prolikat, a nincsteleneket, a szegénységet, tehát<br />

szerintük nincs többé proli, csak munkavállaló, az egyik napról a<br />

másikra ellepték a világot a turbópolgárok, akik az éveinket felfaló<br />

sáskákra emlékeztetnek, és csodát képviselnek: egyetlen nyugalmas<br />

európai éjszaka alatt a harcias kommunistákból harcias és tiszta lelkű<br />

hazafias nacionalisták lettek, akik ettől kezdve kötelességtudóan<br />

hivatkoztak hűséges és önfeláldozó nemzeti mivoltukra. Ebben a<br />

szép új, jobban mondva legújabb és legszebb világban joggal reméltem,<br />

előttem is kirajzolódnak múltam emlékezetes eseményei, ezért<br />

gyakran megtettem az utat az ismeretlen begluki utcákon, slattyogtam<br />

oda-vissza, de szülőházamat sehogyan sem találtam, mert azok<br />

a faluvégi házak nagyon hasonlítottak egymásra, a kis udvarokban<br />

rendre nagy rendetlenség uralkodott, szanaszét limlomok hevertek,<br />

az egyikben félrefordított talicskát, a másikban egy régi rozsdás<br />

utánfutót pillantottam meg, sőt az egyikben még egy rozsdás autóroncsra<br />

is figyelmes lettem. Nehezen tudtam elképzelni, hogy itt<br />

születtem, hiszen idegen volt az utca, a környék, a táj, az emberek, de<br />

főleg én számítottam idegennek.<br />

<strong>2018.</strong> <strong>december</strong> 20. 21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!