Adalékok a szleng és a karnevál kapcsolatához - Magyar ...
Adalékok a szleng és a karnevál kapcsolatához - Magyar ...
Adalékok a szleng és a karnevál kapcsolatához - Magyar ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
JELISZTRATOV szerint a cinikus poétikának fő törekv<strong>és</strong>e a nyelv lealacsonyítása,<br />
normátlanítása, barbarizálása. Olyan átmeneti rendszernek tekinti a cinikus <strong>szleng</strong>et,<br />
mely a hermetikát köti össze a teljes nyitottsággal, a népi nevet<strong>és</strong>sel. Fontos még meg-<br />
jegyezni, hogy „a <strong>szleng</strong>kifejez<strong>és</strong>ek mint poétikai eljárások (külsőleg) <strong>és</strong> a<br />
<strong>szleng</strong>kifejez<strong>és</strong>ek mint jelent<strong>és</strong>i egységek (belülről) a k u l t ú r a n e v e t t e t ő<br />
v e t ü l e t é t a l k o t j á k a n y e l v b e n , helyesebben a <strong>szleng</strong>kifejez<strong>és</strong>ek a<br />
k u l t ú r a n e v e t t e t ő i n t e r p r e t á c i ó j á n a k a k t u s a i ” (68).<br />
Végezetül nézzük meg a tipológia harmadik fő pontját: a <strong>szleng</strong> mint teljesen nyitott<br />
rendszert, azaz a rabelais-i komplexumot!<br />
„A hermetikus <strong>és</strong> a cinikus <strong>szleng</strong> kikerülve az utcára, a tömegek közé, feloldódik a<br />
nyersebb stílusú társalgási nyelvben, a prosztorecsijében. Ekkor már mindkettő meg-<br />
szűnik önálló rendszernek lenni, elkezdődik a teljesen heterogén (még egyszer hangsú-<br />
lyozzuk, nem csupán verbális, hanem gesztus-, viselked<strong>és</strong>i stb.) rendszerek kialakulása,<br />
s e folyamat eredménye lesz az, amit ö s s z v á r o s i s z l e n g n e k nevezhetünk<br />
[…]. Képletesen szólva, bármely hermetikus képződmény előbb vagy utóbb klausztro-<br />
fóbiás lesz […] A nyitott <strong>szleng</strong> egyetlen »filozófiája« a j ó z a n é s z , amely a nevet-<br />
séges poétikájában, a nevet<strong>és</strong>ben nyilvánul meg. Az ilyen nevet<strong>és</strong> jellegének meghatá-<br />
rozása rendkívül bonyolult feladat. E nevet<strong>és</strong> a legteljesebben <strong>és</strong> mindent felölelően a<br />
Bahtyin által elemzett <strong>karnevál</strong>ban (Bahtyin 1990) jelenik meg” (69). A bevezetőben<br />
már idéztem JELISZTRATOV gondolatait, mely szerint BAHTYIN koncepciója kissé utó-<br />
pisztikus, úgyszólván aranykor koncepció. A gondolatmeneten továbbmenve<br />
JELISZTRATOV szól arról, hogy a nevet<strong>és</strong>kultúra teljességéhez nincs szükség arra a testi<br />
gátlástalanságra, mely a nyugat-európai <strong>karnevál</strong>ok sajátja. Továbbá, szerinte a latin né-<br />
peknél a <strong>karnevál</strong> nem abszolút kánon, melyben kiteljesedik a nevet<strong>és</strong>kultúra, az ambi-<br />
valencia azonban bármely kultúrában jelen van. Például Moszkvában az esti órák kapu-<br />
aljainak hangulata teljes mértékben <strong>karnevál</strong>i. Kiemeli, hogy BAHTYIN valamennyi<br />
témája gazdag <strong>szleng</strong>anyagot generált az orosz kultúrában, s hogy ez amiatt van, mert<br />
az orosz <strong>karnevál</strong> beleolvadt a mindennapok sűrűjébe, míg nyugaton ez fordítva van<br />
(70–75). „Még az időben behatárolt középkori <strong>karnevál</strong> is inkább az élet fegyelmezett-<br />
ségének, szabályozottságának mutatója volt. A <strong>karnevál</strong>i nevet<strong>és</strong> erősen koncentrálva<br />
volt, viszont utána, amikor az ünnep lezajlott, már semmiféle nevet<strong>és</strong>i »rohamoknak«,<br />
visszaes<strong>és</strong>nek nem volt helye. A nyugati ember ott <strong>és</strong> akkor tréfálkozik <strong>és</strong> nevet, ahol <strong>és</strong><br />
44