11.04.2013 Views

"Bermeoko toponimia" lanaren azterketa kritikoa - Euskaltzaindia

"Bermeoko toponimia" lanaren azterketa kritikoa - Euskaltzaindia

"Bermeoko toponimia" lanaren azterketa kritikoa - Euskaltzaindia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

762 EUSKERA – LIII, 2008, 3<br />

Mallukisolo (468 . orr .): Ahoz hala jaso bada ere, dokumentazioak Malluki tza<br />

iradoki tzen digu eta guk honelaxe emango genuke . Telleripeondo ere har<br />

liteke lema nagusi bezala, baina lema bikoi tzak saihestuko genituzke<br />

edozein kasutan ere . Populismo zan tzua an tzematen da alternatiba posibleen<br />

aurrean, ida tzizko era jasoak ahozko lekuko tzetara makurtu nahi<br />

horren a tzean . . .<br />

Marinone (468-469 . orr .): Aldaera hori Marianoena (-a) ida tzi behar da . Hala<br />

ere, dokumentazioan oinarri hartuta, E txebarri( txikerr)a (-a) edo an tzeko<br />

zerbait izango li tzateke lehene tsi beharrekoa . Guk aldaera osatuena nahiago<br />

genuke .<br />

Muskerri txune (474 . or .): Aldaera hori Muskerritoena (-a) ida tzi behar da eta,<br />

lema nagusi bezala ez bada, sinonimo legez behin tzat Andikoe txebarri ere<br />

eskainiko genuke .<br />

Otaebagia (475 . or .): Oso litekeena da plantea tzen den hipotesi etimologikoa,<br />

baina egia eztabaidezin bezala azal tzea ez da oso zuhurra . 1910eko Otaveise<br />

pare bat baizik ez daukagu eta Otaebagia (-a) proposa tzea ausarta<br />

egiten zaigu . Hala ere, bere horretan u tziko genuke, erreserba horiek guztiak<br />

adi tzera emanik, badaezpada ere . Ikus beherago ere Iraebagia (723 . or .) .<br />

O tsolarre (475 . or .): O tsolarra mugagabea da arauzko grafia jatorra . Bigarren<br />

osagai generiko horren gainean, ikus gorago Araneko larre (421 . or .)<br />

izenaz esandakoa .<br />

Pa txotene (475-476 . orr .): Bi txia da paragogedun aldaera lehenagotik dokumentatua<br />

aurkitu izana (1847-1874koa da lehen agerpena) . Seguraski,<br />

iker tzaileen eskema esplikatiboen arabera, -ena amaieradun lekuko tzak<br />

eskribau erdaldunen asmazioak izango direla esango da . Guk, ordea, aldaera<br />

horiek jatorrizko tzat har tzen ditugu eta mendebaldean hobe tsi egiten<br />

ditugu . Ondorioz, lehenbizikoz 1895ean ageri den Pa txotena (-a)<br />

ida tziko genuke .<br />

Pedrualde (476 . or .): Guk Pedruondo hobe tsiko genuke .<br />

Pepetolarre (476 . or .): Ikus gorago Araneko larre (421 . or .) . Hala ere, guk<br />

kasu honetan Pepetolar emango genuke, ahoz jasotako -e hori paragoge<br />

arrunta baita eta, jakina denez, toponimian lar- oso sarri ageri den osagaia<br />

delako . Cf . -aur, -luz . . . ere amaierako -e hori galdu ohi dutenak leku-izen<br />

eta deituretan .<br />

Peruarezti (477 . or .): Dudarik ere gabe Peruaresti ida tzi behar da izen hori .<br />

Ikus gorago Arezti (422-423 . orr .) .<br />

Piku (478 . or .): Bizkar bat izanik -pe a tzizkiak oso «propio» ematen ez duen<br />

arren, halaxe ageri da dokumentazioan eta guk Pikupe proposatuko genuke<br />

.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!