26.08.2013 Views

Mugarri: bigarren hizkuntzako ikasleen hizkuntz ezagutza ... - Euskara

Mugarri: bigarren hizkuntzako ikasleen hizkuntz ezagutza ... - Euskara

Mugarri: bigarren hizkuntzako ikasleen hizkuntz ezagutza ... - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Psikolinguistika arloan egindako lan esperimentalaren<br />

deskribapena<br />

automatikoa egina daukagu, 70.000 sarrera inguru landuak gordeta dituen datu-base lexikala<br />

ere badago, eta honekin guztiarekin anitz milioi hitz analiza ditzakegu automatikoki. Honek<br />

printzipioz hitz mailan edozein desbideratze-mota automatikoki tratatu ahal izateko aukera<br />

ematen digu . Esaldi-mailan euskararekin egindako lana oraingoz nahiko teorikoa da, nahiz<br />

eta, honez gero, saiakera batzuk egin ditugun zenbait sistema konputazionalekin, Constraint<br />

Grammar (C.G.), Lexical Functional Grammar (L.F.G), PATR-II (Gojenola et al., 94) e.a.<br />

Honegatik, gure lanean hitz mailan gertatzen diren desbideratze gehienen arrazoiak bilatzen<br />

saiatu gara, eta esaldi-mailan, ordea, gutxi batzuk. Esaldi-mailako desbideratzeen aukeraketa<br />

egiteko momentuan <strong>hizkuntz</strong>en ikaskuntzan aipatzen den fosilizazio fenomenoa hartuko<br />

dugu abiapuntutzat. Beraz, esaldi-mailan aztertuko ditugun egiturak izango dira, hasiera<br />

batean behintzat, maila altuetan irakasleen zein euskararen irakaskuntzaren esperientziaz<br />

arazoak sortzen dituztenak, agian, fosilizazioarekin lotuta egon daitezkeenak; hauen<br />

zerrenda osatu ondoren, bi filtro pasa ditugu: bata, euskararen normalizazio-prozesuak<br />

markatua, hau da, <strong>hizkuntz</strong>a estandarrean definitu gabe dagoen zenbait egitura sintaktiko<br />

baztertu dugu gure azterketan; eta bestea, Linguistika Konputazionalak markatzen dizkigun<br />

mugek jartzen dutena, euskararako tratamendu automatikoan existitzen diren analizatzaile<br />

sintaktikoak kontuan izanik.<br />

Sailkapen linguistikoa egiteko hartu ditugun abiapuntuak ondokoak izan dira:<br />

• Aurretik aipatu ditugun hiru azterketa esperimental: IRALE <strong>hizkuntz</strong> eskolatik 91/92<br />

ikasturtean jasotako 47 idazlanen eskuzko azterketa; ILAZKI <strong>hizkuntz</strong> eskolatik<br />

92/93 ikasturtean zehar jasotako 20 testuren azterketa erdiautomatikoa; eta <strong>hizkuntz</strong><br />

eskola beretik 94/95 ikasturtean zehar bildutako 150 bat idazlanen azterketa<br />

erdiautomatikoa.<br />

• Ondoko lan bibliografikoak: lehenik, Zubiritik (1991) ateratako zenbait errore tipiko,<br />

1. eta 5. mailen arteko ikasleei egokitu arren eta gure testuetan maiz agertu ez arren,<br />

euskaran <strong>hizkuntz</strong> maila altua duten pertsonek, gure ustez, askotan egiten dutena; eta,<br />

<strong>bigarren</strong>ik, XUXEN euskararako zuzentzaile ortografiko automatikorako egindako<br />

errore tipikoen azterketa (Aduriz, 94). Bigarren lan honetan edozein euskaldunek<br />

egin ditzakeen errore tipikoak kontuan hartu dira.<br />

Hitz mailako sailkapenean XUXEN zuzentzaile ortografiko automatikorako egindako<br />

errore tipikoen azterketa oinarritzat hartuz, azaleko maila hutsezko sailkapenean<br />

identifikatutako desbideratzeak erlazionatu ditugu. Zuzentzailerako egindako errore tipikoen<br />

azterketan bi multzo nagusi desberdintzen dira: a) erregelen bidez orokortu daitezkeen<br />

fenomenoak eta b) morfemaka tratatu beharreko fenomeno zehatzak. Fenomeno zehatz<br />

batzuk morfemaka tratatzeko, sistema lexiko paralelo bat dugu. Sistema honetan morfema<br />

desbideratuak sartzen dira sistema lexiko orokorrean dagokion morfema zuzenarekin lotuta.<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!