16.01.2015 Views

Hego-nafarreraren egituraz - Dialnet

Hego-nafarreraren egituraz - Dialnet

Hego-nafarreraren egituraz - Dialnet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

IÑAKI CAMINO<br />

17.3. Ditugun datuek Gesalazko eta Ollarango euskara ere hego-<strong>nafarreraren</strong><br />

barreneko hizkerak direla erakusten dute; bi ibar hauen kasuan ez dago<br />

hizkuntza-ezaugarririk hizkera hauek beste talde lektal batera sar daitezkeela<br />

iradokitzen duenik: nahiago genuke Muzkiko eta Olloko hizkuntzaren<br />

inguruko ezaugarri gehiago ezagut bageneza, baina dakigunak aski koherentzia<br />

handiarekin erakusten du Goñerriko euskararen eitea dutela. Ez da hau<br />

beste ibar batzuetan gertatzen dena: Bonapartek Arakil ibarra / Gulibar /<br />

Txulapain / Ezkabarte / Odieta / Olaibar alderdia ere hego-nafarreran zekuskien,<br />

baina datuek ez dute hori bermatzen; ibar hauetako ezaugarriak ez<br />

dira hego-<strong>nafarreraren</strong> barreneko hizkeretan ageri direnak, goiti Atetz / Ultzama<br />

/ Anue alderdi horretan erabiltzen direnak baizik; ikuskizun dago Ezkabarteko<br />

Zildotzen agertu ziren predikuak ezagutzen edo argitaratzen direnean<br />

ikuspegi hau aldatu beharko den ala egokia den.<br />

Bonaparteren banaketari aski leial jarraitzen dio hemen egiten dugun<br />

sailkapen honek: Aezkoako euskara behe-<strong>nafarreraren</strong> barrenean kokatzen<br />

zuen hark eta ekialdeko Arakilgoa guk mendebaldekoa izendatu dugun horren<br />

barrenean, delako «Iruñetik haratagokoan». Aezkoako eta Arakilgo hizkerei<br />

dagokienez Bonaparteren ikuspegiarekiko gurea desberdina da. Gulibarko,<br />

Txulapaingo, Ezkabarteko, Odietako eta Olaibarko mintzoak ere ez<br />

ditugu sartu hegoko talde honetara: datu bakan dugu, baina ezagutzen dugun<br />

apurrak ez du aukerarik uzten hego-nafarrerara biltzeko. Bestalde, printzeak<br />

Etxauribarko euskara, Itzakoa, Antsoaingoa, Zizurkoa, Arangurengoa,<br />

Elortzibarkoa, Arriasgoitikoa, Longidakoa, Itzagaondokoa, Ibargoitikoa,<br />

Urraulgoitikoa eta hegoko beste ibar batzuetakoa ere hego-nafarreran sailkatu<br />

zituen; ez baititugu ezagutzen, guk ez ditugu aintzat hartu.<br />

Bonapartek hego-<strong>nafarreraren</strong> barrenean zekusan Esteribarko eta Erroibarko<br />

euskarak, bestalde, arazo bereziak sortzen dizkio gure ikerketari, Erroibarko<br />

XIX. mendeko idazkietan ageri diren joera lektal batzuk ez baitira<br />

Erroibarko egungo euskara mintzatuan bildu direnen sail berekoak, hego-nafarrerari<br />

lotuagoak baizik; iduri luke XX. mendean-edo Erroibar alderdi horretako<br />

hizkuntza ohituretan hainbat aldaketa gertatu dela eta Nafarroa Garaiko<br />

erdialdeko ezaugarriek sarrera handixkoa izan dutela.<br />

Hartara, «hego-nafarrera» izendatu dugun azpieuskalkian hurrengo hizkerak<br />

dakuskigu: batetik eta beren artean aldeak badirela jakinik, mendebaldekoak<br />

izendatu ditugunak, datuak badaudenez ezagunak direnak: bertara<br />

Gesalazkoa, Goñerrikoa, Ollarangoa eta Oltzakoa ekarri ditugu. Hauen<br />

pean Itzarbeibarko euskarari sumatu diogu halakoxe nortasuna. Bonapartek<br />

ere hizkera honi nortasun berezia aitortu zion hegoaldeko goi-<strong>nafarreraren</strong><br />

barreneko hiru azpieuskalkietarik bat Itzarbeibarkoa zela erabakitzean; «guztiz<br />

desberdina» zela ziotson gainera Bruno Etxenikeri 1866an. Alderdi fonikoan<br />

badira beste inon ageri ez diren ezaugarri batzuk eta izenaren morfologian<br />

ere badu guztiz hegoaldekoa den ezaugarri berezirik. Adizkien azterketan<br />

Itzarbeibarko Garesko euskara arras bazterrekoa ageri zaigu. Iparrerago<br />

dauden hizkeretara bai, baina Gareskora iritsi ez ziren hainbat berrikuntza<br />

bada: (di)tuzte > tute, dira > dirade, balu > baluke, gara > gada, gindue > giñue,<br />

dire > dere dira berrikuntzok. Alde honetatik, bazterrekoa izatea da hizkera<br />

honen ezaugarrietarik bat.<br />

Adizkiez egin dugun azterketak hein batez hizkera honen berezitasunaren<br />

berri eman du: diaguk & diagun ‘diagu & dinagu’ adizkietan alokutiboko<br />

462 [36]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!