Poesie di Emily Dickinson tradotte da Silvio Raffo - LietoColle
Poesie di Emily Dickinson tradotte da Silvio Raffo - LietoColle
Poesie di Emily Dickinson tradotte da Silvio Raffo - LietoColle
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Da allora prendo il mio posto fra i vivi<br />
come chi, commutata la sua pena,<br />
è can<strong>di</strong><strong>da</strong>to alla grazia dell’Alba –<br />
ma la sua vera <strong>di</strong>mora è tra i morti.<br />
1365<br />
Porta via tutto – l’unico possesso<br />
che fosse degno d’essere rubato<br />
rimane ancora – l’Immortalità –<br />
1397<br />
Si udì un boato come se le strade<br />
precipitassero – e poi ferme tornarono.<br />
Quel che vedemmo alla finestra – eclissi –<br />
Terrore – tutto ciò che provavamo.<br />
Uno alla volta i più sicuri uscirono<br />
per vedere se il Tempo c’era ancora.<br />
La Natura indossava un grembiule d’opale,<br />
nelle mani impastava aria più pura.<br />
1402<br />
Alla fedele Polvere<br />
noi t’affi<strong>di</strong>amo salva:<br />
e se ha un linguaggio<br />
sia per te inviolato.<br />
Il silenzio ti sveli –<br />
la Santità ti esalti –<br />
Vian<strong>da</strong>nte d’Infinito –<br />
1419<br />
Sembrava un giorno quieto come tanti –<br />
parvenze <strong>di</strong> minaccia in terra o in cielo<br />
nessuna – fino a quando calò il sole –<br />
allora si <strong>di</strong>ffuse una inattesa<br />
tinta rossa vagante, avresti detto,