Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
verre fin. Avant de peindre la coque, nous recommandons<br />
de le traiter d’abord avec une couche passivante et de le<br />
poncer au papier de verre fin.<br />
Si vous souhaitez obtenir des surfaces de couleurs différents<br />
parfaitement délimitées, travailler systématiquement<br />
par pans.<br />
C'est-à-dire qu'il faut d'abord ajuster l'élément, devant être<br />
peint d'une autre couleur, dans le modèle avant de le peindre<br />
et de le visser ou de le coller dans le modèle.<br />
Si vous souhaitez appliquer des peintures de divers coloris,<br />
délimitez les surfaces avec du ruban adhésif transparent,<br />
n'utilisez pas de produits spécifiques tels que Tesakrepp,<br />
par exemple. Il faut ensuite retirer les morceaux de ruban<br />
adhésif avant que la colle soit parfaitement sèche.<br />
Poncer les éléments déjà peints avant d'y appliquer la colle.<br />
Si les travaux de mise en peinture s’imposent avant la poursuite<br />
du montage, cela est indiqué. La mise en peinture est<br />
laissée à vos bons soins.<br />
Pour la mise en peinture, n'utiliser que des produits à base<br />
acrylique ou à base de résine synthétique. Il est possible<br />
aussi bien d’appliquer la peinture au pinceau que directement<br />
à la bombe.<br />
Si vous souhaitez appliquer la peinture avec un pistolet de<br />
pulvérisation nous recommandons d’utiliser des peintures<br />
deux-composants pour voitures sur la même base.<br />
Pour la mise en peinture il est possible de se référer à l'illustration<br />
du couvercle du carton d'emballage.<br />
Consignes de mise en peinture de la coque, la ligne de<br />
flottaison<br />
Étant donné que la ligne de flottaison de construction (CWL)<br />
constitue simultanément la séparation entre la peinture audessus<br />
et la peinture en dessous de l’eau, il est indispensable<br />
de l’esquisser avec la mise en peinture de la coque.<br />
Marquer la ligne de flottaison sur la coque au milieu de la<br />
coque, à l’avant et à l’arrière, à l’aide des indications fournies<br />
par le plan. Effectuer une mesure à gauche et une<br />
mesure à droite afin de vérifier la présence éventuelle d’une<br />
différence de hauteur.<br />
Notice de montage et de pilotage<br />
<strong>Le</strong> <strong>Courageux</strong><br />
Pour esquisser la ligne de flottaison, il est recommandé de<br />
réaliser le dispositif présenté sur le schéma ci-contre.<br />
Installer la coque dans le berceau et l’alourdir en y installant<br />
des poids afin qu’elle ne puisse se décaler. Caler le berceau<br />
de telle sorte que le repérage de la ligne de flottaison (CWL)<br />
sur la coque, présente le même écart à l’avant et à l’arrière<br />
par rapport à l’établi. Il est préférable de vérifier à l’aide<br />
d’une règle en acier.<br />
Esquisser la ligne de flottaison tout autour de la coque après<br />
avoir établi le dispositif réalisé à la hauteur correcte. Peindre<br />
plus tard la coque tout autour,en fonction de la ligne esquissée.<br />
Relever les listons de défense 12.31 indiqueés par le plan et<br />
les reporter sur la coque. <strong>Le</strong> liston de défense constitue la<br />
seconde limite entre zones peintes avec des couleurs différentes.<br />
Dispositif de traçage de la ligne de flottaison de construction<br />
(CWL)<br />
CWL = ligne de flottaison<br />
Bauunterlage = plaque du berceau<br />
Bleistift = crayon<br />
Klemme = cavalier<br />
Schraube = vis<br />
Holzklotz = pièce de bois<br />
Höhenverstellung = réglage en hauteur<br />
Consignes concernant l'ensemble de radiocommande<br />
Nous recommandons d'implanter les composants de l'ensemble<br />
de radiocommande que nous indiquons. Si vous utilisez<br />
d'autres composants, reportez-vous au schéma d'implantation.<br />
Réaliser l’affectation de manière analogue.<br />
Mettre l'ensemble de radiocommande en marche selon les<br />
indications fournies par la notice qui l'accompagne pour<br />
amener les servos au neutre avant de les mettre en place<br />
dans le modèle – le manche et le dispositif de réglage de<br />
précision (trim) correspondant doivent alors se trouver au<br />
neutre sur l'émetteur.<br />
32<br />
réf.<br />
1025<br />
Fixer les connecteurs dans la coque de telle sorte qu’ils ne<br />
puissent entrer en contact avec l’eau éventuellement infiltrée.<br />
Consignes concernant les fonctions spéciales<br />
La taille du modèle et son équipement lui permettent de<br />
recevoir un grand nombre de fonctions spéciales. Il est possible<br />
de l’équiper d’un éclairage, d’un radar, de sirènes, d’un<br />
bruiteur diesel et d’un klaxon fonctionnels.<br />
La mise en place des fonctions spéciales est décrite aux<br />
emplacements appropriés de la notice. Il est rationnel d’installer<br />
les fonctions spéciales au cours du montage originel<br />
car leur mise en place ultérieure est relativement complexe.<br />
Indications concernant la liste des pièces<br />
n.c. = non contenu<br />
AS = contenu dans le kit d’entraînement<br />
BS = contenu dans le kit accastillage<br />
laiton = laiton<br />
plastique = plastique<br />
Sommaire<br />
Stade de montage page<br />
0 Berceau 33<br />
1 la coque 33<br />
2 l'entraînement 35<br />
3 le pont 37<br />
4 le poste de pilotage (la timonerie) 41<br />
5 l’aménagement du poste de pilotage 42<br />
6 le treuil 46<br />
7 l’aménagement du pont 48<br />
8 les mâts 49<br />
9 les potences 51<br />
10 panneaux de chalut et chalut 53<br />
11 ensemble de gouvernail et agencement<br />
de l’ensemble de réception 54<br />
12 haubanage et travaux de finition 57<br />
annexe avec illustrations et schémas