26.07.2013 Views

30355 LAP COUNTER

30355 LAP COUNTER

30355 LAP COUNTER

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Confirme a seleção premindo a tecla B („SEL“) para aceder à introdução<br />

do tempo.<br />

Depois da seleção, a casa dos segundos começa a piscar. Genericamente,<br />

primeiro define-se os segundos, depois os minutos e por<br />

último as horas (o cursor do display pisca na respetiva casa). Premindo<br />

a tecla A („UP“), você aumenta o número. Para mudar para<br />

as casas seguintes, prima a tecla B („SEL“) e defina o tempo desejado<br />

da maneira descrita.<br />

Se desejar que o tempo da corrida pré-definido não seja alterado,<br />

confirme-o premindo a tecla B (“SEL“) várias vezes até a indicação<br />

do tempo desaparecer.<br />

Depois da introdução do tempo, o display muda para o modo de<br />

repouso e aguarda o próximo sinal de partida.<br />

Prima a tecla de partida „START“ da Control Unit uma vez e posicione<br />

os carros no carril de ligação. A seguir, volte a premir a tecla<br />

de partida. A sequência de partida inicia e a indicação do tempo<br />

total começa a contar por ordem decrescente no Lap Counter.<br />

Durante e depois de uma corrida por tempo, pode comutar-se para<br />

cada um dos carros mediante a tecla A . Neste caso, é mostrado<br />

um risco vertical na indicação da posição abaixo do carro selecionado.<br />

Para o respetivo carro, são mostrados os dados seguintes<br />

no display:<br />

• Melhor tempo da volta<br />

• Último tempo da volta<br />

• Atraso face ao primeiro carro em forma de atraso temporal ou<br />

de voltas em atraso.<br />

• Número de voltas percorridas<br />

Quando o tempo total decorrer, acaba a corrida, soa um sinal acústico<br />

e a posição de todos os carros pisca no display. Na linha de<br />

cima „TIME“, é mostrado o tempo total do primeiro carro.<br />

Para cancelar uma corrida por tempo em curso, prima a tecla c<br />

(„ESC“) uma vez durante a corrida.<br />

18<br />

Indicação da corrida por<br />

tempona Position Tower<br />

Se o Lap Counter for utilizado em conjunto com a Position Tower<br />

30357, o tempo que ainda falta percorrer é mostrado no segmento<br />

superior do display. Durante a corrida, o tempo que ainda falta percorrer<br />

conta por ordem decrescente até zero, até a corrida acabar.<br />

Para uma corrida por tempo, o tempo máximo que se pode definir<br />

é 49:59’59’’. As horas são assinaladas no segmento do display por<br />

dois pontos. Decorridas as horas, os minutos restantes são representados<br />

pelo ponto no segmento direito do display. Chegando-se<br />

ao último minuto da corrida, o contador começa a contar os segundos<br />

por ordem decrescente até zero sem o ponto.<br />

Indicação das horas<br />

Indicação dos minutos Indicação dos segundos<br />

Definiçoes do display<br />

Para adaptar a legibilidade, o contraste do display pode ser definido<br />

em 20 níveis. Para isso, desligar a Control Unit. Ao ligar a<br />

Control Unit, manter a tecla A premida até o display se alterar como<br />

se representa na ilustração. A linha de cima mostra a respetiva versão<br />

do software.<br />

Com „CHA “ e „CHA “, a intensidade do contraste (máx. 20) do<br />

display pode ser alterada. Para assumir o valor selecionado, prima<br />

a tecla c („SEL“).<br />

Para adaptar a legibilidade, a brilhância da luz de fundo pode ser<br />

definida em 20 níveis. Para isso, desligar a Control Unit. Ao ligar<br />

a Control Unit, manter a tecla c („ESC“) premida até o display se<br />

alterar como se representa na ilustração. A linha de cima mostra a<br />

respetiva versão do software.<br />

Com „CHA “ e „CHA “, a brilhância (máx. 20) da luz de fundo<br />

pode ser alterada. Para assumir o valor selecionado, prima a tecla<br />

c („SEL“).<br />

Função reset<br />

Para repor todas as definições do Lap Counter, mantenha a tecla B<br />

do Lap Counter premida ao ligar a Control Unit. Mantenha essa<br />

tecla premida até ser mostrada novamente a indicação de treino.<br />

Todos os dados são repostos no estado das definições de fábrica.<br />

(ver descrição)<br />

1<br />

Manutenção e conservação<br />

Para assegurar um funcionamento sem problemas da pista de<br />

corrida de automóveis, todas as peças da pista de corrida devem<br />

ser limpas regularmente. Retirar a ficha da rede eléctrica antes da<br />

limpeza.<br />

1 Percurso de corrida: Manter as superfícies da pista de rolamento<br />

e as ranhuras da pista limpas com um pano seco. Não utilizar<br />

quaisquer solventes ou produtos químicos para a limpeza. Guardar<br />

a pista protegida contra poeira e num local seco quando esta não<br />

for utilizada, o melhor dentro da caixa de papelão original.<br />

Eliminação de falhas<br />

Técnica de condução<br />

Eliminação de falhas:<br />

No caso de falhas, verifique, sff., o seguinte:<br />

• Estão correctas as conexões eléctricas?<br />

• Transformador e regulador manual correctamente conectados?<br />

• Estão as junções da pista impecáveis?<br />

• Estão a pista de corrida e as ranhuras da pista limpas e livres de<br />

corpos estranhos?<br />

• Estão as escovas em ordem e mantém contacto com as ranhuras<br />

da pista?<br />

• Os veículos estão codificados correctamente para os respectivos<br />

reguladores manuais?<br />

• No caso de curto-circuito eléctrico, a alimentação de corrente para<br />

a pista será desligada automaticamente por 5 segundos e isto será<br />

indicado por sinais acústico e óptico.<br />

• Os veículos estão na pista no sentido correcto? Caso não funcione,<br />

comutar o interruptor de sentido de marcha no lado de baixo<br />

do veículo.<br />

Aviso:<br />

Numa corrida, pequenas peças do veículo, como spoiler e espelhos,<br />

necessárias para que o carro corresponda ao modelo original,<br />

podem soltar-se ou quebrar. Para que isso seja evitado, essas peças<br />

podem ser removidas antes da corrida.<br />

Técnica de direcção:<br />

• Nas rectas poderá dirigir rapidamente, antes das curvas deverá<br />

travar, na saída das curvas poderá novamente acelerar.<br />

• Não manter presos ou bloquear os veículos com o motor em funcionamento,<br />

com isso, poderá ocorrer superaquecimento e avarias<br />

no motor.<br />

nota: aquando da utilização em sistemas de carris que não sejam<br />

de produção da Carrera, a quilha-guia existente terá de ser<br />

substituída pela quilha-guia especial (#85309). Ruídos leves de<br />

circulação aquando da utilização da travessia Carrera (#20587) ou<br />

da curva fechada 1/30° (#20574), devem-se à escala original e não<br />

afectam o funcionamento correcto.<br />

Todas as peças sobresselentes da Carrera podem ser adquiridos<br />

no Web Shop: carrera-toys.com<br />

Serão feitas entregas somente na Alemanha, Áustria, Holanda,<br />

Bélgica e em Luxemburgo.<br />

Dados técnicos<br />

Tensão de saída · Transformador do brinquedo<br />

18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124)<br />

14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132)<br />

Modos de corrente eléctrica<br />

1.) Funcionamento lúdico = os veículos são actuados através<br />

do regulador manual<br />

2.) Funcionamento em repouso = os reguladores manuais não são<br />

actuados, não há jogo de diversão<br />

3.) Funcionamento stand-by = depois de aprox. 20 minutos em<br />

funcionamento de repouso, o carril de ligação muda para o<br />

modo de stand-by.<br />

A lâmpada LED do meio intermite em intervalos longos.<br />

cOnSuMO DE cORREnTE ELÉcTRIcA < 1 watt / 1W<br />

Actuando-se o regulador manual, sai-se do modo stand-by;<br />

a pista passa para o modo de funcionamento em repouso.<br />

4.) Estado desligado = o bloco de alimentação não está ligado à<br />

rede eléctrica<br />

Este produto contém o símbolo de classificação da destruição de<br />

produtos eléctricos e electrónicos (WEEE), o que significa que o<br />

mesmo deve ser manuseado de acordo com a Directiva Europeia<br />

2002/96/EC, de modo a ser reciclado ou desmantelado, minimizando<br />

o seu impacto no meio ambiente.<br />

Para mais informação, contacte as autoridades locais ou regionais.<br />

Os produtos electrónicos não incluídos no processo de escolha<br />

selectiva são potencialmente perigosos para o ambiente e para a<br />

saúde pública, devido à presença de substâncias perigosas.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!