You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Confermare la scelta premendo il tasto B („SEL“) per ritornare<br />
all‘immissione dei tempi.<br />
Dopo la selezione lampeggia la posizione dei secondi. Di principio<br />
avviene dapprima l‘impostazione dei secondi, poi dei minuti e quindi<br />
delle ore (il cursore del display lampeggia sulla relativa posizione).<br />
Premendo il tasto A („UP“) si aumenta il numero. Per passare alla<br />
posizione successiva, premere il tasto B („SEL“) e impostare il tempo<br />
desiderato come descritto.<br />
Se il tempo della corsa impostato non deve essere modificato,<br />
confermarlo premendo ripetutamente il tasto B („SEL“) finché<br />
l‘indicazione del tempo scompare.<br />
Dopo l‘immissione del tempo, il display commuta sulla modalità<br />
stand-by e attende il segnale di partenza.<br />
Premere una volta il tasto „START“ sulla Control Unit e mettere le<br />
vetture sul binario di collegamento. Ripremere poi il tasto start. Viene<br />
svolta la sequenza di partenza e l‘indicazione del tempo totale<br />
sul Lap Counter inizia il conto alla rovescia.<br />
Durante e dopo una corsa sui tempi, con il tasto A è possibile collegarsi<br />
con le singole vetture. Nell‘indicazione della posizione, sotto<br />
la vettura selezionata viene visualizzata una linea verticale. Per la<br />
relativa vettura sul display vengono visualizzati i seguenti dati:<br />
• Miglior tempo sul giro<br />
• Peggior tempo sul giro<br />
• Ritardo dalla vettura in testa come ritardo in termini di tempo e<br />
di giri.<br />
• Numero dei giri percorsi<br />
Se il tempo totale della corsa è scaduto e la gara è terminata, risuona<br />
un segnale acustico e sul display lampeggiano le posizioni<br />
di tutte le vetture. Nella riga superiore „TIME“ viene visualizzato il<br />
tempo complessivo della vettura al comando.<br />
Per interrompere una corsa sui tempi in corso, premere una volta<br />
il tasto C („ESC“).<br />
Indicazione gara a tempo<br />
Position Tower<br />
Se viene usato il Lap Counter in abbinamento con la Position Tower<br />
30357, nel segmento superiore del display viene indicato il tempo<br />
restante. Durante la gara questo tempo decresce fino a raggiungere<br />
lo zero quando la corsa è terminata.<br />
Per una corsa sui tempi, si può impostare un tempo massimo di<br />
49:59‘59‘‘. Nel display a segmenti le ore vengono segnalate con due<br />
punti. Alla scadenza delle ore, i minuti ancora restanti vengono raffigurati<br />
con il punto nel segmento destro del display. Quando inizia<br />
l‘ultimo minuto della corsa, il display effettua il countdown fino allo<br />
zero senza punto e con cadenza di secondi.<br />
Indicazione delle ore<br />
Indicazione dei minuti Indicazione dei secondi<br />
Impostazioni display<br />
Per l‘adeguamento della leggibilità, il contrasto del display può<br />
essere impostato in 20 livelli. A questo scopo spegnere la Control<br />
Unit. Durante l‘accensione della Control Unit tenere premuto il tasto<br />
A, finché l‘indicazione del display cambia come da illustrazione. La<br />
riga superiore indica la relativa versioen software.<br />
L‘intensità del contrasto (max. 20) del display può essere modificata<br />
con „CHA “ e „CHA “. Per salvare il valore selezionato, premere<br />
il tasto C („SEL“).<br />
Per l‘adeguamento della leggibilità, la luminosità della retroilluminazione<br />
può essere impostata in 20 livelli. A questo scopo spegnere<br />
la Control Unit. Durante l‘accensione della Control Unit tenere<br />
premuto il tasto C („ESC“), finché l‘indicazione del display cambia<br />
come da illustrazione. La riga superiore indica la relativa versione<br />
software.<br />
La luminosità (max. 20) della retroilluminazione può essere modificata<br />
con „CHA “ e „CHA “. Per salvare il valore selezionato,<br />
premere il tasto C („SEL“).<br />
Funzione Reset<br />
Per resettare tutte le impostazioni del Lap Counter, durante<br />
l‘accensione della Control Unit tenere premuto il tasto B sul Lap<br />
Counter. Tenere premuto il tasto finché riappare l‘indicazione training.<br />
Tutti i dati vengono resettati sull‘impostazione della fabbrica.<br />
(vedi descrizione)<br />
1<br />
Manutenzione e cura<br />
Per garantire un perfetto funzionamento della pista è necessario<br />
pulire ad intervalli regolari tutti i componenti della pista. Prima di<br />
eseguire la pulizia estrarre la spina elettrica.<br />
1 Percorso di gara: Mantenere pulita la superficie della pista e le<br />
gole della rotaia servendosi di un panno asciutto. Per la pulizia non<br />
usare nessun solvente o prodotto chimico. Se la pista non viene<br />
utilizzata, custodirla in un luogo protetto dalla polvere e asciutto, o<br />
meglio ancora nel cartone originale.<br />
Rimozione dei disturbi<br />
Tecnica di guida<br />
Rimozione dei disturbi:<br />
In caso di disturbi controllare i seguenti punti:<br />
• Allacciamenti elettrici corretti?<br />
• Trasformatore e comando manuale sono collegati correttamente?<br />
• Il collegamento degli elementi ad innesto della pista è in ordine?<br />
• La pista e le gole della rotaia sono pulite ed esenti da corpi<br />
estranei?<br />
• I contatti striscianti sono in ordine e hanno il contatto con la rotaia<br />
della corrente?<br />
• Le auto sono codificate correttamente sul comando manuale corrispondente?<br />
• In caso di cortocircuito elettrico, l’alimentazione di corrente della<br />
pista viene interrotta automaticamente per 5 secondi e vengono<br />
emessi segnali acustici e ottici.<br />
• Le auto sono in direzione di corsa sulla pista? Se l’interruttore per<br />
la direzione della corsa non funziona cambiare sul lato inferiore<br />
dell’auto.<br />
Avvertenza:<br />
Durante il gioco è possibile che piccole parti dell’autoveicolo, per es.<br />
spoiler o specchietti che sono così riprodotti per restare fedeli all’originale,<br />
possano allentarsi o rompersi. Per evitare che ciò avvenga si<br />
consiglia di togliere queste piccole parti prima di iniziare il gioco.<br />
Tecnica di guida:<br />
• In rettilineo si può andare veloci, prima della curva si dovrebbe<br />
frenare, all’uscita della curva si può riaccelerare<br />
• Non tenere ferme o bloccare le vetture a motore acceso. Questo<br />
può causare surriscaldamenti e danni al motore.<br />
Avvertenza: se si usano sistemi di piste non prodotti dalla Carrera,<br />
sostituire la linguetta guida esistente con quella speciale (#85309).<br />
Piccoli rumori di crociera durante l’uso della sopraelevata Carrera<br />
(#20587) o della curva parabolica 1/30° (#20574) sono dovuti<br />
all’originalità in scala e non influenzano il normale funzionamento<br />
del gioco.<br />
Tutti i pezzi di ricambio Carrera sono disponibili sul Web Shop:<br />
carrera-toys.com<br />
La spedizione è possibile solo verso la Germania, l’Austria, i Paesi<br />
Bassi, il Belgio ed il Lussemburgo.<br />
Dati tecnici<br />
Tensione d’uscita · Trasformatore per giocattoli<br />
18 V 54 VA (Carrera DIGITAL 124)<br />
14,8 V 51,8 VA (Carrera DIGITAL 132)<br />
Modi elettrici<br />
1.) Gioco attivo = le vetture vengono azionate con i comandi<br />
manuali<br />
2.) Gioco inattivo = i comandi manuali non vengono azionati,<br />
nessun gioco<br />
3.) Stand-by = dopo ca. 20 minuti di gioco inattivo, la rotaia di<br />
collegamento commuta nel modo stand-by.<br />
Il LED centrale lampeggia lentamente.<br />
cOnSuMO DI cORREnTE < 1 WATT / 1W<br />
Azionando il comando manuale si esce dal modo stand-by, la<br />
pista si trova di nuovo nel funzionamento gioco inattivo.<br />
4.) Stato OFF = alimentatore staccato dalla rete elettrica<br />
Questo prodotto riporta il simbolo selettivo dei prodotti di scarto per<br />
dispositivi elettrici ed elettronici (WEEE). Ciò significa che il prodotto<br />
deve essere gestito in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/<br />
EC per essere riciclato o smantellato per minimizzare il suo impatto<br />
sull’ambiente.<br />
Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le vostre autorità<br />
regionali o locali.<br />
I prodotti elettronici non inclusi nel processo di scelta selettiva sono<br />
potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa<br />
della presenza di sostanze pericolose.<br />
21