- Page 1: FR GB DE IT ES NL SE PT Manuel d’
- Page 4 and 5: Please read the instructions for us
- Page 6 and 7: Machine Mass (Kilograms) Positive B
- Page 8 and 9: 8 P/N 9 0 -9 Location: Rear of Cowl
- Page 10 and 11: General Information Carbon monoxide
- Page 12 and 13: SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY FIRST! W
- Page 14 and 15: PARTS IDENTIFICATION (WHAT IS WHAT)
- Page 16 and 17: Assemble the following items before
- Page 18 and 19: Install Water Tank (P) (if equipped
- Page 20 and 21: . Connect Water tank hose to blade
- Page 22 and 23: Transporting & Lifting Machine: •
- Page 24 and 25: Fitting the Diamond Blade (H): Inst
- Page 26 and 27: SERVICE DAILY: . Check engine oil l
- Page 28 and 29: Blade Shaft Drive Belt Tension: Dri
- Page 32 and 33: Nominal Mass, kg 124 Maximum Mass,
- Page 34 and 35: CONFORMITY CERTIFICATES American Na
- Page 37 and 38: Contenido Sección Página Contenid
- Page 39 and 40: Conmutador de seguridad de agua de
- Page 41 and 42: P/N 542 19 07-33 Location: Front of
- Page 43 and 44: Uso general INSTRUCCIONES DE SEGURI
- Page 45 and 46: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡LA SEG
- Page 47 and 48: NOTAS 47
- Page 49 and 50: IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS (QUÉ
- Page 51 and 52: Instale el puntero delantero (A): 1
- Page 53 and 54: 4. Presente el tanque de agua y pas
- Page 55 and 56: Antes de poner en funcionamiento: U
- Page 57 and 58: Freno de estacionamiento- Desactiva
- Page 59 and 60: Arranque de la máquina y proceso d
- Page 61 and 62: LUBRICACIÓN: Accesorio de engrase
- Page 63 and 64: GUÍA PARA LA DETERMINACIÓN Y RESO
- Page 66 and 67: Masse nominale, kg 124 Masse maxima
- Page 68 and 69: CERTIFICADOS DE CUMPLIMIENTO Instit
- Page 71 and 72: Sommaire Section Page Sommaire et i
- Page 73 and 74: Interrupteur de sécurité de l’e
- Page 75 and 76: P/N 542 19 07-33 Location: Front of
- Page 77 and 78: Généralités AVERTISSEMENT ! Avan
- Page 79 and 80: INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SÉCURIT
- Page 81 and 82:
NOTES 81
- Page 83 and 84:
Z. Jauge d’huile du moteur : Sert
- Page 85 and 86:
Poser la flèche avant (A) : 1. À
- Page 87 and 88:
4. Mettre le réservoir d’eau en
- Page 89 and 90:
Avant utilisation Emploi : Cette ma
- Page 91 and 92:
Frein de stationnement - Libérer (
- Page 93 and 94:
Démarrer et scier avec la machine
- Page 95 and 96:
LUBRIFICATION : Graisseur de la com
- Page 97 and 98:
GUIDE DE DÉPANNAGE Le moteur ne d
- Page 100 and 101:
Masse nominale, kg 124 Masse maxima
- Page 102 and 103:
CERTIFICATS DE CONFORMITÉ American
- Page 105 and 106:
INHALTSVERZEICHNIS und EINLEITUNG I
- Page 107 and 108:
Sicherheitsschalter für Wasserzufu
- Page 109 and 110:
P/N 9 0 - Location: Front of Cowl P
- Page 111 and 112:
Allgemeiner Betrieb ACHTUNG! Lesen
- Page 113 and 114:
SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEIT IST
- Page 115 and 116:
NOTIZEN
- Page 117 and 118:
BESCHREIBUNG DER EINZELNEN TEILE Y.
- Page 119 and 120:
Montage des Frontmarkierers (A): .
- Page 121 and 122:
. Bringen Sie den Wassertank an und
- Page 123 and 124:
Vor der Inbetriebnahme: Verwendungs
- Page 125 and 126:
Freigeben der Feststellbremse (Sieh
- Page 127 and 128:
Schneidbeginn: • Heben Sie die Di
- Page 129 and 130:
SCHMIERUNG: Schmiernippel der Tiefe
- Page 131 and 132:
FEHLERSUCHE Motor startet nicht: Ur
- Page 134 and 135:
Nenngewicht, kg 124 Höchstgewicht,
- Page 136 and 137:
KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNGEN Americ
- Page 139 and 140:
Inhoud Hoofdstuk Pagina Inhoud & in
- Page 141 and 142:
Veiligheidsschakelaar bladwater Tem
- Page 143 and 144:
P/N 542 19 07-33 Location: Front of
- Page 145 and 146:
Algemeen gebruik WAARSCHUWING! Lees
- Page 147 and 148:
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEID V
- Page 149 and 150:
AANTEKENINGEN 47
- Page 151 and 152:
ONDERDELENIDENTIFICATIE (WAT IS WAT
- Page 153 and 154:
Voorgeleider (A) installeren: 1. Ge
- Page 155 and 156:
4. Plaats het Waterreservoir en lei
- Page 157 and 158:
Vóór de bediening: Gebruik: Deze
- Page 159 and 160:
Handrem - ontkoppelen (zie afbeeldi
- Page 161 and 162:
Starten en snijden met de machine:
- Page 163 and 164:
SMERING: Smeerfitting v/d bladdiept
- Page 165 and 166:
PROBLEEMOPLOSSING De motor start ni
- Page 168 and 169:
Machinegewicht Nominaal gewicht, kg
- Page 170 and 171:
NALEVINGCERTIFICATEN American Natio
- Page 173 and 174:
Indice Capitolo Pagina Indice e int
- Page 175 and 176:
Interruttore di sicurezza dell’ac
- Page 177 and 178:
P/N 542 19 07-33 Location: Front of
- Page 179 and 180:
Uso generale AVVERTENZA ISTRUZIONI
- Page 181 and 182:
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA SICUREZ
- Page 183 and 184:
ANNOTAZIONI 81
- Page 185 and 186:
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI Y. S
- Page 187 and 188:
Installazione del puntatore (A) 1.
- Page 189 and 190:
4. Collocare la tanica dell’acqua
- Page 191 and 192:
Prima dell’uso Impiego: questa ma
- Page 193 and 194:
Freno di stazionamento - Disinserim
- Page 195 and 196:
Avvio ed esecuzione del taglio con
- Page 197 and 198:
LUBRICAZIONE Ingrassatore manovella
- Page 199 and 200:
RICERCA GUASTI Il motore non si avv
- Page 202 and 203:
Peso della macchina Peso nominale,
- Page 204 and 205:
CERTIFICATI DI CONFORMITÀ American
- Page 206 and 207:
104
- Page 208 and 209:
106 SÍMBOLOS e AUTOCOLANTES Ler as
- Page 210 and 211:
108 Peso da máquina (quilogramas)
- Page 212 and 213:
110 P/N 542 19 05-93 Location: Rear
- Page 214 and 215:
112 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADVE
- Page 216 and 217:
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A SEGURA
- Page 218 and 219:
116 NOTAS
- Page 220 and 221:
118 IDENTIFICAÇÃO E DESCRIÇÃO D
- Page 222 and 223:
Instalar o ponteiro da frente (A):
- Page 224 and 225:
4. Posicionar o depósito de água
- Page 226 and 227:
Antes do funcionamento Utilização
- Page 228 and 229:
Travão de estacionamento - Desacti
- Page 230 and 231:
Arranque da máquina e processo de
- Page 232 and 233:
LUBRIFICAÇÃO: Acessório de lubri
- Page 234 and 235:
132 GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMA
- Page 237 and 238:
Peso nominal, kg 124 Peso máximo,
- Page 239 and 240:
CERTIFICADOS DE CONFORMIDADE Americ
- Page 241 and 242:
INNEHÅLLSFÖRTECKNING och INTRODUK
- Page 243 and 244:
Bladvattensäkerhetsbrytare. Motorn
- Page 245 and 246:
P/N 542 19 07-33 Location: Front of
- Page 247 and 248:
Allmän användning VARNING! Innan
- Page 249 and 250:
SÄKERHETSANVISNINGAR SÄKERHET FÖ
- Page 251 and 252:
ANTECKNINGAR 149
- Page 253 and 254:
AA. Nödstoppsbrytare: Tryck på br
- Page 255 and 256:
Installera främre pekare (A): 1. A
- Page 257 and 258:
4. Placera vattentanken och dra vat
- Page 259 and 260:
Före körning: Användning: Denna
- Page 261 and 262:
Parkeringsbroms - Koppla ur (Se bil
- Page 263 and 264:
Starta och skära med maskinen: •
- Page 265 and 266:
SMÖRJNING: Smörjnippel för bladd
- Page 267 and 268:
FELSÖKNING Motorn startar inte: Or
- Page 270 and 271:
Maskinens vikt Nominell vikt, kg 12
- Page 272 and 273:
KONFORMITETSCERTIFIKAT American Nat
- Page 276:
FR - Instructions d’origine, GB -