22.10.2014 Views

Guida ai corsi a.a. 2007/08 - Università degli studi di Udine

Guida ai corsi a.a. 2007/08 - Università degli studi di Udine

Guida ai corsi a.a. 2007/08 - Università degli studi di Udine

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

102 Laurea specialistica in Interpretazione Lingue<br />

Lingue Laurea specialistica in Interpretazione 103<br />

Corso <strong>di</strong> laurea specialistica in<br />

Interpretazione<br />

cità nell’interpretazione consecutiva ed simultanea in ambiti che<br />

richiedano una me<strong>di</strong>azione linguistica <strong>di</strong> elevato livello formale e culturale,<br />

quali organizzazione <strong>di</strong> convegni, conferenze, eventi promossi<br />

da istituzioni ed enti pubblici e privati, nazionali e internazionali.<br />

DURATA<br />

2 anni<br />

(120 cre<strong>di</strong>ti)<br />

SEDE<br />

Gorizia<br />

CARATTERISTICHE<br />

E FINALITÀ DEL CORSO<br />

Il corso permette <strong>di</strong> acquisire elevate<br />

capacità nell’Interpretazione consecutiva<br />

e simultanea (attive e passive).<br />

Oltre alla padronanza delle due lingue <strong>di</strong> <strong>stu<strong>di</strong></strong>o nell’ambito dei linguaggi<br />

speciali (settori: giuri<strong>di</strong>co, informatico, tecnico–scientifico,<br />

economico, commerciale, turistico, istituzionale, culturale e letterario)<br />

<strong>di</strong> cui vengono analizzati i registri e gli stili linguistici e le terminologie,<br />

il corso fornisce una elevata conoscenza della lingua italiana; una<br />

adeguata capacità <strong>di</strong> utilizzare una terza lingua passiva; una conoscenza<br />

dei fondamenti della teoria e storia dell’interpretazione e delle<br />

metodologie interpretative; una solida competenza nell’uso <strong>degli</strong><br />

strumenti informatici, telematici e tecnici in<strong>di</strong>spensabili nell’esercizio<br />

della professione dell’interprete. Parti specifiche della formazione<br />

sono altresì mirate a sviluppare la capacità <strong>di</strong> operare con elevata<br />

autonomia e responsabilità, l’abitu<strong>di</strong>ne a lavorare in équipe e ad assumere<br />

comportamenti deontologicamente corretti. Si promuovono<br />

tirocini e stages presso enti e aziende nazionali e internazionali, soggiorni<br />

<strong>di</strong> <strong>stu<strong>di</strong></strong>o presso Università straniere per favorire l’appren<strong>di</strong>mento<br />

<strong>di</strong> abilità connesse all’esercizio della professione. Gli insegnamenti<br />

caratterizzanti si strutturano in più moduli <strong>di</strong>dattici (Corso<br />

Integrato)<br />

ORDINAMENTO E ORGANIZZAZIONE DEGLI STUDI<br />

Le lingue straniere impartite sono: inglese, tedesco e spagnolo, a<br />

scelta come terza lingua, francese, spagnolo o tedesco. A questa laurea<br />

specialistica si accede senza debiti formativi se in possesso della<br />

laurea <strong>di</strong> primo livello per Traduttori e Interpreti, curriculum<br />

Interpretazione <strong>di</strong> trattativa.<br />

PIANO DI STUDIO<br />

L’articolazione dei <strong>corsi</strong> nell’arco <strong>di</strong> due anni non ha carattere vincolante,<br />

in quanto lo studente può sostenere anche esami <strong>di</strong> <strong>corsi</strong><br />

appartenenti ad anno <strong>di</strong>verso da quello al quale è iscritto.<br />

Per ragioni amministrative si richiede agli iscritti <strong>di</strong> compilare entro il<br />

31 ottobre <strong>2007</strong> un modulo, che verrà loro consegnato o spe<strong>di</strong>to dalla<br />

Ripartizione <strong>di</strong>dattica, relativo alla scelta <strong>degli</strong> insegnamenti dell’anno<br />

in corso. Sarà premura <strong>degli</strong> studenti comunicare tempestivamente<br />

alla Ripartizione stessa ogni variazione successiva.<br />

SBOCCHI PROFESSIONALI<br />

I laureati in Interpretazione potranno utilizzare le proprie elevate capa-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!