You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
P OMPA A MANO A CARTUCCIA<br />
CARTRIDGE<br />
HAND PUMP<br />
PMC<br />
CAVITÀ 2<br />
CAVITY 4<br />
La pompa a mano a cartuccia 3/4-16<br />
UNF serie “PMC" è disponibilie nella<br />
versione 1cm3/pompata e 2 cm3/pompata.<br />
Di norma viene utilizzata come<br />
emergenza manuale nei piccoli impianti.<br />
Sono realizzate con cartuccia<br />
in acciaio e scatola leva in alluminio<br />
pressofuso.<br />
The 3/4-16 UNF cartrige pump series<br />
PMC is available in 1cc and 2cc /<br />
stroke version. Normally used as<br />
manual emergency for small systems.<br />
Steel cartridge and body in die cast<br />
alluminium.<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE<br />
TECHNICAL FEATURES<br />
Pressione max. di esercizio PMC01<br />
300 bar<br />
Pressione max. di esercizio PMC02<br />
200 bar<br />
Max working pressure<br />
Cilindrata PMC01 Pompata 1 cm 3<br />
Cilindrata PMC02 Pompata 2 cm 3<br />
Displacement<br />
Pumping<br />
Trafilmento max<br />
0÷0,25 cm 3/ min (0÷5 gocce/min)<br />
Max leakeg<br />
0÷0,25 cm 3/ min (0÷5 drops/min)<br />
Temperatura di esercizio<br />
-15°C ÷ +70°C<br />
Working temperature<br />
Olio idraulico a base minerale ISO/DIN 6743/4<br />
Mineral based hydraulic oil<br />
Viscosità fluido 15 ÷ 100 mm 2 /sec - ISO 3448<br />
Fluid viscosity<br />
Grado di contaminazione massimo classe 18/14 ISO 4406<br />
Max contamination level class<br />
Peso Kg 0,35<br />
Weight<br />
SFORZO (daN) ESERCITATO ALL'ESTREMITÀ DELLA LEVA<br />
EFFORT (daN) OPERATING ON THE END OF THE LEVER<br />
CON LEVA 200 mm<br />
WITH 200 mm Lever<br />
Solo valvola (senza cavità)<br />
Valve only (without cavity)<br />
Fluido impiegato: olio minerale con viscosità 15 mm 2 /s a 40°C.<br />
Fluid used: mineral based oil with viscosity 15 mm 2 /s at 40°C.<br />
CODICE DI ORDINAZIONE<br />
ORDERING CODE<br />
PMC ** 00<br />
0 0<br />
Pompata 1 cm 3<br />
Pumping 1 cm 3<br />
01<br />
Pompata 2 cm 3<br />
02<br />
Pumping 2 cm 3<br />
N° di Serie<br />
Serial No.<br />
Varianti<br />
Variants<br />
POSIZIONI DI MONTAGGIO<br />
MOUNTING POSITIONS<br />
A prescindere dalla cavità (2-4) in cui la pompa a mano viene montata ed anche dal tipo di<br />
montaggio (orizzontale o verticale) della centralina le posizioni della leva risultano essere 8<br />
Pos.1 Leva rivolta verso gli attacchi “P” “T” (Standard con centralina orizzontale)<br />
Pos.2 Leva rivolta verso il motore (Standard con centralina verticale)<br />
Pos.3 Leva rivolta verso il piede della centralina<br />
Pos.4 Leva rivolta verso il motore<br />
Pos.5 Leva rivolta verso gli attacchi "P" "T"<br />
Pos.6 Leva rivolta verso il motore<br />
Pos.7 Leva rivolta verso il piede della centralina<br />
Pos.8 Leva rivolta verso il motore<br />
Le posizioni di montaggio non standard sono da specificare a parte<br />
in fase di ordinazione<br />
Apart from the cavity (2-4) where the hand pum has been<br />
mounted in and the <strong>power</strong> <strong>unit</strong> type<br />
of mounting (horizontal or vertical), the lever positions are 8:<br />
Pos 1 – Lever towards the “P” and “T” ports<br />
(standard position for <strong>power</strong> <strong>unit</strong> horizontal mounting)<br />
Pos 2 – Lever towards the motor<br />
(standard position for <strong>power</strong> <strong>unit</strong> vertical mounting)<br />
Pos 3 – Lever towards the <strong>power</strong> <strong>unit</strong> foot<br />
Pos 4 – Lever towards the motor<br />
Pos 5 – Lever towards the "P" and "T" ports<br />
Pos 6 – Lever towards the motor<br />
Pos 7 – Lever towards the <strong>power</strong> <strong>unit</strong> foot<br />
Pos 8 – Lever towards the motor<br />
The out of standard positions must be specified while ordering.<br />
3.605.1