FORESTDIMENSIONIDIMENSIONS Legenda1 Corpo Caldaia 2Basamento 3Tramoggia (cap. 0,65 m 3 ) * 4Focolare meccanico 5Quadro elettrico comando caldaia a1Mandata a2Ritorno a3Attacco caminoa4Caricamento tramoggiaa5 Porta camera combustione* Nel caso di impiego di soli pellets si può adottareuna tramoggia tronco piramidale senzaraschiatore motorizzato.Key1 Boiler body2 Boiler bed3 Hopper (cap. 0.65 m 3 ) *4 Mechanical furnace5 Boiler electrical control panela1 Outleta2 Returna3 Flue connectiona4 Hopper loadinga5 Combustion chamber door* If only pellets are used as fuel, a pyramid-shapedhopper can be used without motor-drivenscraper.FOREST 100 150 250 400 600DIMENSIONI A mm 1398 1498 1860 1860 2210DIMENSIONS B mm 1209 1209 1209 1209 1274C mm 1368 1468 1583 1803 1918D mm 790 790 790 790 820E mm 675 725 745 745 805F mm 338 338 338 338 382G mm 1370 1370 1370 1370 1353H mm 2898 2998 3360 3360 3710L mm 4533 4683 4818 5038 5243M mm 2700 2700 2700 2700 2800a1-a2 DN 50 65 80 80 100a3 mm 200 200 250 250 300a4 mm 270x170 270x170 270x170 270x170 270x170Peso caldaia / Boiler weight kg 1230 1400 1880 2050 2720Peso basamento / Boiler bed weight kg 410 460 530 560 680Peso tramoggia / Hopper weight kg 210 210 210 210 210Peso alimentatore / Feeder weight kg 130 130 130 130 210DATI TECNICITECHNICAL DATAFOREST 100 150 250 400 600Potenzialità generatore / Generator heat input W=30% kW 116 174 290 465 700Potenzialità focolare / Heat input W=30% kW 135 202 336 539 812Contenuto d’acqua / Water content dm 3 398 456 674 745 1022Superficie di scambio (totale) / Heat exchange surface (total) m 2 10,9 14,5 21,1 24,5 38,4Volume camera combustione / Combustion chamber volume m 3 0,41 0,48 0,69 0,83 1,11Lato fumi / Smoke side Δp mbar 0,8 1,1 1,4 2,0 2,4Lato acqua / Water side Δp mbar 100 120 120 160 200120
ACCESSORI A RICHIESTA■ Potenza termica modulata in continuo: permette di ridurrela potenzialità bruciata dal 100 fino al 50%, riducendo alminimo gli spegnimenti della caldaia. La sonda di mandata agiscesul regolatore a logica programmabile che modifica la velocitàdella coclea di alimentazione e le portate d’aria comburentemediante inverter.■ Regolatore di tiraggio: mantiene costante il tiraggio incamera di combustione tramite un rilevatore e una valvola afarfalla motorizzata sul condotto di by-pass della batteria multiciclonicaoppure inverter sull’aspiratore fumi.COMBUSTIBILI COMPATIBILI■ Scarti della lavorazione del legno e del sughero non trattati.■ Biomasse (Scarti vegetali di attività agricole, forestali e di prima lavorazionedei prodotti agroalimentari).■ Pellets di legno.GRANULOMETRIA MASSIMA■ Ø 30 mm come tale quale o derivante dai diversi trattamenti meccanici(trucioli, segatura, legno sminuzzato, pellets ecc.).DENSITÀ APPARENTE:■ Min. 80 kg/m 3■ Max. 600 kg/m 3UMIDITÀ MAX.: 60% sul secco (34% sul lordo), oltre il 30% occorre declassarela caldaia.ACCESSORIES AVAILABLE ON REQUEST■ Continuous heat output modulation: allows the heat inputto be reduced continuously from 100% to 50% minimising thenumber of boiler shut-downs. A programmable logic controllerconnected to the water outlet temperature probe varies the rotationspeeds respectively of the fuel feed screw and the combustionair fans using inverters that drive the corresponding motors.■ Draught regulator: this keeps the draught in the combustionchamber constant, using a sensor device and a motordriventhrottle valve on the centrifugal dust separator assemblybypass duct or the flue gas exhaust inverter.COMPATIBLE FUELS■ Waste from the processing of untreated wood and cork.■ Biomass (plant waste from agricultural and forestry activities and from the firstprocessing phase of agricultural and food products).■ Wood pellets.MAXIMUM GRANULOMETRY■ Ø 30 mm as is, or deriving from various mechanical processes(shavings, sawdust, shreddings, pellets etc.)APPARENT DENSITY:■ Min. 80 kg/m 3■ Max. 600 kg/m 3MAX. MOISTURE: 60% dry weight (34% of total weight), over 30%, the boilermust be downgraded.KDIAGRAMMA DI DECLASSAMENTO DELLA POTENZIALITÀOUTPUT DOWNGRADING DIAGRAM1,000,920,850,780,720,660,600,56Il diagramma illustra come, a partire dal 30% di umidità nel combustibile, sianecessario un declassamento della caldaia.GARANZIE SUL PROCESSO DI COMBUSTIONEE SULLE EMISSIONI AL CAMINOIn riferimento ai combustibili sopra descritti, siamo in grado di garantire iseguenti valori:Grandezza di misura Mg/Nm 3Polveri totali 100 (1)Carbonio organico totale (C.O.T.) —Monossido di carbonio (CO) 350 (2)Ossidi di azoto (espressi come NO 2 ) 500Ossidi di zolfo (espressi come SO 2 ) 200N.B. - I limiti riportati sono riferiti ad un tenore di O 2 di riferimento dell’11%.(1)Ottenibile con impianto filtrazione e costituito da solo multiciclone, purché di fornitura<strong>Ferroli</strong>.(2)Per umidità superiori a 30% base secco, consultare il nostro Ufficio Tecnico.20 30 40 50 6020 25 30 35 40K = FATTORE DI MOLTIPLICAZIONE PER DECLASSAMENTOK = MULTIPLICATION FACTOR FOR DOWNGRADING% UMIDITÀBASE SECCODRY BASEHUMIDITY PERCENTAGE% UMIDITÀBASE UMIDOGROSS BASEHUMIDITY PERCENTAGEThe diagram shows how, starting from 30% moisture in the fuel, the boilerneeds to be downrated.COMBUSTION PROCESSAND FLUE EMISSION GUARANTESSIn reference to the standards and within the limits of the fuels listed, we areable to guarantee the following values:Size Mg/Nm 3Dust 100 (1)T.O.C. - Total organic carbon —Carbon monoxide 350 (2)Nitrogen oxides 500Sulphur oxides 200N.B. - The limits shown here refer to an oxygen level of 11%.(1)The value can be achieved using a filtering system made up of a multiple centrifugal dust separatoronly, as long as this is supplied by <strong>Ferroli</strong>.(2)For moisture above 30% on dry weight, contact our Technical Department.121